Panasonic SCPM04EF Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012
Mode d’emploi
Chaîne stéréo avec lecteur CD
Modèle N
o
. SC-PM04
EF
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour
votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent
manuel.
Conservez ce manuel.
Bien que les opérations décrites dans ce mode
d’emploi s’effectuent principalement à l’aide de la
commande, il est également possible de les
effectuer sur l’appareil principal si les commandes
sont identiques.
Votre appareil peut être légèrement difrent de celui de
l’illustration.
Ces instructions de fonctionnement s’appliquent au
système suivant :
Chaîne
SC-PM04
Appareil principal
SA-PM04
Haut-parleurs
SB-PM02
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT !
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit :
– Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité, à
la chute de gouttes ou à des éclaboussures.
– Ne placer aucun récipient contenant un liquide, tel
qu’un vase, sur l’appareil.
– N’utiliser que les accessoires recommans.
– Ne pas retirer les couvercles.
– Ne pas réparer cet appareil soi-me. Pour toute
intervention, faire appel à un technicien qualifi é.
ATTENTION !
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit :
– Ne pas installer ni placer l’appareil dans une
bibliotque, un placard encastré ni aucun autre
espace réduit de façon à assurer une bonne
ventilation.
– Ne pas obstruer les orifi ces de ventilation de
l’appareil avec des journaux, des nappes, des
rideaux ou des objets similaires.
– Ne pas placer des sources de fl ammes vives, telles
que des bougies allumées, sur l’appareil.
Cet appareil est destiné aux climats tems.
Installer cet appareil de telle sorte que le cordon
d’alimentation puisse être débranché de la prise de
courant immédiatement si un problème survient.
Cet appareil peut être perturbé par les ondes radio
des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez de telles interférences, éloignez le téphone
mobile de l’appareil.
Cet appareil utilise un laser. Lexécution de produres
ou l’utilisation de commandes ou de réglages
autres que ceux spéci és ici peuvent provoquer une
exposition à des radiations dangereuses.
Pile
Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
Ne pas charger la pile alcaline ou au manganèse.
Ne pas utiliser de piles dont l’enveloppe a été retirée.
Ne pas chauffer ni exposer à une fl amme.
Ne pas laisser la/les pile(s) dans un véhicule exposé
à la lumière directe du soleil, portes et vitres fermées
pendant une longue période.
Retirez la pile si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant une longue période de temps. Ranger dans un
endroit frais et sombre.
L’utilisation d’une pile de rechange incorrecte peut
entraîner des risques d’explosion. N’utiliser qu’une
pile identique ou le type de pile recommandé par le
fabricant.
Lors de la mise au rebut des piles, contacter les
autoris locales ou le revendeur pour connaître la
méthode de mise au rebut appropriée.
Technologie MPEG avec ses 3 couches de codage
audio sous licence de Fraunhofer IIS et de Thomson.
À l’intérieur de l’appareil
À l’arrière de l’appareil
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et
électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur
son emballage, ou fi gurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les piles et
appareils électriques et électroniques
usagés doivent être séparés des ordures
ménagères.
Afi n de permettre le traitement, la
valorisation et le recyclage adéquats des
piles et des appareils usas, veuillez les
porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en
vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE
et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usas
conformément à la réglementation en
vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses
ainsi qu’à protéger la santé humaine
et l’environnement contre les effets
potentiellement nocifs d’une manipulation
inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur
la collecte et le recyclage des piles et
appareils usagés, veuillez vous renseigner
auprès de votre mairie, du service
municipal d’enlèvement des déchets ou
du point de vente où vous avez acheté les
articles concernés.
Le non-respect de la réglementation
relative à l’élimination des déchets est
passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au
sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pces
d’équipement électrique ou électronique,
veuillez vous renseigner directement auprès
de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination
des déchets dans les pays exrieurs à
l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur
de l’Union européenne. Pour connaître la
procédure applicable dans les pays hors
Union Euroenne, veuillez vous renseigner
aups des autoris locales comtentes ou
de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles (voir les 2 exemples ci-
contre)
Le pictogramme représentant une poubelle
sur roues barrée d’une croix est conforme
à la réglementation. Si ce pictogramme
est combiné avec un symbole chimique, il
remplit également les exigences poes
par la Directive relative au produit chimique
concerné.
Emplacement des enceintes
Les enceintes étant coues de manre identique, leur
orientation par rapport aux canaux de gauche et de
droite n’est pas nécessaire.
Les grilles de protection ne peuvent pas être enlevées.
N’utiliser que les enceintes fournies
L’utilisation d’autres enceintes peut endommager
l’appareil et nuire à la qualité du son.
Éloigner les enceintes d’au moins 10 mm de la chaîne
pour garantir une bonne ventilation.
Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique.
Ne pas les placer près de téléviseurs, d’ordinateurs
ou d’autres appareils facilement infl uencés par le
magnétisme.
Vous risquez d’endommager vos enceintes et de
réduire leur durée de service si vous les utilisez à
des niveaux de volume élevés pendant des périodes
prolongées.
Pour éviter tout dommage, réduire le volume dans les
cas suivants.
– Lorsque le son est déformé à la lecture.
– Lorsque vous ajustez la qualité sonore.
Attention
Utiliser les enceintes seulement avec la chaîne
recommandée. Sinon, lamplifi cateur et les
enceintes peuvent subir des dommages, et il y
aura risque d’incendie. En cas de dommages
ou de changement brusque des performances,
s’adresser à un technicien qualifi é.
Ne pas fi xer ces enceintes au mur, ni au plafond.
RQT9697-H
L0512LL0
Fr
Section disque
Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3
)
Capteur
Longueur d’onde 790 nm (CD)
Faisceau laser CLASS I
Sortie audio (Disque)
Nombre de canaux 2 canaux (FL, FR)
FL = Canal avant gauche
FR = Canal avant droit
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Section USB
Port USB
Norme USB USB 2.0 pleine vitesse
Prise en charge de fi chier média MP3 (*.mp3)
Système fi chier du périphérique USB
FAT12, FAT16, FAT32
Énergie du port USB 500 mA (Max)
Section enceintes
Type 1 voie, 1 haut-parleur (Bass-refl ex)
Haut-parleur(s)
Plage complète À cône de 10 cm
Impédance 6
Niveau de pression sonore de sortie 83 dB/W (1 m)
Plage de fréquence 61 Hz à 17 kHz (–16 dB)
95 Hz à 15 kHz (–10 dB)
Dimensions (L x H x P) 139 mm x 224 mm x 136 mm
Poids 1,3 kg
Données techniques
Section amplifi cateur
Puissance de sortie RMS en mode stéréo
Canal avant (les deux canaux entraînés)
5 W par canal (6
), 1 kHz,
distorsion harmonique totale 10 %
Puissance RMS totale en mode stéréo 10 W
Section tuner FM/AM, bornes
Station mémorisée 30 stations FM
15 stations AM
Modulation de fréquence (FM)
Plage de fréquence
87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz)
Bornes d’antenne 75
(asymétriques)
Modulation d’amplitude (AM)
Plage de fréquence
522 kHz à 1629 kHz (pas de 9 kHz)
520 kHz à 1630 kHz (pas de 10 kHz)
Prise pour casque
Borne Prise stéréo, 3,5 mm
Niveau de sortie (CD, 1 kHz, –20 dB)
0,7 mW + 0,7 mW, 32
(Max)
Port musical (haut)
Sensibilité
Normal 490 mV, 15 k
Haut 100 mV, 15 k
Borne Prise stéréo, 3,5 mm
Accessoires fournis
Vérifi er la présence de tous les accessoires fournis.
& 1 x Cordon d’alimentation
secteur
& 1 x Antenne FM
intérieure
& 1 x Télécommande
(N2QAYB000555)
& 1 x Antenne-cadre
AM
Préparation de la télécommande
R6/LR6, AA
(non fournie)
Utiliser des piles alcalines ou au manganèse.
Mettre en place les piles de sorte que les pôles (+ et –)
correspondent à ceux de la técommande.
Pointer la técommande en direction du détecteur de
signal de la télécommande.
Distance : dans le rayon de 7 m environ
Angle : Environ 20 ° de haut en bas, 30 ° à gauche et à
droite
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
EU
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
X
Y
Z
a
b
T
Guide des commandes
Q [AUTO OFF]
Cette fonction vous permet d’éteindre
l’appareil (excepté en mode radio)
si celui-ci reste inutilisé pendant
30 minutes environ. « AUTO OFF » est
activé par défaut.
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
R Commande de volume
[+/, VOL
], [+/, VOLUME]
S [MUTE]
Désactive le son. Réappuyer pour
annuler.
Si le volume est ajusté ou l’appareil
est éteint, la fonction « MUTE » est
annulée.
T [MUSIC PORT], [MUSIC P.]
U [FM/AM]
V [8]
W [D.BASS]
X [PRESET EQ]
Y [TREBLE]
Z [SURROUND]
a [INPUT LEVEL]
b [FM MODE]
c Prise du MUSIC P. (port musical)
Prise du casque,
d Af cheur
e Capteur de signal de
télécommande
f Port USB,
g [BASS/TREBLE]
h [x, OPEN/CLOSE]
A Interrupteur de veille/marche
[`], [1]
Appuyer sur cet interrupteur pour faire
basculer l’appareil du mode de marche
au mode de veille, et vice versa. En
mode de veille, l’appareil continue de
consommer une petite quantité de
courant.
B [DIMMER]
Atténue la luminosité de l’écran.
Réappuyer pour annuler.
C Touches numériques [1 to 9, 0, 10]
Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres
exemple : 16 : [10] ] [1] ] [6]
Pour sélectionner un numéro à 3 chiffres
exemple : 226 : [10] ] [10] ]
[2] ] [2] ] [6]
D [DEL]
E [PROGRAM]
[REPEAT]
[PLAY MODE]
F [4/9, USB]
[4/9, CD]
G [2/3], [5/6]
H [RE-MASTER]
I [BASS]
J [R/T]
[Y/U] ont exactement les mêmes
fonctions que celles de [2/3] ou
[5/6 ].
[OK]
K [DISPLAY]
L [AUTO PRESET]
M [TUNE MODE]
N [#, PLAY]
O [CLOCK/TIMER]
P [SLEEP]
G
g
c
d
V
A
R
F
e
T
U
MUSIC P.
f
h
Dessus de lappareil
Données générales
Alimentation CA 220 à 240 V, 50 Hz
Consommation 12 W
Dimensions (L x H x P) 184 mm x 123 mm x 228 mm
Poids 1,1 kg
Plage de température de fonctionnement
0 °C à +40 °C
Plage d’humidité de fonctionnement
35 % à 80 % HR (sans condensation)
Consommation en mode de veille :
0,3 W (environ)
1) Spéci cations sujettes à des modifi cations sans
préavis.
Les poids et les dimensions sont approximatifs.
2) On mesure la distorsion harmonique totale au moyen
d’un analyseur de spectre nurique.
Raccordements
Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres
raccordements ont été effectués.
(6:)
(6:)
SPEAKERS
(SB-PM02)
1 Raccorder l’antenne-cadre AM.
Placer l’antenne debout sur sa base jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
2 Raccorder l’antenne FM d’intérieur.
Placer l’antenne là où la réception est maximale.
Ruban
adhésif
3 Raccorder les enceintes.
(6:)
(6:)
B
A
Rouge
Noir
Veillez à ne pas croiser
(courtcircuiter) ou inverser la polari
des câbles d’enceinte a n de ne pas
endommager les enceintes.
(6:)
(6:)
4 Raccorder le cordon d’alimentation secteur.
Ne pas utiliser le cordon d’alimentation secteur
d’un autre appareil.
Vers la prise secteur
Économie d’énergie
Lappareil consomme environ 0,3 W quand il est en
mode veille. Débrancher l’alimentation si vous n’utilisez
pas l’appareil.
Certains réglages seront perdus après avoir débranché
l’appareil. Vous devez les régler de nouveau.
SC-PM04_RQT9697-H_EF_fr.indd 1SC-PM04_RQT9697-H_EF_fr.indd 1 4/23/2012 5:22:18 PM4/23/2012 5:22:18 PM
Disques
Lecture de base
1 Appuyer sur [x, OPEN/CLOSE] sur l’appareil
principal pour ouvrir le tiroir.
Lappareil s’allume, insérer un disque, étiquette vers
le haut.
Appuyer de nouveau sur [x, OPEN/CLOSE] pour
refermer le tiroir.
2 Appuyer sur [4/9, CD] pour démarrer la lecture.
Arrêter la
lecture
Appuyer sur [8].
Suspendre
la lecture
Appuyer sur [4/9, CD]. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour reprendre
la lecture.
Sauter des
plages
Appuyer sur [2/3] ou [5/6].
Parcourir
les plages
Maintenir les touches [2/3] ou
[5/6] enfoncées pendant la lecture
ou la pause.
Sauter un
album
Appuyer sur [R/T].
Mode de lecture
Appuyer sur [PLAY MODE] pour sélectionner le
mode désiré.
1-TRACK
1TR
Lire une plage sélectionnée sur le disque.
Appuyer sur les touches numériques pour
sélectionner la plage.
1-ALBUM
1ALBUM
Lire un album sélectionné sur le disque.
Appuyer sur [R/T] pour sélectionner
l’album.
RANDOM
RND
Lire un disque de façon aléatoire.
1-ALBUM
RANDOM
1ALBUM RND
Lire toutes les plages d’un album
sélectionné de manière aléatoire.
Appuyer sur [R/T] pour sélectionner
l’album.
Cette fonction ne fonctionne pas avec
« Lecture programmée ».
Lecture programmée
Cette fonction permet de programmer un maximum de
24 plages.
1 Appuyer sur [4/9, CD] puis sur [8].
2 Appuyer sur [PROGRAM].
« PGM » s’affi che.
3 Appuyer sur les touches numériques pour
sélectionner la plage.
Répéter cette étape pour programmer d’autres
plages.
4 Appuyer sur [4/9, CD] pour démarrer la lecture.
3 Appuyer sur [R/T] pour sélectionner l’album.
4 Appuyer sur [5/6] une seule fois puis sur les
touches numériques pour sélectionner la plage.
5 Appuyer sur [OK].
6 ter les étapes 3 à 5 pour programmer
d’autres plages.
7 Appuyer sur [4/9, CD] pour démarrer la lecture.
Annuler le
mode de lecture
programmée
Appuyer sur [PROGRAM] en mode
d’arrêt.
Relancer
la lecture
programmée
Appuyer sur [PROGRAM] puis sur
[4/9, CD] en mode d’arrêt.
ri er le
contenu de la
programmation
Appuyer sur [2/3] ou
[5/6] lorsque « PGM »
s’affi che en mode d’arrêt.
Pour véri er les plages en cours
de programmation, appuyer sur
[PROGRAM] deux fois après
l’af chage de « PGM » puis appuyer
sur [2/3] ou [5/6].
Effacer la
dernière plage
Appuyer sur [DEL] en mode d’arrêt.
Effacer toutes
les plages
programmées
Appuyer sur [8] en mode d’arrêt.
« CLR ALL » s’af che. Dans les
5 secondes qui suivent, appuyer
de nouveau sur la touche pour
supprimer toutes les plages du
programme.
La programmation mémorie est effae à l’ouverture
du tiroir de disque.
Pour répéter la lecture de programme ou le mode de
lecture sélectionné, appuyer sur [REPEAT]. Réappuyer
pour annuler.
Radio FM/AM
Accord manuel
1 Appuyer sur [FM/AM] pour sélectionner « FM »
ou « AM ».
2 Appuyer sur [TUNE MODE] pour sélectionner
« MANUAL ».
3 Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
lectionner la fquence de la station
recherchée.
Accord automatique
Maintenir les touches [2/3] ou [5/6]
enfones jusqu’à ce que la fréquence commence à
changer rapidement.
Laccord automatique des stations peut s’interrompre
en cas d’interrences excessives.
Pour annuler l’accord automatique, appuyer de
nouveau sur [2/3] ou [5/6].
Pour améliorer la qualité sonore
Lorsque « FM » est sélectionné
Appuyer sur [FM MODE] pour af cher « MONO ».
appuyer pour annuler.
« MONO » est également annulé si la fréquence est
modifi ée.
Désactiver « MONO » pour une écoute en mode
normal.
Lorsque « AM » est sélectionné
Maintenir la touche [TUNE MODE] enfoncée.
A chaque pression maintenue sur la touche :
BP 2
BP 1
USB
La connectivité USB permet la connexion d’un
périprique de mémoire de masse USB et la lecture de
fi c h i e r s M P 3 .
Préparation
Avant de connecter tout périphérique de mémoire de
masse USB à l’appareil, s’assurer que les données
contenues ont été sauvegares.
Ne pas utiliser un câble d’extension USB. Le
périprique de mémoire de masse USB raccordé au
moyen du câble ne sera pas reconnu par cet appareil.
1 duire le volume et raccorder le périphérique de
moire de masse USB au port USB.
Immobiliser l’appareil principal lors du raccordement
ou de la déconnexion du périprique de mémoire de
masse USB.
2 Appuyer sur [4/9, USB] pour démarrer la
lecture.
Arrêter la
lecture
Appuyer sur [8]. « RESUME » s’af che.
La position est mise en mémoire.
Appuyer sur [4/9, USB] pour
recommencer la lecture.
Appuyer de nouveau sur [8] pour
effacer la position.
Pour ce qui est des autres fonctions d’utilisation,
elles sont similaires à celles décrites dans la section
« Disques ».
Horloge et minuteries
Réglage de l’horloge
Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de
24 heures.
1 Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner
« CLOCK ».
2 Dans les 10 secondes qui suivent, appuyer sur
[R/T] pour régler l’heure.
3 Appuyer sur [OK].
Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour af cher l’horloge
quelques secondes.
Remettre l’horloge à l’heure régulrement pour
maintenir l’heure juste.
Utilisation du temporisateur
Cette fonction permet de programmer l’appareil pour qu’il
s’arrête et s’éteigne aps la durée sélectione.
Appuyer sur [SLEEP] pour sélectionner la durée
sie (en minutes).
OFF120MIN90MIN60MIN30MIN
Appuyer sur [SLEEP] pour af cher le temps restant et
appuyer de nouveau sur [SLEEP] pour sélectionner la
durée voulue.
Les minuteries de lecture et du temporisateur peuvent
être utilisées ensemble.
Le temporisateur a toujours la priorité. S’assurer qu’il
ne chevauche pas les réglages de minuterie.
Utilisation de la minuterie de lecture
Il est possible de régler la minuterie pour qu’elle
marre à une heure donnée pour vous réveiller.
Mettre l’appareil sous tension et régler l’horloge.
Préparer la source de musique à écouter : disque, radio,
USB ou source du port musical, puis régler le volume.
1 Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner
« # PLAY 1 », « # PLAY 2 » ou « # PLAY 3 ».
2 Dans les 10 secondes qui suivent, appuyer sur
[R/T] pour régler l’heure de début.
3 Appuyer sur [OK].
4 ter les étapes 2 et 3 pour régler l’heure de
n.
Pour activer la minuterie
5 Appuyer sur [#, PLAY] pour activer « # PLAY 1 »,
« # PLAY 2 » ou « # PLAY 3 ».
« # » s’affi che.
6 Appuyer sur [`] pour éteindre l’appareil.
Changer les
réglages
Répéter les étapes 1 à 4 et 6
(Z voir ci-dessus).
Changer la
source ou le
volume
1) Appuyer sur [#, PLAY] à deux
reprises pour effacer le voyant de
minuterie de l’affi chage.
2) Modifi er la source ou le volume.
3) Suivre les étapes 5 et 6
(Z voir ci-dessus).
Vérifi er les
réglages
Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour
sélectionner « # PLAY 1 »,
« # PLAY 2 » ou « # PLAY 3 ».
Annuler
Appuyer sur [#, PLAY] à deux reprises
pour effacer le voyant de minuterie de
l’affi chage.
La minuterie débutera à l’heure préglée par une
augmentation de volume graduelle jusqu’ au niveau
préréglé.
Pour que la minuterie puisse fonctionner, l’appareil doit
être en mode d’attente.
Réglage du son
Égaliseur
préréglé
(Preset EQ)
Appuyer sur [PRESET EQ] pour
sélectionner « HEAVY », « SOFT »,
« CLEAR », « VOCAL » ou « FLAT ».
Bass ou
Treble
1) Appuyer sur [BASS] ou [TREBLE]
(appareil principal : [BASS/TREBLE])
pour sélectionner « BASS » ou
« TREBLE ».
2) Appuyer sur [2/3] ou [5/6]
pour régler le niveau (4 et +4).
Son
Surround
Appuyer sur [SURROUND] pour
sélectionner « ON SURROUND » ou
« OFF SURROUND ».
Si les interférences dans la réception FM
augmentent, désactiver l’effet surround.
D.Bass Appuyer sur [D.BASS] pour sélectionner
« ON D.BASS » ou « OFF D.BASS ».
Re-master
Appuyer sur [RE-MASTER] pour
sélectionner « ON RE-MASTER » ou
« OFF RE-MASTER ».
Appareils facultatifs
Éviter toute interférence avec d’autres
dispositifs Panasonic
Il se peut que les autres dispositifs audio ou vio
Panasonic se mettent à fonctionner lorsque vous pilotez
l’appareil avec la télécommande fournie.
Pour actionner uniquement ce système, synchroniser
l’appareil principal avec sa técommande
correspondante pour une mise en marche en mode
« REMOTE 2 ».
1 Appuyer sur [MUSIC P.] de l’appareil principal et
le maintenir enfoncé et [2] jusqu’à ce que
« REMOTE 2 » apparaisse.
2 Maintenir les touches [OK] et [2] enfones
pendant au moins 2 secondes.
Pour revenir au mode « REMOTE 1 » répéter les étapes
1 et 2 en remplant [2] par [1].
Appareil audio portable
Désactiver la fonction égaliseur (si existante)
de l’appareil audio portable avant de réaliser le
branchement à la prise du MUSIC P. (port musical).
Sinon, le son rendu par les enceintes pourrait être
déformé.
1 Brancher le cordon audio dans la prise MUSIC P..
2 Appuyer sur [MUSIC PORT] (appareil principal :
[MUSIC P.]) et lire à partir d’un appareil audio
portable.
Pour ajuster le niveau de sortie du son
Appuyer sur [INPUT LEVEL] pour sélectionner
« HIGH » (élevé) ou « NORMAL » (normal).
Sélectionner « NORMAL » (normal), si le son est
déformé lorsque le niveau d’entrée est sur « HIGH »
(élevé).
Les câbles et autres éments ne sont pas fournis.
Pour plus de renseignements, voir la notice
d’instruction de l’appareil audio portable.
Guide de dépannage
Avant de faire une demande de réparation, vérifi er les
points suivants. Si vous avez des doutes avec certains
points en particulier ou si les solutions indiquées ne
résolvent pas le problème, obtenez des instructions
auprès de votre revendeur.
Problèmes courants
Pas de réponse lorsque vous appuyez sur les
touches de la técommande.
Vérifi er que les piles sont bien instales.
Son déformé ou aucun son.
Augmenter le volume.
Eteindre l’appareil, déterminer et corriger la cause.
Rallumer l’appareil. Cela peut être provoqué par
l’utilisation des enceintes à un volume ou à une
puissance excessive, et par l’utilisation de l’appareil
dans un environnement chaud.
Un son de « bourdonnement » peut être émis au
cours de la lecture.
Un câble secteur CA ou une lampe fl uorescente se
trouve à proximité de l’appareil. Éloigner les autres
dispositifs et câbles de l’appareil.
Disques
L’a f fi chage n’est pas correct ou la lecture ne démarre
pas.
Le disque n’est pas inséré correctement ; l’insérer
correctement.
Il se peut que le disque soit sale. Le nettoyer.
Remplacer le disque s’il est rayé, déformé ou non
standard.
De la condensation s’est fore : attendre qu’elle
s’évapore pendant 1 ou 2 heures.
Radio
On entend des battements.
Eteindre toute télévision se trouvant dans la zone ou en
éloigner l’appareil.
Passer soit en BP 1 soit en BP 2 en mode de tuner AM.
On entend un léger bourdonnement pendant une
émission AM.
Éloigner l’antenne des autres câbles et cordons.
USB
Aucune réaction lorsque l’on appuie sur [
4
/
9
, USB].
connecter le périphérique USB, puis le connecter
de nouveau. Une alternative consiste également à
éteindre l’appareil et à l’allumer de nouveau.
La clé USB ou son contenu ne peuvent pas être lus.
Le format de la clé USB ou son contenu ne sont pas
compatibles avec le système.
La fonction hôte USB de ce produit peut ne pas
fonctionner avec certains péripriques USB.
Les péripriques USB dont la capacité de stockage
est supérieure à 8 giga octets peuvent ne pas
fonctionner dans certains cas.
Le périprique USB fonctionne lentement.
Les fi chiers volumineux ou les lecteurs fl ash USB de
grande capacité sont plus longs à lire.
Messages affi chés sur l’appareil
« NO PLAY »
Vérifi er son contenu. Seul le format pris en charge peut
être lu.
Si l’appareil contient plus de 255 albums ou dossiers
(audio ou non audio), il se peut que certains des
chiers MP3 de ces albums ne soient pas lus.
Transférer ces albums musicaux sur un autre
périphérique USB. Sinon, reformater le périphérique
USB et enregistrer ces albums musicaux avant
d’enregistrer les autres dossiers non audio.
Connexion du casque
Connecter le casque (non fourni) à la prise du casque.
Type de fi che : Ø 3,5 mm stéréo
Éviter toute utilisation prolone susceptible
d’endommager l’ouïe.
Une pression excessive du son provenant des
écouteurs et hautparleurs peut entraîner une perte de
l’ouïe.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur
peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
« F61 » ou « F76 »
Vérifi er et corriger les raccordements des câbles
d’enceintes. Si cela ne résout pas le problème,
consulter le revendeur.
connecter le périphérique USB. Eteindre puis
rallumer l’appareil.
« ERROR »
Exécution d’une commande incorrecte. Lire les
instructions et essayer de nouveau.
« ADJUST CLOCK »
L’horloge n’est pas à l’heure. Régler l’horloge en
conséquence.
« ADJUST TIMER »
La minuterie de lecture n’est pas rége. Régler la
minuterie de lecture en conséquence.
« AUTO OFF »
Lappareil est resté inutilisé pendant environ 29 minutes
et s’éteindra dans une minute. Appuyer sur n’importe
quelle touche pour annuler.
initialisation de la mémoire système
(Initialisation)
Dans les situations suivantes, se référer aux
instructions ci-dessous pour réinitialiser la mémoire :
La pression sur les touches est sans effet.
Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la
mémoire.
Pour réinitialiser la mémoire système
1) Débrancher le cordon d’alimentation secteur.
(Attendre au moins 3 minutes avant de passer
à l’étape 2.)
2) Tout en maintenant [1] enfoncée sur l’appareil
principal, rebrancher le cordon d’alimentation.
Continuer à maintenir la touche enfone (environ
10 secondes) jusqu’à ce que « – – – – – – – – »
s’af che.
3) Relâcher [1].
Tous les réglages d’usine sont alors rétablis.
Vous devrez rétablir les éments désirés dans la
mémoire.
Diffusion RDS
Cet appareil peut af cher les données de texte
transmises par les stations de radio dotées du système
RDS disponible dans certaines régions.
Appuyer sur [DISPLAY] pour af cher :
Nom de la
station (PS)
Type de
programme (PTY)
Fréquence
(FREQ)
]]
Laf chage RDS peut ne pas être disponible si la
ception n’est pas bonne.
Préréglage de la mémoire
Il est possible de prérégler 30 stations FM et 15 stations
AM.
Préréglage automatique
1 Appuyer sur [PLAY MODE] pour sélectionner
la fréquence « CURRENT » (actuelle) ou
« LOWEST » (minimale).
2 Appuyer sur [AUTO PRESET] pour lancer la
mémorisation.
Préréglage manuel
1 Appuyer sur [TUNE MODE] pour sélectionner
« MANUAL ».
2
Appuyer sur [2/3 ] ou [5/6] pour régler
la station souhaie.
3 Appuyer sur [PROGRAM].
4 Appuyer sur les touches numériques pour
sélectionner un canal.
Si vous mémorisez une station sur un canal dans
lequel vous avez déjà enregistré une autre station,
cette dernière est remplacée.
5 ter les étapes 2 à 4 pour prégler d’autres
stations.
Entretien
Pour nettoyer l’appareil, l’essuyer avec un chiffon
doux et sec.
Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni
de benzène pour nettoyer l’appareil.
Avant d’utiliser un chiffon imprégné d’un produit
chimique, lire attentivement les instructions qui
accompagnent le chiffon.
Vérifi cation des informations de plage
Les informations concernant la plage en cours de lecture
apparaissent sur l’af cheur.
Appuyer sur [DISPLAY] pendant la lecture ou la
pause.
Cet appareil peut af cher les balises ID3 versions 1.0
et 1.1.
Les données textuelles non prises en charge par
l’appareil ne peuvent pas être af chés.
REMARQUE sur l’utilisation de disques DualDisc
La face d’un DualDisc contenant de l’audio numérique
ne respecte pas les spécifi cations techniques du format
CD-DA (disque compact audio numérique), et la lecture
peut par conséquent être impossible.
REMARQUE sur les CD
Cet appareil peut accéder à un maximum de 99 plages.
Cet appareil peut lire les CD-R/RW de format audio
MP3 et CD-DA fi nalisés.
Il est possible qu’il ne puisse pas lire certains
CD-R/RW selon leurs conditions d’enregistrement.
REMARQUE sur les MP3
Les fi chiers sont trais comme des plages et les
dossiers comme des albums.
Cet appareil peut acder à un maximum de
999 plages, 255 albums et 20 sessions.
• Les disques doivent être conformes à la norme
ISO9660, niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus).
Pour effectuer la lecture dans un ordre donné, faire
précéder les noms de fi chier et dossier de nuros à
3 chiffres dans l’ordre de votre choix.
Limites de la lecture de fi chiers MP3
Si vous avez enregistré des fi chiers MP3 sur le même
disque que des CD-DA, seul le format enregistré dans
la première session peut être lu.
Certains fi chiers MP3 peuvent s’avérer illisibles en
fonction de l’état du disque ou de l’enregistrement.
Les enregistrements ne seront pas forcément lus dans
l’ordre dans lequel vous les avez enregistrés.
Sélection d’une station mémorisée
1 Appuyer sur [TUNE MODE] pour sélectionner
« PRESET ».
2 Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
sélectionner le canal.
Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner
le canal.
Réglage de la répartition AM
(sur l’appareil principal uniquement)
Ce système peut également recevoir des émissions AM
réparties en séquences de 10 kHz.
Maintenir la touche [FM/AM] enfone.
Après quelques secondes, la fquence minimale
actuelle s’af che en clignotant à l’écran. Relâcher la
touche lorsque la fréquence minimale change.
Pour revenir à la séquence initiale, répéter les étapes
ci-dessus.
Une fois le réglage modifi é, la fréquence
précédemment mémorisée est supprimée.
Appareils compatibles
Appareils défi nis comme appartenant à la classe des
péripriques de mémoire de masse USB :
Périphériques USB supportant le transfert en masse
uniquement.
Périphériques USB prenant en charge USB 2.0 pleine
vitesse.
Formats pris en charge
Les plages doivent contenir l’extension « .mp3 » ou
« .MP3 ».
CBI (en anglais, Control / Bulk / Interrupt) n’est pas pris
en charge.
Un appareil utilisant le sysme fi chier NTFS n’est pas
pris en charge. [Seul le système fi chier FAT 12/16/32
(File Allocation Table 12/16/32) est pris en charge.]
En fonction de la taille de secteur, certains fi chiers
peuvent être inutilisables.
Nombre max d’albums : 255 albums
Nombre max de plages : 2500 plages
Nombre max de plages dans un album : 999 plages
SC-PM04_RQT9697-H_EF_fr.indd 2SC-PM04_RQT9697-H_EF_fr.indd 2 4/23/2012 5:22:23 PM4/23/2012 5:22:23 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Panasonic SCPM04EF Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi