8. DANGER POUR LES YEUX - Toujours porter des lunettes de sécurité ou tout autre dispositif de
protection des yeux lorsqu’on utilise le coupe-herbe. Lorsque l’on taille des bordures, les débris
projetés augmentent le risque de blessures. Personne ne doit s’approcher de la zone de travail.
9. TENIR LES PIEDS ET LES MAINS À L’ÉCART du fil de coupe en rotation. Ne pas utiliser l’appareil
si les carters ne sont pas en place.
10. BIEN S’HABILLER - Toujours porter des pantalons longs, des chaussures et des gants. Ne jamais
porter de vêtements amples, de bijoux, de shorts ou de sandales. Ne jamais utiliser l’appareil si on
est pieds nus.
11. LA ZONE DE TRAVAIL DOIT TOUJOURS ÊTRE DÉGAGÉE - Personne ne doit s’approcher de la
zone de travail, en particulier les enfants et les animaux domestiques. Arrêter l’appareil dès que
quelqu’un s’en approche. Ne jamais laisser les enfants utiliser cet appareil en tant que jouet et ne
jamais les laisser utiliser l’appareil sans survillance.
12. ÉVITER LES MILIEUX DANGEREUX - Pour éviter les risques d’incendie ou d’explosion, ne pas
utiliser l’appareil à proximité de liquides ou de gaz inflammables ou de matériaux en combustion ou
dégageant de la fumée. Ne pas utiliser le coupe-herbe dans les endroits humides ou mouillés, autour
des piscines, de cuves à remous, etc. ou lorsqu’il pleut. Ne pas toucher à la fiche, au cordon
électrique ou à l’appareil si on a les mains mouillées.
13. UTILISER ADÉQUATEMENT L’APPAREIL - Utiliser l’appareil exclusivement pour les applications
prévues dans cette Notice. NE PAS UTILISER LE COUPE-HERBE POUR BALAYER - c’est-à dire
déplacer la tête de coupe de gauche à droite pour nettoyer les débris des trottoirs, des allées, etc. Ce
coupe-herbe est un outil puissant qui peut projeter des débris à plus de 50 pieds et blesser quelqu’un
ou endommager les voitures, les fenêtres ou les habitations proches. Inspecter la zone de travail
avant de mettre l’appareil en marche et la débarrasser des débris et des autres objets qui pourraient
éventuellement causer des dommages.
14. NE JAMAIS UTILISER D’ACCESSOIRES autres que ceux recommandés det fournis par McCulloch.
Ne pas utiliser de fils de coupe métalliques.
15. NE PAS TENIR L’APPAREIL À BOUT DE BRAS. Toujours garder bon pied et un bon équilibre.
16. ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS - Ne pas porter l’appareil pendant qu’il est branché et
alors qu’on a le doigt sur la gâchett.
17. DÉBRANCHER l’appareil de la prise de courant quand il n’est pas utilisé ou avant d’entretenir la tête
de coupe REX.
18. REMISER le coupe-herbe à l’intérieur - Lorsqu’il n’est pas utilisé, l’appareil doit être remisé dans un
endroit sec, verrouillé ou inaccessible aux enfants.
1-2. EXPLICATION DES NOTA, AVERTISSEMENTS ET SYMBOLES DE LA GARANTIE
1. Un NOTA est destiné à fournir des informations complémentaires, à éclaircir un point particulier ou à
expliquer plus en détail une étape.
2. Un AVERTISSEMENT identifie une procédure qui risque de causer de graves blessures corporelles
ou de graves dommages à l’appareil et/ou les deux si elle n’est pas respectée ou si elle est mal
effectuée.
3. Le (SYMBOLE DE GARANTIE) indique que si les procédures ou instructions n’ont pas été
respectées, les dommages causés annuleront la garantie et que les réparations seront à la
charge du propriétaire. Pour des services autres que ceux d’entretien à effectuer par l’utilisateur,
s’adresser à un Centre de réparation agréé McCulloch. La garantie du fabricant sera nulle et non
avenue si des dommages ou des conditions causés par de mauvaises pratiques d’entretien rendent
le produit inutilisable.
4. POUR TOUT ENTRETIEN OU SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE, s’adresser à un Centre de
service agréé McCulloch dont le nom figure sous la rubrique «SCIES» des pages jaunes de
l’annuaire.
1-3. SYMBOLES INTERNATIONAUX
1. Lire la Notice d’utilisation (Figure 1-1).
2. Il est fortement recommandé de respecter les consignes de sécurité personnelle pour réduire les
risques d’accident ou de blessures (Figure 1-2).
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
2 - INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
NOTA: Le seul assemblage requis avant d’utiliser ce coupe-herbe est la pose du pare-débris et le réglage de la
poignée de maintien.
2-1. INSTALLATION DU PARE-DÉBRIS
1. Positionner le carter du moteur de manière que la tête de coupe soit orientée vers le haut (Figure 2-1).
2. Glisser le pare-débris par-dessus le moteur, comme il est illustré (Figure 2-1).
3. Aligner le guide-bordure avec les gorges correspondantes et le pousser fermement dans le sens illustré
jusqu’à ce que l’on entende un déclic (Figure 2-2).
NOTA: S’assurer que le guide-bordure est bien orienté comme il est illustré. Une fois que le guide-bordure, que le
carter du moteur et que le pare-débris sont accouplés, leur accouplement est permanent et ils ne pourront pas être
déposés sans l’utilisation d’un outil spécial.
76
1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Lorsqu’un appareil électrique est utilisé, des précautions élémentaires doivent toujours être prises pour
assurer une sécurité maximum et une performance optimale. Lire cette Notice avant d’assembler et
d’utiliser cet appareil. Ne pas se conformer aux instructions peut causer des secousses électriques, des
brûlures, un incendie ou des blessures corporelles.
AVERTISSEMENT
1-1. POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D’INCENDIE, DE SECOUSSES
ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES :
1. RESPECTER TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ figurant dans cette Notice avant et durant
l’utilisation du coupe-herbe.
2. POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES, cet équipement est muni d’une
fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être branchée que dans
un sens et que dans une prise de courant polarisée. Si la fiche ne peut pas être enfoncée à fond dans
la prise de courant, inverser le sens de la fiche. Si elle ne peut toujours pas être enfoncée dans la
prise de courant, appeler un électricien qualifié pour qu’il pose une prise électrique adéquate. Ne
jamais modifier la fiche de l’appareil.
3. INSPECTER L’APPAREIL À LA RECHERCHE DE DOMMAGES qu’auraient pu subir le carter, le
cordon électrique ou à la fiche. Toutes les fixations doivent être bien serrées. Ne pas utiliser l’appareil
si la gâchette ne permet pas de l’arrêter adéquatement. Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon
électrique ou la fiche est endommagé, si le moteur ou le coupe-herbe lui-même ne fonctionne pas
correctement ou s’il est tombé, s’il a été endommagé, laissé à l’extérieur ou plongé dans l’eau. Ne
pas utiliser l’appareil si les trous de ventilation sont bouchés. Toujours enlever les débris qui
risqueraient de limiter la circulation de l’air par les trous de ventilation. Remplacer les pièces
endommagées qui sont ébréchées, cassées ou qui ont été endommagées d’une manière ou d’une
autre et qui risqueraient d’être projetées et causer de graves blessrues.
4. DOUBLE ISOLATION pour protéger l’utilisateur des risques de secousses électriques. La
double isolation consiste en deux «couches» d’isolant électrique. Les appareils construits avec
ce type d’isolation ne sont pas conçus pour être mis à la terre. Par conséquent, le cordon prolonga-
teur utilisé avec le coupe-herbe peut être branché dans n’importe quelle prise de courant de 120
volts. Des mesures de sécurité élémentaires doivent toujours être prises lorsqu’un appareil électrique
est utilisé. La double isolation constitue seulement une protection supplémentaire en cas de défail-
lance de l’isolant interne.
5. Par mesure de sécurité complémentaire, UN DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE (GFCI) peut
être utilisé sur le circuit de courant de la prise.
6. CORDON PROLONGATEUR - Ne brancher cet appareil que dans un cordon prolongateur conçu
pour usage extérieur et d’un calibre adéquat en fonction de sa longueur. Voir le tableau ci-dessous.
Un cordon prolongateur à 2 conducteurs ne possédant pas de connexion à la terre peut être utilisé
étant donné que cet appareil est à double isolation. Si l’on n’est pas sûr du calibre du cordon pro-
longateur à utiliser, utiliser un cordon prolongateur de calibre immédiatement supérieur. Il est à noter
que plus le numéro du calibre est petit plus le cordon prolongateur est gors.
1. Un Cordon prolongateur de diamètre approprié
doit être utilisé pour éviter les pertes de puis-
sance et la surchauffe de l’appareil.
2. Le cordon prolongateur doit être spécialement
conçu pour usage extérieur et porter la mention
«SJ» ou «SJT» et le suffixe «WA». Au Canada,
le cordon prolongateur doit porter la mention
«SFTW».
3. S’assurer que le cordon prolongateur ne com-
porte pas de fils dénudés ni desserrés et que
l’isolant n’est pas endommagé. En cas de dom-
mages, remplacer le cordon prolongateur avant
d’utiliser l’appareil.
NE PAS MALTRAITER LE CORDON - Ne jamais transporter l’appareil par le cordon électrique ni
tirer sur le cordon électrique pour débrancher l’appareil. Le cordon électrique doit toujours être tenu
à l’écart de l’opérateur et des obstacles. Ne pas exposer le cordon électrique à des surfaces chaudes,
de l’huile ou de l’eau. Ne pas tirer le cordon électrique autour d’angles vifs, de coins et veiller à ne
pas le coincer dans une porte en la fermant.
7. AUCUNE PIÈCE INTERNE NIEST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR - Cet appareil à double
isolation ne comporte aucune pièce interne réparable par l’utilisateur. Ne pas essayer de le
réparer soi-même. Pour tout renseignement concernant l’entretien, s’adresser à un Centre de répa-
ration McCulloch dont le numéro figure sur la couverture arrière de cette Notice d’utilisation.
RECOMMANDATIONS DE CALIBRE DE FIL MINIMUM
TENSION
LONGUEUR DU
CORDON
CALIBRE DE FIL
REQUIS
120
25 pieds / 7,5m 18 A.W.G.*
50 pieds / 15m 16 A.W.G.*
100 pieds / 30m 16 A.W.G.*
*American Wire Gauge (CALIBRE AMERICAIN)
Tableau 1