SEVERIN KM 3873 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Moulins à café
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale duso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίε χρήσεω
Руководство по
эксплуатации
Ka eemühle
Co ee-Grinder
Moulin à café
Ko emolen
Molinillo de café
Macinaca è
Ka emølle
Ka ekvarn
Kahvimylly
Elektryczny młynek do kawy
Μύλο καφέ
Кофемолка
RUS
FIN
Moulin à café
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
soigneusement les instructions suivantes et
conserver ce manuel pour future référence.
Lappareil doit être utilisé exclusivement par
des personnes familiarisées avec les présentes
instructions.
Branchement au secteur
Assurez-vous que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur la  che
signalétique de lappareil. Ce produit est
conforme à toutes les directives relatives au
marquage “CE”.
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Couvercle du réservoir à grains
2. Réservoir à grains
3. Boîtier
4. Sélecteur de quanti
5. Cordon dalimentation (à l’arrière)
6. Enrouleur de cordon et plaque
signalétique (sous lappareil)
7. Disque de broyage
8. Degré de mouture grossier/ n
9. Réservoir à café
10. Couvercle du réservoir à café
11. Bouton de mise en marche
Importantes consignes de sécurité
Avant toute utilisation, véri ez z
soigneusement que lappareil, son cordon
d’alimentation et ses accessoires ne
présentent aucun signe de détérioration
qui pourrait avoir un e et néfaste sur la
sécurité de fonctionnement de l’appareil.
Ne faites jamais fonctionner lappareil si
celui-ci est tombé par terre, car il pourrait
être endommagé sans que ces dommages
soient visibles extérieurement.
Veillez à ne pas mettre lappareil en z
contact avec une surface chaude telle
qu’une plaque chau ante ou avec une
autre source de chaleur quelconque.
Débranchez toujours la  che de la prise z
murale
après lemploi, -
en cas de fonctionnement défectueux, -
avant douvrir le réservoir à grains ou -
café, et avant de détacher ceux-ci du
boîtier,
avant de nettoyer lappareil. -
Ne laissez pas pendre le cordon z
d’alimentation.
Ne tirez jamais le cordon quand vous z
enlevez la  che de la prise murale.
Ne jamais faire lappareil fonctionner sans z
surveillance.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par une z
personne (y compris un enfant) sou rant
d’une dé cience physique, sensorielle ou
mentale, ou manquant dexpérience ou de
connaissances, sauf si cette personne a été
formée à lutilisation de l’appareil par une
personne responsable de sa sécurité, ou
est surveillée par celle-ci.
Les enfants doivent être surveillés a n z
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Attention : z Tenez les enfants à l’écart des
emballages, qui représentent un risque
potentiel, par exemple, de su ocation.
Nous déclinons toute responsabilité z
pour les dommages éventuels subis par
cet appareil, résultant d’une utilisation
incorrecte ou du non-respect de ce mode
d’emploi.
Cet appareil est destiné à une utilisation z
domestique ou similaire, telle que dans
des
cuisines d’employés, bureaux et autres -
locaux commerciaux,
zones agricoles, -
hôtels, motels et établissements -
similaires
maisons d’hôtes. -
A n de se conformer aux normes de z
sécurité en vigueur et d’éviter tout risque,
la réparation dappareils électriques, y
compris le remplacement d’un cordon
d’alimentation, doit être e ectuée par un
agent quali é. En cas de panne, envoyez
votre appareil à un de nos centres de
11
service après-vente agréés dont vous
trouverez la liste en annexe de ce mode
d’emploi.
Intervalles de fonctionnement
Lappareil a été conçu uniquement pour une
utilisation à brefs intervalles, c’est-à-dire qu’il
ne doit pas être utilisé de façon continue
pendant plus de 2 minutes. Eteignez ensuite
l’appareil et laissez refroidir le moteur (10
min.) avant de le remettre en marche.
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation, la meule, le
disque de broyage, les réservoirs à grains et
à café, doivent être nettoyés tel indiqué au
chapitre Entretien et nettoyage en général.
Fonctionnement
Réglage du degré de mouture
Le réglage du degré de mouture permet
de déterminer le degré de mouture entre
grossier et  n en plusieurs étapes. En
fonction du type de café et de la méthode
de préparation employée, les informations
suivantes concernant les degrés de
mouture peuvent vous être utiles :
Degrés de mouture:
1 pour machines à expresso -
2-7 pour machines à ca -
automatiques
8-10 en l’absence de l’utilisation dune -
machine
Attention : Pour empêcher les grains de
se coincer dans la meule et dempêcher le
moteur de tourner, réglez toujours le degré
de mouture avant de verser les grains dans
le réservoir. Si les grains sont déjà dans le
réservoir, ne changez le degré de mouture
qu’une fois que le moteur tourne.
Tournez le réservoir à grains jusqu’à ce
que la  èche sur le réservoir pointe vers
le réglage désiré.
Chargement des grains à café
Retirez le couvercle du réservoir à grains.
Versez les grains à l’intérieur et replacez le
couvercle.
La capacité maximum du réservoir à
grains est de 150 g.
Sélection du dosage adapté
Servez-vous du sélecteur de quantité pour
déterminer la quantité de café moulu
désirée. Toute quantité comprise entre 2
à 10 tasses peut être réalisée en une seule
opération. Cependant, l’information
« quantité par tasse »  gurant sur le
sélecteur de quantité est uniquement
approximative. Etant donné que di érents
types de café ainsi que divers facteurs tels
que la taille des tasses ou vos préférences
personnelles pouvant nécessiter un réglage
di érent, nous vous recommandons
d’essayer ce qui convient à votre goût
personnel.
La capacité maximale du réservoir à café
est de 100 g. Attention : Assurez-vous
toujours que le réservoir à café a été vidé
préalablement car un réservoir trop plein
peut entraîner un blocage à l’intérieur de
l’appareil.
Moudre les grains
Vé ri  ez que le couvercle du réservoir à
café est correctement emboîté avant de
xer le réservoir à lappareil.
Branchez la che à une prise de courant
murale.
Appuyez sur le bouton de mise en
marche.
Le cycle de mouture commence et cesse
automatiquement une fois que la quantité
désirée de mouture a été produite.
Lopération peut être interrompue à tout
moment en appuyant à nouveau sur le
bouton de mise en marche.
Une fois que la mouture est terminée,
débranchez l’appareil de la prise murale
et attendez que le moteur se soit
complètement arrêté avant de retirer et
d’ouvrir le réservoir à café.
Remarque : z pour conserver au café tout
son arôme, ne moulez que la dose de
grains de café requise, et ce juste avant
12
la préparation du café. Tout excédent de
café moulu doit être conservé dans un
récipient hermétique adapté.
Entretien et nettoyage en général
Avant de nettoyer lappareil, débranchez z
toujours la  che de la prise murale et
attendez larrêt du moteur.
Pour éviter tout risque d’électrocution, z
ne pas nettoyer le boîtier ou le cordon
d’alimentation à leau et ne les immergez
pas dans leau. Le boîtier peut être essuyé
avec un chi on non pelucheux, légèrement
humidi é puis complètement séché.
N’utiliser aucune solution abrasive, z
détergent concentré ou brosse dure pour
nettoyer lappareil.
Retirez le z réservoir à café et son couvercle,
et nettoyez-les avec un détergent doux.
Assurez-vous qu’ils ont été soigneusement
essuyés avant de les replacer sur le
moulin.
Le z réservoir à grains doit être retiré
uniquement après que les derniers grains
à café ont été enlevés. Attention: Pour
retirer le réservoir, tournez-le d’abord
dans le sens inverse des aiguilles dune
montre jusqu’à ce que les  èches repères
sur le réservoir et l’échelle de mouture
sont alignées puis soulevez-le. Rincez
le réservoir et le couvercle et séchez-les
soigneusement. Pour replacer le réservoir,
les  èches sur le réservoir et l’échelle
doivent être à nouveau alignées. Tournez
ensuite le réservoir dans le sens des
aiguilles d’une montre pour le verrouiller.
La meule z peut être ouverte pour le
nettoyage, ainsi quen cas de mauvais
fonctionnement.
Retirez le réservoir tel indiqué ci- -
dessus.
Retirez la meule. -
A l’aide d’une petite brosse douce, -
nettoyez la meule et le disque.
Attention : - La meule et le disque de
broyage ont des bords acérés. Veuillez
donc faire extrêmement attention pour
éviter de vous blesser.
Lors de l’insertion du disque, assurez- -
vous que les dents s’insèrent correctement
dans les ori ces correspondants dans le
châssis de la meule. Lorsque le disque
est correctement inséré, vous pouvez
uniquement le faire bouger légèrement
mais non le tourner.
En cas de problèmes
Le café moulu déborde du réservoir à z
café :
Ceci est normal. Une charge statique en
est habituellement la cause.
Les grains ne tombent pas dans la meule z
(la meule produit un si ement aigu):
De par leur forme particulière, les grains
peuvent se trouver coincés dans le
mécanisme. Réglez le degré de mouture
sur la position 1 et débranchez lappareil
de la prise murale. Remuez les grains avec
une cuillère. Ceci aura pour e et de libérer
les grains coincés dans le mécanisme.
Le moteur ne démarre pas, ou produit z
des bruits anormaux comme s’il était en
surcharge :
La meule est obstruée ou bloquée.
Débranchez immédiatement l’appareil de
la prise murale et nettoyez le mécanisme
tel décrit au chapitre Entretien et nettoyage
en général.
Enrouleur du cordon
Lenrouleur du cordon situé sous lappareil
permet de limiter facilement la longueur du
cordon d’alimentation pendant l’utilisation et
de faciliter le rangement de lappareil.
Mise au rebut
Ne jetez pas vos appareils
ménagers vétustes ou défectueux
avec vos ordures ménagères;
apportez-les à un centre de collecte
sélective des déchets électriques et
électroniques.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant
pendant une durée de deux ans à partir
13
de la date dachat, contre tous défauts de
matière et vices de fabrication. Au cours de
cette période, toute pièce défectueuse sera
remplacée gratuitement. Cette garantie ne
couvre pas l‘usure normale de l‘appareil,
les pièces cassables telles que du verre,
des ampoules, etc., ni les détériorations
provoquées par une mauvaise utilisation et
le non-respect du mode d‘emploi. Aucune
garantie ne sera due si l‘appareil a fait lobjet
d‘une intervention à titre de réparation ou
d‘entretien par des personnes non-agréées
par nous-mêmes. Cette garantie n‘a ecte pas
les droits légaux des consommateurs sous les
lois nationales applicables en vigueur, ni les
droits du consommateur face au revendeur
résultant du contrat de vente/d‘achat. Si votre
appareil ne fonctionne plus normalement,
veuillez ladresser, sous emballage solide, à
une de nos stations de service après-vente
agréées, muni de votre nom et adresse. Si
vous retournez votre appareil pendant la
période de garantie, noubliez pas de joindre
à votre envoi la preuve de garantie (ticket de
caisse, facture etc.) certi ée par le vendeur.
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

SEVERIN KM 3873 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Moulins à café
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à