Zanussi ZWGB7140K Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Table des matières
Consignes de sécurité 20
Instructions de sécurité 21
Description de l'appareil 23
Bandeau de commande 23
Tableau des programmes 24
Valeurs de consommation
27
Options
28
Réglages 28
Avant la première utilisation 29
Utilisation quotidienne 29
Conseils 32
Entretien et nettoyage 33
En cas d'anomalie de fonctionnement
34
Caractéristiques techniques
36
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans,
ainsi que des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles et mentales sont réduites ou dont les
connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant
l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques
encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de
l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
Sécurité générale
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Respectez la charge maximale de 6 kg (reportez-vous au
chapitre « Tableau des programmes »).
20 www.zanussi.com
La pression de l'eau en service (minimale et maximale) doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent
pas être obstrués par de la moquette.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux
neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens
appareils.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié
afin d'éviter tout danger.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de
produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets
métalliques.
Instructions de sécurité
Instructions d’installation
Retirez l'intégralité de l'emballage et les
boulons de transport.
Conservez les boulons de transport. Si vous
devez déplacer à nouveau l'appareil, il est
conseillé de bloquer le tambour.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd. Portez
toujours des gants de sécurité.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas
dans un endroit où la température ambiante
est inférieure à 0 °C ou dans un endroit
exposé aux intempéries.
Assurez-vous que le sol sur lequel vous
installez l'appareil est plat, stable, résistant à
la chaleur et propre.
N'installez pas l'appareil dans un endroit où il
ne pourrait pas être complètement ouvert.
Déplacez toujours l'appareil à la verticale.
La surface arrière de l'appareil doit être
positionnée contre le mur.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Réglez les pieds pour laisser un espace
suffisant entre l'appareil et la surface en
moquette.
Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez qu'il est
bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle.
S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds
jusqu'à ce qu'il le soit.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Utilisez toujours une prise antichoc
correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de
rallonges.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur
la fiche.
Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni
la fiche avec des mains mouillées.
www.zanussi.com 21
Pour le Royaume-Uni et l'Irlande
uniquement : L'appareil est livré avec une
fiche secteur de 13 ampères. Si vous devez
changer le fusible de la fiche secteur, utilisez
un fusible 13 A approuvé ASTA (BS 1362).
Cet appareil est conforme aux directives
CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les tuyaux de
circulation d'eau.
Avant de brancher l'appareil à des tuyaux
neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps,
laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit
propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de brûlures ou
de dommage matériel à l'appareil.
Utilisez cet appareil uniquement dans un
environnement domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet
appareil.
Ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables
à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Ne touchez pas la vitre du couvercle
pendant le déroulement d'un programme. La
vitre peut être chaude.
Ne séchez pas d'articles endommagés
contenant un rembourrage ou un garnissage.
Si vous avez lavé votre linge avec un produit
détachant, lancez un cycle de rinçage
supplémentaire avant de démarrer le sèche-
linge.
Veillez à retirer tout objet métallique du linge
avant chaque lavage.
Séchez uniquement les textiles adaptés au
séchage dans un sèche-linge. Suivez les
instructions figurant sur l'étiquette des
textiles.
Les objets en plastique ne sont pas
résistants à la chaleur.
Si vous utilisez une boule de lavage,
retirez-la avant de régler le programme
de séchage.
N'utilisez pas de boule de lavage lorsque
vous réglez un programme non-stop
(séchage enchaîné).
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle ou de
dommages matériels.
Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre
appareil ; ne vous asseyez pas dessus.
N'introduisez pas de linge non essoré dans
l'appareil.
Mise au rebut
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-le
au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
22 www.zanussi.com
Description de l'appareil
Vue d'ensemble de l'appareil
1 2 3
5
6
4
1
Plan de travail
2
Distributeur de produit de lavage
3
Bandeau de commande
4
Poignée d'ouverture du couvercle
5
Plaque signalétique
6
Pieds pour la mise de niveau de l'appareil
Kit de plaques de fixation (4055171146)
Disponible auprès de votre magasin vendeur.
Si vous installez l'appareil sur un socle,
stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de
fixation.
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
Bandeau de commande
Description du bandeau de commande
3 4
6 578910
1
2
1
Sélecteur de programme
2
Affichage
www.zanussi.com 23
3
Touche Départ différé (Startuitstel/Départ
différé)
4
Voyant Couvercle verrouillé
5
Touche Départ/Pause (Start/Pauze Départ/
Pause)
6
Touche Rinçage plus (Extra spoelen/
Rinçage plus)
7
Touche Rapide (Supersnel/Rapide)
8
Touche Arrêt cuve pleine (Spoelstop/Anti-
froissage)
9
Touche de réduction de la vitesse
d'essorage (Cetrifugeren/Essorage)
10
Touche de température (Temp.)
Prélavage
A CB
L'écran affiche :
A) Le départ différé .
Lorsque vous appuyez sur la touche Départ
différé, l'heure du départ différé s'affiche.
B) Le voyant Sécurité enfants.
Le symbole s'allume lorsque la fonction
correspondante est activée.
C) Cette zone montre :
La durée du programme.
Les codes d'alarme.
En cas d'anomalie de fonctionnement de
l'appareil, les codes d'alarme s'affichent.
Reportez-vous au chapitre « En cas
d'anomalie de fonctionnement ».
Le message s'affiche pendant
quelques secondes si :
Vous avez sélectionné une option
qui n'est pas applicable pour ce
programme.
Vous avez modifié le programme
pendant le fonctionnement de
l'appareil.
Tableau des programmes
Programme
Plage de tem-
pératures
Charge maxi-
male
Vitesse d'es-
sorage maxi-
male
Description des programmes
(Type de charge et degré de salissure)
Programmes de lavage
Katoen/Coton
90 °C - (Froid)
6 kg
1400 tr/min
Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légère-
ment sale.
Katoen +Voorwas/
Coton+ Prélavage
90 °C - (Froid)
6 kg
1400 tr/min
Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou très sale.
24 www.zanussi.com
Programme
Plage de tem-
pératures
Charge maxi-
male
Vitesse d'es-
sorage maxi-
male
Description des programmes
(Type de charge et degré de salissure)
Katoen/Coton ECO
1)
60 °C - 40 °C
6 kg
1400 tr/min
Coton blanc et couleurs grand teint. Normalement sale.
La consommation d'énergie diminue et la durée du pro-
gramme de lavage est prolongée.
Synthetica/Synthé-
tiques
60 °C - (Froid)
3 kg
900 tr/min
Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normale-
ment sale.
Mix 20°
20 °C
3 kg
900 tr/min
Programme spécial pour le coton, les textiles synthétiques et
mixtes légèrement sales. Sélectionnez ce programme pour
diminuer la consommation d'énergie. Pour obtenir de bons
résultats de lavage, assurez-vous que le produit de lavage
est adapté au lavage à basse température.
2)
.
Fijne was/Délicats
40 °C - (Froid)
3 kg
700 tr/min
Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la vis-
cose ou le polyester. Normalement sale.
Wol-Laine/Hand-
was-Lavage à la
main
40 °C - (Froid)
2 kg
900 tr/min
Laine lavable en machine, laine lavable à la main et
textiles délicats avec le symbole « lavable à la main ».
3)
Spoelen/Rinçage 6 kg
1400 tr/min
4)
Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles.
Pompen/Vidange 6 kg Pour vidanger l'eau du tambour. Tous textiles.
Centrifugeren/
Essorage
6 kg
1400 tr/min
Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour. Tous tex-
tiles.
Strijkvrij/Repassage
facile
60 °C - (Froid)
1.5 kg
900 tr/min
Textiles synthétiques à laver en douceur. Normalement
et légèrement sales.
5)
5 Overhemden/ 5
Chemises
30 °C
900 tr/min Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Légèrement
sales ou articles à rafraîchir. Pour 5 ou 6 chemises.
Mini 30'
30 °C
3 kg
700 tr/min
Articles en textiles synthétiques et délicats. Légère-
ment sale ou articles à rafraîchir.
www.zanussi.com 25
Programme
Plage de tem-
pératures
Charge maxi-
male
Vitesse d'es-
sorage maxi-
male
Description des programmes
(Type de charge et degré de salissure)
Jeans
60 °C - (Froid)
3 kg
900 tr/min
Articles en jean ou en jersey. Également pour les articles
de couleurs foncées.
1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique.Conformément à la norme 1061/2010, ces
programmes sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce
sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné.
2) L'appareil lance une courte phase de chauffage si la température de l'eau est inférieure à 20 °C. L'appareil indique que le réglage de la
température est « Froid ».
3) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Il peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de
tourner de façon anormale. L'appareil se comporte normalement.
4) La vitesse par défaut est de 700 tr/min.
5) Pour réduire les plis sur le linge, ce cycle ajuste la température de l'eau et effectue un lavage et une phase d'essorage en douceur. L'appar-
eil effectue des rinçages supplémentaires.
Compatibilité des options avec les
programmes
Programme
Cetrifu-
geren/
Essor-
age
Spoel-
stop/
Anti-
frois-
sage
Super-
snel/
Rapide
1)
Extra
spoe-
len/
Rinçage
plus
Star-
tuitstel/
Départ
différé
Katoen/Coton
Katoen +Voorwas/Coton+ Prélavage
Katoen/Coton ECO
Synthetica/Synthétiques
Mix 20°
Fijne was/Délicats
Wol-Laine/Handwas-Lavage à la main
Spoelen/Rinçage
Pompen/Vidange
Centrifugeren/Essorage
Strijkvrij/Repassage facile
5 Overhemden/ 5 Chemises
26 www.zanussi.com
Programme
Cetrifu-
geren/
Essor-
age
Spoel-
stop/
Anti-
frois-
sage
Super-
snel/
Rapide
1)
Extra
spoe-
len/
Rinçage
plus
Star-
tuitstel/
Départ
différé
Mini 30'
Jeans
1) Lorsque vous sélectionnez l'option Supersnel/Rapide, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger
entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons. Charge conseillée : coton : 3 kg, synthétiques et délicats :
1.5 kg.
Valeurs de consommation
Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour dif-
férentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiante ou de l'eau.
Programmes Charge
(kg)
Consom-
mation én-
ergétique
(kWh)
Consom-
mation
d'eau (li-
tres)
Durée ap-
proximative
du pro-
gramme
(minutes)
Humidité
résiduelle
(%)
1)
Katoen/Coton 60 °C 6 1,05 60 160 52
Katoen/Coton 40 °C 6 0,65 60 140 52
Synthetica/Synthé-
tiques 40 °C
3 0,47 45 90 35
Fijne was/Délicats
40 °C
3 0,50 60 80 35
Wol-Laine/Handwas-
Lavage à la main 30 °C
2 0,27 47 55 30
Programmes coton standard
Coton 60 °C standard 6 1,00 46 188 52
Coton 60 °C standard 3 0,79 35 175 52
Coton 40 °C standard 3 0,60 34 169 52
1) Au terme de la phase d'essorage.
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)
0,48 0,48
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application
1015/2010 de la réglementation 2009/125/EC de la commission européenne.
www.zanussi.com 27
Options
Temp.
Cette option vous permet de modifier la
température par défaut.
Voyant = eau froide.
Le voyant de la température réglée s'allume.
Cetrifugeren/Essorage
Cette option vous permet de modifier la vitesse
d'essorage par défaut.
Le voyant de la vitesse sélectionnée s'allume.
Spoelstop/Anti-froissage
Sélectionnez cette option pour éviter que le
linge ne se froisse.
Le voyant correspondant s'allume.
Il y a de l'eau dans le tambour quand ce
programme est terminé.
Le tambour tourne régulièrement pour éviter
que le linge ne se froisse.
Le couvercle reste verrouillé. Vous devez
vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le
couvercle.
Pour effectuer la vidange, reportez-
vous au chapitre « À la fin du
programme ».
Supersnel/Rapide
Appuyez sur cette touche pour réduire la durée
d'un programme.
Utilisez cette option pour le linge légèrement
sale ou à rafraîchir.
Extra spoelen/Rinçage plus
Cette option vous permet d'ajouter des
rinçages à un programme de lavage.
Utilisez cette option pour les personnes
allergiques aux produits de lavage et dans les
régions où l'eau est douce.
Le voyant correspondant s'allume.
Startuitstel/Départ différé
Cette option vous permet de différer le départ
du programme de 30 minutes à 20 heures.
L'indicateur correspondant s'affiche.
Voyant Couvercle verrouillé
Le voyant vous indique à quel moment le
hublot peut être ouvert :
Le voyant est allumé : le hublot ne peut pas
être ouvert.
Le voyant clignote : le hublot s'ouvrira dans
quelques minutes.
Le voyant est éteint : le hublot peut être
ouvert.
Réglages
Sécurité enfant
Avec cette option, vous pouvez empêcher les
enfants de jouer avec le bandeau de
commande.
Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les touches
Temp. et Centrifugeren/Essorage jusqu'à
ce que le voyant s'allume/s'éteigne.
Vous pouvez activer cette option :
Après avoir appuyé sur Start/Pauze Départ/
Pause : les options et le sélecteur de
programme sont verrouillés.
Avant d'appuyer sur Start/Pauze Départ/
Pause : l'appareil ne peut pas démarrer.
Signaux sonores
Les signaux sonores retentissent lorsque :
Le programme est terminé.
L'appareil présente une anomalie.
Pour désactiver/activer les signaux sonores,
appuyez simultanément sur les touches
Spoelstop/Anti-froissage et Supersnel/
Rapide pendant 6 secondes.
Si vous désactivez les signaux
sonores, ils continueront à retentir si
l'appareil présente une anomalie.
28 www.zanussi.com
Rinçage plus
Cette fonction vous permet de maintenir la
fonction Rinçage Plus en permanence lorsque
vous sélectionnez un nouveau programme.
Pour activer / désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les touches
Spoelstop/Anti-froissage et Extra
spoelen/Rinçage plus jusqu'à ce que le
voyant s'allume / s'éteigne.
Avant la première utilisation
1. Versez une petite quantité de détergent
dans le compartiment de la phase de
lavage.
2. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un
programme pour le coton à la température
la plus élevée possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle du
tambour et de la cuve.
Utilisation quotidienne
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Chargement du linge
Ouvrez le robinet d'eau. Branchez l'appareil au
secteur.
1. Tirez sur la poignée de la porte pour ouvrir
la porte de l'appareil.
2. Mettez le linge dans le tambour, un article à
la fois.
3. Dépliez-les le plus possible avant de les
placer dans l'appareil.
Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.
Reportez-vous aux charges max. indiquées dans
le « Tableau des programmes ».
4. Fermez le porte.
ATTENTION!
Veillez à ce
qu'il n'y ait pas
de linge
coincé entre
le joint et le
hublot. Cela
pourrait
provoquer une
fuite d'eau ou
endommager
le linge.
Utilisation de lessive et d'additifs
1. Dosez le produit de lavage et
l'assouplissant.
2. Fermez soigneusement la boîte à produits.
Compartiments
Compartiment à lessive pour la
phase de lavage.
Si vous utilisez de la lessive liq-
uide, versez-la immédiatement
avant de démarrer le programme.
Compartiment réservé aux additifs
liquides (assouplissant, amidon).
ATTENTION!
Ne dépassez pas le
niveau MAX.
Volet pour produit de lavage en
poudre ou liquide.
www.zanussi.com 29
Si vous sélectionnez un programme avec prélav-
age, versez la lessive destinée à la phase de
prélavage directement dans le tambour.
Lessive liquide ou en poudre
A
La position par défaut du
volet est A (lessive en
poudre).
Pour utiliser une lessive
liquide :
1. Retirez la boîte à
produits. Poussez le bord
de la boîte au niveau de
la flèche (PUSH) pour
faciliter son retrait.
B
2. Ajustez le volet en
position B.
3. Remettez la boîte à
produits dans son
logement.
Si vous utilisez une lessive liquide :
N'utilisez pas de lessives liquides
gélatineuses ou épaisses.
Ne versez pas plus de 120 ml de
lessive liquide.
Ne sélectionnez pas d'option de
prélavage.
Ne sélectionnez pas la fonction
Départ différé.
A
Si le volet est en
position B alors que vous
souhaitez utiliser de la
lessive en poudre :
1. Retirez la boîte à
produits.
2. Ajustez le volet en
position A.
3. Remettez la boîte à
produits dans son
logement.
Dosez le produit de lavage et l'assouplissant.
Mettez le produit de lavage et l'assouplissant
dans les compartiments.
Fermez soigneusement la boîte à produits.
Régler un programme
1. Tournez le sélecteur de programme pour
allumer l'appareil et démarrer le
programme :
Le voyant de la touche Start/Pauze
Départ/Pause clignote.
L'affichage donne la durée du
programme.
2. Si nécessaire, modifiez la température et la
vitesse d'essorage ou ajoutez des options
compatibles. Lorsque vous activez une
option, le voyant correspondant s'allume.
En cas de réglage incorrect, le
message s'affiche.
Démarrage d'un programme sans
départ différé
Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/
Pause.
Le voyant de la touche Start/Pauze
Départ/Pause cesse de clignoter et
reste allumé.
Le programme démarre, le couvercle se
verrouille et le voyant est allumé
Le programme démarre et le hublot se
verrouille.
La durée du programme s'écoule par
paliers d'une minute.
La pompe de vidange peut
momentanément se mettre en route
au début du cycle de lavage.
Départ d'un programme avec l'option de
départ différé
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
Startuitstel/Départ différé jusqu'à ce que le
délai que vous souhaitez sélectionner
s'affiche. Le voyant Départ différé s'allume.
2. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/
Pause :
le hublot est verrouillé et le voyant
est allumé.
L’appareil commence le décompte.
30 www.zanussi.com
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatiquement.
Vous pouvez annuler ou modifier la
sélection de l'option Startuitstel/
Départ différé avant d'appuyer sur la
touche Start/Pauze Départ/Pause.
Après avoir appuyé sur la touche
Start/Pauze Départ/Pause, vous
pouvez uniquement annuler l'option
Startuitstel/Départ différé.
Pour annuler l'option Startuitstel/Départ différé :
a. Appuyez sur la touche Start/Pauze
Départ/Pause pour mettre l'appareil en
pause. Le voyant de la touche Start/
Pauze Départ/Pause clignote.
b. Appuyez sur la touche Startuitstel/
Départ différé jusqu'à ce que
s'affiche.
Appuyez de nouveau sur la touche
Start/Pauze Départ/Pause pour lancer
le programme immédiatement.
Interruption d'un programme et
modification des options
Vous ne pouvez modifier que quelques options
avant qu'elles ne soient actives.
1. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/
Pause.
Le voyant clignote.
2. Modifiez les options.
3. Appuyez à nouveau sur la touche Start/
Pauze Départ/Pause.
Le programme se poursuit.
Annulation d'un programme
1. Tournez le sélecteur de programme sur
pour annuler le programme et éteindre
l'appareil.
2. Tournez de nouveau le sélecteur pour
mettre en fonctionnement l'appareil.
Maintenant, vous pouvez sélectionner un
nouveau programme de lavage.
Avant de lancer le nouveau
programme, l'appareil vidange l'eau.
Assurez-vous qu'il y a toujours du
détergent dans le compartiment de
produit de lavage ; si ce n'est pas le
cas, versez à nouveau du détergent.
Ouverture du couvercle
Pendant le déroulement d'un programme ou du
Startuitstel/Départ différé, le hublot de l'appareil
est verrouillé. Le voyant est allumé.
ATTENTION!
Si la température et le niveau de
l'eau dans le tambour sont trop
élevés et que le tambour continue
de tourner, vous ne pouvez pas
ouvrir le hublot.
Pour ouvrir le hublot pendant les premières
minutes du cycle ou quand le Startuitstel/
Départ différé fonctionne :
1. Appuyez sur Start/Pauze Départ/Pause
pour mettre l'appareil en pause.
2. Attendez que le voyant s'éteigne.
3. Vous pouvez ouvrir le hublot.
4. Fermez le hublot et appuyez à nouveau sur
la touche Start/Pauze Départ/Pause. Le
programme (ou le Startuitstel/Départ
différé) se poursuit.
À la fin du programme
L'appareil se met automatiquement à l'arrêt.
Le signal sonore retentit (s'il est activé).
Le symbole s'affiche.
Le voyant de la touche Start/Pauze Départ/
Pause s'éteint.
Le voyant de verrouillage du hublot
s'éteint.
Tournez le sélecteur de programme sur
pour éteindre l'appareil.
Vous pouvez ouvrir le hublot.
Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le
tambour est vide.
Fermez le robinet d'eau.
Pour empêcher la formation de moisissures
et l'apparition de mauvaises odeurs, laissez
la porte et la boîte à produits entrouvertes.
Le programme de lavage est terminé, mais
il y a de l'eau dans le tambour :
Le tambour tourne régulièrement pour éviter
que le linge ne se froisse.
Le voyant de verrouillage du hublot est
allumé. Le voyant de la touche Start/Pauze
Départ/Pause clignote. Le couvercle reste
verrouillé.
Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le hublot.
www.zanussi.com 31
Vidange de l'eau :
1. Pour vidanger l'eau.
Configure un programme Pompen/
Vidange ou Centrifugeren/Essorage.
Appuyez sur la touche Start/Pauze
Départ/Pause. L'appareil effectue la
vidange et l'essorage.
2. Une fois le programme terminé et le voyant
de verrouillage du hublot éteint, vous
pouvez ouvrir le hublot.
3. Tournez le sélecteur de programme sur
pour désactiver l'appareil.
Veille
Quelques minutes après la fin du programme, si
vous n'avez pas mis à l'arrêt l'appareil, la
fonction d'économie d'énergie désactive
automatiquement l'appareil. La fonction
d'économie d'énergie réduit la consommation
d'énergie lorsque l'appareil est en veille :
Tous les voyants et l'affichage s'éteignent.
Le voyant de la touche Départ clignote
lentement.
Appuyez sur l'une des touches pour désactiver
la fonction d'économie d'énergie.
Conseils
Chargement du linge
Répartissez le linge entre articles : blancs,
de couleurs, synthétiques, délicats et en
laine.
Respectez les instructions de lavage qui
figurent sur les étiquettes des vêtements.
Ne lavez pas les articles blancs et de
couleur ensemble.
Certains articles de couleurs peuvent
déteindre lors des premiers lavages. Il est
recommandé de les laver séparément les
premières fois.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les
fermetures à glissière et à pression et les
crochets. Attachez les ceintures.
Videz les poches des vêtements et dépliez-
les.
Retournez les tissus multi-couches, en laine
et les articles portant des illustrations
imprimées vers l'intérieur.
Enlevez les taches tenaces.
Lavez les taches incrustées avec un produit
spécial.
Traitez les rideaux avec précautions. Enlevez
les crochets et placez les rideaux dans un
sac de lavage ou une taie d'oreiller.
Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou
déchirés dans l'appareil. Utilisez un sac de
lavage pour les articles très petits et/ou
délicats (par exemple les soutiens-gorge à
armatures, les ceintures, les bas, etc.).
Une très petite charge peut provoquer des
problèmes d'équilibre pendant la phase
d'essorage. Si cela se produit, répartissez
manuellement les articles dans la cuve et
lancez à nouveau la phase d'essorage.
Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les produits de
lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé d'éliminer ces taches avant
de mettre les articles dans l'appareil.
Des détachants spéciaux sont disponibles.
Utilisez le détachant spécial adapté au type de
tache et de textile.
Produits de lavage et additifs
Utilisez uniquement des produits de lavage
et des additifs spécialement conçus pour les
lave-linge :
lessives en poudre pour tous les types
de textiles,
lessives en poudre pour les textiles
délicats (40 °C max.) et les lainages,
lessives liquides, de préférence pour les
programmes de lavage à basse
température (60 °C max.) pour tous les
types de textiles, ou lessives spéciales
pour les lainages uniquement.
Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
Afin de préserver l'environnement, n'utilisez
que la quantité nécessaire de produit de
lavage.
Respectez les instructions qui se trouvent
sur les emballages de ces produits.
Utilisez des produits adaptés au type et à la
couleur du textile, à la température du
programme et au niveau de salissure.
Si votre appareil ne dispose pas d'un
distributeur de produit de lavage avec volet,
ajoutez les produits de lavage liquides à
l'aide d'une boule doseuse (fournie par le
fabriquant du produit de lavage).
32 www.zanussi.com
Conseils écologiques
Réglez un programme sans prélavage pour
laver du linge normalement sale.
Commencez toujours un programme de
lavage avec une charge de linge maximale.
Si nécessaire, utilisez un détachant quand
vous réglez un programme à basse
température.
Pour utiliser la bonne quantité de produit de
lavage, vérifiez la dureté de l'eau de votre
système domestique.
Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau est
élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser
un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les
régions où l'eau est douce, il n'est pas
nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans votre
région, contactez votre compagnie des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau.
Respectez les instructions qui se trouvent sur
les emballages du produit.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau
savonneuse chaude. Séchez complètement
toutes les surfaces.
ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni
de produits chimiques.
Détartrage
Si, dans votre région, la dureté de l'eau est
élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser
un adoucisseur d'eau pour lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour pour éviter
le dépôt de particules de calcaire et de rouille.
Pour éliminer les particules de rouille, utilisez
uniquement des produits spéciaux pour lave-
linge. Procédez séparément d'un lavage de
linge.
Respectez toujours les instructions
figurant sur l'emballage du produit.
Lavage d'entretien
Avec les programmes à basse température, il
est possible que certains produits de lavage
restent dans le tambour. Procédez
régulièrement à un lavage d'entretien. Pour ce
faire :
Retirez le linge du tambour.
Sélectionnez le programme pour le coton à
température maximale avec une petite
quantité de détergent.
Joint du couvercle
Examinez régulièrement
le joint et enlevez tous les
objets situés à l'intérieur.
Nettoyage du distributeur de produit de
lavage
1 2
www.zanussi.com 33
3 4
5 6
Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du
filtre de la vanne
1
2
3
1 2
3
45°
20°
4
Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local dans
lequel la température peut être négative,
évacuez toute l'eau restant dans le tuyau
d'alimentation et la pompe de vidange.
Exécutez également cette procédure
lorsque vous souhaitez effectuer une
vidange d'urgence.
1. Débranchez l'appareil électriquement.
2. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau.
3. Retirez le tuyau de vidange du support
arrière et décrochez-le de l'évier ou du
siphon.
4. Placez les extrémités du tuyau de vidange
et du tuyau d'arrivée d'eau dans un
récipient. Laissez l'eau s'écouler des tuyaux.
5. Une fois toute l'eau évacuée, réinstallez le
tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la température est
supérieure à 0 °C avant d'utiliser à
nouveau l'appareil. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable
en cas de dommages dus aux
basses températures.
En cas d'anomalie de fonctionnement
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Introduction
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours
de programme.
Dans un premier temps, essayez de trouver une
solution au problème (reportez-vous au
tableau). Si vous n'y parvenez pas, contactez le
service après-vente agréé.
Pour certaines anomalies, un signal
sonore se fait entendre et un code
d'alarme s'affiche :
- L'appareil ne se remplit pas d'eau
correctement.
- L'appareil ne se vidange pas.
34 www.zanussi.com
- Le couvercle de l'appareil n'est pas
fermé. Vérifiez le couvercle !
- L'alimentation électrique est instable.
Attendez que l'alimentation électrique se
stabilise.
AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de
procéder aux vérifications.
Pannes possibles
Anomalie Solution possible
Le programme ne démarre
pas.
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée
dans la prise de courant.
Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles.
Assurez-vous que la touche Départ/Pause est enfoncée.
Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la
fin du décompte.
Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement activée (si
disponible).
L'appareil ne se remplit pas
d'eau correctement.
Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
Assurez-vous que la pression de l'eau n'est pas trop faible. Pour con-
naître cette information, contactez votre compagnie locale de distribu-
tion des eaux.
Assurez-vous que le robinet d'arrivée d'eau n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée et le filtre de la vanne ne
sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoy-
age ».
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié ou tordu.
Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct.
Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le tuyau est
peut-être trop bas.
L'appareil ne vidange pas
l'eau.
Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas bouché.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.
Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct.
Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi un pro-
gramme sans phase de vidange.
Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une option
se terminant avec de l'eau dans le tambour.
Si les solutions mentionnées ci-dessus sont inefficaces, contactez le
service après-vente agréé (car le filtre de la pompe de vidange est
peut-être bouché).
La phase d'essorage n'a pas
lieu ou le cycle de lavage
dure plus longtemps que
d'habitude.
Sélectionnez le programme d'essorage.
Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à
nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter de prob-
lèmes d'équilibrage.
Si les solutions mentionnées ci-dessus sont inefficaces, contactez le
service après-vente agréé (car le filtre de la pompe de vidange est
peut-être bouché).
www.zanussi.com 35
Anomalie Solution possible
Il y a de l'eau sur le sol.
Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et
qu'il n'y a aucune fuite d'eau.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et/ou le tuyau de vidange
ne sont pas endommagés.
Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte.
Impossible d'ouvrir le couver-
cle de l'appareil.
Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau
dans le tambour.
L'appareil fait un bruit inhabi-
tuel.
Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « In-
structions d'installation ».
Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été retirés.
Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ».
Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop
légère.
Les résultats de lavage ne
sont pas satisfaisants.
Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre.
Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant
de laver le linge.
Veillez à sélectionner la bonne température.
Réduisez la charge de linge.
Impossible de régler une op-
tion.
Assurez-vous d'avoir appuyé uniquement sur la/les bonne(s) tou-
che(s).
Après avoir effectué ces contrôles, mettez
l'appareil en fonctionnement. Le programme
reprend là où il a été interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service
après-vente agréé.
Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme.
Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème
persiste, contactez le service après-vente.
Maintenance
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service après-vente
agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes. Vous trouverez ces
informations sur la plaque signalétique : Modèle
(Mod.), PNC (Prod.No.), numéro de série
(Ser.No.).
Caractéristiques techniques
Dimensions Largeur / Hauteur / Profon-
deur / Profondeur totale
600 mm / 850 mm / 501 mm / 519 mm
Branchement électrique Tension
Puissance totale
Fusible
Fréquence
230 V
2100 W
10 A
50 Hz
Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides
et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté
là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune pro-
tection contre l'humidité
IPX4
36 www.zanussi.com
Pression de l'arrivée d'eau Minimale
Maximale
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Arrivée d'eau
1)
Eau froide
Charge maximale Coton 6 kg
Classe d'efficacité énergétique A+
Vitesse d'essorage Maximale 1400 tr/min
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole .
Déposez les emballages dans les conteneurs
prévus à cet effet. Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos
produits électriques et électroniques. Ne jetez
pas les appareils portant le symbole avec les
ordures ménagères. Apportez ce produit à votre
centre de recyclage local ou contactez votre
administration municipale.
www.zanussi.com 37
*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Zanussi ZWGB7140K Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues