Thermador DWHD410GFM-53 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

F_licitations et merci de Thermador !
Merci d'avoir choisi un lave-vaisseile Thermador. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent
un rendement sup_rieur et silencieux de leur lave-vaisselle.
Ce guide a _t_ _crit avec s_curit_ et c6t_ pratique en t_te et I'information contenue iciest importante. Nous
recommandons fortement de life ce guide avant d'utiliser ce lave-vaisselle la premiere lois.
Pour en connaitre plus sur ce lave-vaisselle et les accessoires disponibles ainsi que les autres appareilsThermador
de haute qualitY, visitez notre site :
www.thermador.com (U.S.A)
Vous pouvez communiquer avec nous pour tout commentaire et toute question en t_l_phonant au :
1-800-944-2904 ou en _crivant _ :
BSH Home Appliances, Corp.
5551 McFadden Avenue
Huntington Beach, CA 92649
28
TABLE DES MATIERES
1. instructionsde s_curit_importantes...................... 30-31
2. Composantsdu lave-vaisselle..................................... 32
3. Caract_ristiqueset Options........................................ 33
4. Chargementde lavaisselle.................................... 34-35
5. Accessoiresdepanier............................................ 36-37
6. Chargerlapanier_ustensUs................................. 37-39
7. AjoutdeD_tergent&Agentderim;age.................. 40-41
8. Optionsdu lave-vaisselle............................................ 42
9. informationsurlescyclesde lavage............................ 43
10. Fonctionnement du lave-vaisselle........................ 44-46
11. Entretien............................................................ 47-48
12. Aide ................................................................... 49-51
13. Service_laclientele ................................................ 52
14. I_nonc_delagarantie .............................................. 53
29
Instructions de s curit
Lire et Conserver cette
importantes
information
L'usage inad_quat de cet appareil peut causer des
blessures s_rieuses ou la mort. Ne pas utiliser le
lave-vaisselle de quelle que fa(_on que ce soit non
indiqu_e dans ce guide ou de fa(_on autre que celle
decrite aux pages suivantes.
II peut en resulter des dommages importants
au produit ou des blessures s_rieuses a cause de
I'utilisation de service d'un technicien non qualifie
ou de pieces de rechange non autorisee.
II peut en resulter un choc electrique ou un incendie
si I'alimentation electrique au lave-vaisselle decrit
dans ce guide est mal installee ou si la mise a la
terre est inadequate. Ne pas utiliser I'appareil en
cas d'incertitude quanta I'alimentation electrique.
Ne jamais utiliser de produits nettoyants a vapeur
pour nettoyer le lave-vaisselle. Le fabricant ne sera
pas responsable des dommages ou problemes
possibles
[]
Ne jamais utiliser de produits chimiques pour
nettoyer le lave-vaisselle. Certains produits
contiennent du chlore pouvant endommager
I'appareil et causer un risque pour la sante!
[]
II est fortement recommand6 que I'utilisateur se
familiarise avec la marche a suivre pour fermer
I'alimentation en eau. Voir les instructions
d'installation ou communiquer avec I'installateur
pour plus de details.
3O
Avertissement:pourr duire lerisqued'incendie,de¢ho¢ lectrique oude
blessuress rieuses,observer¢equisuit:
.
.
.
.
Lesinstructionsd'installationetleguided'utilisation
et d'entretien sont fournis avec I'appareil. Lire et
comprendre toutes les instructions avant d'utiliser
I'appareil.
Cet appareil doit _tre mise a la terre sur un
syst_me de c_blage permanent en m_tal ou un
conducteur de mise a la terre doit _tre achemine
avec les conducteurs de circuit et branche sur
une borne mise a la terre d'equipement ou le fil
du lave-vaisselle.Voir les instructions d'installation
comprises avec I'appareil pour plus de details sur
les exigences electriques.
Utilise seulement le lave-vaisselle pour I'usage
auquel il est destine, soit laver la vaisselle et les
ustensiles de cuisine.
Utiliser seulement du detergent et de I'agent de
rim;age recommandes pour lave-vaisselle et les
conserver hors de la portee des enfants.
5. Au moment de charger des articles:
a. Placer les articles affOtes de fa(;on ace qu'ils
n'endommagent pas le joint de la porte..
b. Charger les couteaux et ustensiles affOtes avec
le manche vers le haut pour reduire tout risque de
blessure.
c. Ne pas laver des articles en plastique
moins qu'ils ne soient specifiquement corn;us
pour les lave-vaisselle. En cas de doute, voir les
recommandations du fabricant.
d. Ne pas actionner I'appareil si les panneaux ne
sont pas en place.
e. Ne pas jouer avec ni outrepasser les contr61es
et les dispositifs de verrouillage.
6. Ne pas abuser, s'asseoir ni se tenir debout sur la
porte ni sur les paniers de I'appareil.
7. Pour reduire tout risque de blessures, ne pas
hisser les enfants jouer avec ou dans I'appareil.
.
Lorsque les enfants sont suffisamment _g_s pour
actionner I'appareil, il est de la responsabilite
des parents ou du tuteur de s'assurer qu'ils en
connaissent les pratiques securitaires.
.
Dans certains cas, du gaz hydrogene peut se
former dans un syst_me d'eau chaude non utilise
pendant deux semaines ou plus. L'hydrog_ne est
un gazexplosif.Avant d'utiliser un appareil branch_
sur un syst_me d'eau chaude non utilise pendant
une Iongue periode, ouvrir tous les robinets d'eau
chaude et laisser I'eau couler quelques minutes.
Ceci permet a I'hydrog_ne de s'echapper. Puisque
ce gaz est explosif, ne pas fumer ni utiliser une
flamme hue ace moment.
10. Enlever la porte du lave-vaisselle au moment de
I'enlever pour le jeter ou le remplacer.
11. Pour eviter tout dommage au plancher ou de la
moisissure, ne pas laisser I'eau stagner autour ou
sous I'appareil.
12.
Prot_ger le lave-vaisselle des elements. Proteger
contre le gel afin d'eviter tout dommage possible
la soupape de remplissage. Tout dommage
cause par le gel n'est pas couvert par la garantie.
31
Composants du Lave-Vaiselle
Joint de porte
Panier
sup6rieur
Panier
ustensiles
Panier inf_rieur
Distributeur
d'agent de
rin(_age
Event
Syst&me de
filtre
Bras gicleur du
panier inf_rieur
Distributeur de
d_tergent
Mod_le/Num_ro
de s_rie
plaque signal_-
tique
CrE
Filtre
cylindrique
Filtre fin
Systeme de Filtre
Filtre micro
(model dependant)
32
3
Syst&me de r_duction du bruit: systeme de moteur a 2
pompes, moteur a suspension et triple isolation faisant de
ce lave-vaisselle le plus silendeux en Amenque du Nord.
Caract ristiques du Lave-vaisselle
Paniers enduit de nylon: elimine les coupures et les enco-
ches ; garantis 5 ans.
* Marche diff_r_e: cette option permet de differer la
mise en marche du lave-vaisselle.
* Hauteur de partier rdglable: le panier superieur peut
_tre monte ou abaisse pour accommoder de grands ar-
ticles dans le panier inferieur ou superieur.
Chauffe-eau Flow-Throughmc: chauffe I'eau jusqu'a une
temperature sanitaire.
* Demi-charge: reduit la consommation d'energie et
d'eau au moment de laver de petites charges peu sales.
S_chage par condensation: tin,age final a haute
temp_rature, cuve en acier inoxydable a bassetemperature
et action de I'agent de tin,age donnant un sechage
hygienique, econergique et economique.
Syst_me de gestion de lavage ECOSENSEmc: v_rifie la
condition de I'eau et decide si un second remplissage
d'eau fraiche est necessaire.
Syst_me de filtration triple: Multiples filtres assurent une
distribution d'eau propre et protege les pompes principale
et de drainage des objets etrangers.
* Chaleur de s_chage additionnelle: augmente la
temperature de I'eau de tin,age et augmente la duree du
sechage pour de meilleurs resultats.
* OptiDryTM: fonction permettant de detecter si I'agent de
tin,age est bas et augmente automatiquement la duree
du sechage.
* R_glage de la hauteur du panier sup_rieur: Le panier
sup_rieur peut _tre abaisse ou eleve pour accommoder
des grands articles dans un des paniers.
* model dependant
MATi RIAUX
REMARQUE : avant d'utiliser le lave-vaisselle la premiere
lois, consulter I'information ci-dessous. Certains articles ne
vont pas au lave-vaisselle et devraient _tre laves a la main,
d'autres requi_rent un chargement special Communiquer
avec le fabricant de ces articles afin de s'assurer qu'ils vont
au lave-vaisselle en route s_curit_.
Recommand_s
Aluminum: L'aluminium anodise colore peut p_lir avec le
temps. Les mineraux dans I'eau peuvent faire noircJr ou
tacher I'aluminium. CecJpeut habituellement _tre enleve
avec un tampon en laine d'acJer savonneux.
Porcelaine, cristal, fa'_'ence: Certaines pieces peintes a la
main peuvent se d_colorer, p_lir ou faire des taches. Laver
ces pieces a la main. Positionner les verres fragiles afin
qu'ils ne basculent pas ni n'entrent en contact les uns avec
les autres pendant le cycle de lavage.
Verre: Les verres de lair jaunissent.
Enduit antiadh_sif: Appliquer une legere couche d'huile
vegetale sur les surfaces antiadhesives apres le sechage.
Plastique: S'assurer que le plastique va au lave-vaisselle.
Acier inoxydable, argenterie: Placer ces articles de fa_on
ce qu'ils n'entrent pas en contact avec des metaux
differents.
Non recommand_s
Acrylique: Peut craqueler (fines craquelures).
Pi_ces jointes par un adh_sif: les materiaux joints par
un adhesif comme le plastique, le bois, I'os, le cuivre, etc.
peuvent se defaire.
Ustensiles avec manche enos: Les manches peuvent se
defaire.
Fer: rouille. Laver a la main et assecher immediatement.
Articles n'allant pas au lave-vaisselle: cet appareil est
destin_ SEULEMENT au nettoyage de la vaisselle et des
ustensiles de cuisine.
letain, laiton, bronze: l'etain terni. Laver a la main et
assecher immediatement.
Far blanc: tache. Laver a la main et assecher
immediatement.
Bois: bols, ustensiles et manches en bois peuvent
craqueler, se voiler et perdre leur fini.
33
Chargement de la Vaisselle
Ne pas prelaver les articles peu sales. Enlever les grosses
particules d'aliments, os, graines, cure-dents et graisse
excessive. Les articles tres sales avec aliments durds,
encolles peuvent necessiter un pretrempage.
Consulter <<Materiaux>>pour plus de details.
Charger seulement des articles allant au lave-vaisselle.
Placer la vaisselle dans les paniers avec les bols et les cas-
seroles a I'envers, face aux bras gicleurs, leviter de les em-
piler et les points de contact entre les articles. Separer les
articles de metaux differents.
REMARQUE:au moment de pousser le panier sup_rieur dans
le lave-vaisselle, le pousser jusqu'au fond afin que le bras
gideur sup_rieur se branche sur I'alimentation en eau. Ne
pas pousser le panier avec la porte.
Chargement du panier inf_rieur
Placer les grands articles dans le panier inferieur. Charger
les casseroles et les bols a I'envers.
Chargement du partier sup_rieur
REMARQUE s'assurer que les articles ne d_passent pas le
fond du panier et n'obstruent pas les bras gicleurs.
PANIER INFERIEUR- 10 COUVERTS
PANIER SUPERIEUR- 10 COUVERTS
PANIER SUPleRIEUR - 12 COUVERTS
PANIER INFERIEUR- 12 COUVERTS
34
_our eviter tout dommage au
:ha rger des articles tels papier, sac de pla stiq ue,
J'emballage ou tout produit autre que lavaisselle,Charger
seulement la vaisselle et les ustensiles de cuisine.
Vider le lave-vaisselle
Vider d'abord le panier inf_rieur,
Vider le panier _ ustensiles_
Vider le panier sup_rieur
PANIER SUPERIEUR- 12 COUVERTS
Pour panier _ ustensiles standard
PANIER INFI_RIEUR- t2 COUVERTS
Pour panier _ ustensiles standard
Accessoires de Panier
Le bras gicleur pour grands articles
Si un article est trop grand pour _tre plac_ dans le panier
inf_rieur m_me si le panier sup_rieur est lev_, enlever ce
dernier en le tirant jusqu'_ la but_e_Tirer le devant vers le
haut et l'ext_rieur jusqu'_ ce que les roulettes se lib_rent
des guides.,
Le mettre de c6t_. Pousser les guides au fond du lave-
vaisselleo InsUrer le bras gicleur pour grands articles dans
la prise du bras gicleur sup_rieur et tourner dans le sens
horaire pour verrouilter en place,
Ne pas obstruer
l'_vent
Pour _viter tout dommage au lave-vaisselle, ne pas
r_installer le panier sup_rieur sans avoir enlev_ le bras
gicleur pour grands articles,
REMARQUE:ne pas obstruer t#vent du c6t# droit de la cuve.
Placer lesgrands articles comme planche _ d_couper, plaque
b biscuits du c6t# gauche, au centre ou b t'arri#re.
Pour enlever le bas gicleur et remettre I'appareil en _tat
initial:
- Tourner le bras gicleur dans le sens contre horaire et
l'enlever.
- Reprendre le panier sup6rieur,
35
Dents rabattables
Les paniers de certains modules comprennent des dents
que t'on peut abaisser ou _lever seton lesbesoins pour le
lavageo
Pour rabattre :
- Saisir lesdents,,
D_gager de I'encoche,_
. Pousser vers le bas.,
R_glage de la hauteur du panier sup_rieur (certains
modbles)
Le panier sup_rieur peut _tre abaiss_ ou _lev_ pour
accommoder des grands articles dans un des paniers_
REMARQUE: avant de pousser le panier sup_rieur dans le
lave-vaisselle,s'assurerque la hauteur du panier est#gale des
deux c6t#s.Autrement, la porte du lave-vaisselle ne fermera
pas etle brasgicleur du panier sup@rieurne sebranchera pas
sur le circuit d'eau.
Pour lever le panier sup_rieur:
Tirer le panier sup_rieur vide hors du lave-vaisselie
jusqu'& la bute%e.
Saisir le haut du panier au-dessus des poign_es de
hauteur r_glable automatique et tirer vers le haut
jusqu'& ce que tes poign_es verrouillent le panier
en position (il n'est pas n_cessaire de presser les
poign_es pour soulever le panier)_
Presserles poign_es de hauteur r_glable automatique
vers l'int_rieur et laisser tomber ie panier_
Pince pour petits articles
Cette pince maintient les articles I_gers et les contenants
en plastique en place et qu'ils ne seremplissent pas d'eau
pendant le lavage.
La pince pour petits articles peut _tre fix_e sur la tige
m_tallique inf_rieur (_route position) situ_e d'un cOt_ ou
de l'autre du panier sup_rieur:
. Positionner sur la tige inf_rieure et fixer comme illus-
tr_ ci-dessus,
. Pousser la pince vers la tige pour qu'elle s'enclenche
de fa(_ons_curitaire_
Pour abaisser ie panier sup_rieur:
Tirerle paniersup_rieurhors du lave-vaissellejusqu°_
36 la but_eo.
REGLAGEMANUEL DE LA HAUTEUR
Retirer le panier sup_rieur vide en le tirant jusqu'au point oO
il peut _tre soulev_.Tirer le panier vers I'ext_rieur et vers le
haut jusqu'_ ce que les roulettes se d_gagent des guides.
!ii!_
Porte=bouteille (terrains modules)
Permet de maintenir en toute s_curit_ bouteilles ou
vases. La pbce est amovible pour plus de flexibilit_.Tou-
jours s'assurer que le bras gicleur sup_rieur n'entre pas
en contact avec les grands articles places dans le panier
inf6rieur.
Manchons |
Partier ne ternissant pas
Placer I'argenterie dans ce panier pour _viter le
ternissement
Placer le panier et fixer comme illustr_ ci-dessous.
REMARQUE : v_rifier aupr_s du fabricant avant de laver
I'argenterie dans le lave-vaisselle.
Ne pas placer d'autres m_taux (tel I'acier inoxydable) dans
le m_me panier.
Panier neternissant mmimimmm_D_
pas
Utiliser pour maintenir les tasses et autres articles comme
des Iouches et des cuill_res de service. Pour utiliser les
manchons, abaisser afin qu'ils soient positionn_s comme
illustr_. Placer les tasses _ I'envers sur les manchons.
Attachment Clip
37
Charger le Panier
REMARQUE : le dessus du panier a ustensiles peut _tre pli_
vers le haut pour accommoder des objets larges ou de forme
vari_e.
Le dessus du panier a ustensiles abaisse, charger le panier
en suivant I'exemple donne.
Placer lescouteaux et les ustensiles affOtes avec le manche
vers le haut. Charger des ustensiles de forme spedale
dans le panier a ustensiles, dessus ouvert, afin qu'ils ne
s'entassent pas les uns sur les autres.
Les bords affOt_s et tranchants des couteaux et autres
ustensiles peuvent causer des blessures. Charger
ces articles les pointes vers le bas. Ne pas laisser
les enfants manipuler ni jouer avec les couteaux et
autres articles semblables
1- Fourchettes _ salade
2 - Cuill_res _ th_
3 - Fourchettes
4 - Couteaux
5 - Cuill_res _soupe
6 - Cuill_res _service
7- Fourchettes _ service
38
Ustensils
o_
4== 4:=
Ix)
tO
to
Panier_ ustensiles flexible
Ce panier se separe sur sa Iongueur donnant ainsi deux
moities que I'on peut placer a differentes places et
maximiser le chargement. Le panier se reenclenche tel
qu'il est illustr&
Pour separer le partier flexible:
Saisir le panier et faire glisser les deux moities dans
des directions opposees.
Separer les deux moities.
Options D'emplacement De Partier
Le panier s'enclenche de fa(;on laterale, comme illustr&
4
39
7
Ajout De D4tergent et D'agent de Rinc;age
D_tergent
Utiliser seulement du detergent specifiquement conc;u
pour les lave-vaisselle. Pour de meilleurs resultats, utiliser
du detergent en poudre frais.
Pour eviter tout dommage, ne pas utiliser de detergent
vaisselle a la main dans I'appareil.
[]
Pour eviter tout dommage, ne pas trop utiliser de
detergent si I'alimentation en eau est douce, cela cause
des rayures sur les verres.
REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE DI_TERGENT
Remplir le distributeur tel qu'il est recommande dans le
tableau d-dessus.
REMARQUE : le lave-vaisselle indique que I'agent de
tint;age est bas par un symbole a I'affichage a rebours.
Ajouter de I'agent de rinc;age liquide dans le distributeur
jusqu% ce qu'il soit plein. Essuyer les deversements, au
besoin.
Apres le remplissage de I'agent de rinc;age, le voyant
s'eteint apres quelques minutes une fois la porte du lave-
vaisselle fermee (certains modeles seulement).
Ce lave-vaisselle utilise moins d'eau, il faut donc mois
de detergent Avec de I'eau douce, 1 c. a table (15 mL)
de detergent nettoie la plupart des charges. Le godet
detergent est dote de lignes pour mesurer le detergent
de:
1 c. a table (15ml) AND
1.75 c. a table (25ml)
3 c. a table (45 mL) de detergent remplissent
completement le godet.
REMARQUE : si I'on ne connaft pas la durete de I'eau,
utiliser 15 mL de d_tergent. Augmenter la quantite de
detergent, au besoin, jusqu% la plus petite quantite
necessaire pour laver la vaisselle et les ustensiles.
Use the measuring lines in the detergent dispenser
cup as a guide to measure the amount of detergent
recommended in the Tables below.
Voir les pages suivantes pour plus de d#tails sur I'ajout de
d#tergent et d'agent de rin_age.
4
Quantit_ de d_tergent recommand_e
Type d'eau
Cycle de Unit Hard Medium Soft
lavage
II II
R_curage ml 45 45 25'45
plus Tbsp 3 3 1.75'3
Lavage au-
tomatique
Lavage
r6gulier
Lavage
rapide
Dehcat
m
attente
ml 25-45
Tbsp 1.75 - 3
ml' 25:45
Tbsp
ml
Tbsp
ml
Tbsp
I_75-3
25
1.75
25
1.75
25
1.75
1175
15-25
1 - 1.75
15-25
1 - 1.75
15-25
1 - 1.75
15:25
1-1175
15
1
15
1
Ajout de D_tergent Ajout d'agent de rin_;age
Utiliser du detergent en poudre frais pour de meilleurs
resultats.
1 cuillere a table nettoie la plupart des charges.
Ne pas utiliser plus de 3 c. a table. Ne pas trop
remplir.
Pour utiliser les comprim_s de detergent, les mettre
plat pour eviter tout contact avec le couvercle.
Pour Fermer
Toujours utiliser de I'agent de rin_age m_me si le de-
tergent en contient.
Ajouter I'agent de rin_age Iorsque la DEL sur le pan-
neau de contr61e s'allume.
1 - Faire glisser le couvercle completement vers la
gauche.
2 - Pousser I'extr_mit_ arri_re du couvercle fermement
vers le bas jusqu'a ce qu'il y air un CLIC.
Pour Ouvrir
Pour ajouter de I'agent de rin_age, verser sur la
fleche.
Tourner la fleche pour regler la quantite d'agent de
rin_age a distribuer.
9.34
Pour diminuer les Pour diminuer les
rayures sur les verres taches sur les verres
Pour ouvrir le couvercle, pousser le bouton bleu,
I'extremite arriere du couvercle, vers I'interieur (NON
VERSLE BAS).
41
Options
u lave-vaisselle
Cycles de Lavage
Les cycles indiques
modeles.
d-dessous varient selon les
Auto plus (_
Con_u pour la vaisselle ainsi que les casseroles tres sales.
Lavage automatique
Les capteurs du lave-vaisselle reglent automatiquement
la duree du cycle, les changements de temperature et
d'eau en fonction de la salet_. Ce cycle est dote de cap-
teurs additionnels comparativement a aux cycles.
D61icat automatique
Con_u pour la verrerie et la porcelaine fragiles sans avoir
laver ces articles a la main ni craindre d'endommager le
lave-vaisselle.
Lavage r_gulier
Pour nettoyer les charges importantes ayant des residus
peu tenaces.
Lavage rapide
Nettoie la vaisselle legerement sale et reduit la dur_e du
lavage. Utiliser pour nettoyer les verres et les assiettes
dessert pouvant _tre necessaires pendant une soiree.
Rin_age et attente
Permet de rincer les aliments d'une charge partielle et
d'attendre que le lave-vaisselle soit plein.
Options de cycles de lavage*
*Les options d-dessous varient selon les modeles.
Demi-charge
Pour les cycles recurage plus, regulier et automatique,
I'on peut reduire la consommation d'energie et d'eau au
moment de laver de petites charges leg_rement sales qui
remplissent environ la moitie du lave-vaisselle.
Pour activer, selectionner la touche demi-charge en plus
d'un des trois cycles indiques d-dessus.
Chaleur de s_chage additionnelle
Avec cette option, I'on peut augmenter la temperature de
I'eau de rin_age et la duree de sechage pour ameliorer le
sechage.
REMARQUE : I'appareil doit _tre HORS CIRCUIT avant
d'activer.
Pour activer :
Presser et maintenir la touche gauche _annulation/
remise>>,puis presser et maintenir la touche marche-
arr_t.
Pour les appareils avec affichage, Iorsque la DEL
indique _0_>ou _1_>,rel_cher les deux touches.
Pour activer la chaleur de sechage additionnelle,
presser la touche gauche _annulation/remise_>jusqu'a
ce que I'affichage indique _1_>.
Pour annulet, presser la touche gauche _annulation/
remise_>jusqu'a ce que I'affichage indique _0_>.
Presser la touche marche-arr_t pour sauvegarder le
reglage.
Marche diff_r_e
Cette option permet de retarder la mise en marche du
lave-vaisselle. Pour activer :
Mettre I'appareil en circuit.
Choisir le cycle de lavage desire.
Presser et maintenir la touche marche differee.
Rel_cher Iorsque le delai desire figure a I'affichage.
EcoAction
Cette option _conomise I'energie en reduisant la
temperature de I'eau.
42
OptiDry
Cette fonction detecte Iorsque le niveau d'agent de
rin_age est bas et augmente automatiquement la duree
de s_chage. Pour un meilleur rendement, toujours utiliser
un agent de rin_age liquide, m_me si le detergent utilise
contient un additif de sechage.
Option hygi_nique
Tousles modeles sont con_us pour desinfecter la vaisselle.
Presser la touche hygienique pour activer la fonction.
Les fonctions hygieniques techniques peuvent aussi
ameliorer les resultats de sechage.
Verrouillage enfant
Cette fonction permet de desactiver le panneau de
contr61e du lave-vaisselle afin d'emp_cher I'activation
acddentelle des programmes.
Pour activer :
Presser et maintenir la touche _verrouillage enfant>>
pendant 4 secondes. Le voyant verrouillage pour
enfant>>s'allume.
Pour annuler:
Presser et maintenir la touche _verrouillage enfant>>
pendant 4 secondes.
Signal de fin de cyde.Une tonalite indique Iorsque le
cycle est complete et que le lave-vaisselle a lave et seche
la vaisselle. L'on peut annuler la tonalite ou regler le
niveau sonore.
REMARQUE : I'appareil doit _tre HORS CIRCUIT awnt
d'activer.
Pour activer :
Presser et maintenir la touche droite <<annulation/
remise>>,puis presser et maintenir la touche marche-
arr_t.
Lorsque le voyant de la touche annulation/remise
pressee s'allume et que la tonalite est hors circuit,
rel_cher les deux touches.
Presser la touche <<annulation/remise>> la plus a droite
jusqu'au volume desire ou jusqu'a ce que la tonalit_
soit hors circuit.
Presser la touche marche-arr_t. Le reglage est
sauvegarde.
Affichage compte _ rebours
Cet affichage indique la dur_e r_siduelle avant qu'un
cycle soit complete. La dur_e change en fonction de la
temperature de I'eau et des reglages.
Voyant info
Le voyant DEL rouge eclaire le plancher pour indiquer
que le lave-vaisselle fonctionne.
Voyant hygi_nique
Lorsque ce voyant s'allume au panneau de contr61e,
cela indique que la vaisselle et les articles de cuisines
ont ete laves de fat;on sanitaire selon la norme de la
fondation sanitaire nationale (NSF). Pour plus de details,
voir la rubrique Information sur le cycle de lavage dans
ce guide.
Voyant de remplissage d'agent de rin_;age _,_
Ce voyant s'allume Iorsque de I'agent de rin_;age est
requis.
43
in ormation Sur les cycles
e lavage
REMARQUE: pour _conomiser I'_nergie, le lave-vaisselle est dot_ d'un contr61e intelligent qui r_gle automatiquement le
cycle en fonction de la charge sale et de la temperature d'eau entrante. CecontrSle prend les d_cisions ob la dur_e du cycle
et I'utilisation d'eau sont r_gl_es, a sa discretion, et change subitement _ mi cycle. Les dur_es de cycle donn_es dans le
guide d'utilisation et d'entretien sont en fonction de charges sales normales et de I'eau entrante a 120 °F et varient selon
les conditions r_elles.
Voir les tableaux d'options et de cycles pour determiner les cycles disponibles pour le modele en particulier.
REMARQUE:sur certains modules, la demie charge r_duit la consommation d'eau d'environ 30 %pour les cydes de r_curage
plus, r_gulier et lavage automatique.
Un lave-vaisselle ou les cycles portant le symbole NSF sont certifies par NSF International r_pondant aux exigences
de duree de lavage et de temperature d'eau afin d'assurer une vaisselle et des ustensiles sanitaires. Ces exigences
sont expliquees dans la documentation NSF/ANSI 184 relativement aux lave-vaisselle residentiels. Plus de details sur
la certification NSF sur leur site http://www.nsfconsumer.org/home/appliances.asp.
Ce lave-vaisselle est certifie NSF.Les cycles qui sont certifies NSF sont dorm,s au tableau ci-dessus. Lorsque ces cycles
sont completes, le voyant hygienique sur le panneau de contr61e s'allume. Toutefois, si I'alimentation en eau chaude
de la maison est trop chaude, la duree de chauffage du lave-vaisselle peut _tre reduite et le message hygienique peut
ne pas s'af_cher.
DWHD630GCM
DWHD630GCP
DWHD630GPR
DureeCycle [rain]
C'onosorarnationen eau
[_lal]
TerapLavage [_C]
rerap Lavage [t:]
TerapRin_age [_C]
TerapRin_age [t:]
NSF qualified
Auto Plus
120 - 135
23,6 - 27,8
6,2 - 7,3
66 - 71
150 - 160
69
156
Lavage
automatique
95- 119
8,4 - 21,9
2,2 - 5,8
55 - 66
130 - 150
69
156
D_licat
automatique
80 - 100
11,5 - 17,7
3,0 -4,7
45 - 50
113 - 122
67
153
Lavage
r_gulier
90- 115
7,7 - 18,5
2,0 -4,9
50 - 55
122 - 131
51 - 69
124 - 156
Lavage
rapide
30
12.5
3.3
45
113
5O
122
Rinc;age et
attente
9
4.7
1.2
incoming
incoming
incoming
incoming
!Extra Dry
Duree Cycle [rain]
Conosoraraation en eau
Lqall
Intensive Zone
Duree Cycle
Conosoraraation en eau
[gall
135 - 150
23,6 - 27,8
6,2 - 7,3
135 - 150
23,6 - 27,8
6,2 - 7,3
IfJ_;,,.
120- 145 105- 125 115- 140
8,4-21,9 11,5- 17,7 7,7- 18,5
2,2 - 5,8 3,0 - 4,7 2,0 - 4,9
110- 135 95- 115 105- 130
8,4-21,9 11,5- 17,7 7,7- 18,5
2,2 - 5,8 3,0 - 4,7 2,0 - 4,9
6O
12.5
3.3
DWHD410GFM
DWHD410GPR
DureeCycle [rain]
Conosoraraationen eau
= =
[ al]
Terap Lavage [_C]
rerap Lavage , [CF]
TerapRi. age
TerapRi._'ge ['F]
NSF qualified
power scrub plus
135
23,2 - 27,4
6,1 - 7,2
71
160
69
156
Lavage
r_gulier
115
8,9 - 18,3
2,4 - 4,8
50-55
122-131
45-69
113-156
D_licat
80
13.1
3.5
50
122
69
156
Lavage
rapide
30
13.1
3.5
45
113
50
122
,DureeCycle [rain]
Conosoraraation en eau
[gal]
44
150
23,2-27,4
6,1 - 7,2
140
8,9 - 18,3
2,4 - 4,8
105
13.1
3.5
60
13.1
3.5
Fonctionnement du Lave-vaisselle
Op'nO_,_ SANfllZED _ REFILLRINSE AGENT .--_NC_/RE5_--.
POUR LES CONTROLES SUR LE DESSUS
Pour mettre le lave vaisselle en marche:
Ouvrir la porte
Presser la touche marche arr_t
Choisir un cycle et les options desirees
Fermer la porte
II peut en resulter des brOlures serieuses si I'eau
eclabousse hors du lave vaisselle OUVRIR LA PORTE
AVECSOIN pendant tout cycle de lavage et de tin,age
Ne pas ouvrir completement
la porte tant que les bruits d'eau n'ont pas cesse
Pour interrompre un cycle
Ouvrir sufEsamment la
e
e
porte pour exposer le pan
neau de contr61e
Presser la touche marche arr_t pour arr_ter I'appareil
Attendre au moins 10 secondes avant d'ouvrir la porte
du lave vaisselle
Pour poursuivre le cycle, presser la touche marche
arr_t et fermer la porte du lave vaisselle
Annuler ou modifier un cycle
Pour annuler ou modifier un cycle, ouvrir sufEsamment la
porte pour exposer les touches de contr61es, puis presser
et maintenir la touche _annulation remise>>pendant 3
secondes Fermer la porte et attendre que le lave vaisselle
complete le cycle (environ 1 minute) Ouvrir la porte et
presser la touche marche arr_t L'on peut enclencher un
nouveau cycle
@@@
®_Cancel / Reset_e
S_chage de la vaisselle.
A la En du cycle, le lave vaisselle s'arr_te et une periode de
sechage par condensation commence Apres le sechage,
le cycle est complet_ et selon le modele :
le voyant _propre>> s'allume OU
le signal de En de cycle retentit OU
I'a_chage a rebours indique _0>>OU
Lorsque les cycles sont completes, le voyant
hygienique sur le panneau de contr61e s'allume
Toutefois, si I'alimentation en eau chaude de la
maison est trop chaude, la duree de chauffage
du lave vaisselle peut _tre reduite et le message
hygienique peut ne pas s'afEcher
45
Entretien
Certaines sections du lave-vaisselle requierent un
entretien occasionnel facile a faire pour un rendement
superieur:
Essuyer les d_versements et _claboussures
De I'eau peut parfois _clabousser hors de I'appareil,
surtout si un cycle est interrompu ou si la porte est
ouverte pendant un cycle. Pour _viter tout dommage et
moisissure possible, ne pas laisser I'eau stagner autour et
sous le lave-vaisselle.
Nettoyer la cuve et I'int_rieur de porte en acier
inoxydable
Nettoyer les bords ext_rieurs du panneau de porte
int_rieur r_gulierement pour enlever les d_bris pouvant
s'accumuler pendant une charge normale. Si des taches
apparaissent sur la cuve ou I'int_rieur de la porte en
acier inoxydable, s'assurer que le distributeur d'agent de
rin(;age est plein.
V_rifier et nettoyer les embouts de bras gicleurs
V6rifier occasionnellement les bras gicleurs afin de
s'assurer que les trous ne sont pas obstru6s. II faut enlever
les bras pour v6rifier s'il y a des obstructions.
Pour enlever le bras gicleur sup_rieur:
46
.
2.
Enlever le panier superieur du lave-vaisselle.
Mettre le panier _ I'envers. Lebras gicleur est maintenu
en place par un _crou de verrouillage, comme ci-
dessous.Tourner cet ecrou dans le sens contre horaire
et I'enlever, comme ci-dessous, pour degager le bras
gicleur.
3. Enlever le bras gicleur, comme ci-dessous.
4. Verifier s'il y ades obstructions dans les trous.
5. S'il faut le nettoyer, le passer _ I'eau courante.
Pour r#installer le bins gicleur sup#rieur:
1. Remettre le bras gicleur _ sa position initiale.
2. Remettre I'_crou de verrouillage en position initiale et
le tourner dans le sens horaire 1/8 de tour.
3. Remettre le partier sup_rieur dans les guides
Pour enlever le bras gideur inf#rieur:
1. Enlever e partier inf_rieur vide du lave-vaisselle.
2. Saisir et soulever le bas gicleur.
3. S'assurer qu'il n'y a pas d'obstruction.
4. S'il faut le nettoyer, le passer _ I'eau courante.
Pour r#installer le bins gicleur inf#rieur:
1. Remettre le bras gicleur inf_rieur _ sa position initiale
et le presser pour qu'il s'enclenche en place.
2. Remettre le partier inf_rieur _ sa position initiale.
V_rifier et nettoyer le syst_me de filtre
Ce lave-vaisselle est dote d'un syst_me de filtre
comprenant un assemblage cr_pine et filtre cylindrique
et d'un filtre fin. Certains modules sont dotes d'un micro
filtre. Ce syst_me de filtre est situ_ a I'int_rieur du lave-
vaisselle sous le panier inf_rieur et est facile d'acc_s.
Pendant une utilisation normale, le syst_me de filtre
s'autonettoie. II faut v_rifier occasionnellement s'il y a des
objets _trangers et le nettoyer, au besoin.
la cr6pine, car elle peut contenir des ob
coupants.
Pour enlever I'assemblage cr_pine et filtre cylindrique:
1. Enlever le panier inferieur.
2. Saisir I'assemblage et le tourner dans le sens contre
horaire de 1/4de tour, comme illustre ci-dessous.
3. Soulever I'assemblage comme illustre.
Pour r_installer le syst_me de filtre:
1. Remettre le filtre fin a sa
d'origine.
Fine
Filter
position d'installation
2. Placer I'assemblage cr6pine et filtre cylindrique a sa
position d'origine dans le plancher du lave-vaisselle.
3. Tourner la poignee de 1/4de tourjusqu'a ce qu'elle se
verrouille. La fleche sur la poignee et celle du filtre fin
devraient pointer I'une vers I'autre, comme illustre
ci-dessous.
4. Tirer delicatement sur la poignee pour s'assurer que
4. V6rifier avec soin I'assemblage. S'il y a des debris dans
la crepine, la tourner a I'envers et frapper delicate-
ment sur une surface comme un plan de travail pour
d61oger et enlever les debris.
5. Passer le filtre cylindrique sous I'eau courante pour le
nettoyer.
Pour enlever le filtre fin:
1. Retirer le filtre fin du plancher du lave-vaisselle comme
illustr6 d-dessous, le nettoyer en le passant a I'eau
courante.
2. Enlever le micro filtre et le passer a I'eau courante pour
le nettoyer.
I'assemblage est verrouille en place.
Nettoyer le panneau de porte ext6rieur
Porte de couleur
Utiliser seulement un chiffon doux legerement humide
d'eau savonneuse.
Porte en acier inoxydable
Utiliser un chiffon doux avec un nettoyant non abrasif
(preferablement en vaporisateur) con(;u pour I'acier
inoxydable. Pour de meilleurs resultats, appliquer le
nettoyant sur le chiffon, puis essuyer la surface.
Nettoyer le joint de porte
Nettoyer regulierement le joint de porte avec un chiffon
humide pour enlever les particules et autres debris.
Nettoyer aussi le joint situe a I'interieur du lave-vaisselle,
au bas de la porte.
Hiv6riser le lave-vaisselle
Si I'appareil n'est pas utilise pendant une Iongue periode
dans un endroit oO il peut y avoir du gel (ex. : chalet,
pendant les vacances), il faut faire hiveriser le lave-
vaisselle par un centre de service autorise.
47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Thermador DWHD410GFM-53 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à