Olympus μ 500 Digital Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

26
Fr
Pour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du Sud
Pour les utilisateurs en Europe
La marque “CE” indique que ce produit est conforme aux normes européennes
en matière de sécurité, de santé, d’environnement et de protection du
consommateur. Les appareils photo marqués “CE” sont prévus pour la vente
en Europe.
Pour les utilisateurs aux États-Unis
Déclaration de conformité
Modèle numéro : Stylus 500/
Marque : OLYMPUS
Organisme responsable :
Adresse : Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville,
NY 11747-9058 U.S.A.
Numéro de téléphone : 1-631-844-5000
Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC
POUR L’UTILISATION A LA MAISON OU AU BUREAU
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique.
(2) Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris celles
susceptibles d’entraver son bon fonctionnement.
Directives FCC
Interférences radio et télévision
Toute modification qui ne serait pas expressément autorisée par le fabricant peut annuler
la permission accordée à l’utilisateur de se servir de ce matériel. Cet appareil a fait l’objet
de divers essais et il a été reconnu qu’il se conforme aux limites concernant un
appareillage numérique de la classe B, correspondant à la partie 15 des règles de la FCC.
Ces limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre des
interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie des fréquences radio et, s’il n’est
pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des interférences nuisibles en
communications radio.
Cependant, il ne peut pas être garanti que des interférences nuisibles ne se produiront
pas dans certaines installations particulières. Si cet appareil provoque des interférences
avec la réception radio ou télévision, ce qui peut être vérifié en alimentant l’appareil et en
coupant son alimentation, nous conseillons l’utilisateur d’essayer d’éliminer ces
interférences par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’appareil photo et le récepteur.
- Brancher le matériel sur une prise de courant d’un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV compétent pour vous aider.
Uniquement les câbles USB fournis par OLYMPUS doivent être utilisés pour raccorder
l’appareil photo à des ordinateurs personnels à liaison USB.
Toute modification non autorisée peut annuler la permission accordée à l’utilisateur de se
servir de ce matériel.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la catégorie B est conforme à la législation canadienne sur les
appareils générateurs de parasites.
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 26 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
27
Fr
Contenu du manuel
Comment utiliser l’appareil photo ................................. 28
Précautions de sécurité................................................ 30
Imperméabilité.............................................................. 33
DÉBALLAGE DES PIÈCES DU CARTON.............34
CHARGEMENT DE LA BATTERIE .....................36
INSERTION DE LA BATTERIE ET DE LA CARTE...37
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL PHOTO ........40
PRISE D’UNE PHOTO....................................42
CONTRÔLE D’UNE PHOTO.............................44
ARRÊT DE L’APPAREIL PHOTO.......................45
Caractéristiques ........................................................... 46
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 27 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
28
Fr
Navigation
Comment utiliser l’appareil photo
Utilisation d’une
carte
Les images prises avec cet
appareil photo sont
stockées sur une xD-Picture
Card. En enregistrant les
données de réservation
d’impression appropriées
avec les images sur la carte,
vous pouvez imprimer des
photos dans un magasin ou
sur une imprimante
compatible PictBridge.
Utilisation d’un
ordinateur
L’enregistrement d’images de votre
appareil photo sur un ordinateur et
l’utilisation du logiciel OLYMPUS Master
vous offrent de nouvelles possibilités
dans l’art de la photographie numérique.
Utilisation d’une
imprimante
Grâce à une imprimante
compatible avec PictBridge,
vous pouvez imprimer les
images directement à partir de
votre appareil photo.
Utilisation d’une
télévision
Vous pouvez utiliser une
télévision pour afficher les
images ou lire de la vidéo à
partir de votre appareil photo.
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 28 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
29
Fr
Utilisation des touches directes
f
vous permet de sélectionner les
paramètres optimaux en fonction des conditions
de prise de vue.
Les touches directes vous permettent aussi
d’effectuer des fonctions comme le réglage du
mode flash, la prise de photos en gros plan ou le
retardateur, simplifiant ainsi le fonctionnement de
l’appareil photo.
Utilisation de la molette de
défilement et de la touche
e
La molette de défilement et la touche e
vous permettent de sélectionner et de
définir des options de menu ainsi que
d’afficher des photos image par image.
SEL MD IMP
IMPRESSION
IMPR TOUT
IMPR MULT
INDEX TOUT
SELECT
OK
QUITTE
OK
DRIVE
ISO
MODE AF
CARTCONF
CAMERA
AUTO
SPOT
DESACTVE
ESP
ZOOM NOM
Utilisation des menus
Les fonctions liées à la prise de vue
et à l’affichage sont définies à partir
des menus affichés à l’écran ACL.
Utilisation de la molette mode
A l’aide de la molette de sélection du mode,
choisissez un mode de prise de vue ou de
lecture.
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 29 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
30
Fr
Précautions de sécurité
Lire toutes les instructions — Avant d’utiliser l’appareil, lire toutes les
instructions de fonctionnement.
Conserver ces instructions
— Conserver toutes les instructions de fonctionnement
et les consignes de sécurité afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Tenir compte des avertissements — Veuillez lire attentivement et tenir compte
des avertissements figurant sur le produit et dans les instructions.
Se conformer aux instructionsSe conformer à toutes les instructions fournies
avec ce produit.
Nettoyage
— Toujours débrancher ce produit de la prise de courant avant nettoyage.
N’utiliser qu’un chiffon humide pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de produits de
nettoyage liquides ou aérosols, ni de solvants organiques pour nettoyer ce produit.
Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d’endommager le produit,
n’utiliser que des accessoires recommandés par Olympus.
Eau et humidité — Ne jamais utiliser ce produit à proximité de l’eau (près d’une
baignoire, d’un évier de cuisine, d’une buanderie, dans une cave humide, à la
piscine ou sous la pluie). Pour les précautions sur des produits avec une
conception imperméable, lire les sections imperméabilisation de leurs manuels.
Emplacement — Pour éviter d’endommager le produit et de se blesser, ne jamais
placer ce produit sur un support, un trépied, une table ou un chariot instables.
Ne le monter que sur un trépied ou support stable. Suivre les instructions qui
décrivent comment monter le produit en toute sécurité, et n’utiliser que les
accessoires de montage recommandés par le fabricant.
Alimentation — Ne raccorder ce produit qu’à la source d’alimentation décrite sur
l’étiquette du produit. En cas d’incertitude sur la tension du secteur de votre lieu
de résidence, veuillez consulter la compagnie d’électricité locale. Se référer aux
instructions de fonctionnement pour des informations en utilisant le produit
avec une batterie.
Précautions générales
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS
RETIRER LA PARTIE AVANT NI LE DOS DU BOÎTIER. AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR
NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. SE RÉFÉRER À DU PERSONNEL DE
DÉPANNAGE QUALIFIÉ POUR UNE RÉPARATION.
Le symbole de l’éclair à l’intérieur d’un triangle vous alerte de la présence de pièces sous tension non isolées
dans le produit qui pourraient causer des décharges électriques sérieuses.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle vous alerte sur certains points importants concernant le
maniement et l’entretien de l’appareil figurant dans la documentation fournie avec le produit.
AVERTISSEMENT !
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS EXPOSER CE
PRODUIT À L’EAU NI LE FAIRE FONCTIONNER DANS UN ENVIRONNEMENT TRÈS HUMIDE.
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 30 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
Précautions de sécurité
31
Fr
Mise à la terre et polarisation
— Si ce produit peut être utilisé avec un adaptateur
secteur spécifié, l’adaptateur peut être équipé d’une fiche secteur polarisée (une fiche
avec une lame plus grande que l’autre). Cette caractéristique de sécurité permet à la
fiche d’être introduite dans la prise de courant que d’une seule façon. Si vous ne
pouvez pas introduire la fiche dans la prise de courant, essayez de la retourner. Si la
fiche ne rentre toujours pas, contacter un électricien pour changer la prise.
Protection du cordon d’alimentation — Le cordon d’alimentation doit être placé
de manière à éviter que l’on marche dessus. Ne jamais placer d’objets lourds
sur le cordon d’alimentation ni l’enrouler autour d’un pied de table ou de chaise.
Laisser le champ libre autour des points de raccordement du cordon
d’alimentation, au niveau de la prise de courant et au raccordement du produit,
de tout adaptateur secteur ou cordon d’alimentation accessoire.
Foudre
— Si un orage éclate pendant l’utilisation d’un adaptateur secteur spécifié, le
débrancher immédiatement de la prise de courant. Pour éviter des dommages de
surtensions inattendues, toujours débrancher l’adaptateur secteur de la prise de
courant et le débrancher de l’appareil photo lorsque l’appareil n’est pas en service.
Surcharge — Ne jamais surcharger les prises de courant, les cordons
prolongateurs, les prises intégrées ni d’autres points de raccordement
d’alimentation avec trop de fiches.
Entrée d’objets ou de liquides — Pour éviter des blessures causés par un
incendie ou une décharge électrique en touchant des points sous tension à
l’intérieur, ne jamais introduire d’objet métallique dans le produit. Éviter
d’utiliser le produit où il y a un risque de renversement de liquide.
Chaleur — Ne jamais utiliser ni ranger ce produit près d’une source de chaleur
telle qu’un radiateur, un accumulateur de chaleur, ou tout type d’appareil qui
génère de la chaleur, comprenant les amplificateurs.
Dépannage — Confier toute réparation à du personnel qualifié. Tenter de retirer
des capots de protection ou de démonter l’appareil pourrait vous exposer à des
points sous tension dangereux.
Dommages nécessitant une réparation
— Si vous constatez une des conditions
décrites ci-dessous tout en utilisant un adaptateur secteur spécifié, le débrancher
de la prise de courant et s’adresser à du personnel de service qualifié :
a) Du liquide a été répandu sur le produit ou des objets quelconques sont
tombés dans le produit.
b) Le produit a été exposé à l’eau.
c) Le produit ne fonctionne pas normalement comme décrit en suivant les
instructions de fonctionnement. Ne régler que les commandes décrites dans
le mode d’emploi, un mauvais réglage d’autres commandes pourrait causer
des dommages au produit nécessitant une longue réparation par un
technicien qualifié.
d) Le produit est tombé ou a été endommagé d’une manière ou d’une autre.
e) Le produit montre un net changement dans ses performances.
Pièces de rechange — S’il est nécessaire de changer des pièces, s’assurer que
le centre de réparation n’utilise que des pièces avec les mêmes
caractéristiques que les pièces d’origine, comme le recommande le fabricant.
Des remplacements non autorisés pourraient mettre le feu à l’appareil ou
provoquer des décharges électriques ou d’autres risques.
Contrôle de sécurité — Après tout dépannage ou réparation, demander au
technicien de procéder à un contrôle de sécurité pour s’assurer que le produit
est en bon ordre de fonctionnement.
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 31 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
Précautions de sécurité
32
Fr
Remarques juridiques et autres
Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et les
bénéfices manqués, de même que pour les créances de tiers en découlant,
consécutifs à l’utilisation incorrecte de cet appareil.
Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et les
bénéfices manqués, consécutifs à l’effacement de prises de vues.
Refus de responsabilité relatif à la garantie
Olympus décline toutes autres représentations ou garanties, expresses ou implicites,
pour ou relatives au contenu de la documentation écrite ou du logiciel et ne pourra
en aucun cas être tenu responsable de toute autre garantie implicite de
commercialisation ou d’adaptation à des fins particuliers ou pour les dommages
encourus de quelque nature que ce soit, qu’ils soient indirects, imprévus ou issus
d’une autre cause (y compris et sans limitation aux dommages entraînés par la
pertes de bénéfices financiers, l’interruption de travail et la perte d’informations
professionnelles) qui proviendraient d’une utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser
cette documentation écrite, du logiciel ou du matériel. Certains États n’autorisent pas
l’exclusion ni la limitation de la responsabilité des dommages indirects ou imprévus,
de sorte que les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner directement.
Olympus se réserve tous droits sur ce manuel.
AVERTISSEMENT
Toute reproduction photographique ou usage illicite de matériel protégé par des
droits d’auteur peuvent violer des lois applicables sur les droits d’auteur. Olympus
n’assume aucune responsabilité quant à la reproduction photographique illicite,
l’usage ou tout autre acte interdit portant atteinte aux droits d’auteur.
Note relative aux droits d’auteur
Tous droits réservés. Toute reproduction partielle ou intégrale de cette documentation
écrite ou du logiciel, par quelque procédé que ce soit ou sous quelque forme que ce soit,
électronique ou mécanique, y compris par reproduction photographique ou
enregistrement et par l’usage de quelque moyen de stockage et de récupération des
informations que ce soit, n’est permise sans autorisation écrite et préalable de Olympus.
Aucune responsabilité ne sera assumée quant à l’utilisation des informations contenues
dans la documentation écrite ou du logiciel, ou pour des dommages résultant de
l’utilisation des informations contenues ici. Olympus se réserve le droit de modifier les
caractéristiques et le contenu de cette publication ou du logiciel sans obligation ni préavis.
Marques déposées
IBM est une marque déposée de la société International Business Machines
Corporation.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de la société Microsoft Corporation.
Macintosh est une marque de Apple Computer Inc.
Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont des marques,
déposées ou non, des propriétaires respectifs.
Les normes pour les systèmes de fichiers d’appareil photo indiquées dans ce manuel
sont les normes “Design Rule for Camera File System/DCF” stipulées par l’association
JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 32 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
33
Fr
Imperméabilité
Cet appareil photo est imperméable, mais il ne peut pas être utilisé sous
l’eau.
Olympus décline toute responsabilité en cas de défaillance de l’appareil
suite à une infiltration d’eau ou de mauvaise manipulation par l’utilisateur.
L’appareil photo est imperméable et ne craint pas les projections d’eau,
quelle que soit leur direction.
Observez les précautions suivantes lorsque vous l’utilisez.
De l’eau peut pénétrer à l’intérieur de l’appareil photo si le couvercle de la
carte/du compartiment de la batterie ou le couvercle des connecteurs ne sont
pas correctement fermés. Fermez-les donc convenablement.
Si du liquide éclabousse l’appareil photo, essuyez-le le plus vite
possible avec un chiffon sec.
La batterie et les autres accessoires de l’appareil photo ne sont pas
étanches.
Ne lavez pas
l’appareil photo à
l’eau.
Ne trempez pas
l’appareil photo dans
l’eau.
Ne faites pas de
photos sousmarines.
Couvercle de la carte/du
compartiment de la batterie
o
n
Couvercle de
connecteur
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 33 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
34
Fr
DÉBALLAGE DES PIÈCES DU CARTON
Si une quelconque partie du contenu est manquante ou coupée, contactez votre revendeur.
Le contenu dépend de la région dans laquelle vous avez acheté cet appareil photo.
Appareil photo numérique Courroie
Carte
Batterie au lithium-ion
LI-12B
Chargeur de la batterie
LI-10C
Câble USB
Câble AV
CD-ROM
OLYMPUS Master
Manuel de Base
(ce manuel)
Manuel Avancé
(CD-ROM)
Carte de garantie Carte d’enregistrement
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 34 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
DÉBALLAGE DES PIÈCES DU CARTON
35
Fr
1
Fixez la courroie comme illustré.
Remarque
Veillez à ce que la courroie de l’appareil ne s’accroche pas à des objets qui
traînent, vous pourriez provoquer de sérieux dégâts.
Ne faites pas balancer l’appareil photo à l’aide de la courroie et ne tirez pas
dessus trop fort. Cela pourrait la casser.
Fixez correctement la courroie comme indiqué pour empêcher l’appareil de
tomber. En cas de chute de l’appareil provoquée par une courroie mal fixée,
Olympus décline toute responsabilité pour les dommages occasionnés.
Fixation de la courroie
Tirez sur la courroie pour qu’elle ne soit pas détendue.
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 35 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
36
Fr
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
La batterie n’est pas entièrement chargée lors de l’achat. Chargez
complètement la batterie à l’aide du chargeur LI-10C avant l’utilisation.
1
Branchez le câble d’alimentation.
2
Insérez la batterie dans le chargeur.
CONSEILS
Le chargement de la batterie LI-12B prend environ 120 minutes.
Remarque
Cet appareil-photo utilise une batterie au lithium-ion Olympus LI-12B/LI-10B.
Aucun autre type de batterie ne peut être utilisé.
Utilisez uniquement le chargeur indiqué.
La durée de vie de la batterie dépend des conditions de prise de vue, etc.
Le chargeur peut être utilisé dans la plage de 100 V CA à 240 V CA
(50/60 Hz). Si vous utilisez le chargeur à l’étranger, vous avez besoin d’un
adaptateur correspondant à la forme de la prise électrique. Pour plus
d’informations, demandez à votre fournisseur d’électricité local ou à votre
agence de voyages.
N’utilisez pas de convertisseurs de tension vendus dans le commerce à
l’étranger car cela pourrait endommager votre chargeur.
Chargeur de la batterie LI-10C
Câble d’alimentation
Prise secteur
n
o
Symbole S
Batterie au
lithium-ion LI-12B
Lorsque la charge commence, l’indicateur devient rouge.
Une fois totalement chargée, l’indicateur devient vert.
Indicateur de charge
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 36 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
37
Fr
INSERTION DE LA BATTERIE ET DE LA CARTE
1
Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
2
Ouvrez le couvercle de la carte/du compartiment
de la batterie.
3
Insérez la batterie.
L’objectif est rentré.
L’écran ACL est
éteint.
Couvercle de la carte/du compartiment de la batterie
Le voyant est éteint.
Glisser
Relever
o
n
Bouton de verrouillage
de la batterie
Pour retirer la batterie
Faites glisser le bouton de
verrouillage comme
indiqué. La batterie est
projetée, ce qui vous
permet de l’attraper.
Bouton de verrouillage
de la batterie
La batterie est verrouillée en place
lorsqu’elle est correctement insérée.
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 37 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
INSERTION DE LA BATTERIE ET DE LA CARTE
38
Fr
4
Insérez la carte.
Remarque
La carte peut ne pas enregistrer correctement si elle n’est pas insérée
à fond.
Si vous retirez votre doigt rapidement après avoir enfoncé la carte à
fond, elle risque d’être propulsée brutalement hors de son logement.
5
Fermez le couvercle de la carte/du compartiment
de la batterie.
Â
Encoche
Zone d’index
Assurez-vous que la carte
est correctement orientée et
insérez-la en la maintenant
droite jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic, sinon
ses contacts peuvent être
endommagés ou elle risque
de rester accrochée.
Tenez et retirez.
Pour retirer la carte
Appuyez à fond sur la carte et
relâchez-la lentement.
Fermer
Glisser
o
n
Appuyez vers le bas au centre du couvercle en le faisant glisser.
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 38 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
INSERTION DE LA BATTERIE ET DE LA CARTE
39
Fr
Remarque
La quantité d’énergie consommée par l’appareil photo varie
considérablement en fonction des conditions de prise de vue, etc.
De l’énergie est consommée en permanence dans les conditions ci-dessous.
Cela empêche la batterie de durer plus longtemps.
Lorsque l’écran ACL est en mode d’affichage pendant une durée
prolongée.
Réglages répétés du zoom.
Lorsque la mise au point automatique est utilisée de manière répétée en
appuyant sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur ou à une imprimante.
Si vous utilisez une batterie épuisée, l’appareil photo risque de s’éteindre
sans afficher l’indicateur de niveau de charge.
Cet appareil photo utilise une xD-Picture Card (de 16 à 512 Mo).
Remarque
Cet appareil photo risque de ne pas reconnaître une carte de marque autre
que OLYMPUS ou une carte qui a été formatée sur un autre système (tel un
ordinateur, etc.). Formatez la carte sur cet appareil photo avant de l’utiliser.
N’appuyez pas sur la carte avec des objets durs ou pointus tels que les stylos
à bille.
N’ouvrez jamais le couvercle de la carte/du compartiment de la batterie et ne
retirez jamais la carte ou la batterie lorsque l’appareil photo est allumé.
Toutes les données enregistrées sur la carte risqueraient alors d’être
détruites sans possibilité de récupération.
Ne placez ni autocollant, ni étiquette sur la carte car ceci pourrait empêcher
son éjection.
La batterie
La carte
Zone d’index
Vous pouvez utiliser cet espace pour mentionner le
contenu de la carte.
Contacts
Partie dans laquelle les données transférées de l’appareil
photo entrent dans la carte.
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 39 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
40
Fr
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL PHOTO
1
Positionnez la molette mode sur K et appuyez sur
le commutateur POWER.
Remarque
Pour économiser l’énergie de la batterie, l’appareil photo passe
automatiquement en mode veille et cesse de fonctionner après 3 minutes
d’inactivité. L’appareil photo se réactive dès que vous appuyez sur le
déclencheur ou la touche du zoom.
15 minutes après que l’appareil photo a passé en mode veille, l’appareil
rétracte l’objectif et s’éteint automatiquement. Allumez l’appareil pour
l’utiliser.
HQ
HQ
2560
2560
1920
1920
30
30
30
o
Molette mode
Commutateur POWER
Indicateur de contrôle de la batterie
Mode de scène de prise de vue/Mode de prise de vue
L’objectif se déploie et l’écran
ACL s’allume.
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 40 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL PHOTO
41
Fr
L’indicateur de contrôle de la batterie change en fonction de l’énergie
restante.
La première fois que vous utilisez l’appareil,
“A/M/J” apparaît pour vous inviter à entrer la
date et l’heure. Consultez “Réglage de la date
et de l’heure” au chapitre 7 du Manuel
Avancé. L’appareil photo fonctionne sans
effectuer ce réglage.
La langue d’affichage des messages dépend
de la région dans laquelle vous avez acheté
cet appareil photo. La langue d’affichage des
messages dans le Manuel de Base et le
Manuel Avancé est la même que dans la
description de la boîte de dialogue. Pour
changer de langue, reportez-vous à la section
“Sélection de la langue” du chapitre 7 du
Manuel Avancé.
Mise sous tension initiale de l’appareil photo
Énergie de la batterie
Allumé (vert)
(s’éteint après
un certain temps)
Prêt pour la prise de vue. Plus d’énergie.
Chargez la batterie.
Clignote (rouge)
La batterie devra bientôt
être chargée.
ef
“BATTERIE VIDE”
apparaît.
Réglage de la date et de l’heure
A/M/J
Langue d’affichage des messages
ENGLISH
FRANCAIS
SELECT
OK
OK
PORTUGUES
ESPAÑOL
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 41 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
42
Fr
PRISE D’UNE PHOTO
1
Composez votre photo.
2
Effectuez la mise au point sur votre sujet.
Repères de mise au point automatique
Grâce à l’écran ACL, placez les
repères de mise au point
automatique sur votre sujet.
Déclencheur
Voyant
HQ
HQ
30
30
30
2560
2560
1920
1920
o
HQ
HQ
30
30
30
2560
2560
1920
1920
o
2560
2560
1920
1920
o
Symbole #
Voyant vert
Le voyant vert s’allume lorsque la
mise au point et l’exposition sont
mémorisées (Mémorisation de la
mise au point).
Le symbole
#
s’allume lorsque
le flash est prêt.
Enfoncez le déclencheur jusqu’à
mi-course et maintenez-le ainsi.
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 42 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
PRISE D’UNE PHOTO
43
Fr
3
Prenez la photo.
Remarque
Enfoncez le déclencheur délicatement. Si vous appuyez brusquement,
l’appareil photo risque de bouger et les photos d’être floues.
Il ne faut jamais ouvrir le couvercle de la carte/du compartiment de la batterie,
retirer les batteries ou débrancher l’adaptateur secteur pendant que le voyant
de l’appareil photo clignote en rouge. Vous risqueriez de détruire des images
enregistrées et d’empêcher la mémorisation des photos que vous venez juste
de prendre.
Les photos prises restent enregistrées sur la carte même si l’appareil photo
est éteint ou si la batterie est remplacée ou retirée.
Lorsque vous prenez des photos avec un fort contre-jour, la zone d’ombre de
l’image risque d’apparaître colorée.
Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, le bloc mémoire
clignote pour indiquer que la photo que vous venez de prendre est en
cours d’enregistrement sur la carte. Le bloc mémoire change en fonction
du nombre de photos traité par l’appareil photo. Cet indicateur n’apparaît
pas pendant l’enregistrement de vidéo.
HQ
HQ
30
30
30
2560
2560
1920
1920
o
2560
2560
1920
1920
o
b
Le voyant de l’appareil photo
clignote en rouge pendant
l’enregistrement de l’image sur
la carte.
Bloc mémoire
Enfoncez le déclencheur à
fond.
Bloc mémoire
a b c d
Avant de
prendre une
photo
(Désactivé)
Maximum atteint
(Tous allumés)
Patientez jusqu’à ce que
l’indicateur s’éteigne de
nouveau avant de
prendre d’autres photos.
Après avoir pris
une photo
(Allumé)
Après avoir pris
plusieurs photos
(Allumé)
Prise de vue Prise de vue Prise de vue
Attente
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 43 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
44
Fr
CONTRÔLE D’UNE PHOTO
1
Appuyez sur la touche QUICK VIEW.
2
Utilisez la molette de défilement pour afficher la
photo souhaitée.
HQ
HQ
100
100
-
0030
0030
$05.02.16 15:30
$05.02.16 15:30
30
30
Touche QUICK VIEW
Vous pouvez afficher la dernière
photo prise tout en restant dans un
quelconque mode prise de vue.
Appuyez de nouveau sur la
touche QUICK VIEW ou
appuyez légèrement sur le
déclencheur lorsque vous êtes
prêt à prendre une autre photo.
Photo suivantePhoto précédente
10 photos précédentes
10 photos suivantes
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 44 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
45
Fr
ARRÊT DE L’APPAREIL PHOTO
1
Appuyez sur le commutateur POWER.
Commutateur POWER
L’écran ACL s’éteint.
L’objectif se rétracte.
Maintenant que vous avez vu comment prendre
une photo et l’afficher, consultez le Manuel
Avancé pour connaître plus d’applications de
l’appareil photo.
Et pour plus de plaisir, installez le logiciel
d’édition d’image OLYMPUS Master se trouvant
sur le CD-ROM fourni.
d4221_basic_e_00_bookfile_7.book Page 45 Monday, October 25, 2004 7:37 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Olympus μ 500 Digital Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à