TERK Technologies TERK Ultra-Thin HDTV Antenna Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
THINTV1A
Guide de l’utilisateur
Antenne TVHD intérieure
amplifiée ultramince
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Le
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne
doit pas provoquer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter
tout brouillage reçu,
y compris le brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement
indésirable.
Cet équipement a été soumis à des essais et a été déclaré conforme aux
limites stipulées pour un appareil numérique de classe B, conformément
aux spécifications de la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites
ont pour but d’assurer une protection raisonnable contre le brouillage
nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise
et peut émettre de l’énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux directives, il peut causer un brouillage nuisible
dans les communications radio. Cependant, il est impossible de garantir
qu’aucun brouillage ne se produira dans une installation particulière. Si cet
équipement cause un brouillage de la réception de radio ou de télévision, ce
qu’il est possible de déterminer en éteignant puis en rallumant l’équipement,
l’utilisateur est prié d’essayer de corriger le brouillage au moyen de l’une ou
de plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Éloigner davantage la distance entre l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement à une prise secteur ou à un autre circuit.
Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté de radio/télévision.
Attention : Les changements ou les modifications effectuées qui ne sont pas
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent
annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur de se servir de l’équipement.
Information sur la réglementation d’Industrie Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Avis d’Industrie Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
THINTV1A
1
Antennes
multidirectionnelles
Nous vous félicitons d’avoir acheté l’antenne TVHD
intérieure amplifiée ultramince THINTV1A. Cette
antenne ultramince peut s’accrocher n’importe où
sur les murs ou les fenêtres. Son câble de 3,65 m
(12 pi) laisse toute liberté de déplacer l’antenne
pour trouver le meilleur emplacement assurant une
réception optimale, grâce au diagramme de réception
multidirectionnel qui reçoit les signaux de toutes les
directions. Et la conception du nouvel amplificateur de
cette antenne éclipse toutes les autres marques.
Antennes multidirectionnelles
Une antenne multidirectionnelle TERK est une
antenne capable de recevoir les signaux de n’importe
quelle direction. Utile à la fois pour la réception
analogique et numérique, l’antenne THINTV1A est
ultramince ce qui permet de l’accrocher à peu près
n’importe où. La technologie multidirectionnelle
garantit que l’antenne n’a pas besoin d’être orientée
en fonction de l’endroit d’où provient le signal de
transmission.
THINTV1A
2
Français
Fonctionnalités de l’antenne
THINTV1A
L’antenne TVHD intérieure amplifiée ultramince
THINTV1A offre de nombreuses fonctionnalités qui
font d’elle un atout important pour tout système
de cinéma maison. L’antenne THINTV1A étant
multidirectionnelle, il n’est pas nécessaire de
constamment l’orienter afin d’améliorer la réception.
Et, grâce à sa conception ultramince, l’antenne
THINTV1A peut être accrochée pratiquement partout,
lui permettant de se fondre dans tout décor. L’antenne
THINTV1A :
est dotée d’une conception d’amplificateur
optimisé qui éclipse celle des autres antennes
peut être accrochée pratiquement partout
évite les réorientations constantes grâce à son
diagramme de réception multidirectionnel
s’installe facilement, avec un câble de 3,65 m (12
pi) et un amplificateur en ligne
THINTV1A
3
Matériel compris avec l’antenne THINTV1A
Avant d’essayer d’utiliser l’antenne, enlever toutes les
pièces de l’emballage et lire attentivement
les instructions. L’emballage de l’antenne THINTV1A
comprend les articles suivants :
1 antenne TVHD intérieure amplifiée ultramince
THINTV1A avec câble coaxial intégré de
3,65 m (12 pi) et amplificateur en ligne
1 câble USB vers mini-USB
1 adaptateur d’alimentation USB
Fonctionnalités de
l’antenne THINTV1A
Ruban adhésif double-
face amovible
THINTV1A
4
Français
Mise en place de l’antenne
THINTV1A
Détermination du meilleur emplacement
pour l’antenne
Avant de connecter l’antenne, déterminer le meilleur
endroit de la maison pour une réception optimale.
Visiter le site www.antennaweb.org pour savoir d’où
proviennent les émissions locales.
Puis, essayer autant que possible d’éviter toute
obstruction entre ces émetteurs et l’antenne.
Il est vivement conseillé d’orienter la surface plane
de l’antenne vers la tour de radiodiffusion aussi
précisément que possible.
Grâce à ses capacités multidirectionnelles, l’antenne
THINTV1A reçoit les émissions UHF, VHF
et locales en haute définition, offrant une réception de
qualité dans la plupart des emplacements.
Remarque : La réception peut être perturbée si
l’antenne est placée sur une surface métallique. Si
l’antenne ne reçoit pas aussi bien que prévu, essayer
de la placer sur une autre surface. Puis effectuer un
balayage d’acquisition des chaînes sur le téléviseur ou
le convertisseur.
THINTV1A
5
Mise en place de l’antenne
THINTV1A (suite)
Évaluation de l’emplacement
La force du signal d’émission peut varier
considérablement à l’intérieur de la maison ou même
d’une pièce. Dans la plupart des maisons, le plus fort
signal sera obtenu sur une fenêtre ou le plus haut
possible sur un mur.
Avant d’installer définitivement l’antenne sur le
mur en utilisant le ruban adhésif fourni, il est
conseillé d’essayer l’emplacement visé. Installer
temporairement l’antenne avec 2 ou 3 morceaux
de ruban adhésif. Puis suivre les instructions de
connexion ci-après. Une fois achevé le balayage
d’acquisition des chaînes sur le téléviseur, il est
possible de dire si l’emplacement est bon ou s’il ne
l’est pas. S’il est bon, continuer l’installation en se
référant aux instructions qui suivent. S’il n’est pas
bon, essayer d’obtenir de meilleurs résultats de
balayage d’acquisition des chaînes en changeant
l’emplacement de l’antenne dans la pièce.
THINTV1A
6
Français
Mise en place de l’antenne
THINTV1A (suite)
Connexion de l’antenne THINTV1A au
téléviseur
1. Vérifier que le téléviseur est
éteint.
2. Connecter le câble intégré
de l’antenne THINTV1A à
l’entrée câble d’antenne du
téléviseur.
IMPORTANT: Vérifier que le
câble coaxial de l’antenne
est complètement déroulé.
Le laisser enroulé fait
baisser la capacité de
réception.
3. Brancher une extrémité du câble
USB vers mini USB fourni dans
l’amplificateur situé sur le câble
intégré de l’antenne THINTV1A.
TV
In-Line Amplifer
ANT1150F
Built-In
Coaxial Cable
ANTENNA
TV/STB
4
5
3
2
6
THINTV1A
THINTV1A
7
Mise en place de l’antenne
THINTV1A (suite)
4.Brancher l’autre extrémité du
câble USB vers mini USB dans
l’adaptateur d’alimentation fourni.
Remarque : Si le téléviseur dispose
d’une prise d’alimentation USB, il
est possible d’y brancher le câble USB vers mini
USB directement au lieu d’utiliser l’adaptateur
d’alimentation. L’utilisation d’une alimentation
USB de téléviseur permet d’éviter l’étape 5.
5. Brancher le câble d’alimentation de l’adaptateur
d’alimentation dans une prise secteur.
IMPORTANT: Cette unité d’alimentation doit être
branchée de manière à rester en position verticale
ou à plat.
6. Effectuer un balayage d’acquisition des chaînes
sur le téléviseur.
Remarque : Il est possible de contourner
l’amplificateur de cette antenne si l’utilisateur
remarque que certaines chaînes ne sont
pas reçues comme prévu. Débrancher simplement
l’alimentation (voir l’étape 3). Cette action permet
de contourner l’amplificateur.
THINTV1A
8
Français
Mise en place de l’antenne
THINTV1A (suite)
Installation de l’antenne sur un mur
Une fois que le meilleur emplacement pour l’antenne
est confirmé et que les chaînes de réception ont
été balayées, l’antenne est prête à être installée
à cet emplacement en utilisant les morceaux de
ruban adhésif fournis. Si l’utilisateur décide de
changer l’antenne de place après l’avoir installée,
pas de problème : les morceaux de ruban adhésif
se détachent du mur facilement, sans en abîmer
la surface et peuvent s’obtenir dans la plupart des
magasins de vente au détail et dans les pharmacies.
Attention : NE PAS utiliser les morceaux de ruban
adhésif sur du papier peint. Les morceaux de ruban
adhésif pourraient ne pas très bien coller sur des
surfaces en vinyle. Appliquer sur des surfaces dont
la température excède 10 °C (50 °F). L’adhésif peut
perdre son pouvoir collant au-dessus de 40 °C (105
°F).
Remarque : L’antenne dispose aussi de deux trous le
long de son bord supérieur pour l’accrocher avec des
vis ou des punaises (non incluses).
THINTV1A
9
Mise en place de l’antenne
THINTV1A (suite)
Installation de l’antenne avec les morceaux de ruban
adhésif :
1. Nettoyer la surface de l’emplacement avec
de l’alcool isopropylique à friction. Essuyer
délicatement, puis laisser sécher la zone.
IMPORTANT: Ne pas utiliser de nettoyants
ménagers.
2. Pendant que la zone sèche, séparer les morceaux
de ruban adhésif. Les détacher dans le sens de la
longueur d’abord, puis séparer chaque longueur
résultante en deux.
3. Enlever la doublure antiadhésive rouge. Appliquer
le morceau de ruban adhésif sur un des coins
supérieurs au dos de l’antenne. Répéter
l’opération pour l’autre coin supérieur. Puis placer
un morceau unique de ruban adhésif, orienté vers
le bas, sur la partie métallique au milieu et au bas
de l’antenne.
THINTV1A
10
Français
Mise en place de l’antenne
THINTV1A (suite)
4. Enlever la doublure antiadhésive noire sur chaque
morceau.
5. Installer l’antenne à l’emplacement désiré puis la
maintenir appliquée contre le mur pendant
10 secondes.
6. Cesser d’appliquer l’antenne contre le mur et
vérifier qu’elle est fermement fixée au mur.
Puis exercer une pression pendant 30 secondes
supplémentaires.
IMPORTANT: Les morceaux de ruban adhésif
disposent d’onglets qui dépassent des bords
du ruban adhésif. Les laisser en place--ils
permettront d’enlever l’antenne sans abîmer le
mur.
THINTV1A
11
Mise en place de l’antenne
THINTV1A (suite)
Retrait de l’antenne (et des morceaux de ruban
adhésif) du mur :
1. Maintenir délicatement l’antenne
contre le mur pour l’empêcher de
bouger. NE PAS appliquer l’antenne
contre le mur.
2. Repérer l’onglet du morceau de
ruban adhésif unique au bas de
l’antenne (sur la partie métallique).
Étirer l’onglet droit vers le bas (à
l’écart de l’antenne) sur au moins
30 cm (12 po) jusqu’à ce que le
morceau de ruban adhésif lâche.
IMPORTANT: NE JAMAIS tirer vers
soi l’onglet du morceau de ruban.
3. Écarter légèrement l’antenne du mur pour pouvoir
accéder aux onglets des deux morceaux de ruban
adhésif supérieurs. Répéter l’étape 2 pour chacun
de ces onglets.
Remarque : S’il n’est pas possible d’atteindre
les onglets, l’antenne peut être détachée des
morceaux de ruban adhésif en utilisant de la
soie dentaire. Faire passer délicatement la soie
dentaire derrière l’antenne, entre les morceaux
de ruban adhésif et l’antenne, jusqu’à ce que les
morceaux de ruban adhésif se décollent. Puis
effectuer l’étape 2 ci-dessus indépendamment
pour chacun des morceaux de ruban adhésif.
THINTV1A
12
Français
Mise en place de l’antenne
THINTV1A (suite)
4. Détacher les morceaux de ruban adhésif de
l’antenne.
S’il est nécessaire de réinstaller ultérieurement
l’antenne sur le mur, il est possible de trouver
des morceaux de ruban adhésif de remplacement
dans la plupart des magasins de détail ou dans
les pharmacies.Installation de l’antenne avec des
punaises (non incluses) :
Insérer deux punaises (non incluses) dans
les deux trous situés sur le haut de l’antenne.
Maintenir les punaises en place et abaisser
les trous sur les punaises. Vérifier que les trous sont
bien alignés avec les punaises.
THINTV1A
13
Mise en place de l’antenne
THINTV1A (suite)
Précautions d’installation du câble coaxial
Ne pas courber les câbles coaxiaux en dessous
d’un rayon de 7,5 cm (3 po). Des rayons plus courts
peuvent provoquer des courts-circuits et changer
l’impédance du câble.
Ne pas installer un câble coaxial là où il pourrait
être soumis à un effort de traction supérieur
à 6,8 kg (15 lb) pendant son installation. Après
l’installation, vérifier qu’il ne subsiste pas de
traction sur le câble.
Utiliser uniquement des agrafes à dos arrondis.
Toute attache ou fixation utilisée avec du câble
coaxial doit maintenir uniformément le câble sur
sa circonférence sans l’écraser. Des agrafes à dos
plats peuvent endommager le câble.
Ne pas exposer pas un câble coaxial à une
température supérieure à 80 °C (176 °F). Tenir le
câble à l’écart des bouches de chauffage et des
chauffe-eaux.
Vérifier que le câble coaxial d’antenne est
complètement déroulé. Le laisser enroulé fait
baisser la capacité de réception.
Garantie limitée de 12 mois
VOXX Accessories Corporation (l’Entreprise) garantit à l’acheteur au détail d’origine de ce produit que
si, dans les 12 mois suivant la date d’achat d’origine, ce produit ou l’une quelconque de ses pièces,
sous réserve d’utilisation et de conditions normales, présente un ou des défauts de matériau ou de
fabrication, ce ou ces défauts feront l’objet d’une réparation ou d’un remplacement (à la discrétion
de l’Entreprise) sans frais pour les pièces et pour le temps de main-d’œuvre. Pour obtenir une
réparation ou un remplacement en vertu des termes de la présente garantie, le produit, avec tous les
accessoires inclus dans l’emballage d’origine, doit être livré à l’Entreprise avec preuve de couverture
de garantie (par exemple preuve d’achat datée), une spécification du ou des défaut(s) et les frais
de transport payés d’avance, à l’adresse indiquée ci-dessous. Ne pas retourner ce produit chez le
revendeur.
La présente garantie ne peut pas être transférée et ne couvre pas les produits achetés, réparés ou
utilisés à l’extérieur des États-Unis ou du Canada. La garantie ne couvre pas l’élimination de charge
statique ou de bruits générés extérieurement. La présente garantie ne s’applique pas aux coûts
engagés pour l’installation, le retrait ou la réinstallation du produit, ni dans le cas où, selon l’avis de
l’entreprise, le produit a été endommagé par l’effet de calamités naturelles, d’une modification, d’une
installation incorrecte, d’une mauvaise manipulation, d’un mauvais usage, d’une négligence, ou d’un
accident. La garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par un adaptateur c.a. non fourni
avec le produit.
L’ÉTENDUE DE LA RESPONSABILITÉ DE L’ENTREPRISE EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE
EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT INDIQUÉS CI-DESSUS ET, EN AUCUN
CAS, LA RESPONSABILITÉ DE L’ENTREPRISE NE PEUT DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR
LACHETEUR POUR LE PRODUIT.
La présente garantie remplace toute autre garantie ou responsabilité expresse. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. TOUTE
ACTION POUR VIOLATION DE TOUTE GARANTIE MENTIONNÉE DANS LES PRÉSENTES, INCLUANT
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, DOIT ÊTRE PRÉSENTÉE DANS LES 24 MOIS SUIVANT LA DATE DE
LACHAT D’ORIGINE. EN AUCUN CAS L’ENTREPRISE NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE D’UN
QUELCONQUE DOMMAGE CONSÉCUTIF OU INDIRECT. Aucune personne ni aucun représentant n’est
autorisé à assumer pour l’entreprise une quelconque responsabilité autre que celle exprimée dans
les présentes en relation avec la vente de ce produit.
Certaines juridictions n’autorisent pas de limites quant à la durée d’une garantie implicite ou quant
à l’exclusion ou à la limitation de dommages indirects ou consécutifs; les limitations et exclusions
indiquées dans les présentes pourraient donc ne pas s’appliquer à votre cas. La présente garantie
vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez également bénéficier d’autres droits qui
varient selon l’État, de province à État, selon la province.
États-Unis : Voxx Return Center, c/o Genco ATC, 700 Commerce Parkway West Drive, Suite C,
Greenwood, IN 46143
CANADA : Voxx Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit 3, Door 14, Mississauga, Ontario
L5T 3A5
Pour le service à la clientèle et le soutien technique :
1.800.290.6650
THINTV1A US IB 00
For Customer Service
Visit Our Website At
www.audiovox.com
Product Information, Photos,
FAQ’s, Owner’s Manuals
Pour le service à la clientèle
Visitez notre site web sur
http://www.terk.com/
Renseignements sur nos produits,
photos,
FAQ, guides de l’utilisateur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

TERK Technologies TERK Ultra-Thin HDTV Antenna Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur