Einhell Classic GC-SC 2240 P Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
GC-SC 2240 P
Art.-Nr.: 34.200.20 I.-Nr.: 11014
7
D Originalbetriebsanleitung
Benzin-Vertikutierer
GB Original operating instructions
Petrol scari er
F Mode d’emploi d’origine
Scari cateur à essence
I Istruzioni per l’uso originali
Scari catore a benzina
NL Originele handleiding
Benzine verticuteerder
E Manual de instrucciones original
Escari cador con motor de
gasolina
P Manual de instruções original
Escari cador a gasolina
SLO Originalna navodila za uporabo
Bencinski rahljalnik
Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 1Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 1 23.10.15 12:5723.10.15 12:57
- 2 -
1
7
6
2
1
4
2
5
3
128 11 9 10
6
2 3
Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 2Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 2 23.10.15 12:5723.10.15 12:57
- 3 -
4a3
3
9
10
12
8
2
1
2
3
4b 5
11
6
5
6 7
1
7
B
C
A
Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 3Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 3 23.10.15 12:5723.10.15 12:57
- 4 -
8 9
10 11
min.
12 13
a
4
A
B
max.
Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 4Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 4 23.10.15 12:5723.10.15 12:57
- 5 -
14 15
I
ON
0
OFF
16
23
156
47
8
Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 5Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 5 23.10.15 12:5723.10.15 12:57
D
- 6 -
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Technische Daten
5. Vor Inbetriebnahme
6. Bedienung
7. Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung
8. Entsorgung und Wiederverwertung
9. Fehlersuchplan
Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 6Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 6 23.10.15 12:5723.10.15 12:57
D
- 7 -
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise nden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Erklärung der Hinweisschilder auf dem Gerät
(Bild 16)
1. Achtung! Vor Inbetriebnahme Bedienungsan-
leitung lesen.
2. Dritte (Personen und Tiere) aus dem Gefah-
renbereich fernhalten.
3. Scharfe Arbeitswerkzeuge – Schneiden Sie
sich nicht die Finger oder Zehen - Vor War-
tung Zündkerzenstecker abziehen.
4. Vor Inbetriebnahme Öl und Treibsto einfüllen
5. Augen- und Gehörschutz tragen.
6. Motorstart-/ Motorstophebel (I = Motor an; 0 =
Motor aus)
7. Achtung! Heiße Teile.
8. Tiefenverstellung Vertikutierwalze
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2)
1. Motor Start-/Stopphebel - Motorbremse
2. Oberer Schubbügel
3. Unterer Schubbügel
4. Tiefenverstellung
5. Auswurfklappe
6. Fangkorb
7. Gashebel
8. 2 Befestigungsmuttern für oberen
Schubbügel
9. 4 Befestigungsschrauben für unteren
Schubbügel
10. 4 Befestigungsmuttern für unteren
Schubbügel
11. 2 Kabelbefestigungsklipps
12. 2 Befestigungsschrauben für oberen
Schubbügel
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-
kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti-
kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der An-
leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststo beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr!
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 7Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 7 23.10.15 12:5723.10.15 12:57
D
- 8 -
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Gerät ist bestimmt zum Vertikutieren von Ra-
sen ächen. Beim Vertikutieren werden Moos und
Unkraut mitsamt den Wurzeln aus dem Boden
gerissen und der Boden aufgelockert. Dadurch
kann der Rasen Nährsto e besser aufnehmen
und wird gesäubert. Wir empfehlen, den Rasen
im Frühling (April) und Herbst (Oktober) zu Verti-
kutieren.
Achtung! Wegen körperlicher Gefährdung des
Benutzers darf das Gerät nicht eingesetzt wer-
den als Häcksler zum Zerkleinern von Ast- und
Heckenabschnitten. Ferner darf das Gerät nicht
verwendet werden als Motorhacke und zum
Einebnen von Bodenerhebungen, wie z.B. Maul-
wurfshügel. Aus Sicherheitsgründen darf das Ge-
rät nicht verwendet werden als Antriebsaggregat
für andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze
jeglicher Art.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus-
gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge-
mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie-
ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Motortyp: .................................. 1-Zylinder; 4-Takt
Hubraum. ................................................118 ccm
Motor-Leistung max.: ...................2,2 kW / (3 PS)
Arbeitsdrehzahl: ..................................3600 min
-1
Kraftsto : .......................................Benzin bleifrei
Tankinhalt: ............................................... ca. 2,5 l
Motoröl: ......................................ca. 0,4l / 10W30
Zündkerze: ............................................LG F6TC
Messer (Anzahl): .............................................. 18
Messer-Ø: ............................................... 163 mm
Tiefeneinstellung: .............................. -15 - +5 mm
Arbeitsbreite: .......................................... 400 mm
Schalldruckpegel L
pA
: .....85,4 dB(A), K = 2dB (A)
Schallleistungspegel L
WA
: ...................... 98 dB(A)
Vibration a
hw
: ....................6,74 m/s
2
, K = 1,5 m/s
2
Gewicht: ......................................................31 kg
5. Vor Inbetriebnahme
Das Gerät ist bei Auslieferung demontiert. Der
Fangkorb und der komplette Schubbügel müssen
vor dem Gebrauch des Gerätes montiert werden.
Folgen Sie der Gebrauchsanweisung Schritt für
Schritt und orientieren Sie sich an den Bildern,
damit der Zusammenbau für Sie einfach wird.
Montage des unteren Schubbügels (Abb. 3)
Den unteren Schubbügel (Abb.3/ Pos. 3) mit den
mitgelieferten Schrauben (Abb. 3/ Pos. 9) und
Muttern (Abb. 3/ Pos. 10) an dem Schubbügelhal-
ter montieren.
Montage des oberen Schubbügelhalters
(Abb. 4a)
Oberen Schubbügel (Abb. 4a/ Pos. 2) so positio-
nieren, dass die Löcher des oberen Schubbügels
mit den Löchern des unteren Schubbügels über-
einstimmen. Mit den beiliegenden Schrauben
(Abb. 4a/ Pos. 12) und Muttern (Abb.4a/ Pos. 8)
die Rohre miteinander verschrauben. Mit den bei-
liegenden Kabelbefestigungsklipps (Abb. 4b/ Pos.
11) das Gasseil und das Motor Start-/Stoppseil
am unteren Schubbügel xieren.
Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 8Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 8 23.10.15 12:5723.10.15 12:57
D
- 9 -
Montage des Fangkorbs (Abb. 5)
Auswurfklappe (Abb. 5/ Pos. 5) mit einer Hand an-
heben und den Fangkorb (Abb. 5/ Pos. 6) mit der
anderen Hand am Handgri von oben einhängen.
Achtung! Zum Einhängen des Fangkorbes muss
der Motor abgeschaltet sein und die Walze darf
sich nicht drehen!
6. Bedienung
Achtung!
Der Motor wird ohne Öl ausgeliefert. Vor Inbe-
triebnahme daher unbedingt Öl einfüllen. Der
Ölstand im Motor muss vor jedem Arbeiten
überprüft werden.
Starten des Gerätes (Abb. 6 – 7)
Um ein ungewolltes Starten des Motors zu ver-
meiden, ist dieser mit einer Motorbremse ausge-
stattet (Abb. 6/ Pos. 1), welche im Betrieb immer
betätigt werden muss, da sonst der Motor stoppt.
Achtung: Beim Loslassen des Motorbremshe-
bels muss dieser in die Ausgangsposition zurück-
kehren und der Motor muss stoppen. Ist das nicht
der Fall, darf das Gerät nicht verwendet werden.
1. Benzinhahn ö nen (Abb. 7/ Pos. B). Hierfür
den Hahn auf “ON” stellen.
2. Choke-Hebel (Abb. 7/ Pos. C) auf Stellung
“Choke” stellen.
Hinweis: Der Choke wird gewöhnlich beim
erneuten Starten eines warmen Motors nicht
benötigt.
3. Gashebel (Abb. 1/Pos. 7) in die Mitte stellen.
4. Motorbremshebel (Abb. 6/ Pos. 1) betätigen
und kräftig am Startseilzug (Abb. 7/ Pos. A )
ziehen bis der Motor startet.
5. Motor kurz warmlaufen lassen und anschlie-
ßend den Chokehebel (Abb. 7/ Pos. B) auf
Stellung “RUN” stellen.
6. Mit dem Gashebel (Abb.6/ Pos. 7) kann die
Drehzahl der Vertikutierwalze geregelt wer-
den (Schildkröte=langsam / Hase=schnell)
Achtung: Den Startseilzug immer langsam bis
zum ersten Widerstand herausziehen bevor
dieser zum Starten schnell herausgezogen wird.
Lassen Sie den Startseilzug nach erfolgtem Star-
ten nicht zurückschleudern
Achtung: Die Vertikutierwalze rotiert, wenn der
Motor gestartet wird.
Achtung! Ö nen Sie die Auswurfklappe nie,
wenn der Motor noch läuft. Die umlaufende Walze
kann zu Verletzungen führen. Befestigen Sie die
Auswurfklappe immer sorgfältig. Sie wird durch
die Zugfeder in die „Zu“-Position zurückgeklappt!
Der durch die Führungsholme gegebene Sicher-
heitsabstand zwischen Gehäuse und Benutzer ist
stets einzuhalten. Beim Arbeiten und Fahrtrich-
tungsänderungen an Böschungen und Hängen
ist besondere Vorsicht geboten. Achten Sie auf
einen sicheren Stand, tragen Sie Schuhe mit
rutschfesten, gri gen Sohlen und lange Hosen.
Arbeiten Sie immer quer zum Hang.
Hänge über 15 Grad Schräge dürfen mit dem
Gerät aus Sicherheitsgründen nicht vertikutiert
werden.
Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärts-
bewegen und beim Ziehen des Gerätes, Stolper-
gefahr!
Einstellen der Arbeitstiefe(Abb. 8)
Um die Arbeitstiefe einzustellen, den Hebel für
die Tiefeneinstellung (Abb. 8/ Pos. 4) leicht vom
Gerät wegdrücken, die gewünschte Tiefe einstel-
len und den Hebel wieder einrasten lassen.
Achtung! Für den Transport den Hebel für die
Tiefeneinstellung in die höchste Position stellen.
Hinweise zum richtigen Arbeiten
Beim Arbeiten wird eine überlappende Arbeits-
weise empfohlen. Zur Erzielung eines sauberen
Bildes das Gerät in möglichst geraden Bahnen
führen. Dabei sollten sich diese Bahnen immer
um einige Zentimeter überlappen, damit keine
Streifen übrig bleiben. Sobald während des Arbei-
tens Grasreste liegenbleiben, muss der Fangkorb
entleert werden.
Achtung! Vor dem Abnehmen des Fangkorbes
den Motor abschalten und den Stillstand der Wal-
ze abwarten!
Zum Aushängen des Fangkorbes, Auswurfklappe
mit einer Hand anheben, und mit der anderen
Hand Fangsack entnehmen! Wie oft der Rasen
bearbeitet werden soll, hängt grundsätzlich
vom Graswuchs des Rasens und der Härte des
Bodens ab. Die Unterseite des Gerätes sauber
halten und Erd- und Grasablagerungen unbe-
dingt entfernen. Ablagerungen erschweren den
Startvorgang und beeinträchtigen die Qualität. An
Hängen ist die Bahn quer zum Hang zu legen.
Bevor irgendwelche Kontrollen der Walze durch-
geführt werden, Motor abstellen.
Achtung! Die Walze dreht nach dem Ausschalten
Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 9Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 9 23.10.15 12:5723.10.15 12:57
D
- 10 -
des Motors noch einige Sekunden weiter. Versu-
chen Sie nie, die Walze zu stoppen. Falls die in
Bewegung be ndliche Walze auf einen Gegen-
stand schlägt, das Gerät abschalten und warten
bis die Walze vollkommen still steht. Kontrollieren
Sie anschließend den Zustand der Walze. Falls
diese beschädigt ist muss sie ausgewechselt
werden.
7. Reinigung, Wartung,
Lagerung, Transport und
Ersatzteilbestellung
Achtung:
Arbeiten Sie nie bei laufendem Motor an strom-
führenden Teilen der Zündanlage oder berüh-
ren diese. Ziehen Sie vor allen Wartungs- und
P egearbeiten den Zündkerzenstecker von der
Zündkerze ab. Führen Sie niemals irgendwelche
Arbeiten am laufenden Gerät durch. Arbeiten die
in dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben
werden, sollten nur von einer autorisierten Fach-
werkstatt durchgeführt werden.
7.1 Reinigung
Nach jedem Gebrauch sollte der Vertikutierer
gründlich gereinigt werden. Besonders die Un-
terseite und die Messer. Dazu kippen sie den
Vertikutierer leicht zur Seite und entfernen den
Schmutz.
Achtung! Bevor Sie das Gerät kippen, muss der
Benzintank entleert werden um ein auslaufen von
Benzin zu vermeiden. Dazu benutzen Sie am bes-
ten eine handelsübliche Benzinabsaugpumpe.
7.2 Wartung
Kontrolle des Ölstandes:
Gerät auf eine ebene, gerade Fläche stellen. Den
Ölmessstab durch Linksdrehung abschrauben.
Der Ölstand muss wie in Abbildung 10 dargestellt
sein.
Achtung: Motor niemals ohne oder mit zu wenig
Öl betreiben. Dies kann schwere Schäden am
Motor verursachen.
Ölwechsel
Der Motorölwechsel sollte jährlich vor Sai-
sonbeginn (zusätzlich zu den Informationen
des Serviceheft Benzin) bei betriebswarmem
Motor durchgeführt werden.
Nur empfohlenes Motoröl verwenden.
Platzieren sie eine geeignete Ölauffangwan-
ne unter der Ölablassschraube.
Öleinfüllschraube (Abb.9/ Pos. A) öffnen.
Öffnen Sie die Ölablassschraube (Abb.9/
Pos.B) und lassen Sie das Öl in einen geeig-
neten Behälter ab.
Nach Auslaufen des Altöls Ölablassschraube
wieder schließen.
Motoröl wie in Abbildung 10 dargestellt auf-
füllen.
Das Altöl muss gemäß den geltenden Be-
stimmungen entsorgt werden.
P ege und Einstellung der Seilzüge
Die Seilzüge öfters einölen und auf Leichtgängig-
keit überprüfen.
Wartung des Luft lters
Verschmutzte Luft lter verringern die Motorleis-
tung durch zu geringe Luftzufuhr zum Vergaser.
Regelmäßige Kontrolle ist daher unerlässlich.
Der Luft lter sollte alle 50 Betriebsstunden kon-
trolliert werden und bei Bedarf gereinigt werden.
Bei sehr staubiger Luft ist der Luft lter öfters zu
überprüfen.
Luftfilter wie in Abb. 11-13 dargestellt aus-
bauen.
Luftfilter nur mit Druckluft oder durch Aus-
klopfen reinigen.
Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge
Achtung: Luft lter nie mit Benzin oder brennba-
ren Lösungsmitteln reinigen.
Wartung/Wechsel der Zündkerze
Überprüfen Sie die Zündkerze erstmals nach 10
Betriebsstunden auf Verschmutzung und reinigen
Sie diese gegebenenfalls mit einer Kupferdraht-
bürste. Danach die Zündkerze alle 50 Betriebs-
stunden warten.
Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (Abb.14)
mit einer Drehbewegung ab.
Entfernen Sie die Zündkerze mit einem Zünd-
kerzenschlüssel (Abb. 15).
Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 10Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 10 23.10.15 12:5723.10.15 12:57
D
- 11 -
7.3 Vorbereitung für das Einlagern des
Gerätes
Warnhinweis: Entfernen Sie das Benzin nicht in
geschlossenen Räumen, in der Nähe von Feuer
oder beim Rauchen. Gasdämpfe können Explosi-
onen oder Feuer verursachen.
1. Entleeren Sie den Benzintank mit einer Ben-
zinabsaugpumpe.
2. Starten Sie den Motor und lassen Sie den
Motor solange laufen bis das restliche Benzin
verbraucht ist.
3. Machen Sie nach jeder Saison einen Ölwech-
sel. Dazu entfernen Sie das alte Motoröl vom
warmen Motor und füllen neues nach.
4. Entfernen Sie die Zündkerze vom Zylinder-
kopf. Füllen Sie mit einer Ölkanne ca. 20 ml
Öl in den Zylinder. Ziehen Sie den Startergri
langsam, so dass das Öl den Zylinder innen
schützt. Schrauben Sie die Zündkerze wieder
ein.
5. Reinigen Sie die Kühlrippen des Zylinders
und das Gehäuse.
6. Reinigen Sie das ganze Gerät, um die Lack-
farbe zu schützen.
7. Bewahren Sie das Gerät an einem gut gelüf-
teten Platz oder Ort auf.
7.4 Vorbereitung des Gerätes für den Trans-
port
1. Entleeren Sie den Benzintank mit einer Ben-
zinabsaugpumpe.
2. Lassen Sie den Motor solange laufen bis das
restliche Benzin verbraucht ist.
3. Entleeren Sie das Motoröl vom warmen Mo-
tor.
4. Entfernen Sie den Zündkerzenstecker von
der Zündkerze.
5. Reinigen Sie die Kühlrippen des Zylinders
und das Gehäuse.
6. Demontieren Sie bei Bedarf die Schubbügel.
Achten Sie darauf, dass die Seilzüge nicht
geknickt werden.
7.5 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
8. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät be ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-
ckung ist Rohsto und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohsto kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststo e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 11Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 11 23.10.15 12:5723.10.15 12:57
D
- 12 -
9. Fehlersuchplan
Fehler Mögliche Ursachen Beseitigung
Motor läuft nicht - Motorbremshebel nicht gedrückt
- Zündkerze defekt
- Kraftsto tank leer
- Benzinhahn geschlossen
- Motorbremshebel drücken
- Zündkerze erneuern
- Kraftsto einfüllen
- Benzinhahn ö nen
Motor läuft unruhig - Luft lter verschmutzt
- Zündkerze verschlissen
- Choke betätigt
- Luft lter reinigen
- Zündkerze reinigen/tauschen
- Chokehebel in „Run“ Position stel-
len
Unruhiger Lauf,
starkes vibrieren
des Gerätes
- Messer unwuchtig - Messer durch Kundendienstwerk-
statt tauschen lassen.
Motor läuft, Walze
dreht sich nicht
- Keilriemen gerissen - Keilriemen durch Kundendienst-
werkstatt tauschen lassen.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 12Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 12 23.10.15 12:5723.10.15 12:57
D
- 13 -
Ser vice-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-
Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service-
Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate-
rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Zündkerze, Luft lter, Keilriemen, Kraftsto lter,
Messer (Walze)
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile*
Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 13Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 13 23.10.15 12:5723.10.15 12:57
D
- 14 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo-
nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean-
sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätz-
lich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Ge-
währleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für
Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beru ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
P ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie
umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service-
adresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 14Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 14 23.10.15 12:5723.10.15 12:57
D
- 15 -
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: [email protected] · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 15Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 15 23.10.15 12:5723.10.15 12:57
GB
- 16 -
Table of contents
1. Safety regulations
2. Layout and items supplied
3. Proper use
4. Technical data
5. Before starting the equipment
6. Operation
7. Cleaning, maintenance, storage, transport and ordering of spare parts
8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts
9. Troubleshooting guide
Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 16Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 16 23.10.15 12:5723.10.15 12:57
GB
- 17 -
Danger!
When using the equipment, a few safety pre-
cautions must be observed to avoid injuries and
damage. Please read the complete operating
instructions and safety regulations with due care.
Keep this manual in a safe place, so that the in-
formation is available at all times. If you give the
equipment to any other person, hand over these
operating instructions and safety regulations as
well. We cannot accept any liability for damage
or accidents which arise due to a failure to follow
these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
The corresponding safety information can be
found in the enclosed booklet.
Danger!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula-
tions and instructions may result in an electric
shock, re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions
in a safe place for future use.
Explanation of the warning signs on the
equipment (Fig. 16)
1. Important. Read the instructions before using
for the rst time.
2. Keep other persons (and animals) away from
the danger zone.
3. Sharp tools – do not cut your ngers or toes
– remove the spark plug before starting any
maintenance work.
4. Fill with oil and fuel before starting
5. Wear goggles and ear mu s.
6. Engine start / Engine stop lever (I = Engine
On / 0 = Engine O )
7. Important. Hot parts.
8. Scari er roller depth adjustment
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1/2)
1. Engine start/stop lever – engine brake
2. Top push bar
3. Bottom push bar
4. Scarifying depth
5. Ejector ap
6. Grass basket
7. Throttle lever
8. 2 fastening nuts for top push bar
9. 4 fastening screws for bottom push bar
10. 4 fastening nuts for bottom push bar
11. 2 cable securing clips
12. 2 fastening screws for top push bar
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as
speci ed in the scope of delivery. If parts are
missing, please contact our service center or the
sales outlet where you made your purchase at
the latest within 5 working days after purchasing
the product and upon presentation of a valid bill
of purchase. Also, refer to the warranty table in
the service information at the end of the operating
instructions.
Open the packaging and take out the equip-
ment with care.
Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if
available).
Check to see if all items are supplied.
Inspect the equipment and accessories for
transport damage.
If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Danger!
The equipment and packaging material are
not toys. Do not let children play with plastic
bags, foils or small parts. There is a danger of
swallowing or su ocating!
Original operating instructions
Safety instructions
3. Proper use
The equipment is designed for scarifying lawned
areas. The scarifying process is designed for rip-
ping moss and weeds - complete with their roots
- out of the soil and for loosening the soil. As a
result your lawn can absorb nutrients better and is
cleaned. We recommend you to scarify your lawn
in the spring (April) and autumn (October).
Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 17Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 17 23.10.15 12:5723.10.15 12:57
GB
- 18 -
Important! Due to the high risk of bodily injury
to the user, the equipment may not be used to
grind up branch or hedge clippings. Moreover, the
equipment may not be used as a power cultivator
to level out high areas such as mole hills.
For safety reasons, the equipment may not be
used as a drive unit for other work tools or tool
sets of any kind.
The equipment is to be used only for its prescri-
bed purpose. Any other use is deemed to be a
case of misuse. The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or inju-
ries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been de-
signed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Engine type: .......................... 1 cylinder, 4-stroke
Displacement ............................................118 cc
Max. engine output ..........................2.2 kW / 3 hp
Working speed .................................... 3,600 rpm
Fuel: ........................................... Unleaded petrol
Tank capacity: ..................................approx. 2.5 l
Engine oil: ..........................approx. 0.4 l / 10W30
Spark plug: ............................................LG F6TC
Blades (number) ............................................. 18
Blade diameter ....................................... 163 mm
Depth setting .................................... -15 - +5 mm
Working width: ........................................ 400 mm
LpA sound pressure level 85,4 dB(A), K = 2dB (A)
LWA sound power level ......................... 98 dB(A)
Vibration ahw ...................6,74 m/s
2
, K = 1,5 m/s
2
Weight: ........................................................31 kg
5. Before starting the equipment
The equipment is delivered unassembled. The
grass basket and the complete push bar must
be assembled and mounted before using the
equipment. Follow the operating instructions step-
by-step and use the pictures provided as a visual
guide to easily assemble the equipment.
Fitting the top push bar holder (Fig. 4a)
Position the upper push bar (Fig. 4a / Item 2) such
that its holes line up with the holes of the lower
bar. Screw the tubes together, using the screws
(Fig. 4a / Item 12) and nuts (Fig. 4a / Item 8) sup-
plied. Use the supplied cable clips (Fig. 4b / Item
11) to secure the throttle cable and the engine
Start / Stop cable to the lower push bar.
Fitting the debris box (Fig. 5)
Lift the ejector ap (Fig. 5 / Item 5) with one hand
and attach the debris box (Fig. 5/Item 6) to the
handle from above using your other hand.
Important: Before you attach the debris box you
must ensure that the engine is switched o and
the roller is not rotating.
6. Operation
Important!
The engine does not come with oil in it.
Therefore, be sure to add oil before starting
the engine. The oil level in the engine must be
checked each time before carrying out any
work.
Starting the equipment (Fig. 6 – 7)
In order to avoid any unintentional start-ups of the
engine, it comes equipped with an engine brake
(Fig. 6/Item 1) which must be pressed at all times
whilst the device is in use, otherwise the engine
will stop.
Important: When the engine brake lever is re-
leased it must return to its initial position and the
engine must stop. If this is not the case, do not
use the equipment again.
Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 18Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 18 23.10.15 12:5723.10.15 12:57
GB
- 19 -
1. Open the petrol cock (Fig. 7 / Item B). Set the
cock to “ON” for this purpose.
2. Set the choke lever (Fig. 7/Item C) to the
“Choke” position.
Note: Normally the choke is not required to
restart a warm engine.
3. Move the throttle lever (Fig. 1 / Item 7) to the
center position.
4. Press the engine brake lever (Fig. 6 / Item
1) and pull the starter cable (Fig. 7 / Item A)
forcefully until the engine starts.
5. Allow the engine to warm up brie y and then
set the choke lever (Fig. 7 / Item B) to the
“RUN” Position.
6. The speed of the cutter unit can be controlled
using the throttle lever (Fig. 6 / Item 7) (tortoi-
se = slow / rabbit = fast).
Important: Always pull the starter cable slowly
until you feel the initial resistance before you then
pull it quickly to start the engine. Do not allow the
starter cable to whip back of its own accord.
Important: The scari er roller begins to rotate as
soon as the engine is started.
Important! Never open the ejector ap when the
motor is running. A rotating cutting unit can cause
injuries.
Always fasten the ejector ap carefully. The ap
ips back to the “Closed” position by the tension
springs!
Always ensure that a safe distance (provided
by the long handles) is maintained between the
user and the housing. Be especially careful when
scarifying and changing direction on slopes and
inclines. Maintain a solid footing and wear sturdy,
non-slip footwear and long trousers. Always sca-
rify along the incline (not up and down).
For safety reasons, the scari er may not be used
to scarify inclines whose gradient exceeds 15
degrees.
Use special caution when backing up and pulling
the scari er (tripping hazard)!
Adjusting the working depth (Fig. 8)
To set the working depth, push the lever for set-
ting the depth (Fig. 8 / Item 4) gently away from
the device, set the required depth and then lock
the lever back into position.
Important. For transport move the lever for set-
ting the depth to the highest position.
Tips for proper working
It is recommended that you overlap scarifying
paths a little. Try to scarify in straight lines for a
nice, clean look. Insodoing, the aeration swaths
should always overlap each other by a few centi-
meters in order to avoid bare strips.
As soon as grass clippings start to trail the scari-
er, it is time to empty the grass basket.
Important! Before taking o the grass basket,
switch o the motor and wait until the roller has
come to a stop.
To remove the grass basket, lift up the ejector ap
with one hand, while unhooking the basket with
the other.
How frequently you should scarify your lawn is
determined primarily by the speed at which the
grass grows and the hardness of the soil.
Keep the underside of the equipment clean and
remove soil and grass build-up. Deposits make it
more di cult to start the aerator and decrease the
quality of the scarifying.
Always scarify along inclines (not up and down).
Switch o the motor before doing any checks on
the roller.
Important!
The roller rotates for a few seconds after the
motor is switched o . Never attempt to stop the
roller. In the event that the rotating roller strikes
an object, immediately switch o the equipment
and wait for the roller to come to a complete stop.
Then inspect the condition of the roller. Replace
any parts that are damaged.
7. Cleaning, maintenance, storage,
transport and ordering of spare
parts
Important:
Never work on or touch conducting parts on the
ignition unit with the engine running. Always pull
the spark plug boot from the spark plug before
starting any work of care or maintenance. Never
perform any work on the machine while it is run-
ning. Any work not described in these Operating
Instructions must be performed by an authorized
service workshop only.
Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 19Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 19 23.10.15 12:5723.10.15 12:57
GB
- 20 -
7.1 Cleaning
The scari er should be cleaned thoroughly eve-
ry time after it has been used. This particularly
applies to its underside and the blades. To do so
tip the scari er slightly on to its side and remove
the dirt.
Important. Before you tip the equipment, the pet-
rol tank must be emptied to prevent petrol leaking
out. Ideally you should use a conventional petrol
extraction pump for this purpose.
7.2 Servicing
Checking the oil level
Set the equipment down on a at, level surface.
Unscrew the oil dipstick by turning it anti-clockwi-
se. The oil level must be as shown in Figure 10.
Important: Never run the engine with no or too
little oil. This can cause serious damage to the
engine.
Changing the oil
Change the engine oil every year before the
start of the season (in addition to the informa-
tion in the petrol service manual) when the
engine is warm.
Use only recommended engine oil.
Place a suitable oil drip tray beneath the oil
drain screw.
Remove the oil filler screw (Fig. 9 / Item A).
Undo the oil drain screw (Fig. 9 / Item B) and
drain the oil into a suitable container.
Close the drain screw again when all the
used oil has been drained.
Pour engine oil into the equipment as shown
in Figure 10.
Dispose of the used oil in accordance with
applicable regulations.
Care and adjustment of the cables
Oil the cables at regular intervals and check that
they move easily.
Servicing the air lter
Soiled air lters reduce the engine output by sup-
ply too little air to the carburetor.
Regular checks are therefore essential. The air
lter should be checked after every 50 hours of
use and cleaned if necessary. If the air contains a
lot of dust, the air lter should be checked more
frequently.
Remove the air filter as shown in Fig. 11-13.
Clean the air filter only with compressed air or
by tapping it.
Assemble in reverse order
Important: Never clean the air lter with petrol or
in ammable solvents.
Servicing/Replacing the spark plug
Check the spark plug for dirt and grime after 10
hours of operation and if necessary clean it with
a copper wire brush. Thereafter service the spark
plug after every 50 hours of operation.
Pull off the spark plug boot (Fig. 14) with a
twist.
Remove the spark plug using a spark plug
wrench (Fig. 15).
Assemble in reverse order.
7.3 Preparing the equipment for storage
Caution: Do not empty the petrol tank in enclosed
areas, near re or when smoking. Petrol fumes
can cause explosions and re.
1. Empty the petrol tank with a petrol suction
pump.
2. Start the engine and let it run until any remai-
ning petrol has been used up.
3. Change the oil at the end of every season.
To do so, remove the used engine oil from a
warm engine and re ll with fresh oil.
4. Remove the spark plug from the cylinder
head. Fill the cylinder with approx. 20 ml of oil
from an oil can. Slowly pull back the starter
handle, which will bathe the cylinder wall with
oil. Screw the spark plug back in.
5. Clean the cooling ns of the cylinder and the
housing.
6. Be sure to clean the entire machine to protect
the paint.
7. Store the machine in a well-ventilated place.
7.4 Preparing the device for transport
1. Drain the petrol tank using a petrol extraction
pump.
2. Always let the engine run until it has used up
the remainder of petrol in the tank.
3. Empty the engine oil from the warm engine.
4. Remove the spark plug boot from the spark
plug.
5. Clean the cooling ns of the cylinder and the
housing.
6. Remove the push bars if necessary. Ensure
that the cables are not kinked.
Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 20Anl_GC_SC_2240_P_SPK7.indb 20 23.10.15 12:5723.10.15 12:57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Einhell Classic GC-SC 2240 P Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur