Thrustmaster 4160334 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1/10
Pour : PlayStation®3 / PC
Manuel de l'utilisateur
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1 D-Pad
2 2 leviers de vitesses Up & Down
3 Boutons d’action
4 Bouton PS pour PS3
5 LED
6 Boutons SE et ST
(Select et Start / Programmation)
7 Connecteur USB (pour PC et PS3)
8 Connecteur femelle du volant
9 Interrupteur PC ou PS3
10 Connecteur mâle RJ45 du pédalier
11 Système de fixation à la table
2/10
INSTALLATION DU VOLANT
Fixer le volant (11)
1. Placez le volant au bord d’une table ou autre surface plane.
2. Introduisez l’extrémité la plus courte de la tige filetée dans l’orifice à la base du volant.
3. Faites glisser la pièce en forme de V dans la tige filetée de façon à ce que les
mâchoires du V fassent étau avec la table.
4. Placez la vis de serrage dans la tige filetée, puis vissez l’ensemble jusqu’à ce que le
volant soit parfaitement stable. Ne serrez pas trop fort la vis, car vous risquez
d’endommager le système de fixation ou la table.
Relier le pédalier
Reliez le connecteur mâle du pédalier (10) au connecteur femelle du volant (8)
Reliez toujours le pédalier au volant avant de brancher le connecteur USB (7) ou de lancer un jeu !
Calibration du volant ou du pédalier
La calibration est automatique.
Le volant doit toujours être centré et vous ne devez pas appuyer sur les pédales lorsque vous
branchez le connecteur USB (7) ou lorsque vous lancez votre jeu !
Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes lorsque
vous utilisez le pédalier.
THRUSTMASTER
®
DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE BLESSURE
SUITE A UNE UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES.
3/10
PLAYSTATION®3
Installation sur PlayStation®3
1. Positionnez l’interrupteur PC/PS3 (9), situé à l’arrière de votre volant, en position PS3.
2. Branchez le connecteur USB (7) sur le port USB n°1 de la console.
3. Allumez votre console.
5. Lancez le jeu.
Vous êtes maintenant prêt à jouer !
Remarques importantes sur PlayStation®3
- L’interrupteur du volant (9) doit toujours être positionné sur PS3 avant de connecter le
volant.
- Le volant émule la manette PS3 (acdez à Options/Manette pour modifier la
configuration).
- En mode 1 Joueur, si votre manette officielle est allumée, il est alors nécessaire de
basculer celle-ci en port manette 2 afin que votre volant soit fonctionnel.
- Nhésitez pas à tester les 2 modes de sensibilité de votre volant afin d’optimiser sa précision.
4/10
PC
Installation sur PC
1. Positionnez l’interrupteur PC/PS3 (9), situé à l’arrière de votre volant, en position PC.
2. Reliez le connecteur USB (7) à l'un des ports USB de votre unité centrale.
Windows® XP, Vista, 7 ou 8 détectera automatiquement le nouveau périphérique.
3. Dans la fenêtre Contrôleurs de jeu Windows et dans les jeux, le volant est détecté sous
le nom FGT Rumble 3-in-1 ou Ferrari GT Experience.
Vous êtes maintenant prêt à jouer !
Remarques importantes sur PC
- L’interrupteur du volant (9) doit toujours être positionné sur PC avant de connecter le
volant.
- Un Logiciel de Programmation Avancée pour PC est également disponible en
téléchargement sur notre site Internet à cette adresse : http://ts.thrustmaster.com/ dans
la rubrique PC / Volant / Challenge PS3 PC / Pilotes. L’onglet Tester les forces
(du Logiciel de Programmation Avancée) n’est pas compatible avec ce volant.
5/10
FONCTIONS AVANCEES
REGLAGE DE LA SENSIBILITE DU VOLANT
La direction de votre volant possède 2 modes de sensibili :
- Sensibilité Normale (mode par défaut)
- Sensibilité Haute (nécessite un paramétrage)
Paramétrage en mode Sensibilité Haute :
Action
LED (5)
Appuyez simultanément et relâchez :
le D-Pad (1) + les 2 leviers UP et DOWN (2)
CLIGNOTE LENTEMENT
La direction de votre volant est désormais plus sensible.
(cette opération doit être effectuée à chaque redémarrage ou déconnexion de votre volant)
Paramétrage en mode Sensibilité Normale (mode par défaut) :
Action
LED (5)
Appuyez simultanément et relâchez :
le D-Pad (1) + les 2 leviers UP et DOWN (2)
NE CLIGNOTE PAS
La direction de votre volant est revenue en sensibilité normale (qui est le mode par défaut)
PROGRAMMATION DU VOLANT ET DES PEDALES
Votre volant est entièrement programmable :
- Tous les boutons d’action peuvent être permutés entre eux.
- Tous les boutons peuvent être programmés sur les leviers de vitesses ou sur les pédales.
Exemples d’applications possibles :
- Sur PS3, programmer L2/R2 ou L3/R3 sur les 2 leviers de vitesses Up et Down (L1/R1).
- Sur PS3, programmer les boutons Croix/Carré sur les pédales (L2/R2 par défaut).
- Inverser différents boutons pour plus d’accessibilité.
Procédure de programmation
Etapes
Action
LED (5)
1
Appuyez simultanément et relâchez : SE + ST (6)
ETEINT
2 Pressez et relâchez le bouton à programmer.
CLIGNOTE
RAPIDEMENT
3
Pressez et relâchez le bouton ou la pédale
sur lequel/laquelle vous souhaitez placer votre
fonction.
ALLUME
Votre programmation est désormais effectuée.
(cette opération doit être effectuée à chaque redémarrage ou déconnexion de votre volant)
6/10
Effacer sa programmation
Action
LED (5)
Pressez et maintenez appuyé pendant 2 secondes : SE +
ST (6)
S’ETEINT ET
SE RALLUME
Votre programmation est désormais effacée.
CONFIGURATION DU PEDALIER
Par défaut, les commandes d’accélérateur et de frein de votre volant fonctionnent en mode
Séparé, ce qui signifie que les pédales fonctionnent sur des axes indépendants.
Ce mode permet d’améliorer considérablement la précision de votre pilotage.
Si votre jeu ne supporte pas le mode Séparé, le pédalier de votre volant ne fonctionnera
pas correctement. Vous devez alors activer le mode Combiné.
Procédure de changement de mode du pédalier :
Appuyez simultanément et relâchez : les 2 pédales + le bouton PS (4)
(cette opération doit être effectuée à chaque redémarrage ou déconnexion de votre volant)
MODE DU PEDALIER
LED (5)
SEPARE (mode par défaut
conseillé)
ROUGE
COMBINE
VERTE
Paramétrage du pédalier sur PLAYSTATION®3
Pédalier Séparé (mode par
défaut)
Pédalier Combi(nécessite un
paramétrage)
- Accélérateur = Gâchette R2
de la manette PS3
- Frein = Gâchette L2
de la manette PS3
- Accélérateur = Direction Haut
du mini-stick droit de la manette PS3
- Frein = Direction Bas
du mini-stick droit de la manette PS3
7/10
Paramétrage du pédalier sur PC
Pédalier Séparé (mode par
défaut)
Pédalier Combi(nécessite un
paramétrage)
-
Accélérateur = Axe RZ
- Frein = Axe Y
- Accélérateur = Direction Haut de l’Axe
RZ
- Frein = Direction Bas de l’Axe RZ
DEPANNAGE ET AVERTISSEMENT
Mon volant ne fonctionne pas correctement ou semble mal calibré :
- Eteignez votre PC ou votre PS3, vérifiez la bonne position de l’interrupteur PC/PS3 (9),
déconnectez entièrement votre volant et tous les câbles, rebranchez et relancez votre jeu.
- Ne bougez jamais le volant et les pédales lorsque vous branchez votre volant, afin
d’éviter tout problème de calibration.
Mon pédalier ne fonctionne pas correctement :
- Branchez toujours le pédalier sur le volant (10/8) avant de brancher le connecteur USB
(7) du volant.
- Reconfigurez votre volant dans les options contrôleur de votre jeu.
Je n’arrive pas à configurer mon volant :
- Sur PS3, dans le menu Options / Contrôleur / Manettes de votre jeu : choisissez la
configuration la plus appropriée.
- Sur PC, dans le menu Options / Contrôleur / Volants de votre jeu : choisissez la
configuration la plus appropriée.
- Vous pouvez également utiliser la fonction programmation de votre volant pour résoudre
ce type de problème.
Sur PC, les menus de mon jeu défilent tout seul :
- Quittez le jeu et basculez le pédalier en mode Combiné (2 axes). Retournez ensuite dans
votre jeu pour reconfigurer le volant avec les nouveaux axes.
La direction de mon volant n’est pas assez réactive :
- Basculez votre volant en mode sensibilité Haute.
- Ajustez la sensibilité dans les options de votre jeu.
Sur PC, dans certains jeux, utilisez les profils du FGT Rumble 3-in-1 ou du Ferrari
GT Experience préexistants.
8/10
SUPPORT TECHNIQUE
Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com et
cliquez sur Support Technique. Vous aurez alors accès à différents services (Foire Aux Questions (FAQ),
dernières versions des pilotes et logiciels) susceptibles de résoudre votre problème. Si le problème
persiste, vous pouvez contacter le support technique des produits Thrustmaster (« Support Technique ») :
Par e-mail :
Pour bénéficier du support technique par e-mail, vous devez d’abord vous enregistrer en ligne. Les
informations fournies vont permettre aux techniciens de résoudre plus rapidement votre problème. Cliquez
sur Enregistrement à gauche de la page Support technique et suivez les instructions à l’écran. Si vous êtes
déjà enregistré, renseignez les champs Nom d’utilisateur et Mot de passe puis cliquez sur Connexion.
Par téléphone (si vous n’avez pas d’accès Internet) :
Jours, horaires et numéros de téléphone susceptibles de changer. Veuillez consulter
http://ts.thrustmaster.com pour obtenir une liste à jour.
Canada
1-866-889-2181
Gratuit
Du lundi au vendredi de 7h à 14h
(Heure de l’Est)
Du lundi au vendredi de 4h à 11h
(Heure du Pacifique)
France
02 99 93 21 33
Numéro fixe France Telecom non
surtaxé.
Tarif selon opérateur
Du lundi au vendredi de 9h à 20h
Suisse
0842 000 022
Tarif d’une communication locale
Du lundi au vendredi de 9h à 20h
Belgique
078 16 60 56
Tarif d’une communication
nationale
Du lundi au vendredi de 9h à 20h
Luxembourg
80028612
Gratuit
Du lundi au vendredi de 9h à 20h
Informations relatives à la garantie aux consommateurs
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») garantit au consommateur que
le présent produit Thrustmaster est exempt de défaut matériel et de vice de fabrication, et ce, pour une
période de garantie qui correspond au délai pour intenter une action en conformité de ce produit. Dans les
pays de l’Union Européenne, ce délai est de deux (2) ans à compter de la délivrance du produit
Thrustmaster. Dans les autres pays, la durée de la période de garantie correspond au délai pour intenter
une action en conformité du produit Thrustmaster selon la législation en vigueur dans le pays où le
consommateur avait son domicile lors de l’achat du produit Thrustmaster (si une telle action en conformité
n’existe pas dans ce pays alors la période de garantie est de un (1) an à compter de la date d’achat
d’origine du produit Thrustmaster).
9/10
Nonobstant ce qui précède, les batteries sont garanties six (6) mois à compter de la date d’achat d’origine.
Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support
Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être
retourné à son lieu d’achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, du
remplacement ou de la réparation du produit défectueux. Lorsque la loi applicable l’autorise, toute
responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation
ou au remplacement du produit Thrustmaster. Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot exclut toutes
garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier. Les droits légaux du
consommateur au titre de la législation applicable à la vente de biens de consommation ne sont pas
affectés par la présente garantie.
Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages
résultant d’une utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou
de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication (y compris, mais non
limitativement, une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment
alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce
produit) ; (2) en cas de non respect des instructions du Support Technique ; (3) aux logiciels, lesdits
logiciels faisant l’objet d’une garantie spécifique ; (4) aux consommables (éléments à remplacer pendant la
durée de vie du produit : piles, coussinets de casque audio, par exemple) ; (5) aux accessoires (câbles,
étuis, housses, sacs, dragonnes, par exemple) ; (6) si le produit a été vendu aux enchères publiques.
Cette garantie n’est pas transférable.
Stipulations additionnelles à la garantie
Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier
externe du produit. En aucun cas, Guillemot ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues
responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires résultant du
non respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces n’autorisent pas la limitation
sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages
indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être
applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier
d’autres droits qui peuvent différer d’un État/Province à l’autre.
Responsabilité
Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales
excluent toute responsabilité pour tous dommages causés par un ou plusieurs des faits suivants: (1) le
produit a été modifié, ouvert, altéré, (2) l’irrespect des instructions de montage, (3) l’utilisation inappropriée
ou abusive, la négligence, l’accident (un choc, par exemple), (4) l’usure normale du produit. Lorsque la loi
applicable l’autorise, Guillemot et ses filiales excluent toute responsabilité pour tout dommage dont la
cause n’est pas liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication du produit (y compris, mais non
limitativement, tout dommage causé directement ou indirectement par tout logiciel, ou par une
combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques,
batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit).
10/10
COPYRIGHT
© 2014 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster
®
est une marque déposée
de Guillemot Corporation S.A. Ferrari
®
est une marque déposée de Ferrari S.p.A. PlayStation
®
est
une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc. Windows® est une marque déposée
de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques
déposées et noms commerciaux sont reconnus par les présentes et sont la propriété de leurs
propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les
spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en
Chine.
RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers
normaux mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements
électriques et électroniques en vue de son recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur
ou l’emballage.
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par
le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets
d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière
significative à la protection de l’environnement. Veuillez consulter les autorités locales qui vous
indiqueront le point de collecte concerné.
Informations à conserver. Les couleurs et décorations peuvent varier.
Ce produit est en conformité avec l’ensemble des normes relatives aux enfants de plus de 14 ans.
Il ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
www.thrustmaster.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121

Thrustmaster 4160334 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur