ECOVACS DEEBOT OZMO 950 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

82
FR
Félicitations pour l'achat de votre robot ECOVACS ROBOTICS DEEBOT ! Nous espérons qu'il vous apportera entière
satisfaction pendant de nombreuses années. L'achat de ce nouveau robot vous aidera à entretenir votre maison et vous
permettra de libérer du temps pour d'autres activités.
Live Smart. Enjoy Life.
Si vous êtes confronté à une situation qui n'a pas été correctement traitée dans ce manuel d'instructions, contactez
le service clientèle. Nos techniciens se mettront à votre disposition pour résoudre votre problème ou répondre à une
question particulière.
Pour plus d'informations, consultez le site Web officiel ECOVACS ROBOTICS : www.ecovacs.com
La société se réserve le droit d'apporter des modifications technologiques et/ou conceptuelles à ce produit pour en
assurer l'amélioration continue.
Merci d'avoir choisi DEEBOT !
84
FR
1. Cet appareil peut être utilisé par des
enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des
personnes dont les facultés physiques,
sensorielles ou mentales sont diminuées,
ou bien qui manquent d'expérience et de
connaissances, à la condition qu’ils aient été
informés sur la façon de se servir de l'appareil
de manière sûre et qu’ils aient compris les
risques éventuels. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Les processus
de nettoyage et d'entretien de routine ne
doivent pas être effectués par des enfants
sans la surveillance d’un adulte.
2. Débarrasser la zone à nettoyer. Retirer les
cordons d'alimentation et les petits objets
présents sur le sol et susceptibles de se
prendre dans l'appareil. Replier les franges
sous les tapis et relever les rideaux et les
nappes pour qu'ils ne traînent pas sur le sol.
3. Si le sol présente une déclivité dans la zone
à nettoyer (une marche ou un escalier, par
exemple), veiller à ce que l'appareil puisse
détecter la marche sans tomber. Il peut
s'avérer nécessaire de placer une barrière
physique aux abords de la déclivité pour
empêcher l'appareil de tomber. S'assurer
que la barrière physique ne présente pas de
risque de chute.
4. Utiliser l'appareil uniquement comme
indiqué dans le présent manuel. Utiliser
uniquement des accessoires recommandés
ou vendus par le fabricant.
5. S'assurer que la tension d'alimentation
correspond à celle indiquée sur la station
d'accueil.
6. UNIQUEMENT destiné à un usage domestique
en INTÉRIEUR. Ne pas utiliser l'appareil
à l'extérieur ni dans des environnements
1. Consignes de sécurité importantes
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique,
des précautions de base doivent toujours être
respectées, dont les suivantes:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
85
FR
industriels ou commerciaux.
7. Utiliser uniquement la batterie rechargeable
et la station d'accueil d'origine fournies avec
l'appareil par le fabricant. Les batteries non
rechargeables sont interdites. Pour plus
d'informations sur la batterie, se reporter à
la section «Spécifications».
8. Ne pas utiliser l'appareil sans réservoir à
poussière et/ou sans filtre.
9. Ne pas faire fonctionner l'appareil en
présence de bougies allumées ou d'objets
fragiles.
10. Ne pas utiliser l'appareil dans des
environnements très chauds ou très froids
(température inférieure à -5
˚C /23˚F ou
supérieure à 40˚C/104˚F).
11. Éloigner les cheveux, les vêtements amples,
les doigts et toutes les parties du corps des
orifices et des pièces mobiles.
12. Ne pas faire fonctionner l'appareil dans une
pièce dans laquelle un nourrisson ou un
enfant dort.
13. Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces
humides ou recouvertes d'eau.
14. Ne pas laisser l'appareil ramasser des
objets volumineux comme des pierres, de
gros morceaux de papier ou tout élément
susceptible de l'obstruer.
15. Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des
matériaux inflammables ou combustibles
(essence et toners d'imprimante ou de
photocopieur, par exemple) ni dans des
endroits où ces produits sont susceptibles
d'être présents.
16. Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des
objets en train de brûler ou de fumer (comme
des cigarettes, des allumettes, des cendres
chaudes) ou tout ce qui pourrait provoquer
un incendie.
17. Ne pas placer d'objet dans la tête
d'aspiration. Ne pas utiliser l'appareil si la
tête d'aspiration est bloquée. Retirer de la
tête d'aspiration la poussière, les peluches,
les cheveux ou tout ce qui peut réduire le
débit d'air.
1. Consignes de sécurité importantes
86
FR
18. Veiller à ne pas endommager le cordon
d'alimentation. Ne pas déplacer l'appareil
ou la station d'accueil en tirant sur le cordon
d'alimentation, ne pas utiliser le cordon
d'alimentation comme une poignée, ne
pas le coincer dans une porte et ne pas
tirer le cordon sur des bords ou coins
tranchants. Ne pas faire rouler l'appareil
sur le cordon d'alimentation. Maintenir le
cordon d'alimentation à l'écart des surfaces
chaudes.
19. Si le cordon d'alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant ou son
intermédiaire de service afin d'éviter tout
accident.
20. Ne pas utiliser la station d'accueil si elle
est endommagée. Si l'alimentation est
endommagée ou défectueuse, cesser de
l'utiliser et ne pas tenter de la réparer.
21. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon
d'alimentation ou le réservoir est endommagé.
Ne pas utiliser l'appareil ou la station d'accueil
s'ils ne fonctionnent pas correctement, ont subi
une chute, ont été endommagés, sont restés
à l'extérieur ou sont entrés en contact avec
de l'eau. Il doit être réparé par le fabricant ou
son intermédiaire de service afin d'éviter tout
accident.
22. Couper l'alimentation avant le nettoyage ou
l'entretien de l'appareil.
23. Le bouchon doit être retiré du réservoir
avant le nettoyage ou l'entretien de la
station d'accueil.
24. Pour la mise au rebut de l'appareil, retirer
l'appareil de la station d'accueil, couper
l'alimentation et retirer la batterie.
25. La batterie doit être déposée et mise au rebut
conformément aux lois et réglementations
locales avant la mise au rebut de l'appareil.
26. Mettre au rebut les batteries usagées
conformément aux lois et réglementations
locales.
27. Ne pas incinérer l'appareil, même s'il est
gravement endommagé. Les batteries
peuvent exploser sous l'effet du feu.
28. Si la station d'accueil n'est pas utilisée
1. Consignes de sécurité importantes
87
FR
pendant une longue période, la débrancher.
29. L'appareil doit être utilisé conformément
aux instructions figurant dans ce manuel
d'instructions. ECOVACS ROBOTICS ne peut
être tenu responsable de tout dommage
ou préjudice causé par une utilisation
incorrecte.
30. Le robot contient des batteries que seules
des personnes qualifiées peuvent remplacer.
Pour remplacer la batterie du robot,
contacter le service clientèle.
31. Si le robot n'est pas utilisé pendant une
longue période, le mettre hors tension pour
le ranger. Débrancher la station d'accueil.
32. AVERTISSEMENT: Seule l'unité d'alimentation
amovible CH1822 fournie avec l'appareil doit
être utilisée pour recharger la batterie.
1. Consignes de sécurité importantes
Pour désactiver le module Wi-Fi du DEEBOT,
mettre le commutateur du robot en position ON.
Placer le robot sur la station d'accueil en veillant à
ce que les contacts de charge du robot DEEBOT
et les broches de la station d'accueil soient
connectés.
Appuyer sur le bouton de mode automatique
du robot et le maintenir enfoncé pe dant environ
20secondes jusqu'à ce que le DEEBOT émette
trois bips.
Pour activer le module Wi-Fi du DEEBOT, mettre
le commutateur en position OFF, puis en position
ON. Au redémarrage du DEEBOT, le module
Wi-Fi est activé.
Classe II
Transformateur d'isolement résistant aux
courts-circuits
Alimentation à découpage
Utiliser uniquement à l'intérieur
88
FR
1. Consignes de sécurité importantes
Mise au rebut correcte de ce produit
Ce marquage indique que ce produit ne doit
pas être jeté avec les autres déchets ménagers
dans toute l'Union européenne. Pour prévenir
d'éventuels dommages à l'environnement ou
la santé humaine suite au rejet non contrôlé
des déchets, recycler l'appareil de façon
responsable afin d'assurer la réutilisation
durable de ses ressources matérielles. Pour
recycler votre appareil usagé, merci d'utiliser
le système de retour et de collecte ou de
contacter le détaillant qui vous l'a vendu. Il
peut recycler ce produit en toute sécurité.
Pour les pays de l'Union européenne
Pour obtenir des informations sur la Déclaration
de conformité de l’UE, visitez
https://www.ecovacs.com/global/compliance
89
FR
2.1 Contenu de l'emballage
Robot
Guide de démarrage
rapide
(4) Brosses latérales
Manuel d'instructionsStation d'accueil
Option Aspiration directe
Option Brosse principale
(Pré-installées)
Filtre haute efficacité +
filtre éponge lavables
Chiffon de nettoyage en
microfibre lavable/réutilisable
Réservoir d'eau
Plaque du chiffon de
nettoyage
2. Contenu de l'emballage
Remarque :
Les figures et illustrations sont fournies uniquement à titre de référence, et peuvent ne pas représenter l'apparence du produit.
La conception et les spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis.
Chiffon de nettoyage
jetable
90
FR
Option Aspiration
directe
Capteur de détection
de moquette/tapis
Roue universelle
Brosses latérales
Capteurs antichute
Option Brosse
principale
Contacts de
charge
Capteurs anticollision et pare-chocs
Bouton
du mode
automatique
Outil de nettoyage
multifonction
2.3 Schéma du produit
Robot
Capteur de distance à laser
(LDS)
Vue de dessous
2. Contenu de l'emballage
Commutateur
d'alimentation
Voyant Wi-Fi
Bouton de
réinitialisation
91
FR
2. Contenu de l'emballage
Réservoir d'eau
Entrée d'eau
Plaque du chiffon
de nettoyage
Bouton de déverrouillage
du réservoir d'eau
Chiffon de nettoyage
en microfibre lavable/
réutilisable
Station d'accueil
Broches de la station
d'accueil
Cordon d'alimentation
92
FR
Avant d'utiliser l'appareil sur un tapis à poil ras avec des bords à gland,
replier les bords sur eux-mêmes.
AVERTISSEMENT : ne pas utiliser le DEEBOT sur des surfaces humides ou recouvertes d'eau.
Il peut s'avérer nécessaire de placer une barrière physique aux abords
de la déclivité pour empêcher l'appareil de tomber.
Retirer les cordons d'alimentation et les petits objets présents sur le
sol susceptibles
d'obstruer le passage du robot.
3.1 Remarques avant le nettoyage
Ranger la zone à nettoyer en mettant les meubles, par exemple les
chaises, à leur place exacte.
3. Fonctionnement et programmation
93
FR
1
Enlèvement de la bande de protection
2
Assemblage de la station d'accueil
3
Positionnement de la station d'accueil
3.2 Préparation
4
Installation des brosses latérales
5
Mise sous tension
3. Fonctionnement et programmation
Placez la station d'accueil sur une surface dure.
94
FR
Remarque : Le panneau de commande du robot s'arrête de clignoter
si celui-ci est en pause depuis quelques minutes. Appuyer sur le
bouton du mode automatique pour réactiver le robot DEEBOT.
Remarque : Lorsque le robot DEEBOT ne nettoie pas, il est
recommandé de le laisser sous tension et en charge.
6
Charge du robot DEEBOT
8
Démarrage
7
Mise en pause
9
Mise hors tension
3. Fonctionnement et programmation
Remarque : Quand le robot DEEBOT a fini son cycle de nettoyage ou
quand la batterie est faible, il retourne automatiquement à la station
d'accueil pour se recharger lui-même. Il est également possible
de le renvoyer à la station d'accueil à tout moment via l'application
ECOVACS ou en maintenant le bouton de mode automatique du
robot enfoncé pendant 3 secondes.
Vider l'eau présente dans le réservoir, puis retirer la plaque du chiffon
de nettoyage avant de charger le robot DEEBOT.
95
FR
Toutes les fonctions mentionnées ci-dessus peuvent être activées sur l'application. Télécharger l'application ECOVACS pour accéder à plus de
fonctions, notamment le mode MAX, le nettoyage planifié, etc.
3. Fonctionnement et programmation
iOS 9.0 or later Android 4.0 or later
ECOVACS HOME
96
FR
3.3 Système de lavage OZMO
3. Fonctionnement et programmation
Remarque : Pour ajouter de l'eau dans le réservoir lorsque le DEEBOT est en cours de
nettoyage, mettre le robot en pause, appuyer sur le bouton de déverrouillage du réservoir
d'eau, retirer ce dernier puis ajouter de l'eau.
1
2
3
Click
97
FR
3.4 Choix d'une option d'aspiration
3. Fonctionnement et programmation
Option Brosse principale : Le meilleur choix pour un nettoyage en
profondeur, en associant brosse principale et aspiration forte.
Option Aspiration directe : Le meilleur choix pour le nettoyage
quotidien. Cette option d'aspiration est spécialement conçue pour
ramasser les cheveux sans bloquer le système, ce qui est idéal pour les
propriétaires d'animaux.
98
FR
Installation de l'option Aspiration directe
Installation de l'option Brosse principale
1
1
2
2
3
3
3. Fonctionnement et programmation
99
FR
Pour procéder aux tâches de nettoyage et d'entretien du robot DEEBOT, le mettre hors tension et débrancher la station d'accueil.
4.1 Système de lavage OZMO
4. Entretien
1
4
2
5
3
6
100
FR
Réservoir à poussière
4.2 Réservoir à poussière et filtres
Filtre éponge
Filtre haute efficacité
Filet du filtre
4. Entretien
1
4
2
5 6 7
3
Note: 1. Rincez le filtre à l'eau comme indiqué ci-dessus. 2. N'utilisez ni votre doigt ni une brosse pour nettoyer le filtre.
3. Veillez à sécher le filtre pendant au moins 24 heures après l'avoir lavé.
101
FR
4. Entretien
Brosse principale
Brosses latéralesOption Aspiration directe
4.3 Brosse principale, option Aspiration directe et brosses latérales
Remarque : Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants.
1 2 3
102
FR
4.4 Autres composants
4. Entretien
Remarque : Avant de nettoyer les contacts de charge et les broches de la station de charge, mettre le robot hors tension et débrancher la station
d'accueil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

ECOVACS DEEBOT OZMO 950 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à