Avanti BCA3115S3S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Le manuel du propriétaire
5
REFRIGERANT GAS WARNINGS / AVERTISSEMENTS GAZ REFRIGERANT
DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
DO NOT use mechanical devices to defrost beverage cooler. DO NOT puncture refrigerant
tubing.
DANGER - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour réfrigérateur à dégivrage. Ne pas percer la tuyauterie
du réfrigérant
DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
To be repaired only by trained service personnel. DO NOT puncture refrigerant tubing.
DANGER - Risque d’incendie ou d’explsion. Réfrigérant inflammable utilisé.
Pour être réparé que par du peronnel qualifié.Ne pas percer la tuyauterie du réfrigérant.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
Consult repair manual / owner’s guide before attempting to service
this product. All safety precautions must be followed.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable
utilisé. Consultez réparation manuelle / propriétaire, guide avant d’ essayer
de réparer ce produit. Toutes les précautions doivent être suivies.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Dispose of property in accordance
with federal or local regulations. Flammable refrigerant used.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Aliéner des biens
conformément à la réglementation fedérale ou locale. Réfrigérant inflammable utilisé.
CAUTION - Risk of fire or explosion due to puncture of refrigerant tubing;
Follow handling instructions carefully. Flammable refrigerant used.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion dus à la perforation des
tuyaux de fluide réfrigérant, suivez attentivement les instructions remise. Réfrigérant inflammable
utilisé
CAUTION-To Prevent A Child From Being Entrapped, Keep Out Of Reach Of Children And Not
In The Vicinity Of Beverage cooler.
CAUTION-Risk of Fire
19
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie,
d'électrocution ou de blessure Lors de
l'utilisation de votre appareil, suivez les
précautions de base Ces:
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le REFROIDISSER.
DANGER ou AVERTISSEMENT: Risk de piégeage des enfants.
piégeage des enfants et la suffocation ne sont pas des problèmes du passé.
appareils jetés ou abandonnés sont toujours dangereux. . . même s'ils vont "rester
assis dans le garage quelques jours."
Avant de jeter votre vieux REFROIDISSER: prendre de la porte. Laissez les
étagères en place afin que les enfants qui ne peuvent pas grimper facilement à
l'intérieur.
Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec, ou ramper à l'intérieur de l'appareil.
Jamais pièces de l'appareil propre avec des liquides inflammables. Les vapeurs
peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
Ne pas entreposer ou utiliser d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables
à proximité de esta ou tout autre appareil. Les vapeurs peuvent créer un risque
d'incendie ou d'explosion.
-Enregistrez Ces instructions-
APPLIANCE SÉCURITÉ
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Avons-nous fourni beaucoup de messages esta Manuel Important de sécurité et votre appareil.
Toujours lire et obéir à tout message de sécurités.
Ceci est la sécurité Symbole d'alerte. Ce symbole vous signale les dangers
potentiels que peut tuer ou blesser vous et d'autres. Tout sécurité messages
suivra la sécurité Alert Soit Symbol et le wourds "DANGER","AVERTISSEMENT"
ou "ATTENTION".
Danger signifie que non respect esta de
sécurité peut entraîner dans la déclaration
des blessures ou la mort.
Attention signifie que non-respect de la
sécurité déclaration esta résultat mai
VASTE des dommages matériels, des
blessures graves ou la mort.
Attention signifie que non respect esta de
sécurité peut entraîner dans la déclaration
mineure ou modérée personnel blessure,
ou des biens ou des dommages matériels.
Tout message de sécurités alertera vous faites ce que le danger potentiel, vous dire comment réduire
les risques de blessures, et vous permettent de savoir ce qui peut arriver si les instructions ne sont
pas suivies.
20
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Avant la appareil est utilisé, il doit être correctement positionné et installé comme
décrit dans ce manuel,a fin de lire attentivement le mode d'emploi. Pour réduire le
risque d'incendie, choc ou de blessure électrique Lorsque vous utilisez le appareil,
Suivez les précautions de base, Y compris ce qui suit:
Brancher sur une 3 broches mise à la terre sortie, faire pas enlever la terre broches, faire pas
utiliser une annonceàpter, et ne pas utiliser une rallonge.
remplacer tous les panneaux avant exploitation.
il Cela est recommandé de circuit séparé, servant uniquement de votre appareil être prévus.
Utilisez des récipients que ne peut pas être désactivé par une chaîne de traction interrupteur ou.
ne jamais nettoyer appareil Avec des pièces de liquides inflammables. Ces vapeurs peuvent
créer un risque d'incendie our explosion. Et ne pas stocker ou utiliser de l'essence ou d'autres
vapeurs et liquides inflammables à proximité de esta ou tout autre appareil. Les vapeurs peuvent
créer un risque d'incendie ou d'explosion.
Avant de procéder à des opérations de nettoyage et d'entretien, assurez-vous que la ligne
d'alimentation de l'appareil est débranché.
faire pas brancher ou débrancher la prise électrique Lorsque vos mains sont mouillées.
Débranchez la appareil ou couper le courant avant le nettoyage ou l'entretien. Ne pas le faire
peut entraîner un choc électrique ou la mort.
faire Essayez de ne pas réparer ou remplacer une partie de votre appareil Plus précisément, il
est recommandé à moins que dans ce matériau. Toutes les autres réparations doivent être
confiées à un technicien qualifié.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES LORSQU'ELLES APPLICABLE À VOTRE MODÈLE
utilisation deux personnes ou plus pour déplacer et installer appareil. Ne pas le faire peut
entraîner dans le dos ou d'autres blessures.
Pour assurer une bonne ventilation pour votre appareil, La face avant de l'appareil doit être
complètement dégagée. Choisissez un endroit bien ventilé avec des températures supérieures à
60°fa (16°C) Et ci-dessous 90°fa (32°C). Cet appareil doit être installé dans une zone protégée de
l'élément ,: tels que le vent, la pluie, de l'eau pulvérisée ou de gouttes.
la appareil Ne doit pas être situé à côté de fours, grilles ou autres sources de chaleur élevée.
la appareil doit être installé avec tous, les raccordements d'eau et de drain électriques en
conformité avec les codes locaux et nationaux. Une alimentation électrique standard (115 V CA
seulement, 60 Hz) correctement mise à la terre conformément à la National Electrical Code et les
codes locaux et ordonnances est nécessaire.
faire pas plier ou pincer le cordon d'alimentation de appareil
.
la fusible (ou disjoncteur) doit être de 15 ampères.
il Important est pour le appareil à niveler afin de fonctionner correctement. Puissiez-vous besoin
de faire plusieurs Ajustements à niveler.
Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec ou crawl à l'intérieur du appareil.
faire pas utiliser de produits de nettoyage à base de solvants d'abrasifs à l'intérieur. Ces
nettoyants peuvent décolorer ou endommager l'intérieur.
Ne pas utiliser pour d'autres que les appareils ESTA aux fins prévues.
21
GAZ REFRIGERANT AVERTISSEMENTS / GAZ REFRIGERANT Avertissements
DANGER - Risque d'incendie ou d'explosion. réfrigérant inflammable utilisé.
NE PAS utiliser des dispositifs mécaniques pour dégivrer refroidisseur de boisson. NE PAS
percer un tube réfrigérant.
DANGER - Risque d'incendie ous d'explosion. used réfrigérant inflammable.
Ne PAS UTILISER de verser Dispositifs mécaniques Ë Réfrigérateur dégivrage. Ne pas percer Du
réfrigérant tuyauterie
DANGER - Risque d'incendie ou d'explosion. réfrigérant inflammable utilisé.
Pour être réparé que par du personnel qualifié. NE PAS percer un tube réfrigérant.
DANGER - Risque d'incendie ous d'explsion. used réfrigérant inflammable.
Pour Etre du peronnel remarqué que deux qualifié.Ne Percer les pas de Tuyauterie Du réfrigérant.
ATTENTION - Risque d'incendie ou d'explosion. réfrigérant inflammable utilisé.
Consultez le guide de réparation manuelle / propriétaire avant de tenter de le service
ce produit. Toutes les mesures de sécurité doivent être suivies.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie ous d'explosion. réfrigérant inflammable
used. CONSULTEZ réparation manuelle / propriétaire, guide avant d'essayer
avec ce produit de réparation. Toutes les précautions suivies doivent être.
ATTENTION - Risque d'incendie ou d'explosion. Éliminer des biens conformément
Avec les réglementations locales ou fédérales. réfrigérant inflammable utilisé.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie ous d'explosion. Aliéner des Biens
Conformement OÜ à la Federale regulatory locale. used réfrigérant inflammable.
ATTENTION - Risque d'incendie ou d'explosion due à la perforation du tuyau de réfrigérant;
Suivez les instructions de manipulation avec soin. réfrigérant inflammable utilisé.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie ous d'explosion dus à la perforation des
tuyaux de réfrigérant fluide, instructions de ATTENTIVEMENT de SUIVEZ leur remise. inflammable
réfrigérant used
ATTENTION-Pour empêcher un enfant d'être Entrapped, Tenir hors de portée des enfants et ne
pas dans le voisinage du refroidisseur de boissons.
ATTENTION-Risque de feu
22
AIDEZ NOUS À VOUS AIDER ...
Lisez attentivement ce guide.
Il est destiné à vous aider à utiliser et à
entretenir votre nouveau REFROIDISSER
correctement.
Gardez-le à portée de main pour répondre à
vos questions.
Si vous ne comprenez pas quelque chose ou
vous
besoin de plus d'aide, appelez S'il vous plaît:
Avanti Service à la clientèle
800-220-5570
Gardez la preuve de gestionnaire de la date
d'achat (tel que votre bordereau de vente)
avec ce guide pour établir la période de
garantie.
Notez le modèle et le numéro de série.
Vous les trouverez sur une plaque située sur
la paroi extérieure arrière de la
REFROIDISSER.
S'il vous plaît écrire ces chiffres ici:
____________________________________
Date d'achat
____________________________________
Numéro de modèle
____________________________________
numéro de série
Utilisez ces numéros dans toute
correspondance ou des appels de service
concernant votre REFROIDISSER.
Si vous avez reçu un endommagé
REFROIDISSER, Contacter immédiatement le
revendeur (ou le constructeur) qui a vendu
vous le REFROIDISSER.
Gagnez du temps et de l'argent. Avant
d'appeler le service, consultez le Guide de
dépannage. Il énumère les causes des
problèmes de fonctionnement mineurs que
vous "pouvez-vous corriger.
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE
Nous sommes fiers de notre service et nous
voulons que vous soyez heureux. Si pour une
raison quelconque vous n'êtes pas satisfait du
service que vous recevez, voici quelques
étapes à suivre pour obtenir de l'aide.
FIRST, contacter les gens qui ont réparé votre
REFROIDISSER. Expliquez pourquoi vous
n'êtes pas satisfait. Dans la plupart des cas,
Cela permettra de résoudre le problème.
Ensuite, si vous n'êtes toujours pas satisfait,
écrivez tous les détails, y compris les
friandises votre numéro de téléphone, et
l'envoyer à:
Service à la clientèle
Avanti Produits
10880 NW 30 Street
Miami,FL 33172 USA
ATTENTION:
CE BOISSON COOLER EST PAS
CONÇU POUR LE STOCKAGE
DE MÉDECINE OU D'AUTRES
PRODUITS MÉDICAUX.
23
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
1 Porte en acier inoxydable et poignée
2 Etagères en verre (Total 2)
3 Étagère en fil (Total 1)
4 Panier en fil (Total 1)
5 Grille avant
6 Pieds nivelants
24
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de
l'appareil de esta est équipé d'une fiche à trois broches qui se accouple avec trois standards prises
murales broches afin de minimiser la possibilité d'un choc électrique.
Ne pas en aucun cas couper ou enlever la troisième broche de terre du cordon d'alimentation fourni.
Pour la sécurité du personnel, ce doit être correctement mis à la terre appareil.
Cet appareil nécessite une norme 115/120 Volt AC ~/ Sortie de masse électrique 60Hz Avec trois
broches. Avoir la prise murale et le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est
mise à la terre correctement. Quand une prise murale standard de 2 broches est Rencontrés, il est de
votre responsabilité et l'obligation de la faire remplacer par une prise murale correctement mise à la
terre à 3 broches.
Le cordon doit être fixé derrière l'appareil et non laissés exposés ou qui pendent à prévenir les
blessures accidentelles.
L'appareil doit toujours être branché dans sa propre individuelle électrique Quelle sortie a une tension
nominale correspond à l'étiquette de notation qui sur l'appareil. Cela fournit les meilleurs circuits de
performance et de câblage de la maison actuelle de prévenir une surcharge qui pourrait causer un
risque d'incendie de surchauffé. Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
Toujours saisir la fiche et tirez tout droit sorti Fermement du récipient. Réparer ou remplacer
immédiatement tous les cordons d'alimentation effilochés ou endommagés Sinon. Ne pas utiliser un
cordon qui présente des fissures ou l'abrasion des dommages le long de la longueur ou à la fin STI
Soit. Lors du déplacement de l'appareil, veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation.
RALLONGE
En raison des risques potentiels pour la sécurité dans des conditions Certains, il est fortement
recommandé que vous ne pas utiliser une rallonge avec cet appareil. Toutefois, si vous devez utiliser
une rallonge, il est absolument nécessaire que ce soit un UL / CUL, 3 fils de terre appareil rallonge
Avoir une fiche de mise à la terre et à la sortie et que la puissance électrique du câble est de 115
volts et au moins 10 ampères.
PARASURTENSEUR
La plupart des appareils électriques utilisent une série de panneaux de contrôle électrique pour
fonctionner. Ces cartes sont très sensibles aux surtensions et endommagé ou détruit Peut-être.
Si l'appareil va être utilisé dans une zone ou si votre ville / pays est sujette à des surtensions /
coupures; il est que vous 'a suggéré d'utiliser un dispositif de protection contre les surtensions pour
tous les dispositifs / appareils électriques que vous utilisez. Le protecteur de surtension que vous
sélectionnez doit avoir un bloc de poussée suffisamment élevé pour protéger l'appareil, il est
connecté. Si vous avez des questions concernant le type et la taille de contact avec protection contre
les surtensions un électricien agréé nécessaire dans votre région.
Les dommages dus à des surtensions ne sont pas couverts Considéré comme défaut de fabricant et
annulera la garantie du produit.
avertissement
Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le
cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un centre de service Avanti
25
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
AVANT D'UTILISER VOTRE REFROIDISSER
Retirez l'emballage extérieur et intérieur.
Vérifiez que vous avez tous les éléments suivants:
1 Mode d'emploi
3 Etagères (2 tablettes en verre / 1 étagère de fil)
1 Fil Panier de rangement
2 Clés
1ensemble Charnières pour porte battante Reversal
1 Poignée en acier inoxydable
Avant de se connecter à la source d'alimentation de l'appareil esta, laissez-le tenir debout
pendant environ 2 heures. Cela permettra de réduire la possibilité d'un dysfonctionnement
dans le système de refroidissement de la manipulation pendant le transport.
Nettoyer la surface à l'intérieur de l'eau tiède à l'aide Avec un chiffon doux.
INSTALLATION DE VOTRE BOISSON COOLER
cette Cet appareil est conçu pour betinstallation libre ou built-in (entièrement encastré).
Placez votre glacière à boissons sur un plancher est assez forte pour que le soutien quand il
est complètement chargé. Pour le niveau de votre glacière à boissons, régler la nivellement
avant jambes au niveau du fond de la REFROIDISSER.
Localisez le REFROIDISSER l'abri du soleil et des sources de chaleur (cuisinière, chauffage,
radiateur, etc.). La lumière solaire directe peut affecter le revêtement acrylique et les sources
de chaleur peut augmenter la consommation électrique. Les températures ambiantes froides
extrêmes provoquent l'unité peut aussi ne pas fonctionner correctement.
Éviter de placer l'appareil dans les zones humides.
Branchez le REFROIDISSER dans une prise murale exclusive, correctement installé à la
terre. Ne pas en aucun cas réduire ou supprimer la troisième (terre) du cordon d'alimentation.
Pour toute question concernant le pouvoir et / ou mise à la terre doit être orientée vers un
électricien certifié ou un centre de service Avanti Produits autorisé.
BUILT - IN INSTRUCTIONS DE CABINET
Cet appareil est conçu pour en construire ou d'installation Les autoportante. Si vous prévoyez
d'utiliser l'unité de esta dans une application intégrée S'il vous plaît respecter les exigences indiquées
ci-dessous.
Figure montré →
Dimensions de l'unité
IN (min) MM (min)
largeur
15
"
380 mm
profondeur
(avec poignée)
24 ¾ " 630 mm
profondeur
(sans poignée)
23 ¼ " 590 mm
hauteur 34 " 864 mm
Figure montré
Ouverture Cabinet Dimensions
IN (min) MM (min)
largeur 15 ¼ " 388 mm
profondeur 24 " 610 mm
hauteur 35 " 889 mm
26
UTILISATION DE VOTRE BOISSON COOLER
Il est recommandé d'installer le refroidisseur de boisson dans un endroit la température ambiante
est 19ºC-24ºC Entre (66ºF-75ºF). Si la température ambiante est des températures supérieures ou
inférieures recommandées, la performance de l'unité peut être affectée. Par exemple, placer l'appareil
dans des conditions extrêmes froides ou chaudes Peut provoquer des températures internes de
fluctuer. La gamme de 4ºC-10C (39ºF-50F) ne peut être atteint.
ON / OFF Alimentation
Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la
bouton et maintenez 3 secondes.
Réglage de la régulation de la température
Vous pouvez sélectionner l'affichage de réglage de la température de Fahrenheit à degrés Celsius en
touchant le
bouton. Fahrenheit ou Celsius indicateur des degrés apparaissent en couleur bleu,
affichage de la température dans la fenêtre.
Si vous désirez changer la température, Réglez la température que vous désirez en appuyant sur la
ou bouton. Appuyez d'abord sur la bouton. Les chiffres dans la fenêtre d'affichage clignote.
La température que vous désirent Septembre 1 ° F ou 1 ° C augmentera si vous touchez le
bouton
onze; Au contraire, la température diminue de 1 ° F ou 1 ° C si vous touchez le
bouton onze
heures.
REMARQUE: Si l'appareil est débranché, si la puissance est perdue ou désactivée, vous devez
attendre 3 à 5 minutes avant de redémarrer l'unité. Si vous essayez de redémarrer avant ce délai, le
refroidisseur de boisson ne démarre pas.
Lorsque vous utilisez le refroidisseur de boisson pour la première fois ou redémarrez le refroidisseur
de boisson après avoir été éteint pendant une longue période, il pourrait y avoir un écart de quelques
degrés entre la température sélectionnée et celle sur l'affichage LED Indiqué. Ceci est standard et il
est à la longueur du temps d'activation. Une fois que le refroidisseur de boisson est en cours
d'exécution pendant quelques heures, tout sera de retour à d'habitude.
STOCKAGE
Beaucoup de canettes et les bouteilles peuvent varier en taille et les dimensions. Tels que le nombre
actuel de bouteilles que vous pourriez être en mesure de stocker peut varier.
27
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
Vous pouvez tourner à l'intérieur de la lumière allumée ou éteinte en appuyant sur le bouton
marqué
ETAGÈRES
L'appareil est équipé d'étagères de boissons 2 en verre, 1 étagère
de fil. Vous pouvez retirer les étagères de boissons (filaires et verre)
en soulevant et en le tirant en douceur.
Pour éviter d'endommager le joint de la porte, assurez-vous
d'avoir la porte ouverte tout le chemin Lorsque vous retirez la
tablette inférieure du compartiment de chemin de fer.
Pour faciliter l'accès au contenu de stockage, vous pouvez tirer
le plateau d'environ 30% du compartiment de rail, cependant Cet
appareil a été conçu avec une butée de chaque côté de la piste
de plateau pour empêcher les bouteilles de tomber.
Pour retirer le bois étagère à vin canapé du plateau ferroviaire
d'environ 100% vers l'extérieur. Utilisez un long tournevis plat
pour appuyer sur l'encoche en plastique droite comme le montre
la figure A et en même temps soulever le cran en plastique
gauche, comme le montre la figure B. Ensuite, passez à retirer le
plateau lentement. Contactez notre service si une assistance est
nécessaire.
SOINS ET ENTRETIEN
NETTOYAGE DE BOISSONS COOLER
Coupez l'alimentation, débranchez l'appareil, et supprimer tous les éléments y compris les
tablettes.
Laver les surfaces intérieures avec une solution d'eau et de bicarbonate de soude chaude. La
solution devrait être d'environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude à un litre d'eau.
Laver les étagères avec une solution de détergent doux.
Essorez l'excès d'eau de l'éponge ou d'un chiffon Lorsque la zone des commandes ou des pièces
électriques de nettoyage.
Lavez l 'extérieur avec de l'eau chaude et un détergent liquide doux. Rincez bien et séchez avec
un chiffon doux et propre.
Ne pas utiliser de laine d'acier ou d'une brosse en acier sur l'acier inoxydable. Ceux-ci contaminer
l'acier inoxydable avec des particules d'acier rouillées et peuvent se produire.
POWER FAILURE
La plupart des pannes de courant sont corrigées en quelques heures et ne devraient affecter la
température de votre appareil si vous réduisez le nombre de fois que la porte est ouverte. Si la
puissance va être hors service pendant une longue période de temps, vous devez prendre les
mesures appropriées pour protéger vos contenus.
DÉPLACEMENT DE VOTRE REFROIDISSER
Retirez tous les éléments.
Solidement ruban adhésif vers le bas tous les articles en vrac (tablettes) à l'intérieur de votre
appareil.
Collez la porte fermée.
Assurez-vous que l'appareil reste bloqué en position verticale pendant le transport. Protégez
également l'extérieur de l'appareil avec une couverture ou un article similaire.
28
PROBLÈMES AVEC VOTRE BOISSON COOLER?
Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes communs REFROIDISSER facilement, vous permet
d'économiser le coût d'un appel de service possible. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si
vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le réparateur.
Guide de dépannage
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE
REFROIDISSER ne fonctionne pas.
Non branché.
L'appareil est éteint.
Le disjoncteur déclenché ou un fusible grillé.
REFROIDISSER est pas assez froid. Vérifiez le réglage du contrôle de la température.
La porte est ouverte trop souvent.
La porte ne se ferme pas complètement.
Le joint de la porte ne se referme pas
correctement.
Active et désactive faq fréquemment. La température ambiante est plus chaud que
d'habitude.
Une grande quantité de contenu a-été ajouté à la
glacière à boissons.
La porte est ouverte trop souvent.
La porte ne se ferme pas complètement.
Le contrôle de la température ne soit pas
correcte.
Le joint de la porte ne se referme pas
correctement.
La lumière ne fonctionne pas.
Non branché.
Le disjoncteur déclenché ou un fusible grillé.
Le bouton d'éclairage est éteint.
Vibrations. Vérifier pour garantir que les boissons Cooler est
de niveau.
Le REFROIDISSER semble faire trop de bruit.
Ce bruit peut provenir de l'écoulement du fluide
frigorigène, qui est moyenne.
Comme chaque cycle se termine, vous entendez
des gargouillements mai causés par l'écoulement
du fluide frigorigène dans votre glacière à
boissons.
Contraction et expansion des parois internes
popping et crépitantes Peut causer des bruits.
Le REFROIDISSER est pas de niveau.
La porte ne se ferme pas correctement.
La porte est désaligné.
Le REFROIDISSER est pas de niveau.
Le joint est sale.
Les étagères sont hors de position.
Erreur d'affichage de message clignote "E1 "
défaillance du capteur de température.
Contactez le Service Avanti -
1 - 800 - 220-5570
Erreur d'affichage de message clignote "E2 "
Décongeler capteur (bobine du capteur) échec.
Contactez le Service Avanti -
1 - 800 - 220-5570
29
SERVICE POUR VOTRE BOISSON COOLER
Nous sommes fiers de notre organisation de service à la clientèle et le réseau de techniciens de
services professionnels qui offrent des services sur vos appareils Avanti. Avec l'achat de votre
appareil Avanti, vous pouvez avoir la certitude que si vous avez besoin d'informations ou de l'aide,
l'équipe du service à la clientèle Avanti Products sera là pour vous. Appelez-nous sans frais.
AVANTI PRODUITS SERVICES CLIENTS
Information sur le produit
800-323-5029
Quelles que soient vos questions sont acerca
nos produits, l'aide est disponible.
Les commandes de la pièce
800-220-5570
Puissiez-vous commander des pièces et
accessoires qui seront livrés à votre domicile
directement par chèque personnel, mandat,
Master Card ou Visa.
In-Home Repair Service
800-220-5570
Un centre de service Avanti Products agréé
Fournir un service de réparation expert, prévue à
un moment opportun pour vous qui est. Nos
réparateurs formés connaissent votre appareil à
l'intérieur et à l'extérieur.
30
AVANTI VOS PRODUITS
GARANTIE
Staple votre reçu de vente ici. Preuve de la date
d'achat originale est nécessaire pour obtenir un
service sous garantie.
CE QUI EST COUVERT - GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Avanti Produits qui justifie le produit est exempt de défauts de matériaux et / ou de fabrication pour une période
de douze (12) mois à compter de la date d'achat par l'original du propriétaire. La durée commence à courir à la
date d'achat, et ne sera pas retardée, restreinte, prolongée ou suspendu pour quelque raison que ce soit décrit
en détail SAUF dans le document de garantie. Pendant un an à compter de la date d'achat par le propriétaire
d'origine, les produits Avanti seront, à sa discrétion, réparer ou remplacer toute partie du produit se révèle être
défectueux en matériaux ou de fabrication sous une utilisation régulière. Avanti Products vous fournira un produit
raisonnablement semblable nouveau ou remis à neuf. Pendant la période de esta Avanti Products fournira
toutes les pièces et la main-d'œuvre nécessaires pour corriger ces défauts gratuitement, aussi longtemps que le
produit a été installé et utilisé conformément aux instructions écrites dans le manuel de esta. En usage locatif ou
commercial, la période de garantie est de 90 jours. Tous les appareils Avanti capacité de 4.2 pieds cubes ou
moins doit être brought / envoyé au centre de service pour les appareils de réparation.
DEUXIÈME LIMITÉE À LA CINQUIÈME ANNÉE GARANTIE
Pour la deuxième à la cinquième année de la date de l'achat initial, Avanti Products fournira un compresseur de
remplacement gratuit en raison d'un échec. Vous êtes responsable des travaux et de fret de service. En usage
locatif ou commercial, la garantie est limitée compresseur un an et neuf mois. Les coûts impliqués pour déplacer
le produit au centre de service et de retour à la maison de l'utilisateur, comme peut-être nécessaire, sont la
responsabilité de l'utilisateur.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE / NON COUVERTS:
La couverture de la garantie exclut tous décrits ici que les dommages ou les défauts ne sont pas la faute directe
de produits Avanti, des friandises, y compris sans s'y limiter, un ou plusieurs des éléments suivants:
Un non-respect de tout État applicable, local, ville, ou du comté électricité, plomberie et / ou des codes du
bâtiment, des règlements ou des lois, des friandises, y compris le défaut d'installer le produit en stricte
conformité locale avec les codes et les règlements incendie et de construction.
forces extérieures Tout, élémentaires et / ou de l'environnement et des facteurs, des friandises, y compris
sans s'y limiter, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les diapositives de la boue, des
températures de congélation, l'humidité excessive ou à une exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les
surtensions, les défaillances structurelles entourant l'appareil , et les actes de Dieu.
les pertes de contenu de la nourriture ou d'autres
contenus en raison de la détérioration.
Les dommages accessoires ou consécutifs
Pièces et coûts de main-d'œuvre pour les
suivantes ne seront pas considérées comme une
garantie:
Les ampoules et / ou boîtier en plastique.
Plastic liners cabinet.
Punctured Cela annule l'évaporateur de
garantie sur le système scellé complet.
Les frais d'expédition et de manutention associés
au remplacement de l'unité.
Réparations Interprété par réparateurs non
autorisés.
Les appels de service sont liés à des problèmes
externes qui ,: tels que l'abus, l'alimentation
électrique inadéquate, les accidents, les incendies,
les inondations, ou tout autre acte de Dieu.
Une panne du produit si elle est utilisée à d'autres
fins que son intention.
La garantie ne couvre pas en dehors de la
Continental USA.
Y compris, mais pas les suppléments limité à toute
heure après, les appels week-end, ou de services de
vacances, les péages, les frais de voyage de
convoyage ou les frais de kilométrage pour les
appels de service dans les régions éloignées.
En aucun cas doit avoir Avanti Products Responsabilité toute responsabilité pour les dommages ou à la
propriété environnante, friandises y compris les armoires, les planchers, les plafonds, et d'autres structures et /
ou des objets autour du produit. Sont également exclus de la garantie de esta sont les rayures, les entailles, les
bosses mineures, et d'autres dommages esthétiques sur les surfaces externes et les parties exposées; Produits
sur les numéros de série qui ont été modifiés, effacés ou supprimés; service de l'éducation pour les visites des
clients, ou des visites où il n'y a rien de mal avec le produit; correction des problèmes d'installation (vous êtes
seul responsable de toute structure et la mise pour le produit, traite, y compris tous les systèmes électriques, de
plomberie et / ou d'autres installations de raccordement, pour le bon plancher / fondation, et pour toutes les
modifications y compris sans limitation les armoires, les murs, les planchers, les étagères etc., ainsi que la
remise à zéro des disjoncteurs ou fusibles.
PRODUIT HORS DE GARANTIE
Avanti Products est soumis à aucune obligation, en droit ou Sinon, pour vous fournir toutes les concessions, des
friandises, y compris les réparations, les pro-taux, ou le remplacement du produit, la garantie de onze esta a
expiré.
GARANTIE - REFRIGERATION - COMPRESSEUR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Avanti BCA3115S3S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues