Amcor 4300 B Manuel utilisateur

Catégorie
Navigateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Amcor... wherever you go !
Nous vous remercions d’avoir choisi ce système de
navigation GPS sophistiqué Amcor 400 B.
Gracias por adquirir este sistema de navegación GPS
avanzado Amcor 400 B.
Thank you for purchasing this advanced Amcor 400 B
GPS navigation system.
5
Contents of the box:
1. Thismanual.
2.100–240VACadapter.
3. Holderformountingonacarwindow.
4.5V(DC)adapterforinthecar.
5. USBCable.
6.YourGPSNavigationSystem,theAmcor4300B.
Contenido de la caja:
1. Estaguía.
2.100–240ACadaptador
3. Soporteparamontarloenlaventanadelvehículo.
4.Adaptadorde5V(CC)paraelvehículo.
5. CavodelUSB.
6.SusistemadenavegaciónGPSAmcor4300B.
Contenu de la boîte:
1. Cemoded’emploi.
2.100–240VACadaptateur.
3. Supportpourlemontagesurlepare-brisedelavoiture.
4.Adaptateur5V(CC)pourutiliserdanslavoiture.
5. Câbled’USB.
6.VotresystèmedenavigationGPSAmcor4300B.
7
The appliance
1. “Press”–standbymode.
2. Microphone
3. MiniUSBPort
4. Pointerpentooperatescreen.
5. VolumeControl.
6. HeadphoneJack.
7. DC5VInputJack.
8. Built-inGPSAntenna.
9. ExternalGPSAntennaJack.
10.ON/OFFSwitch(seepage10).
L’appareil
1. Appuyer”–veille.
2. Microphone
3. Prisemini-USB.
4. Styletpourpiloterl’écran.
5. Contrôledevolume.
6. Prisecasque.
7. 5VCC/entrée.
8. AntenneGPSincorporé.
9. BranchementpourantenneexterneGPS.
10.Touchemarche/arrêt(voirpage10).
El dispositivo
1. “Pulsar”–standby.
2. Micrófono.
3. Entradamini-USB.
4. Punteroparalapantalla.
5. Controldevolumen.
6. Entradaauriculares.
7. 5VCC/entrada.
8. AntenaGPSpredefinido.
9. ConexiónantenaexteriorGPS.
10.Botónencendido/apagado(vealapágina10).
9
1
Installing in the vehicle
Slidethemountingcradleontotheendofthe
mountingbracket.
Placethesuctioncupontothedesiredlocationonthe
windscreen,andpushthelevertolockthesuctioncup.
SnapyourAmcor4300Bintothewindscreenmount.
YourAmcor4300Bcanbepoweredfroma5VDCCar
adapter,orfromthe100–240VACadapter.
Retirer l’appareil
Sortirl’appareilparl’avant.Déverrouillerlaventouseet
tirerlalanguettepourdétacherlaventouse.
Removing appliance
Removetheappliancefromthefront.Unboltthe
suctioncupandpullontheliptoloosenit.
Installation dans la voiture
Faitesglisserleberceaudefixationàl’extrémitédu
supportdemontage.
Posezlaventouseàl’endroitsouhaitésurlepare-brise,
etactionnezlelevierpourverrouillerlaventouse.
EngagezvotreAmcor4300Bdanslesupportde
pare-brise.VotreAmcor4300Bestalimentésoitpar
unadaptateurdevoiture5VCC,soitparl’adaptateur
100–240VAC.
Desinstalar el dispositivo
Retireelaparatodesdedelante.Desenrosquelacopa
desucciónytiredelbordeparasoltarla.
Instalación en el vehículo
Deslicelabandejademontajealfinaldelsoportede
montaje.
Coloquelaventosaenellugardeseadodelparabrisasy
muevalapalancaparafijarlaventosa.
EncajeelAmcor4300Benelsoporteparaparabrisas.
ElAmcor4300Bpuedealimentarseconunadaptador
deCCde5Voconeladaptadorde100–240VAC.
10
20 Sec.
2
7EDNESDAY!PRIL
3ETTINGS
"LUETOOTH
.AVIGATE
3EC
ON OFF
11
2
Encendido y apagado
Pulsarbrevemente(5sec.)elbotónPOWER en
laderechadelaparato.
STANDBY
Switching on and off
PressthePOWER buttonontherighthandside
shortly(5sec.).
Allumer et éteindre
Appuyezbrièvement(5sec.)leboutonPOWER
àdroite.
1
,ANGUAGES
2OMÊNA
6LAAMS
4àRK¥E




10% 40% 70% 100%
Lithium-ion battery
3
,ANGUAGES
)TALIANO
.EDERLANDS -AGYAR
.ORSK 0ORTUGUÐS
3WENSK
0OLSKA
3UOMI
3LOVENSKI
,ANGUAGES
(RVATSKI
$ANSK
$EUTSCH
%NGLISH5+
#ESKY
%SPA×OL
&RAN¥AIS
%NGLISCH53
1
3
Paraseleccionarelidiomapulsesobreeliconode
labanderaapropiado.Elidiomaseleccionadoserá
elidiomapordefectoparaelaparatoyelidiomade
navegación(textoyvoz).
Toselectalanguage,touchtheappropriateflagicon.
Thechosenlanguagewillbecomethedefaultforthe
unitandthenavigationlanguage(textandspoken
word).
Poursélectionnerlalangue,appuyezsurl’icônedu
drapeausouhaité.Lalanguesélectionnéedevientla
languepardéfautdel’unitéetlalanguedenavigation
(texteetguidagevocal).
15
4
Ajuste su zona horaria!
Antes del primer uso deberá usted ajustar la zona
horaria.
SeleccioneAjustes/SeleccioneHora/Uselasflechas
paraseleccionarsuzonahoraria.
PulseOKparaconfirmar.
Nota: Las señales de GPS normalmente no se captan
en interiores.
Silaseñalesbuena,lahoraGMTylafechase
ajustaránautomáticamente.
Set your time zone!
Before first use, you need to set the time zone yourself.
Selectsettings/Selecttime/Usethearrowstoselect
yourtimezone.
PressOKtoconfirm.
Note: GPS signals typically do not work indoors.
IfthereisagoodGPSsignal,GMTtimeanddatewill
besetautomatically.
Réglez votre fuseau horaire !
Vous devrez régler votre fuseau horaire lors de la
première utilisation.
SélectionnezRéglages/SélectionnezHeure/
Sélectionnezvotrefuseauhoraireàl’aidedesflèches.
ValidezavecOK.
Note : En général, les signaux GPS ne sont pas reçus
dans des bâtiments.
Silesignalestcorrect,l’heureGMTetladatese
règlentautomatiquement.
17
5
Menú de navegación principal
Seleccione ‘Navegación’
Puedeseleccionarentre:
“Mandos”
“Mapa”
“Busceir”
Ajustes”
Acercade...”
“Salir”
Parauniniciorápido,seleccione“Busceir”.
Main Navigation menu
Select ‘Navigation’
Youcanselectfrom:
“Cockpit”
“Map”
“Find&Go”
“Settings”
About”
“Exit”
Forfaststart-up,select“FindandGo”.
Menu principal pour la de navigation
Sélectionnez ‘Navigation’
Lesoptionssuivantesseprésentent:
“Navigation”
“Carte”
“Chercher&Aller”
“Réglages”
Apropos”
“Sortie”
Pourundépartrapide,sélectionnez“Chercher&Aller”.
19
Select an address.
Select“Find&GO”andpress“Address”.
SelectCountry,City,StreetandHouseNumber.
Press“Done”.Themapdisplaystheroute.
!DDRESS
&IND
0LEASESELECT
(ISTORY
#OORDINATE
0/)
(OME 7ORK
Encasd’erreur,appuyezsurl’icône“flècheretour”
àtoutmomentpourretourneràl’écranprécédent.
!DDRESS
&IND
0LEASESELECT
(ISTORY
#OORDINATE
0/)
(OME 7ORK
Ifyoumakeamistake,youcantouchthe“back
arrow”iconatanytimetogobacktotheprevious
screen.
Sélectionner une adresse
Sélectionnez“TROUVER&ALLER”etappuyezsur
Adresse”.
SélectionnezPays,Ville,Rue,Numérodemaison.
Appuyezsur“Terminé”.Lacarteindiquel’itinéraire.
!DDRESS
&IND
0LEASESELECT
(ISTORY
#OORDINATE
0/)
(OME 7ORK
Siseequivocapuedepulsareliconode“flecha
atrás”encualquiermomentopararetrocederala
pantallaanterior.
Seleccione una dirección.
Seleccione“ENCONTRAREIR”ypulse“Dirección”.
SeleccionePaís,Ciudad,CalleyNúmerodecasa.
Pulse“Fin”.Elmapamuestralaruta.
1
Cockpit
Thecockpitprovidesinformationonthecourseof
actiontobetaken,totaldistancetothedestination,
travellingtimeandtimeofarrival.
Atthebottomleftandrightyouwillfindthemenu
options,youcanchoosefromalargenumberof
differentoptions(refertotheSoftwaremanualonthe
website).
Navigation
Lanavigationvousfournitdesinformationsconcernant
l’actionàentreprendre,ladistancetotalejusqu’àvotre
destination,laduréedutrajetetl’heured’arrivée.
Agaucheetàdroiteenbasdel’écranvoustrouverez
lesmenuscomportantdemultiplesoptions(voirle
manueldulogicielsurlewebsite).
Mandos
Elcuadrodenavegaciónproporcionainformación
sobreelrumboaseguir,ladistanciatotalhastael
destino,laduracióndeltrayectoylahoradellegada.
Enlaparteinferiorizquierdayderechaestánlas
opcionesdemenú,conungrannúmerodeopciones
distintas(consulteelmanualdelprograma/website).

Using“History”youcandirectlychoosedestinations
withouthavingtoretypethem.
With“POI”(pointsofinterest)thousandsof
destinationsareatyourdisposal.Theyareconveniently
groupedallowingyoutoquicklyfindaparticular
destination.
Using“Home”youcanpreprogramyourownhome
address.Thismeansyouwillalwaysbeabletoquickly
chooseyourroutehome.Thesameappliesforyour
workaddresswhenusing“Work”.
Lemenu“Historique”vouspermetdesélectionner
directementdesdestinationssansavoiràlesretaper.
Avecl’option“POI”(pointsd’intérêts)voustrouverez
desmilliersdedestinationsdisponibles.Ellessont
classéesenordrepratiqueafinquevouspuissiez
retrouverrapidementladestinationoùvousdésirez
aller.
Sous“Maison”vouspouvezprogrammervotrepropre
adresse.Vouspourrezainsiretrouverrapidement
l’itinérairepourvousramenerchezvous.Vouspouvez
d’ailleursfairelamêmechoseavecl’adressedevotre
travailsous“Travail”.
Con“Histórico”puedeseleccionardirectamentelos
destinossintenerquevolveraintroducirlos.
Con“POI”(puntosdeinterés)tieneasudisposición
cientosdedestinos.Estánconvenientemente
agrupadosparaquerápidamentepuedalocalizarun
destinoconcreto.
Con“Casa”puedeprogramarladireccióndesu
domicilio.Deestemodosiempreencontraráde
inmediatolarutaacasa.Delmismomodopuedeusar
sudireccióndeltrabajocon“Trabajo”.
5
Map options
Left-hand side:
Thesemapoptionsareonlydisplayedwhen
“Zoom&Tilt”hasbeenactivatedintheQuick
Menu.Youcanthenzoominandout.Youcan
alsotiltthemap.Thischangesthevertical
viewingangleofthemap.Themapswitches
froma2Dviewtoa3Dviewsothatyoucan
seefurtherahead.
Right-hand side:
Blackarrow–Drivingdirection
Thearrow(frontofthecar)pointsupwards
andstaysinthisposition.Themapturns
underneaththearrow.
.
White arrow-Northatthetop
ThemapispositionedsothatNorthisalways
atthetopofthescreen.Thearrow(driving
direction)turns.
Aeroplane–Bird’s-eyeview
Abird’s-eyeviewofthemapisdisplayed.
Satellitesignalstrengthindicator,battery
capacityandsoundonorsoundoff.
Bluetooth–Select‘Bluetooth’andyouwill
entertheBluetoothmainmenu.
Options concernant la carte
Côté gauche:
Pouraffichercesoptionsilfautd’abordque
l’option‘Zoom&Rotation’soitactivéedans
lemenurapide.Vouspouvezensuitezoomer
enavantouenarrière.Etégalementeffectuer
unerotationdelacarte.Vousmodifiezainsi
l’angledevueverticaldelacarte.Vouspassez
d’unevueen2Dàunevueen3Ddefaçonà
voirplusloin.
Côté droit:
Flèchenoire–Directiondelavoiture
Laflèche(l’avantdelavoiture)estdirigéevers
lehautetresteenhaut.Lacartetournesous
laflèche.
.
Flèche blanche-Nordenhaut
LacarteestaffichéeavecladirectionNord
enhautdel’écran.Laflèche(directiondela
voiture)tourne.
Avion–Vued’enhaut
Pourafficherunevued’aviondelacarte.
Indicationdelaforcedusignalsatellite,de
lacapacitédelabatterieetdusonalluméou
éteint.
Bluetooth–Sélectionnez‘Bluetooth’pour
entrerdirectementdanslemenuprincipal
Bluetooth.
Opciones de mapa
Lado izquierdo:
Estasopcionesdemapasólosemuestran
sisehaactivado“Zoomeinclin”(Zoomy
Desplazar)enelMenúrápido.Entoncespodrá
ampliaryreducir.Tambiénpodrádesplazar
elmapa.Conellopodrácambiarelángulode
visiónverticaldelmapa.Elmapacambiade
vista2Davista3Dparaquepuedaverlomejor.
Lado derecho:
Flechanegra-Direccióndeconducción
Laflecha(partedelanteradelcoche)señala
arribaysemantieneenestaposición.
Elmapagiradebajodelaflecha.
.
Flecha blanca-Norteenlapartesuperior
ElmapasesitúademodoqueelNorte
siempreestáenlapartesuperiordela
pantalla.Laflecha(direccióndeconducción)
gira.
Avión-Vistaaérea
Semuestraunavistaaéreadelmapa.
Indicadordeniveldeseñaldelsatélite,
capacidaddelabateríaysonidoconectado
odesconectado.
Bluetooth–Seleccione‘Bluetooth’paraentrar
enelmenúprincipaldelBluetooth.
7
Youcanfindmoreinformationanddetailed
descriptionsunder“Settings”.Ifyouchoosethe
questionmarkatthetoprightofthescreen,an
explanationwillappearonthescreen.
www.amcornavigation.com
Voustrouverezdeplusamplesinformationsetles
descriptionsdétailléessouslemenu“paramètres”.
Pourvoirl’explicationàl’écranappuyezsurle
pointd’interrogationsituéenhautàdroite.
www.amcornavigation.com
Másinformaciónydescripcionesdetalladasen
Ajustes".Siseleccionaelinterrogantedelaparte
superiorderechadelapantalla,apareceráuna
explicaciónenlapantalla.
www.amcornavigation.com
9
UsetheAmcor4300Basahandsfreesetfor
yourBluetoothmobiletelephone.
Making a connection with your telephone.
SwitchontheBluetoothfunctiononyour
telephone.
ChoosetheBluetoothsymbol
inthemain
menuorcockpit.
Select‘Bluetooth’
toopenthe“Bluetooth
Manager”.
Choose“SearchBTDevice”.Iftheunithas
locatedyourtelephone,thiswillbedisplayedon
thescreen.Selectyourtelephoneandchoose
toviewtheoptions.
Select“HandsfreeVoiceGateway”andchoose
connect.Enterapasscode(PIN,digits
only)andconfirm.Onyourtelephoneaccept
theconnectionandrepeatthepasscode.The
connectionhasnowbeencompleted.
Usingthearrows
youcanreturntothe
cockpitormainmenu.
Utilisezl’Amcor4300Bcommekitmainslibres
pourvotretéléphoneportableBluetooth.
Etablir la connexion avec votre téléphone.
ActivezlafonctionBluetoothdevotretéléphone.
SélectionnezlesymboleBluetooth
dansle
menuprincipaloulecockpit.
Sélectionnez‘Bluetooth’
pourouvrirle
“BluetoothManager”.
Sélectionnez“SearchBTDevice”.Lorsquel’unité
adétectévotretéléphone,celui-ciapparaît
surl’écran.Sélectionnezvotretéléphoneet
sélectionnez
pourvoirlesoptions.
Sélectionnez“HandsfreeVoiceGateway”et
sélectionnezConnexion
.Donnezun
motdepasse(PIN,seulementnuméros)
etconfirmez.Survotretéléphoneacceptez
laconnexionetrépétezlemotdepasse.La
connexionestàprésentétablie.
Lesflèches
vouspermettentderetournerau
cockpitouaumenuprincipal.
UseelAmcor4300Bcomomanoslibresparasu
teléfonomóvilBluetooth.
Realizar la conexión con su teléfono.
ConectelafunciónBluetoothdesuteléfono.
SeleccioneelsímboloBluetooth
enelmenú
principalopaneldecontrol.
Seleccione‘Bluetooth’
paraabrirel“Gestor
deBluetooth”.
Seleccione“BuscardispositivoBT”.Siel
dispositivohalocalizadosuteléfono,semostrará
enlapantalla.Seleccionesuteléfonoyescoja
paraverlasopciones.
Seleccione“Pasareladevozmanoslibres”y
seleccioneconectar
.Introduzcaunaclave
(PIN,nellecifre)yconfirme.Ensuteléfono
aceptelaconexiónyrepitalaclave.Laconexión
sehabrácompletado.
Conlasflechas
puedevolveralpanelde
controlomenúprincipal.
1
Outgoing call
1
Choose tostartacall.
Threeoptions:
1. Chooseanumberwiththekeypad.
2.Chooseanumberfromtheaddressbook(if
numbershavebeenentered).
3. Chooseanumberfromthehistory(previous
calls).
Tocall,choose .Whenyouhavefinished
thecall,select tohangup.
Incoming call
2
Ifyoureceiveanincomingcall,theunitwill
automaticallyswitchtotheincomingcall
screen.
Select toanswer.Whenyouhavefinished
thecall,select tohangup.
Appel sortant
1
Sélectionnez pourpasserunappel.
Troisoptions:
1. Sélectionnerlenuméroavecleclavier
2.Sélectionnerunnumérodepuislerépertoire
(s’ilaétérentré)
3. Sélectionnerunnumérodansl’historique
(communicationsantérieures).
Pourappeler,sélectionnez .Quandla
conversationestterminée,sélectionnez
pourraccrocher.
Appel entrant
2
Lorsquevousrecevezunappel,l’unitépasse
automatiquementsurl’écrandesappels
entrants.Sélectionnez pourdécrocher.
Quandlaconversationestterminée,
sélectionnez pourraccrocher.
Llamada saliente
1
Seleccione parainiciarunallamada.
Tresopciones:
1. Seleccioneunnúmeroconelteclado
numérico.
2.Seleccioneunnúmerodelaagenda(siha
introducidonúmerosenlamisma).
3. Seleccioneunnúmerodelhistorial
(llamadasanteriores).
Parallamar,seleccione .Cuandohaya
terminadolallamada,seleccione para
colgar.
Llamada entrante
2
Sirecibeunallamadaentrante,eldispositivo
cambiaráautomáticamentealapantallade
llamadaentrante.
Seleccione paracontestar.Cuandohaya
finalizadolallamada,seleccione para
colgar.

GPS signal
Afterswitchingon,ittakesafewminutes
beforethesatellitesignalsstartbeing
processed.Youcanseewhetherthereception
isgoodfromthesatellitesymbol.
Selectthesymbol.Younowseethe“GPSdata”
screen.
Here,youcanseethenumberofsatellitesand
thestrengthofthesignal.
Ifthereceptionisgood,thedate,time(in
GMT)andpositionareautomaticallyset.
Select“TimeSync”.Here,youcanadjustthe
timeifnecessary.
Select“?”forfurtherinformationabouttime
synchronization.
Youneedtosetthetimezoneonceyourself.
Thebestwayofdoingthisisbyusingthe
“Settings/SetTime/Arrows”(seepage14).

.²
%²

#
/
#
+
0
)
4
-
!
0
3
%
4
4
)
.
'
3
!
"
/
5
4
%XIT
0ERSONAL
.AVIGATION
3YSTEM
Signal GPS
Unefoisl’appareilallumé,ilfautquelques
minutesavantderecevoirlessignaux
satellites.Lesymbolesatelliteindiquesila
réceptionestbonne.
Sélectionnezlesymbole.Vousêtesàprésent
surl’écran“DonnéesGPS”.
Lenombredesatellitesetlapuissancedu
signalysontindiqués.
Silaréceptionestbonne,ladateetl’heure
GMTainsiquelapositionserontdéfinies
automatiquement.
Sélectionnez“Synchroniserh”.Vouspouvezsi
nécessairecorrigericil’heureGMT.
Sélectionnez“?”Vousobtiendrezdes
informationssupplémentairesconcernantla
synchronisationhoraire.
Vousdevezdéfinirvous-mêmelefuseau
horaireunefoispourtoute.Pourcela,allez
dans“Paramètres/Réglagedel’heure/
Flèches”(voirpage14).

.²
%²

#
/
#
+
0
)
4
-
!
0
3
%
4
4
)
.
'
3
!
"
/
5
4
%XIT
0ERSONAL
.AVIGATION
3YSTEM
Señal GPS
Trasconectarlotardanunosminutosen
empezaraprocesarselasseñalesdelsatélite.
Puedeversilarecepciónesbuenaenel
símbolodelsatélite.
Seleccioneelsímbolo.Verálapantalla“Datos
GPS”(GPSdata).
Aquípodráverelnúmerodesatélitesyla
potenciadelaseñal.
Silarecepciónesbuena,lafecha,hora
(enGMT)ylaposiciónseajustarán
automáticamente.
Seleccione“Sincrhora”(TimeSettings).Aquí
podráajustarlahoraencasonecesario.
Seleccione“?”paramásinformaciónsobrela
sincronizacióndelahora.
Almenosunavez,deberáustedmismo
ajustarlazonahoraria.Lamejormanerade
hacerloesmediante“Ajustes/Ajustedehora
/Flechas”(settings/settime/arrows)(vea
lapágina14).

.²
%²

#
/
#
+
0
)
4
-
!
0
3
%
4
4
)
.
'
3
!
"
/
5
4
%XIT
0ERSONAL
.AVIGATION
3YSTEM
4
Subjecttomodifications/Sousréservedemodifications/Sujetoamodificaciones
Wasteelectricalproductsmustnotbedisposedofwithhouseholdwaste.
Thisproductshouldbetakentoyourlocalrecyclingcentreforsafe
treatment.
Déchetsd’équipementsélectriquesetélectroniquesnedoiventpasêtre
débarrassésaveclesdéchetsdomestiques.Ceproduitdevraitêtreprisà
votredéchetteriecommunalepouruntraitementsystématique.
Losdesechoseléctricosyelectrónicosnosedebendisponeralabasura.
Esteproductosedebellevarasucentrodereciclajelocalparael
tratamientoseguro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Amcor 4300 B Manuel utilisateur

Catégorie
Navigateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues