Chamberlain Motorlift / 8xxxE Series Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
433MHz Fernbedienung
84330EML – 1-Kanal-Fernsteuerung mit Rolling Code
84333EML – 3-Kanal-Fernsteuerung mit Rolling Code
84335EML – 3-Kanal-Mini-Fernsteuerung mit Rolling Code
Für Folgende Modelle: MotorLift ML700, ML750, ML850,
HC300ML-2, HC300MLS, HC400ML-2, HC400MLS,
HC600ML-2, HC100ML-2 und HC500ML-2
433MHz Télécommandes
84330EML – Rolling Code (code tournant) de
télécommande monofonction
84333EML – Rolling Code (code tournant) de
télécommande 3 fonctions
84335EML – Rolling Code (code tournant) de mini-
télécommande 3 fonctions
A utiliser avec les séries de modèles MotorLift ML700,
ML750, ML850, HC300ML-2, HC300MLS, HC400ML-2,
HC400MLS, HC600ML-2, HC100ML-2
et HC500ML-2
433MHz Remote Controls
84330EML – Single-function rolling code remote control
84333EML – 3-function rolling code remote control
84335EML – 3-function rolling code mini remote control
For use with Models MotorLift ML700, ML750, ML850,
HC300ML-2, HC300MLS, HC400ML-2, HC400MLS,
HC600ML-2, HC100ML-2 and HC500ML-2
433MHz fjembetjening
84330EML – 1-kanal fjernstyring med ‘rolling code‘
84333EML – 3-kanal fjernstyring med ‘rolling code‘
84335EML – 3-kanal mini-fjernstyring med ‘rolling code‘
Til brug for model MotorLift ML700, ML750, ML850,
HC300ML-2, HC300MLS, HC400ML-2, HC400MLS,
HC600ML-2, HC100ML-2 og HC500ML-2
433MHz Telemandos
84330EML – Control remoto con una única función
y rolling code
84333EML – Control remoto con 3 funciones y rolling code
84335EML – Control remoto mini con 3 funciones
y rolling code
Para utilizar en Modelos MotorLift ML700, ML750, ML850,
HC300ML-2, HC300MLS, HC400ML-2, HC400MLS,
HC600ML-2, HC100ML-2 y HC500ML-2
433MHz Telecomando
84330EML – Telecomando monofunzione Rolling Code
84333EML – Telecomando a 3 funzioni Rolling Code
84335EML – Mini-telecomando a 3 funzioni Rolling Code
Per uso con serie modello MotorLift ML700, ML750, ML850,
HC300ML-2, HC300MLS, HC400ML-2, HC400MLS,
HC600ML-2, HC100ML-2 e HC500ML-2
433MHz MÔÓÙ¤ÏÔ
84330EML ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÌÈ·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
Ì ΢ÏÈfiÌÂÓÔ Îˆ‰ÈÎfi
84333EML ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 3 ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ
Ì ΢ÏÈfiÌÂÓÔ Îˆ‰ÈÎfi
84335EML ª›ÓÈ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 3 ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ Ì ΢ÏÈfiÌÂÓÔ
Έ‰ÈÎfi
°Î·Ú·˙fiÔÚÙ·˜, ™ÂÈÚ¿ MÔÓÙ¤ÏˆÓ MotorLift ML700, ML750,
ML850, HC300ML-2, HC300MLS, HC400ML-2, HC400MLS,
HC600ML-2, HC100ML-2 Î·È HC500ML-2
433MHz Enkel fjernkontroll
84330EML – Rullekode for fjernkontroll med én funksjon
84333EML – Rullekode for fjernkontroll med tre funksjoner
84335EML – Rullekode for mini-fjernkontroll med tre
funksjoner
For modellserie MotorLift ML700, ML750, ML850, HC300ML-2,
HC300MLS, HC400ML-2, HC400MLS, HC600ML-2, HC100ML-2
og HC500ML-2
433MHz afstandsbediening
84330EML – Enkelvoudige afstandsbediening met rolling code
84333EML – 3-kanaals afstandsbediening met rolling code
84335EML – Mini-afstandbediening met 3 functies
met rolling code
Voor gebruik bij van de series MotorLift ML700, ML750,
ML850, HC300ML-2, HC300MLS, HC400ML-2, HC400MLS,
HC600ML-2, HC100ML-2 en HC500ML-2
433MHz Remotos
84330EML – Transmissor de controlo remoto monocanal com
código aleatório
84333EML – Transmissor de controlo remoto tricanal com
código aleatório
84335EML – Mini-controlo remoto tricanal com código
aleatório
Para utilização com os seguintes Modelos de Operadores
MotorLift ML700, ML750, ML850, HC300ML-2, HC300MLS,
HC400ML-2, HC400MLS, HC600ML-2, HC100ML-2 e
HC500ML-2
433MHz Fjärrkontroller
84330EML – Enkelfunktions fjärrkontroll med rullande kod
84333EML – 3-funktions fjärrkontroll med rullande kod
84335EML – 3-funktions mini-fjärrkontroll med rullande kod
Avsedda för modellserie MotorLift ML700, ML750, ML850,
HC300ML-2, HC300MLS, HC400ML-2, HC400MLS,
HC600ML-2, HC100ML-2 och HC500ML-2
433MHz Yksitoiminen Malli
84330EML – 1-toimintoinen kaukosäädin Rolling Code -tekniikalla
84333EML – 3-toimintoinen kaukosäädin Rolling Code -tekniikalla
84335EML – 3-toimintoinen minikaukosäädin Rolling Code -
tekniikalla
Tarkoitettu Mallisarja MotorLift ML700, ML750, ML850,
HC300ML-2, HC300MLS, HC400ML-2, HC400MLS,
HC600ML-2, HC100ML-2 ja HC500ML-2
D
F
DK
E
GR
N
I
NL
P
SF
S
GB
84330EML 84333EML
84335EML
114A2786
Betätigen Sie den Garagenöffner nur, wenn Sie
das Garagentor voll im Blickfeld haben und
sich dort keine Hindernisse befinden, Niemand
darf die Garage betreten bzw. verlassen, während das
Garagentor auf- oder zufährt. Lassen Sie Kinder nicht
die Drucktasten oder die Fernbedienung benutzen und
auch nicht in Garagentornähe spielen.
Empfänger auf den entsprechenden
Fernbedienungs-Code einstellen
1. Abb. 1. Drücken Sie den Fernbedienungsknopf
;
lassen Sie ihn nicht los.
2. Drücken Sie einmal den orangenfarbenen Einlernknopf
'Learn'
auf der Seite des Antriebs und lassen Sie ihn
wieder los. Das Öffnerlicht blinkt einmal auf. Lassen Sie
den Fernbedienungsknopf los.
Der Öffner funktioniert jetzt, wenn der
Fernbedienungsknopf gedrückt wird.
Wenn Sie den Fernbedienungsknopf loslassen, bevor
Öffner und Anzeigelampe aufblinken, kann der Öffner
den Code nicht "erlernen".
Löschen aller programmierten Codes
Drücken Sie den "Learn"-Knopf an der Rückwand und
lassen Sie ihn nicht los, bis die grüne Anzeigelampe
neben
ausgeht (dauert etwa 6 Sekunden). Alle
Codes, die der Öffner "erlernt" hat, werden dabei
gelöscht.
Zum Neuprogrammieren des Öffners sind die Schritte 1
und 2 zu wiederholen.
Die Lithiumbatterien sollten bis zu 5 Jahre halten. Zum
Auswechseln der Batterien das Batteriefach mit einem
Schraubenzieher oder Klemme öffnen. Siehe Abb. 2 (Die
Stelle zum Öffnen ist auf der Rückseite eingeprägt.)
Modelle 84330EML u. 84333EML: Die Batterien mit der
positiven Seite nach oben einsetzen. Modell 84335EML:
Die Batterien mit der positiven Seite nach unten einsetzen.
Den Deckel wieder einsetzen und an beiden Seiten
einschnappen lassen.
Faites fonctionner l’ouvre-porte uniquement
lorsque vous voyez la porte entièrement, sans
obstacles et ajustée correctement. Personne ne
doit entrer ni sortir du garage lorsque la porte est en
mouvement. Ne laissez pas les enfants manipuler le(s)
bouton(s)-poussoir ni la/les télécommandes(s). Ne
laissez pas les enfants jouer à proximité.
Programmez le récepteur selon le même code
que la télécommande
1. Figure 1. Appuyez sur le bouton de télécommande et
maintenez le bouton pressé
.
2. Pressez et relâchez le bouton orange "Learn"
(apprendre)
situé sur le panneau de l'ouvre-porte.
L'éclairage de l'ouvre-porte s'allume et s'éteint aussitôt.
Relachez le bouton de la télécommande.
Maintenant, louvre-porte fonctionnera chaque fois que
vous appuierez sur le bouton dune télécommande.
Si vous relachez le bouton de la télécommande avant
que la lumière ou le signal lumineux ne clignotent,
louvre-porte na pas enregistré le code.
Pour effacer tous les codes programmés
Enfoncez et maintenez le bouton "Learn" sur le panneau
de contrôle de l'ouvre-porte jusqu'à ce que le voyant
indicateur vert situé sur le côté
s'éteigne (environ 6
secondes). Tous les codes mémorisés par l'ouvre-
porte seront effacés.
Pour reprogrammer l'ouvre-porte, répétez les étapes 1 et
2 ci-dessus.
Les piles au lithium ont une vie utile de jusqu’à cinq ans.
Pour remplacer les piles, utiliser la pince du pare-soleil ou
une lame de tournevis pour soulever le boîtier, tel
qu'illustré sur la Figure 2. (Le mot "Open" est estampillé à
larrière.)
Modèles no. 84330EML & 84333EML: insérer les piles, le
côté positif dirigé vers le haut. Modèle 84335EML: insérer
les piles, le côté positif dirigé vers le bas.
Pour remettre le couvercle en place, fermer en
enclenchant les deux côtés.
D
F
3
Konformitätserklärung
Der Unterzeichnete erklärt hiermit, dass die aufgeführten Geräte die nachstehend
genannten Richtlinien und Normen erfüllt.
Modell:.........................................................................84330EML, 84333EML, 84335EML
EN 301 489-3, EN 300 220-3
89/336/EEC
1999/5/EC
THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL 60126
USA
April, 2003
Barbara P. Kelkhoff
Manager, Reg. Affairs
Déclaration de conformité
Je soussigné déclare par la présente que l'appareil spécifié satisfont aux directives et
normes indiquées.
Modèle:........................................................................84330EML, 84333EML, 84335EML
EN 301 489-3, EN 300 220-3
89/336/EEC
1999/5/EC
THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL 60126
USA
Avril 2003
Barbara P. Kelkhoff
Manager, Reg. Affairs
114A2786
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Chamberlain Motorlift / 8xxxE Series Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire