Sanyo DP42841 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

30
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Afin d’éviter les risques
d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’ap-
pareil à la pluie ni à l’humidité.
Afin d’éviter les risques de choc électrique,
n’enlevez pas le panneau arrière. L’appareil est
entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce
remplaçable ou réparable par l’utilisateur. En cas de
problème, confiez l’appareil à un réparateur qualifié.
Le téléviseur est muni d’un cordon d’alimentation CA
à fiche polarisée dont une lame est plus large que
l’autre. MISE EN GARDE : pour éviter le risque de choc
électrique, faites correspondre la lame large de la
fiche à la fente large de la prise, puis enfichez à fond.
Ceci est une mesure de sécurité conçue pour ne
brancher la fiche que d’une seule façon sur une prise
électrique.
Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des jeux vidéo,
ne saturez pas la luminosité ni le contraste.
Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression perma-
nente de l’image du champ de jeu sur l’écran. Ne
placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou
une table instable. Il risquerait de tomber, de s’endom-
mager et d’entraîner de graves blessures.
Utilisez uniquement un chariot, une
table ou un support recommandé
par le fabricant ou vendu avec l’ap-
pareil. Lors de son installation,
suivez les instructions du fabricant
et utilisez les accessoires d’installa-
tion recommandés. Prenez garde lorsque vous
déplacez le téléviseur s’il se trouve sur un chariot. Des
arrêts brutaux, une force excessive et des surfaces iné-
gales peuvent renverser le chariot et l’appareil.
L’appareil ne doit pas être exposé aux écoulements ou
aux éclaboussures et aucun objet ne contenant de liq-
uide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’objet.
La prise du secteur est utilisé pour déconnecter le sys-
tème. La prise du secteur ne doit pas être obstruée ou
doit être facilement accessible pendant son utilisation.
Pour être complètement déconnecté de l’alimentation
d’entrée, la prise doit être débranchée du secteur.
Lisez attentivement le présent manuel et
conservez-le.
INFORMATION FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites fixées pour un appareil de Classe B, selon la Partie 15 du
règlement FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre des interférences nocives
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio et
s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne soit créée suivant le type
d’installation. Si cet équipement vient à générer une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la
télévision, qui peut être mise en évidence en allumant et en éteignant l’appareil, on recommandera à l’utilisateur
d’essayer de corriger cette interférence au moyen d’une ou plusieurs méthodes :
- en réorientant ou en déplaçant l’antenne réceptrice.
- en augmentant la distance entre l’équipement et le récepteur.
- en connectant l’équipement à une prise d’un circuit électrique différent de celui sur lequel est connecté le récepteur.
- en demandant l’aide d’un vendeur ou d’un technicien de radio et télévision expérimenté.
PRÉCAUTION : Le règlement FCC avertit que des modifications inadéquates ou non autorisées sur cette unité
peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur pour opérer l’unité.
31
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
MARQUES DE COMMERCE RÉSOLUTIONS DE PC
FICHE TECHNIQUE
Alimentation : AC 120V, 60Hz
Consommation : Poids:
DP42841 178 watts 15 kg.
DP46841 178 watts 18 kg.
Dimensiones:
MODÉLE LARGEUR HAUTEUR PROFONDEUR
DP42841 1017 671 235
sans base 619 101
DP46841 1115 746 270
sans base 676 116
REMARQUE : toutes les dimensions sont millimètres
(mm).
GUIDE V (SURVEILLANCE PARENTALE)
REMARQUE : Cette fonction permet de respecter la
réglementation sur la puce V de la FCC des États-Unis. Il
se peut qu’elle ne fonctionne pas avec les émissions
originaires d’autres pays. CE téléviseur n’est pas
compatible avec le système d’emission de Guide V
canadien, donc, les instructions ne sont pas fournies
pour cette fonction.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby » est une marque de commerce de Dolby
Laboratories.
En tant que partenaire d’E
NERGY STAR
MD
,
Sanyo Manufacturing Corporation a
déterminé que ce produit répond, pour
son rendement énergétique, aux
normes d’E
NERGY STAR
MD
.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Fabriqué sous licence de Audyssey
Laboratories. En attendant des
brevets des Etats-Unis et étrangers.
Audyssey Dynamic Volume
TM
est une
marque de Audyssey Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et “High-Definition
Multimedia Interface” sont des mar-
ques déposées de HDMI Licensing, LLC
aux États-Unis et dans d’autres pays.
32
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
TABLE DES MATIÈRES
MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
INFORMATION FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
MARQUES DE COMMERCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
FICHE TECHNIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
RÉSOLUTIONS DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
TABLE DES MATIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
PRÉCAUTIONS DE MANIEMENT . . . . . . . . . . . . . . . .32
PLACER LA TVHD ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
INSTALLER LA BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
INSTALLER SUR LE MUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
POUR COMMENCER—
Placez les piles dans la télécommande . . . . . . . . .33
Branchement d’antenne aérienne ou câble . . . . . .33
CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE . . . . . . . . .34
BRANCHEMENTS DE AUDIO / VIDEO . . . . . . . . . . . .35
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE . . . . . . . . . .36
RECH. DE CHAÎNES INITIALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN—
Établir chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Recherche de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Memoir de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Configuration d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Configuration Vidéo2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Langue du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Sous-titrage digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Économiseur d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Temporisateur d’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Capteur de lumiére . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Éteint automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
aaRéglages manuels du son . . . . . . . . . . . . . . .39
Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Réglages manuels de l’image . . . . . . . . . . . . . .40
Pix-Shape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
BRANCHEMENTS ET CONFIGURATION DU PC . . . .41
LECTEUR DES PHOTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
PRÉCAUTIONS DE
MANIEMENT
Manipulez par le coffret seulement.
Il est recommandé que le téléviseur soit manipulé par
plus de deux personnes.
Ne touchez jamais l'écran pendant le maniement.
Les dommages par maniement ne sont pas couverts par
la garantie.
PROTECTION DE L’ÉCRAN
D’AFFICHAGE ACL
PRECAUTION: L'écran est susceptible d'être endom-
magé s'il n'est pas entretenu conven-
ablement.
NE PAS utiliser d'objets durs tels qu'un chiffon
rugueux ou du papier rigide.
NE PAS appuyer trop fort en nettoyant l'écran ACL;
une pression excessive peut causer une décoloration
permanente ou des taches d'ombre.
Ne jamais pulvériser de liquides sur l'écran.
Veuillez lire avant d’u-
tiliser votre HDTV!
“L'Académie Américaine de Pédiatres ne recommande
pas à des enfants plus petits de 2 années de voir
télévision.”
CONTIENT DES LAMPES AU
MERCURE, À JETER DE
FAÇON APPROPRIÉE
PLACER LA TVHD ACL
Utilisez toujours une surface plane et ferme pour
installer votre TVN.
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop exigu.
Laissez assez d’espace pour assurer une ventilation
appropriée.
Placez vore HDTV hors de la portée des jeunes enfants
pour éviter des accidents.
33
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
ENTRÉE D'ANTENNE
ANALOGIQUE ET NUMÉRIQUE
PLACEZ LES PILES
Placez les piles dans la télécommande.
( 2 “AAA”, non comprises)
Pour un fonctionnement sécuritaire, veuillez
observer les mesures de précaution suivantes :
Remplacez les deux piles en même temps.
N'utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée.
Il y a risque d’explosion si une pile est remplacée
par un modèle incorrect.
N'exposez pas la télécommande à l'humidité ou à
la chaleur.
• Les signes “+” et “–” des piles doivent correspon-
dre á ceux de l’intériur de la télécommande.
Débarrassez-vous des piles déchargées proprement.
Branchez votre antenne ou service de câble, à l'en-
trée ANT de votre HDTV en utilisant un câble coaxial
(75 OHM).
REMARQUE: Maintenez votre antenne pour
intérieurs au moins à un mètre de distance de votre
HDTV ou de tout autre appareil électronique.
Le syntoniseur de cette TVN peut recevoir:
Signaux numériques ou analogiques provenant
d’une antenne RF.
Chaînes analogues que de câblé ClearQAM d'une
connexion directe de TV par câble.
BRANCHEMENT D’ANTENNE
AÉRIENNE OU CÂBLE
CÂBLE
ANTENNE RF
POUR COMMENCER
L’assemblage sur le mur doir être effectué par
une personne avec expérience.
Si on a besoin de retirer la base:
1
Placez le téléviseur face en bas sur une surface
matelassée pour protéger l’écran et le fini de l’ap-
pareil.
2
Enlevez les quatre (4) vis qui maintiennent la base
de support. PRECAUTION : maintenez fermement le
socle en enlevant la dernière vis.
Pour installer la HDTV avec une support de montage
mural, utilisez les vis de la base (support mural non
inclus).
Norme d'interface VESA: 400 x 400
Dimensions des vis de montage du ACL:
Diamètre M6, longueur—12mm (max.)
INSTALLER SUR LE MUR
(OPTIONAL)
INSTALLER LA BASE __________
REMARQUE: Sautez ces étapes si vous montez votre TV
dans le mur.
1
Placez le téléviseur face en bas sur une surface mate-
lassée pour protéger l’écran et le fini de l’appareil.
2
Insérez la base à la partie inférieure de la HDTV
soigneusement, en utilisant les 4 vis. Comme il est
montré dans la figure d'en haut.
REMARQUE: Vous pouvez trouver les vis dans le paquet
de littérature.
Orifices pour
assemblage VESA
34
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Entrée HDMI 1, 2 & 3
Interface complètement numérique qui accepte des signaux
vidéos sans compression pour obtenir la meilleure qualité
d’image possible.
REMARQUE : Un branchement de DVI est possible en
utilisant l’entrée HDMI (DVI) INPUT1 avec un adaptateur
approprié et en reliant l’audio à l’entrée AUDIO (DVI).
Entrée USB
Voir des photos sauvegardées dans un dispositif USB.
Entrée pour PC
Monitor RGB (D-SUB)
Entrée prise stéréo mini (AUDIO)
Pour signal d'audio PC ou appareil DVI.
Entrée pour antenne analogique ou numérique
Entrée composant vidéo (VIDEO2 ou VIDEO3)
Entrées vidéo verte (Y), bleue (Pb) et rouge (Pr) ainsi que les
fiches blanche et rouge de l’audio.
REMARQUE: Vous pouvez utiliser l’entrée VIDEO INPUT2 pour
obtenir une conexion de vidéo Composite, en utilisant l’entré Y
(VIDEO) et L/R Audio. (Voir Configuration Vidéo 2 dans la p. 47).
Entrée composite vidéo (VIDEO1)
Jaune (vidéo), blanc et rouge (audio).
Sortie audio numérique (Coaxial)
Sorties d'audio analogique (G/D)
1
2
3
4
5
6
7
POUR COMMENCER
CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE
8
REMARQUE: Les branchements de vidéo Composite, S-Vidéo, vidéo Composant, et
DVI, ont besoin de branchements blanc et rouge pour l’audio.
Composite
Composant
H D M I
(ou un adaptateur
DVI à HDMI)
Standard définition
Haute définition
Optimal haute
définition
7
3
1
2
5
6
9
8
4
9
35
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
VCR
(ou appareil analogique)
REMARQUE:
Câbles de audio / video
non fournis.
L’entrée de vidéo Composite est utilisée pour branch-
er des équipements analogiques comme VCR ou des
vieux reproducteurs de DVD.
REMARQUE: Veuillez faire coïncider la couleur des
sorties de votre appareil avec les
entrées de votre HDTV.
L’entrée de vidéo Composant accepte
des signaux de vidéo SDTV, EDTV
et HDTV. Employez-les pour obtenir
une bonne qualité d'image en utilisant
dispositifs numériques.
DISPOSITIF
USB
HDMI INPUT1, 2 & 3 ils sont utilisés pour brancher
des dispositifs numériques HD comme un repro-
ducteur Blu-ray, Câble récepteurs HD, Satellite
récepteurs HD ou consoles de jeux vidéo.
L’entrée USB est utilisée pour
brancher une mémoire de masse
USB pour voir des photos JPEG.
LECTEUR DE DVD
(ou autre dispositif)
RÉCEPTEUR À
CANAUX MULTIPLES
RÉCEPTEUR SATELLITE
(ou autre dispositif)
DVI
POUR COMMENCER
BRANCHEMENTS DE AUDIO / VIDEO
Les sorties d'Audio G/D sont utilisés pour
brancher un amplificateur stéréo externe (ne
branchez pas des haut-parleurs externes
directement à la TVHD).
HDMI (DVI) INPUT1, il peut être utilisé pour
brancher un dispositif DVI avec l'utilisation
d'un adaptateur approprié. L’entrée
d’AUDIO (DVI) doit aussi être reliée à l’ap-
pareil DVI.
AMPLIFICATEUR
STÉRÉOPHONIQUE
LECTEUR DE DVD
(ou autre dispositif)
La Sortie d’Audio Numérique est
utilisée pour se brancher à un
récepteur audionumérique en
utilisant un câble d’audio.
36
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Allumer ou éteindre la TV.
Choisir l’entrée de vidéo. Maintenez
enfoncée la touche, pour montrer le
menu d'entrées.
Il modifie le niveau de l'Économiseur
d'Énergie. (Voir p. 38)
Choisir la manière d’audio, Stéréo,
Mono ou SAP (s'il est disponible).
Il montre l'heure d'allumage dans
l'écran (voir Temporisateur
d'horloge sur la page 38).
Changer entre les différentes manières de
sous-titrage.
Appuyer deux fois pour retourner la TV
aux valeurs de fabrique. Toutes les modi-
fications effectuées par l'utilisateur,
seront éliminées.
Il montre le temporisateur d'éteint. Tandis
qu'on montre le temporisateur d'éteint
sur l'écran, appuyer sur la touche "0" pour
établir le temps de d'éteint automatique
de la HDTV (intervalles de 30 minutes).
Entrer une chaîne directement.
Pour des chaînes 100 et supérieures, main-
tenir appuyée sur la touche numérique, et
puis, entrer les autres nombres.
Se déplacer entre les chaînes sauveg-
ardées dans la mémoire.
Augmenter ou réduire le niveau d’audio.
Il permet de choisir directement une
chaîne ou subchaîne numérique. Par
exemple: pour choisir le canal 39.1,
appuyer sur la touche 3, 9, , et 1.
Changer entre les deux dernières chaînes
ou entreé choisies.
Sourdine ou retourner le son.
Montrer l’information de la chaîne.
Changer entre les différentes manières
d’aspect ratio. Les différentes configura-
tions étirent, agrandissent out remplis-
sent l'image sur l'écran. On peut appa-
raitre des barres dans la partie
supérieure et inférieure de l'écran, out
aus cotés gauche et droit, en dédpendant
du signal ou le programme transmis.
(Voir p. 40)
Il modifie les valeurs de la
fonction Dynamic Volume.
Montrer l’écran d'aide.
Montrer le menu dans l’écran.
Déplacer le curseur d'écran dans la
direction souhaitée.
Exécuter l'option choisie.
Sortir du menu.
37
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
POUR COMMENCER
RECH. DE CHAÎNES INITIALE
1. BRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION CA
120V CA, 60Hz
2. ALLUMER TV (APPUYER SUR LA TOUCHE POWER)
Suivez les instructions dans l'écran pour configurer le
mode Économiseur d'énergie initiale et effectuer la
Recherche Initiale de Chaînes/Signaux.
3. CHOISIR OÙ ON VA UTILISER LA HDTV:
Choisissez "Home Mode" en appuyant sur la touche
CH pour établir le niveau de brillant des lampes à
un niveau d'Energy Star, ou choisissez "Store Mode"
en appuyant sur CH pour établir le brillant des lam-
pes à un niveau pour exposition.
4. RECHERCHE DE CHAÎNES ET SIGNAUX AV:
Appuyer sur la touche CH  pour effectuer une
recherche de chaînes d'une Antenne ou connexion de
Câble, et une recherche de signaux de dispositifs reliés
aux entrées de la TV.
5. ÉCRAN DE CONFIGURATION DE CHAÎNE ET SIGNAL
Le dernier écran de configuration montre les canaux
analogues et numériques trouvés, ainsi que les
entrées AV détectées. En appuyant sur la touche
CH il finit le processus de configuration.
REMARQUE: Pour répéter la configuration initiale
appuyez sur la touche MENU.
Avant de continuer, assurez-vous de brancher
correctement votre antenne ou connexion de TV
par câble, et tous les dispositifs à votre HDTV.
SÉLECTION D'ENTRÉE AV
Appuyer sur la touche INPUT pour choisir l'entrée de
vidéo que vous souhaitez voir.
REMARQUE: Les entrées non utilisées, peuvent être dés-
activées avec la fonction de configuration d’entrées.
ÉTABLIR CHAÎNES
Auto – Recherche la manière détectée, le câble ou l'air.
Câble – Recherche les chaînes analogiques et
numériques de câble déchiffrées (ClearQAM).
Aérienne (Antenne) – Recherche les chaînes analo-
giques et numériques d'air.
Ajouter numérique – Il cherche et ajoute des nouveaux
canaux numériques trouvés.
Recherche de chaînes
Montre le Menu dans l’écran et choisir Établir chaînes.
Appuyez sur ENTER.
FONCTIONNEMENT DU MENU
La Mémoire de Chaînes liste toutes les chaînes
analogiques et numériques trouvées. Liste aussi les
chaînes analogiques qui n'ont pas été trouvées,
lesquelles peuvent être ajoutées.
Utilisez le CURSEUR  pour déplacer la barre de sélec-
tion par tous les chaînes habilitées et déshabilitées, ou
utilisez la touche CH pour sauter les déshabilitées.
Appuyer sur ENTER pour habiliter ou déshabiliter le
canal choisi.
REMARQUE: Pour s’informer sur les chaîne numériques
locales, visitez le site www.antennaweb.org
Mémoire de chaînes
INFO. IMPORTANTE: ce téléviseur ne conserve qu’une seule base
de données des chaînes. Lorsque vous recherchez des chaînes
numériques de câble, la base de données de chaînes numériques
par antenne sera donc effacée. Vous ne pourrez recevoir que les
chaînes ClearQAM fournis par votre câblodiffuseur.
38
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
ÉTABLIR CHAÎNES
FONCTIONNEMENT DU MENU
Cette fonction permet de supprimer les entrées AV non
utilisées du cycle d'entrées (INPUT).
Utilisez le CURSEUR  pour choisir une entrée AV.
Appuyer sur ENTER pour habiliter (marquer) ou désha-
biliter (démarquer) l'entrée choisie.
REMARQUE: Au moins une entrée doit être habilitée.
:Sauter est seulement pour référence.
Configuration d’entrée
Utilisez cette fonction pour établir une connexion de
vidéo Composite ou Composant dans l’entrée VIDEO
INPUT2 de votre HDTV.
Utilisez les CURSEUR  pour choisir le type de con-
nexion qui sera utilisé dans l'entrée Video2.
Appuyer sur ENTER, il apparaîtra une marque bleue à
côté de l'option choisie.
Configuration Vidéo 2
CONFIGURATION
Montre le Menu dans l’écran et choisir Configuration.
Appuyez sur ENTER.
Langue du menu
Choisit la langue entre Anglais, Espagnol et Français
pour le Menu en écran.
Appuyer sur ENTER pour choisir la langue souhaitée.
Le sous-titrage est l'information textuelle cachée trans-
mise avec l'image et le son. Si le sous-titrage est activé,
(appuyer sur la touche CAPTION tandis que vous voyez
la télé), la TV ouvre ces sous-titres (numériques ou
analogiques) et les superpose à l'écran.
REMARQUE: Les diffuseurs locaux décident quels sous-
titres transmettre.
Utilisez les CURSEUR  et pour modifier la police,
le fond et le premier plan des sous-titres numériques.
Sous-titrage digital
Le réglage de l’économiseur d'énergie contrôle l’éclat
des lampes du panneau pour réduire la consommation
de la puissance.
• Niveau 1: Économiseur d'énergie éteint.
• Niveau 2: Consommation d'énergie basse.
• Niveau 3: Consommation d'énergie plus basse.
Appuyer sur ENTER pour choisir le niveau souhaité.
REMARQUE: La touche ECO peut aussi être utilisée pour
modifier les valeurs sans entrer au menu.
Économiseur d’énergie
Configurez l'Heure actuelle de votre TVHD. Établissez le
Heure d’allumer à utiliser avec la Fonction d’allumer.
Quand la Fonction d'allumer soit habilitée, la TV s’al-
lumera automatiquement à l'heure fixée préalablement.
Temporisateur d'horloge
39
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Cette fonction détecte l'intensité de lumière d’am-
biance de la chambre et contrôle les paramètres de
luminosité et d’image pour réduire la consommation
d'énergie de la TV.
REMARQUE: Quand la chambre soit foncée, la lumi-
nosité du panneau et/ou les paramètres
d’image comme la luminosité et le con-
traste seront réduits.
Capteur de lumiére
Si la fonction d'Éteint Automatique est allumée, elle
permettra que la HDTV soit automatiquement éteinte
quand elle ne détecte pas signal de vidéo et/ou audio
REMARQUE: Cette fonction est activée par défaut. La TV
s’éteindra automatiquement quand elle ne
détecte pas signal dans une période de 15
minutes.
Utilisez les CURSEUR  pour choicir Éteint ou Allumé et
appuyez sur la touche ENTER.
Éteint automatique
Montre le Menu dans l’écran et utilise les touches
CURSEUR  pour choisir Son. Appuyer sur ENTER.
Choisit une des deux options disponibles pour l'ajuste-
ment du son.
Auto – Les valeurs de son sont ajustées et associées
avec le mode actuel d'Image.
DynamiqÏue, Doux, Standard – Paramètres prédéterminés
de son ne sont pas associés avec les options d'image.
RÉGLAGES MANUELS DU SON
Paramètres d'ajustement Manuel:
Bas et Aigus
Bass Extension
Audyssey Dynamic Volume
1
Ajustement en détail
Égaliseur á 4-Bandes: Utilise un Égaliseur á 4-
Bandes pour personnaliser les ajustements de son.
REMARQUE: L'option de valeurs par défaut d'image
retourne tous les paramètres à ses niveaux de fabrique.
SON
FONCTIONNEMENT DU MENU
AJUSTEMENT DE PARAMÈTRES DE SON
Utilisez les touches de CURSEUR  pour choisir le
paramèmtre à ajuster. Appuyez sur la touche ENTER pur
voir l’écran d’ajustements. Modifiez les valeurs du
paramètre en utilizant les touches de CURSEUR .
REMARQUE : Les touches
CURSEUR choisissent
le paramètre suivant/précédent sans
retourner à l’écran du menu précédent.
Si vous avez fini les ajustements, appuyez sur la touche
EXIT pour sortir du menu.
1
Audyssey Dynamic Volume résout le problème de différences
marquées dans le volume entre des programmes de TV, annonces
et entre les sections de haut et sous volume d'un film. Audyssey
Dynamic EQ est intégré avec Dynamic Volume pour adapter le
volume automatiquement, et la perception de réponse basse, la
balance, impression Surround et la clarté de dialogue reste égal.
Utilisez les CURSEUR  pour choicir Éteint ou Allumé et
appuyez sur la touche ENTER.
40
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Pix1 Il montre une image 4:3 de définition standard
dans son format original, une image de 16:9 est
légèrement comprimée horizontalement.
Pix2 Il montre l'image sur tout l'écran. Une image 4:3
de définition standard est horizontalement étirée.
Pix3 L'image est verticalement étirée en comparaison
avec Pix2.
Pix4 L'image est horizontalement étirée en comparai-
son avec Pix3.
Pix5 Semblable à Pix2, l'image est horizontalement
étirée dans une proportion linear en laissant le
centre de l'écran moins étiré que les côtés.
Pix6 Semblable à Pix1 sans Overscan*.
Pix7 Semblable à Pix2 sans Overscan*.
* Overscan permet que l'image dépasse légèrement
les limitations des bords.
REMARQUE : Pix6 et Pix7 ne sont pas optimaux pour
contenu en Définition Standard (peut apparaître une
ligne blanche dans le bord de l'écran). On recommande
Pix6 et Pix7 seulement pour un signal de PC au moyen
de HDMI.
Pix-Auto Description Active de Format (AFD). Il con-
siste d'une série de données incluses dans la
transmission de l'information du vidéo, qui informent
de la taille de l'image actuelle, en permettant que la TV
est automatiquement adaptée.
REMARQUE : Ce mode est seulement disponible avec
signal RF numérique.
EN COMPRENANT PIX-SHAPE
IMAGE
FONCTIONNEMENT DU MENU
Montre le Menu dans l’écran et utilise les touches
CURSEUR  pour choisir Image. Appuyer sur ENTER.
Vous pouvez choisir entre Vivant, Doux, et Normal,
lesquels ont des valeurs prédéterminées pour l'image.
Ou, on peut choisir l’option manuel avec des valeurs
personnalisées.
REMARQUE : Chaque entrée AV peut avoir son propre
mode d'image (prédéterminé ou manuel). Un marqueur
bleu indique l'option actuellement choisie.
RÉGLAGES MANUELS DE L’IMAGE
Paramètres d'ajustement Manuel:
Couleur
Teinte
Contraste
Luminosité
Netteté
Contraste Dynamique
L'option de Configuration Détaillée permet d'ajuster 7
paramètres additionnels comme:
Balance du signal
Reduction du bruit
Balance du blanc
Netteté vertical
Renforceur des bords
Taille-H
Taille-V
REMARQUE: L'option de valeurs par défaut d'image
retourne tous les paramètres à ses niveaux de fabrique.
AJUSTEMENT DE PARAMÈTRES D’IMAGE
Utilisez les touches de CURSEUR  pour choisir le
paramèmtre à ajuster. Appuyez sur la touche ENTER pur
voir l’écran d’ajustements. Modifiez les valeurs du
paramètre en utilizant les touches de CURSEUR .
REMARQUE : Les touches
CURSEUR choisissent
le paramètre suivant/précédent sans
retourner à l’écran du menu précédent.
Si vous avez fini les ajustements, appuyez sur la touche
EXIT pour sortir du menu.
REMARQUE: Les images du côté gauche sont de trans-
mission 4:3, et celles du côté droit de 16:9.
41
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Configuration du PC
Auto-ajustement – Ajuste automatiquement la position
d'image, le dot clock et la phase.
Dot Clock – Ajustez la fréquence de balayage
pour la synchroniser à celle du PC.
Phase – Réglez la phase lorsque l’image devient floue
ou tremblante.
Position H – Déplace l’image horizontalement.
Position V – Déplace l’image verticalement.
Economie d’energie – Permet à la TVHD de se tourner
au mode d’attente quand l'ordinateur est non utilisable.
PC Image et Son
Standard – Charge les valeurs prédéterminées d’Image
et Son.
Manuel – Ajuste le Contraste, Luminosité et
Température de couleur de l'écran, ou Bas et Aigus de
la TVHD.
REMARQUE : Ces arrangements n'affectent pas la vision
normale de la TV.
Avant de brancher le moindre câble,
débranchez les prises de courant du Téléviseur
TVN et de l’ordinateur.
Allumez le TVN et tout autre appareil externe
avant d’allumer l’ordinateur.
Pour éviter un état “Hors limite”, s'il vous plait, changez
la résolution de votre PC à une compatible avec votre
TVHD.
REMARQUE : Si l’ordinateur a seulement une sortie DVI,
un adaptateur DVI à RGB sera nécessaire.
(adaptateur non
fournis)
Écran PC portable
Si vous utilisez votre TV HD Sanyo pour voir l’image
d’un PC portable, il faut d’appuyer sur la touche Fn (ou
FN) plus la touche de la fonction appropriée (F5, F7, F8,
etc.) dans le portable. Ceci va faire changer entre les dif-
férentes manières de montrer l’image du portable.
Les manières de montrer l’image dans le portable peuvent
être : image sur le PC portable, image sur le PC portable
plus la TV HD ou, image sur la TV HD.
REMARQUE: Les symboles des touches Fn et de la fonc-
tion dans le clavier du PC portable, peu-
vent varier entre une marque et une autre.
Maintenez et appuyez sur
On peut utiliser votre TV HD comme un moniteur d’ordi-
nateur. Branchez l’ordinateur et le téléviseur en utilisant
un câble de moniteur approprié.
BRANCHEMENTS ET CONFIGURATION DU PC
PC OU LAPTOP
BARRIÉRE DE LA TVN
Câble RGB
Câble audio
stéreo mini
REMARQUE: Sanyo reco-
mmande d’utiliser un
câble RGB avec de ferrite.
SORTIE DVI
SORTIE RGB
42
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Voir des photos sur la TVHD en utilisant un dispositif de
mémoire de masse USB.
REMARQUE: La télé changera à
l'entrée USB, quand elle détecte
un dispositif USB relié.
DISPOSITIF
USB
LECTEUR DES PHOTOS
ENTRÉE USB
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DES PHOTOS
Appuyez sur ENTER sur le vu miniature de la photo pour
habiliter les fonctions de Tourner, Vu complète et Voir
présentation.
En étant sur le Vu complète :
Utilisez les touches CURSEUR pour changer de
photo.
Appuyez sur ENTER pour montrer le menu avec les
options de vu complète.
VOIR PRÉSENTATION
Dans le menu de Configuration vous pouvez activer les
fonctions d'Aléatoire et Changement rapide.
Appuyez sur ENTER sur Voir présentation depuis l'écran
de vu miniature ou depuis le menu d'options de vue
complète, pour commencer la présentation depuis la
photo choisie.
MENU DU REPRODUCTEUR
Pour montrer le menu USB, appuyez sur MENU en étant
sur Vu complète ou Voir présentation.
Ajustement Image Ajustement Couleur, Teinte,
Contraste, Luminosité, Netteté et Contraste dynamique.
REMARQUE: Les ajustements d'image sont indépen-
dants des ajustements des entrées TV et AV.
REMARQUE: Une icô-
ne de vu miniature
apparaîtra si la photo
ne peut pas être
décodée ou si n'exis-
tent pas des données
de vue miniature.
NOTES / ANOTACIONES / ANNOTATIONS
43
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Votre TVHD Sanyo est enregistré au moment de l’achat, svp gardez votre reçu d’achat.
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne-
ments demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.
N
o
de modèle ________________________________ Date d’achat ___________________________
N
o
de série _________________________________ Prix d’achat ___________________________
Lieu d’achat ___________________________
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN POUR PIÈCE ET MAIN-D' ŒUVRE
CETTE GARANTIE LIMITÉE POUR PIÈCE ET MAIN-D'UVRE N'EST VALABLE QUE SUR LES TÉLÉVISEURS SANYO ACHETÉS ET
UTILISÉS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA, ET À PORTO RICO, À L'EXCLUSION DE TOUT AUTRE TERRITOIRE ET
PROTECTORAT DES ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AU PREMIER ACHETEUR; ELLE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS
UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.
APPLICATION DE LA GARANTIE
PENDANT UN AN à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC)
garantit que ce téléviseur est exempt de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale, tant
pour les pièces que pour la main-d'œuvre.
Pendant les 90 PREMIERS JOURS à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing
Corporation remplacera tout téléviseur présentant des défauts par un échange chez le détaillant. Pour assurer une applica-
tion correcte de la garantie, veuillez conserver l'original du reçu de vente faisant apparaître la date, comme preuve
d'achat. Retournez le téléviseur défectueux au détaillant accompagné du reçu et de tous les accessoires inclus, tels que
la télécommande. Le téléviseur défectueux sera échangé contre un appareil du même modèle ou d'un modèle de remplace-
ment d'une valeur égale, s'il y a lieu. Le modèle de remplacement dépendra de la disponibilité, à la seule discrétion de
Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE EXPOSÉE AUX PRÉSENTES EST EXCLUSIVE EST REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU ADAPTÉE À UN BUT PARTICULIER.
OBLIGATIONS
Pendant un an
à compter de la date d'achat, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantit que ce téléviseur est exempt
de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale. Au titre de cette garantie et au cours des
90 premiers jours
, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un nouveau téléviseur par un échange chez le détaillant pour
tout défaut ou dysfonctionnement.
COMMENT BÉNÉFICIER DE CETTE GARANTIE
Veuillez appeler le 1-800-877-5032. Munissez-vous du numéro de modèle du téléviseur et de son numéro de série lorsque
vous nous appelez. Les numéros de modèle et de série sont imprimés sur une étiquette figurant au dos de l'appareil.
Pour attention au client, appelez gratuitement à 1-800-877-5032
Cette garantie expose des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier de droits statutaires
qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
(Date d'entrée en vigueur : le 1er mars 2007)
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sanyo DP42841 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues