Commutateur de série
N20xx/N30xx Dell
Guide de mise en route
Modèles réglementaires : N2024, N2024P,
N2048, N2048P, N3024, N3024P, N3048,
N3048P, N3024F
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre commutateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel
ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : UN AVERTISSEMENT indique un risque potentiel
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
© 2013 Dell Inc.
Marques utilisées dans ce document : Dell
®
, le logo DELL, OpenManage™ et ReadyRails™ sont des
marques commerciales de Dell Inc. Microsoft
®
, et Windows
®
sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Modèle réglementaire N2024, N2024P, N2048, N2048P, N3024, N3024P, N3048, N3048P, N3024F
Décembre 2013 P/N TX9NF Rév. A00
Tables des matières 65
Tables des matières
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
2 Présentation de la série N20xx
. . . . . . . . 69
3 Présentation du matériel
de la série N20xx
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Panneau avant de la série N20xx . . . . . . . . . . . . 70
Ports de commutateur
. . . . . . . . . . . . . . . 72
Port de console
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Port USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Bouton Reset (Réinitialisation)
. . . . . . . . . . . 73
Voyants des ports et du système
. . . . . . . . . . 73
Voyant maître de la pile et affichage
du numéro de la pile
. . . . . . . . . . . . . . . . 74
Panneau arrière de la série N20xx
. . . . . . . . . . . 75
Les blocs d'alimentation
. . . . . . . . . . . . . . 76
Système de ventilation
. . . . . . . . . . . . . . . 76
Récapitulatif des modèles N20xx
. . . . . . . . . . . . 77
4 Installation de la série N20xx . . . . . . . . . 77
Préparation du site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
66 Tables des matières
Déballage du commutateur N20xx . . . . . . . . . . . 79
Contenu du carton
. . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Étapes du déballage
. . . . . . . . . . . . . . . . 79
Montage en rack d'un commutateur N20xx
. . . . . . . 79
Montage en rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Installation d'un commutateur autonome
. . . . . 81
Empilage de plusieurs commutateurs N20xx
. . . . . . 81
Création d'une pile de commutateurs
. . . . . . . 81
5 Démarrage et configuration
du commutateur N20xx
. . . . . . . . . . . . . . 83
Connexion du commutateur N20xx à un terminal. . . . 85
Connexion d'un commutateur N20xx à une source
d'alimentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Connexion des câbles d'alimentation
en CA et en CC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Démarrage du commutateur N20xx
. . . . . . . . . . . 87
Réalisation de la configuration initiale N20xx
. . . . . 88
Activation de la gestion à distance
. . . . . . . . . 88
Procédure de configuration initiale
. . . . . . . . . 89
Exemple de session
. . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Exemple console de l'Assistant Dell Easy Setup
. . 91
Prochaines étapes
. . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Tables des matières 67
6 Présentation de la série N30xx . . . . . . . . 98
7 Présentation du matériel
de la série N30xx
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
N30xxPanneau avant de la série . . . . . . . . . . . . 99
Ports de commutateur
. . . . . . . . . . . . . . . 101
Port de console
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Port de gestion hors bande
. . . . . . . . . . . . . 102
Port USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Bouton Reset (Réinitialisation)
. . . . . . . . . . . 103
Voyants des ports et du système
. . . . . . . . . . 103
Voyant maître de la pile et affichage
du numéro de la pile
. . . . . . . . . . . . . . . . 103
Panneau arrière de la série N30xx
. . . . . . . . . . . 104
Logements d'extension pour modules plug-in
. . . 105
Blocs d'alimentation
. . . . . . . . . . . . . . . . 105
Système de ventilation
. . . . . . . . . . . . . . . 106
Récapitulatif des modèles N30xx
. . . . . . . . . . . . 106
8 Installation de la série N30xx . . . . . . . . 108
Préparation du site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Déballage du commutateur N30xx
. . . . . . . . . . . 109
Contenu du carton
. . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Étapes du déballage
. . . . . . . . . . . . . . . . 109
Montage en rack d'un commutateur N30xx
. . . . . . . 110
Sécurité relative au montage d'un rack
. . . . . . 110
Installation du système ReadyRail de Dell
. . . . . 111
Installation d'un commutateur autonome
. . . . . 116
68 Tables des matières
Empilage de plusieurs commutateurs N30xx . . . . . 116
Création d'une pile de commutateurs
. . . . . . 116
9 Démarrage et configuration
du commutateur N30xx
. . . . . . . . . . . . . 118
Connexion du commutateur N30xx à un terminal. . . 120
Connexion d'un commutateur N30xx à une source
d'alimentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Connexion des câbles d'alimentation
en CA et en CC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Démarrage du commutateur N30xx . . . . . . . . . . 122
Réalisation de la configuration initiale N30xx
. . . . 123
Activation de la gestion à distance
. . . . . . . . 123
Procédure de configuration initiale
. . . . . . . . 124
Exemple de session
. . . . . . . . . . . . . . . . 125
Exemple console de l'Assistant
Dell Easy Setup
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Prochaines étapes
. . . . . . . . . . . . . . . . 132
10 Informations NOM
(Mexique uniquement)
. . . . . . . . . . . . . 133
Guide de mise en route 69
Introduction
Ce document contient des informations générales sur les commutateurs de la
série N20xx/N30xxDell, ainsi que des informations relatives à l'installation et
à la configuration initiale d'un commutateur. Pour obtenir des informations
sur la configuration et le contrôle des fonctions du commutateur, reportez-
vous au User's Configuration Guide (Guide de configuration), disponible sur
le site du Support Dell à l'adresse dell.com/support/manuals et prenez
connaissance des dernières mises à jour concernant la documentation et le
micrologiciel.
Ce document contient les sections suivantes :
Présentation de la série N20xx
Présentation du matériel de la série N20xx
Installation de la série N20xx
Démarrage et configuration du commutateur N20xx
Présentation de la série N30xx
Présentation du matériel de la série N30xx
Installation de la série N30xx
Démarrage et configuration du commutateur N30xx
Informations NOM (Mexique uniquement)
REMARQUE : Nous conseillons fortement aux administrateurs de commutateur de
s'assurer que les commutateurs de mise en réseau Dell disposent de la dernière
version de Dell Networking Operating System (DNOS). La mise en réseau Dell
améliore continuellement les fonctionnalités et les fonctions du DNOS en fonction
des commentaires des clients. Pour une infrastructure critique, impliquant la sortie
d'une partie non critique du réseau, il est recommandé de vérifier la configuration
du réseau et son fonctionnement avec la nouvelle version de DNOS.
Présentation de la série N20xx
Les commutateurs N20xx Dell sont des commutateurs Ethernet Gigabit de
couche 2 empilables et comprennent les six modèles suivants :
Dell N2024
Dell N2024P
Dell N2048
Dell N2048P
70 Guide de mise en route
Présentation du matériel de la série
N20xx
Cette section contient des informations sur les caractéristiques du dispositif
et sur les configurations matérielles des modules des commutateurs de la
série N20xx.
Tous les modèles N20xx sans fonction PoE sont des commutateurs 1U
montables sur rack avec les dimensions suivantes :
440,0 x 257,0 x 43,5 mm (Largeur x Profondeur x Hauteur)
17,3 x 10,1 x 4,32 cm (Largeur x Profondeur x Hauteur)
Tous les modèles N20xx avec fonction PoE sont des commutateurs 1U
montables sur rack avec les dimensions suivantes :
440,0 x 387,0 x 43,5 mm (Largeur x Profondeur x Hauteur)
17,3 x 15,2 x 4,32 cm (Largeur x Profondeur x Hauteur)
Panneau avant de la série N20xx
Les images suivantes présentent les panneaux avant des modèles
de commutateurs de la série N20xx.
Figure 1-1. Série N2048 avec 48 ports 10/100/1000 BASE-T (Panneau avant)
En plus des ports de commutateur, le panneau avant de chaque modèle
de la série N20xx comprend les ports suivants :
Port de console
•Port USB
48 ports 10/100/1000 BASE-T
Ports
SFP+
Port de console SFP+
Port USB SFP+
Guide de mise en route 71
Figure 1-2. N2024 Gros plan
Le panneau avant N20xx, affiché à la Figure 1-2, est équipé de voyant d'état
pour prévenir en cas de température excessive, d'alimentation interne et
d'état sur la première rangée. La deuxième rangée de voyants d'état affiche
l'état du maître de la pile, du bloc d'alimentation redondant (RPS) et l'alarme
du ventilateur.
Figure 1-3. N2024P Gros plan
Le panneau avant P N20xx, affiché à la Figure 1-3, est équipé de voyant d'état
pour prévenir en cas de température excessive, de l'état de l'alimentation
interne et de l'état sur la première rangée. La deuxième rangée de voyants
d'état affiche l'état du maître de la pile, du bloc d'alimentation modulaire
(MPS) et l'alarme du ventilateur.
72 Guide de mise en route
Ports de commutateur
Le panneau avant N2024/N2024P est équipé de 24 ports Gigabit Ethernet
(10/100/1000BASE-T) RJ-45 qui prennent en charge la négociation
automatique de la vitesse, le contrôle du débit et le mode duplex.
Les modèles N2024/N2024P prennent en charge deux ports SFP+ 10G.
Les émetteurs-récepteurs SFP+ approuvés par Dell sont vendus séparément.
Le panneau avant N2048/N2048P est équipé de 48 ports Gigabit Ethernet
(10BASE-T, 100BASE-TX, 1000BASE-T) RJ-45 qui prennent en charge la
négociation automatique de la vitesse, le contrôle du débit et le mode duplex.
Les modèles N2048/N2048P prennent en charge deux ports SFP+ 10G.
Les émetteurs-récepteurs SFP+ approuvés par Dell sont vendus séparément.
Les ports de commutateurs du panneau avant disposent des caractéristiques
suivantes :
Le commutateur détecte automatiquement le type de câble branché sur
les ports RJ-45 (directs ou croisés) et choisit automatiquement la
configuration MDI ou MDIX pour correspondre à l'autre extrémité.
Les ports SFP prennent en charge les émetteurs-récepteurs SFP+
approuvés par Dell.
Les ports RJ-45 prennent en charge les vitesses (10/100/1 000 Mpbs)
du mode duplex intégral pour un câble UTP standard de catégorie 5.
Les ports SFP+ prennent en charge les émetteurs-récepteurs SFP+ et
les émetteurs-récepteurs SFP+ avec câble de cuivre twinax fonctionnant
à 1G.
Les ports du panneau avant N2024P/N2048P prennent en charge la
fonction PoE (15,4 W) et PoE+ (30 W).
Port de console
Le port de console offre des capacités de communication de série qui
permettent d'effectuer des communications à l'aide du protocole RS-232.
Ce port de série offre une connexion directe au commutateur et vous permet
d'accéder à l'interface CLI depuis un terminal de console connecté au port via
le câble série fourni (RJ-45 YOST vers des connecteurs DB-9 femelles).
Guide de mise en route 73
Le port de console est configurable séparément et peut être exécuté comme
lien asynchrone avec un débit compris entre 1 200 bauds et 115 200 bauds.
Le CLI Dell ne prend en charge que le changement de vitesse. Les valeurs par
défaut : débit de 9 600 bauds, 8 bits de données, pas de parité, 1 bit d'arrêt,
aucun contrôle de flux.
Port USB
Le port USB femelle de type A prend en charge un lecteur à mémoire flash
compatible USB 2.0. Le commutateur Dell Networking peut lire ou écrire des
données sur un lecteur flash formaté en FAT-32. Vous pouvez utiliser un
lecteur USB flash pour transférer des fichiers ou des images de configuration
entre le lecteur USB flash et le commutateur. Vous pouvez également utiliser
le lecteur flash USB pour déplacer et copier les fichiers et les images de
configuration d'un commutateur vers les autres commutateurs du réseau.
Le port USB ne prend en charge aucun autre type de périphérique USB.
Bouton Reset (Réinitialisation)
Le bouton de réinitialisation est accessible par l'intermédiaire du trou
d'épingle et vous permet d'effectuer une réinitialisation à froid du
commutateur. Pour utiliser ce bouton, insérez un trombone déplié ou un outil
similaire dans le trou d'épingle. Lorsque le commutateur a terminé le
processus de redémarrage après la réinitialisation, il reprend son
fonctionnement avec la dernière configuration enregistrée. Toute
modification apportée à la configuration en cours qui n'a pas été enregistrée
dans la configuration de démarrage avant la réinitialisation, sera perdue.
Voyants des ports et du système
Le panneau avant est équipé de voyants indiquant l'état des liaisons des ports,
des blocs d'alimentation, des ventilateurs, de l'empilement et de l'ensemble
du système.
Pour obtenir des informations sur l'état indiqué par les voyants, reportez-vous
au User's Configuration Guide (Guide de configuration).
74 Guide de mise en route
Voyant maître de la pile et affichage du numéro de la pile
Lorsque qu'un commutateur de la pile est l'unité maître, le voyant maître
de la pile, désigné par M, est en vert fixe. Si le voyant M est éteint, le membre
de la pile n'est pas l'unité maître. Le panneau du numéro de la pile affiche
le numéro de l'unité du membre de la pile. Si un commutateur ne fait pas
partie d'une pile (en d'autres termes, il s'agit d'un pile d'un commutateur),
le voyant M est allumé et le numéro de l'unité de la pile est affiché.
Guide de mise en route 75
Panneau arrière de la série N20xx
Les images suivantes présentent les panneaux arrière des commutateurs
N20xx.
Figure 1-4. Panneau arrière N20xx
Figure 1-5. Panneau arrière N2024P/N2048P
Le terme mini-SAS reprend les connexions du câble du port d'empilage
présenté à la Figure 1-6. Reportez-vous à Empilage de plusieurs
commutateurs N20xx pour obtenir des information sur l'utilisation des ports
mini-SAS pour connecter des commutateurs.
Ouvertures des ventilateurs
Prise d'alimentation en CA
76 Guide de mise en route
Figure 1-6. Ventilateurs et ports d'empilage mini-SAS N2048
Les blocs d'alimentation
N2024 et N2048
N2024 et N2048 les commutateurs possèdent un bloc d'alimentation interne
de 100 watts. Le bloc d'alimentation redondant supplémentaire (Dell
Networking RPS720) fournit une puissance de 180 watts et offre une pleine
redondance au commutateur.
N2024P et N2048P
les commutateurs Dell Networking N2024P et N2048P sont équipés d'un bloc
d'alimentation 1 000 Watts pouvant alimenter jusqu'à 24 périphériques PoE à
une puissance totale PoE+ (850 W). Un bloc d'alimentation externe
supplémentaire (MPS1000) offre 1 000 Watts ainsi qu'une couverture
énergétique totale pour les 48 périphériques PoE (1 800 Watts).
REMARQUE : L'alimentation PoE est allouée de manière dynamique. Tous les ports
n'ont pas besoin de l'alimentation PoE+ maximale.
PRÉCAUTION : Retirez le câble d'alimentation des blocs d'alimentation avant de
retirer le bloc d'alimentation lui-même. L'alimentation ne doit pas être connectée
avant l'insertion du bloc dans le châssis.
Système de ventilation
Deux ventilateurs refroidissent les commutateurs N20xx.
Ports d'empilage mini-SAS
Guide de mise en route 77
Récapitulatif des modèles N20xx
Installation de la série N20xx
Préparation du site
Les commutateurs de la série N20xx peuvent être montés dans un rack
standard de 19 pouces (48,26 cm) ou posés sur une surface plane.
Vérifiez que l'emplacement de l'installation choisi répond aux conditions
suivantes :
Alimentation
: le commutateur doit être installé à proximité d'une prise
électrique facilement accessible de 100-240 VCA à 50-60 Hz.
Dégagement
: l'avant et l'arrière de l'unité doivent être suffisamment
dégagés pour rester accessibles à un opérateur. Prévoyez un dégagement
pour le câblage, les connexions électriques et la ventilation.
Câblage
: les câbles doivent être acheminés de façon à éviter les sources
de bruit électrique, telles que les émetteurs radioélectriques, les
amplificateurs de diffusion, les lignes électriques et les luminaires pour
lampes fluorescentes.
Tableau 1-1. N20xx Récapitulatif des modèles
Nom
marketing
du modèle
Description Bloc
d'alimen-
tation
Numéro
du modèle
réglementaire
Numéro
du type
réglementaire
N2024 Empilage 24x1G/2x10G
SFP+/2x
100 W E04W E04W001
N2024P Empilage 24x1G/2x10G
SFP+/2x/24 ports PoE
1 000 W E05W E05W001
N2048 Empilage 48x1G/2x10G
SFP+/2x
100 W E04W E04W002
N2048P Empilage 48x1G/2x10G
SFP+/2x/48 ports PoE
1 000 W E05W E05W002
78 Guide de mise en route
Température ambiante
: la température ambiante du commutateur doit
être comprise entre 0 et 45° C (32 et 113° F), avec une humidité relative
maximale de 95 % sans condensation.
REMARQUE : Au-dessus de 900 mètres (2 955 pieds), réduisez la température
maximale d'un degré Celsius (1,8°F) par 300 mètres (985 pieds).
Humidité relative
: l'humidité relative de fonctionnement est comprise
entre 8 % et 85 % (sans condensation) avec une augmentation maximale
de 10 % par heure.
Guide de mise en route 79
ballage du commutateur N20xx
Contenu du carton
Lors du déballage de chaque commutateur, vérifiez que le carton contient les
éléments suivants :
Un commutateur Dell Networking
Un câble RJ-45 vers un connecteur DB-9 femelle
Un kit de montage (N20xx) pour l'installation en rack, deux supports de
fixation, boulons et écrous à cage
Quatre patins adhésifs en caoutchouc pour l'installation du commutateur
autonome
Étapes du déballage
REMARQUE : Avant de déballer le commutateur, examinez le carton et signalez
immédiatement tout dommage apparent.
1
Posez le carton sur une surface plane et propre et coupez toutes les sangles
d'attache.
2
Ouvrez le carton ou retirez le couvercle.
3
Retirez avec précaution le commutateur de son carton et posez-le sur une
surface propre et stable.
4
Retirez tout le matériel d'emballage.
5
Vérifiez que le produit et ses accessoires ne sont pas endommagés.
Montage en rack d'un commutateur N20xx
AVERTISSEMENT : Prenez connaissance des consignes de sécurité figurant
dans le document Safety and Regulatory Information (Informations sur la sécurité
et les réglementations), ainsi que des informations concernant la sécurité des
autres appareils connectés au commutateur.
Le connecteur d'alimentation en CA se trouve sur le panneau arrière du
commutateur.
80 Guide de mise en route
Montage en rack
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas les kits de montage en rack pour fixer le
commutateur sous une table ou un bureau, ni pour une installation murale.
PRÉCAUTION : Débranchez tous les câbles du commutateur avant de continuer
la procédure. Retirez tous les patins adhésifs situés sous le commutateur, le cas
échéant.
PRÉCAUTION : Si vous installez plusieurs commutateurs dans un rack,
commencez par les emplacements du bas et procédez en remontant vers le haut
du rack.
1
Placez le support de fixation du rack sur un côté du commutateur, en
alignant les orifices de montage des deux éléments. La Figure 1-7 indique
l'emplacement approprié pour le montage des supports.
Figure 1-7. Fixation des supports
2
Insérez les boulons qui vous ont été fournis dans les orifices de montage,
puis serrez-les à l'aide d'un tournevis.
3
Répétez l'opération de l'autre côté du commutateur.
4
Insérez le commutateur dans le rack de 19 pouces (48,26 cm), en veillant
à ce que ses orifices de montage soient bien alignés sur ceux du rack.
5
Fixez le commutateur dans le rack en utilisant le système de fixation
approprié à votre rack (boulons, écrous à cage ou avec rondelles).
Fixez les boulons du bas avant ceux du haut.
PRÉCAUTION : Assurez-vous que les boulons fournis correspondent aux orifices
pré-filetés du rack.
REMARQUE : Vérifiez que les entrées d'air ne sont pas obstruées.
Guide de mise en route 81
Installation d'un commutateur autonome
REMARQUE : Nous vous recommandons fortement de monter le commutateur
dans un rack.
Si vous n'installez pas le commutateur dans un rack, posez-le sur une surface
plane. Cette surface doit pouvoir supporter le poids de l'appareil et de ses
câbles. Le commutateur est livré avec quatre patins adhésifs en caoutchouc.
1
Fixez les patins adhésifs en caoutchouc sur les emplacements marqués,
sous le commutateur.
2
Installez le commutateur sur une surface plane. Pour une ventilation
correcte, laissez un espace de 5 cm (2 pouces) de chaque côté et de 13 cm
(5 pouces) à l'arrière.
Empilage de plusieurs commutateurs N20xx
Vous pouvez empiler jusqu'à 12 commutateurs N20xx grâce aux ports mini-
SAS situés sur l'avant du commutateur. Les commutateurs N20xx prennent
en charge uniquement l'empilage avec d'autres commutateurs de la série
N20xx. Lorsque plusieurs commutateurs sont connectés ensemble à l'aide des
ports d'empilage, ils fonctionnent comme une seule unité avec un maximum
de 576 ports sur le panneau avant. La pile fonctionne est gérée comme une
seule entité.
REMARQUE : Si vous installez une pile de commutateurs, vous devez terminer son
montage et son câblage avant de la mettre sous tension et de la configurer.
Lorsqu'une pile est mise sous tension pour la première fois, l'un des commutateurs
est désigné comme commutateur maître de la pile. Ce commutateur peut occuper
n'importe quel emplacement. Le voyant maître situé sur le panneau avant est
allumé sur l'unité maître.
Création d'une pile de commutateurs
Créez une pile en connectant les unités adjacentes à l'aide des ports
d'empilage mini-SAS situés sur le panneau arrière du commutateur.
La Figure 1-8 à la page 82 présente les commutateurs connectés selon une
typologie en anneau, qui est la topologie recommandée pour une pile.
1
Utilisez un câble mini-SAS pour relier l'un des ports d'empilage
du commutateur situé en haut de la pile au commutateur situé juste
en-dessous.
82 Guide de mise en route
Au besoin, utilisez un câble mini-SAS plus long (1 ou 3 mètres, non
fourni) pour connecter les commutateurs.
2
Répétez l'opération jusqu'à ce que toutes les unités soient connectées.
3
Utilisez le câble d'empilage restant pour connecter les deux derniers ports
d'empilage restants ensemble afin de terminer la topologie en anneau.
Figure 1-8. Connexion d'une pile de commutateurs
La pile illustrée à la Figure 1-8 est connectée selon une typologie en anneau
et présente les connexions suivantes entre les commutateurs :
Le port mini-SAS situé en bas de l'unité 1 est connecté au port mini-SAS
de l'unité 2.
Le port mini-SAS situé en bas de l'unité 2 est connecté au port mini-SAS
de l'unité 3.
Le port mini-SAS situé en bas de l'unité 3 est connecté au port mini-SAS
de l'unité 1.
Unité 1
Unité 2
Unité 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268

dans d''autres langues