Bresser 9686100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

DE
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere
Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu
finden.
EN
Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this
product or the available translations of these instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode
d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le
lien correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over dit
product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
ES
¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma
determinado? Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR)
para ver las versiones disponibles.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga
a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni
disponibili.
CZ
Přejete si podrobný návod k produktu v určitém jazyce? Pak navštivte naši webovou stránku
přes následující odkaz (QR Code) a zjistěte, zdali máme Vámi požadovanou verzi k dispozici.
www.bresser.de/download/P9686100
www.bresser.de/warranty_terms
GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA · ZÁRUKA
26
Table des matières
1 Mentions légales...........................................................................................................................................27
3 À propos du présent manuel.......................................................................................................................27
4 Utilisation prévue .........................................................................................................................................27
5 Consignes générales de sécurité ...............................................................................................................28
6 Vue d’ensemble des composants et contenu de la livraison...................................................................30
7 Écran d’affichage..........................................................................................................................................31
8 Installer le dispositif de montage................................................................................................................31
9 Installer et formater la carte mémoire ........................................................................................................32
10 Brancher l’alimentation électrique..............................................................................................................32
11 Menus de paramétrage ................................................................................................................................33
12 Enregistrements ...........................................................................................................................................35
13 Transmission de données ...........................................................................................................................35
14 Données techniques ....................................................................................................................................36
15 Réinitialiser l’appareil (Reset) .....................................................................................................................36
16 Nettoyage et entretien..................................................................................................................................36
17 Élimination ....................................................................................................................................................36
18 Demande de conformité CE.........................................................................................................................37
19 Garantie.........................................................................................................................................................37
27 / 52
1 Mentions légales
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2
46414 Rhede
Germany
http://www.bresser.de
Pour toute demande à titre de garantie ou pour toute demande de service, nous vous renvoyons aux
informations relatives à la «Garantie» et aux «Services» mentionnées dans la présente documenta-
tion. Les demandes ou soumissions adressées directement à l’adresse du fabricant ne pourront pas
être traitées, nous vous remercions pour votre compréhension à cet égard.
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
© 2018 Bresser GmbH
Tous droits réservés.
La reproduction, même partielle, de la présente documentation, de quelque forme que ce soit (par ex.
photocopie, impression, etc.), de même que l’utilisation et la diffusion à l’aide de moyens électro-
niques (par ex. fichier image, site Web, etc.) sont interdites sans l’accord écrit préalable du fabricant.
Les illustrations et noms de marques des différentes entreprises qui sont utilisés dans la présente do-
cumentation sont généralement protégés par la loi sur les marchandises, sur les marques et/ou par
des brevets en Allemagne, dans l’Union européenne et/ou dans d’autres pays.
2 Remarque de validité
La présente documentation est valable pour les produits portant les numéros d’article suivants :
9686100
Version du manuel : v022019a
Désignation du présent manuel :
Manual_9686100_Full-HD-Dashcam_de-en-fr-cz_BRESSER_v022019a
Toujours mentionner ces informations lors de toute demande de service.
3 À propos du présent manuel
INFORMATION
Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil!
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le mode d’emploi.
Conservez le présent mode d’emploi pour une réutilisation ultérieure de l’appareil. En cas de revente
ou de cession de l’appareil, le mode d’emploi doit être remis à tout possesseur/utilisateur ultérieur du
produit.
4 Utilisation prévue
Le présent appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris par des en-
fants) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, manquant d’expérience et/
ou de connaissances, à moins qu’elles soient surveillées par un individu responsable de leur sécu-
rité ou à moins qu’elles aient été informées de la façon de se servir de l’appareil.
Le présent appareil est destiné à une utilisation privée uniquement.
L’appareil est uniquement destiné à être utilisé à l’intérieur!
28 / 52
5 Consignes générales de sécurité
DANGER
Risque de décharge électrique !
Cet appareil comprend des composants électroniques alimentés par une source de courant (bloc d’ali-
mentation et/ou piles). Toute utilisation non conforme de ce produit peut entrainer un risque de dé-
charge électrique. Une décharge électrique peut provoquer des blessures graves voire mortelles. Res-
pectez donc impérativement les informations de sécurité suivantes.
Avant toute utilisation, contrôler l’appareil, les câbles et les points de connexion afin de détecter
tout dommage.
Ne jamais utiliser un appareil endommagé ou un appareil dont certains composants sous tension
sont endommagés! Les composants endommagés doivent être immédiatement remplacés par
des techniciens autorisés.
Installer l’appareil de façon à toujours être en mesure de le débrancher. La prise de courant doit
toujours se trouver à proximité de votre appareil et doit être facilement accessible, étant donné
que la fiche du câble électrique sert de dispositif de séparation du réseau électrique.
Pour déconnecter l’appareil de la source d’électricité, toujours tirer sur la fiche secteur, et jamais
sur le câble!
DANGER
Risque d’étouffement!
L’utilisation non conforme du présent produit entraîne un risque d’étouffement, en particulier chez les
enfants. Par conséquent, veuillez respecter impérativement les consignes de sécurité suivantes.
Conserver les emballages (sacs en plastique, rubans élastiques, etc.) hors de portée des enfants!
Risque d’étouffement!
DANGER
Risque d’accident!
Ne pas utiliser l’appareil en conduisant. Risque d’accident!
DANGER
Risque d’explosion!
L’utilisation non conforme du présent produit entraîne un risque d’explosion. Respectez impérative-
ment les consignes de sécurité suivantes afin d’éviter toute explosion.
Ne pas exposer l’appareil à des températures élevées et le protéger de l’eau et d’un taux élevé
d’humidité afin d’éviter que la batterie intégrée fuie ou explose!
Ne pas exposer l’appareil à des températures élevées. Utiliser uniquement la source électrique
fournie avec l’appareil. Ne pas court-circuiter l’appareil, et ne pas le jeter au feu! Une chaleur trop
élevée et une utilisation non conforme peuvent provoquer des courts-circuits, des incendies et
même des explosions!
29 / 52
INFORMATION
Risque de dommages matériels!
Une utilisation non conforme peut endommager l’appareil et/ou les accessoires. Par conséquent, utili-
ser l’appareil exclusivement dans le respect des consignes de sécurité suivantes.
Ne pas démonter l’appareil! En cas de panne, s’adresser à son revendeur spécialisé. Il prendra
contact avec le centre de services et pourra, le cas échéant, envoyer l’appareil en réparation.
INFORMATION
Risque de dommages électriques!
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage électrique résultant de l’utilisation d’une
source électrique inadéquate!
INFORMATION
Risque de perte de données!
Ne jamais interrompre un transfert de données vers l’ordinateur tant que toutes les données n’ont pas
été transmises. Interrompre ce transfert pourrait entraîner des pertes de données, et dans ce cas, le
fabricant décline toute responsabilité!
INFORMATION
Respecter les dispositions légales!
Avant d’utiliser l’appareil, se renseigner au sujet des dispositions légales le concernant. En particulier
dans le cadre de la protection des données à caractère personnel, des dispositions spéciales, voire
des interdictions, s’appliquent quant à l’enregistrement d’informations sous la forme d’images ou de vi-
déos. En fonction de la législation des différents pays, des réglementations spéciales peuvent égale-
ment s’appliquer quant à l’utilisation de l’appareil dans le trafic routier.
30 / 52
6 Vue d’ensemble des composants et contenu de
la livraison
AV TF/SD
B
D
1
2
A
10
9
15
16
13
14
13
12
3
11
20
21
22
23
19
17
18
4
5
C
6
8
7
Fig.1: vrToutes les pièces de la caméra embarquée
1 Lentille de caméra 2 Boîtier
3 Bouton marche/arrêt 4 Support de montage
5 Tenon de montage 6 Bague d'arrêt
7 Joint à rotule 8 Levier de fixation
9 Ventouse 10 Languette
11 Fiche USB A 12 Connecteur allume-cigare
13 Fiche micro USB 14 Prise USB
15 Bouton RESET 16 Prise HDMI
17 Sortie TV 18 Microphone intégré
19 Fente de carte microSD 20 Touche MENU
21 Touche UP 22 Touche DOWN
23 Touche OK
31 / 52
Contenu
Caméra embarquée (A), Dispositif de montage (B), Câble USB (C), Chargeur allume-cigare (D), Mode
d’emploi
7 Écran d’affichage
1
2
16
15
17
3
4
5
6
7
10
14
12
13
11
9
8
18
19
20
6
7
23
22
21
Fig.2: Indications sur l’écran de la caméra
Mode vidéo
1 Symbole vidéo 2 Enregistrement vidéo actif (symbole d’en-
registrement)
3 Durée d’enregistrement restante jusqu’à
ce que la mémoire soit pleine
4 Résolution vidéo
5 Enregistrement audio actif ou inactif (bar-
ré)
6 Carte microSD insérée
7 État de charge de la batterie 8 Heure
9 Date 10 Enregistrement protégé en écriture
11 WDR 12 Paramètres d’exposition
13 Mode de détection des mouvements 14 Enregistrement en boucle et affichage de
la durée
Mode photo
15 Symbole photo 16 Minuteur
17 Stabilisation d’image 18 Enregistrements restants
19 Résolution d'image 20 Qualité d'image
21 Sensibilité du capteur 22 Balance des blancs
23 Exposition
8 Installer le dispositif de montage
1. Le dispositif de montage est déjà préassemblé.
2. Retirez entièrement toute poussière, saleté ou graisse de la ventouse du dispositif de montage
ainsi que de la surface prévue pour le montage.
INFORMATION !Choisissez l’endroit de montage de la caméra de façon à ce que la caméra
et le câble ne restreignent pas le champ de vision lors de la conduite.
3. Appuyez sur le levier de fixation dans le sens de la caméra.
32 / 52
4. Humidifiez légèrement la ventouse et appuyez-la contre la surface souhaitée.
5. Relevez à nouveau le levier.
6. Desserrez la bague d'arrêt en la tournant dans le sens antihoraire et orientez la caméra à la posi-
tion souhaitée.
7. Resserrez à nouveau la bague d’arrêt en la tournant à la main dans le sens horaire.
8. Mettez l'appareil sous tension.
INFORMATION !Bien que la caméra soit dotée d’une batterie intégrée, nous vous recomman-
dons de la brancher en permanence. Un chargeur allume-cigare est fourni pour une utilisation
dans des véhicules.
Retirer le dispositif de montage :
Poussez le dispositif latéralement vers le bouton marche/arrêt puis retirez-le par le haut.
9 Installer et formater la carte mémoire
1. Insérez la carte microSD avec le côté court en avant dans la fente pour carte microSD. Les
contacts de la carte doivent être orientés en direction de l’écran.
2. Une fois mis sous tension, l’appareil démarre automatiquement et commence l’enregistrement vi-
déo. Appuyez sur la touche OK pour arrêter l’enregistrement.
3. Appuyez deux fois sur la touche MENU pour accéder aux paramètres de base du menu.
4. Appuyez sur les touches UP ou DOWN pour sélectionner l’option «formater» puis appuyez sur la
touche OK.
5. Appuyez sur les touches UP ou DOWN pour sélectionner «carte SD» puis appuyez sur la touche
OK.
6. Dans la fenêtre d'informations, sélectionnez «formater la mémoire/supprimer toutes les don-
nées» avec la touche UP ou DOWN puis appuyez sur la touche OK. La mémoire est ainsi forma-
tée.
INFORMATION !Le formatage supprime toutes les données présentes sur la carte mémoire de
façon irréversible.
7. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.
8. Maintenez le bouton marche/arrêt appuyé pendant environ 2 secondes pour éteindre l’appareil.
9. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique.
10 Brancher l’alimentation électrique
Alimentation électrique par câble USB
1. Branchez la fiche mini USB du câble USB dans la prise USB de la caméra.
2. Branchez la fiche USB A du câble dans le port USB d'un ordinateur. Une fois sous tension, l’ordi-
nateur alimente l’appareil en courant. Le voyant bleu de la caméra s'allume.
INFORMATION !En utilisant un adaptateur secteur USB*, la caméra peut également être bran-
chée à une prise secteur ou à une batterie PowerBank*. Branchez alors la fiche USB A dans la
prise correspondante de l’adaptateur secteur USB ou de la batterie PowerBank.
Alimentation électrique par chargeur allume-cigare
3. Branchez la fiche mini USB du chargeur allume-cigare dans la prise USB de la caméra.
4. Branchez le connecteur allume-cigare dans la prise allume-cigare. L’alimentation en courant s’ef-
fectue immédiatement. Le voyant de fonctionnement bleu s’allume.
*non compris dans le kit.
33 / 52
11 Menus de paramétrage
1. En mode enregistrement vidéo, prise de photos ou lecture, appuyez sur la touche MENU pour ac-
céder au menu de paramétrage du mode respectif. Chaque mode affiche ses propres rubriques de
paramétrage.
2. Naviguez parmi les rubriques avec la touche UP ou DOWN.
3. Appuyez sur la touche OK pour accéder aux options offertes par une rubrique.
4. Sélectionnez le réglage souhaité avec la touche UP ou DOWN (voir tableau ci-après).
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer la sélection du réglage.
6. Appuyez à nouveau sur la touche MENU pour accéder aux paramètres de base de la caméra.
7. Répétez les étapes 1-5 pour ajuster les paramètres de base ou appuyez à nouveau sur la touche
MENU pour retourner en mode enregistrement vidéo, prise de photos ou lecture.
INFORMATION !Pour annuler un réglage dans une rubrique sans effectuer de modification,
quittez d'abord entièrement le menu en appuyant sur la touche MENU avant d’y retourner.
Rubrique Option(s) de réglage
Résolution (Resolution) Régler la résolution vidéo (1080FHD 1920x1080,
720P 1280x720, WVGA 848x480 ou VGA
640x480).
Enregistrement en boucle (Loop Recording) Activer l’enregistrement automatique (1, 3 ou 5
minutes) ou le désactiver (OFF). Lorsqu’il est actif,
les enregistrements protégés en écriture ne sont
pas écrasés lorsque la mémoire est pleine. Si la
fonction est désactivée, aucun enregistrement
n’est effectué lorsque la mémoire est pleine.
WDR Activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction Wide
Dynamic Range («plage dynamique étendue»).
Accéléromètre (Gravity Sensor) Régler la sensibilité du capteur (haute, moyenne
ou faible) ou le désactiver (OFF).
Exposition Régler la valeur d’exposition (+2, +5/3, +4/3, +1,
+2/3, +1/3, 0 , -1/3, -2/3, -1, -4/3, -5/3, -2).
Détection de mouvements (Motion Detection) Activer (ON) ou désactiver (OFF) la détection de
mouvements. Lorsque cette fonction est activée,
un enregistrement vidéo se lance automatique-
ment en cas de mouvement, suivant la valeur de
boucle paramétrée.
Enregistrement audio (Record Audio) Activer (ON) ou désactiver (OFF) l’enregistrement
audio.
Affichage de la date (Date Stamp) Afficher (ON) ou masquer (OFF) la date.
Tab.1: Menu de paramétrage de l’enregistrement vidéo
Rubrique Option(s) de réglage
Mode de prise de vue (Capture Mode) Régler le type de prise de vue (immédiat (Single)
ou avec un retard de 2s, 5s ou 10s (Timer) après
le déclenchement).
Résolution Régler la résolution de l’image (12M, 10M, 8M,
5M, 3M, 2MHD, 1.3M ou VGA).
Mode rafale (Sequence) Activer (ON) ou désactiver (OFF) le mode rafale.
En activant ce mode, 3, 5 ou 10 photos sont
prises à chaque déclenchement.
Qualité (Compression) Régler la qualité de l’image (économique, normale
ou fine).
34 / 52
Rubrique Option(s) de réglage
Netteté (Sharpness) Régler la netteté de l’image (forte, normale ou
faible).
Balance des blancs (White Balance) Effectuer le réglage de la balance des blancs
(fluorescent, tungstène, nuageux, lumière du jour
ou automatique).
Couleur (Color) Effectuer le réglage des couleurs (couleurs, noir/
blanc ou sépia).
ISO Régler la photosensibilité du capteur d'image
(400, 200, 100 ou Auto).
Exposition Régler la valeur d’exposition (+2, +5/3, +4/3, +1,
+2/3, +1/3, 0 , -1/3, -2/3, -1, -4/3, -5/3, -2).
Stabilisation (Anti-Shaking) Activer (ON) ou désactiver (OFF) la stabilisation
d'image.
Affichage de la date (Date Stamp) Afficher (ON) ou masquer (OFF) la date.
Tab.2: Menu de paramétrage de la prise de photos
Rubrique Option(s) de réglage
Suppression (Delete) Supprimer la vidéo ou l’image actuelle ou tout
supprimer.
Protection en écriture (Protect) Protéger la vidéo ou l’image actuelle (Lock cur-
rent) ou les protéger toutes (Lock all). Annuler la
protection de la vidéo ou de l’image actuelle (Un-
lock current) ou l’annuler pour toutes (Unlock all).
Diaporama (Slide Show) Régler l’intervalle entre chaque photo (2, 5 ou 8
secondes).
Tab.3: Menu de paramétrage de la lecture
Rubrique Option(s) de réglage
Date/Heure (Date/Time) Régler la date et l’heure actuelle ainsi que l’affi-
chage de la date. Modifiez les valeurs avec la
touche UP ou DOWN. Appuyez sur la touche OK
pour passer à la valeur suivante.
Arrêt Automatique (Auto Power Off) Activer l’arrêt automatique (après 3, 5 ou 10 mi-
nutes) ou le désactiver (OFF).
Tonalités des touches (Key Tone) Activer (ON) ou désactiver (OFF) les tonalités des
touches.
Langue (Language) Sélectionner la langue du menu.
Sortie TV (AV OUT) Sélectionner NTSC ou PAL.
Écran de veille (Screen Saver) Régler l’écran de veille (activer 1, 3 ou 5 minutes)
ou le désactiver (OFF).
Fréquence (Frequency) Régler la fréquence de rafraîchissement de
l’image (50Hz ou 60Hz).
Formatage (Format) Sélectionner le support de stockage pour le for-
mater.
ATTENTION : Le formatage supprime toutes les
données présentes sur la carte mémoire de façon
irréversible.
Réglages par défaut (Default Setting) Réinitialiser l’appareil à ses réglages par défaut
(OK) ou annuler (Cancel).
ATTENTION : En réinitialisant l’appareil à ses ré-
glages par défaut, tous les réglages effectués se-
ront perdus !
35 / 52
Rubrique Option(s) de réglage
Version Affichage de la version de l'appareil.
Tab.4: Menu de paramétrage des réglages de base
12 Enregistrements
Après formatage du support de stockage et mise sous tension de la caméra, celle-ci démarre automa-
tiquement l’enregistrement vidéo. Si l’enregistrement ne commence pas automatiquement, effectuer la
procédure suivante :
En mode vidéo
1. Appuyez sur la touche OK pour démarrer l’enregistrement. Le symbole d’enregistrement clignote.
2. Appuyez sur la touche OK pour arrêter l’enregistrement. Le symbole d’enregistrement disparaît.
3. Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour effectuer un zoom avant ou arrière.
4. Maintenez la touche UP enfoncée pendant env. 3 secondes pour activer l’enregistrement audio ou
le désactiver (silent).
INFORMATION !Il est possible d’effectuer un zoom uniquement lorsque l’enregistrement est ar-
rêté.
Touche MENU
5. En mode veille : Appuyez sur la touche MENU pour passer en mode de paramétrage.
6. Maintenez la touche MENU enfoncée pendant env. 3 secondes pour passer dans un autre mode
(photo ou lecture).
7. Lors d’un enregistrement vidéo : Appuyez sur la touche MENU pour protéger l’enregistrement ac-
tuel immédiatement.
En mode photo
8. Appuyez sur la touche OK pour prendre une photo (déclencheur). La tonalité de déclenchement
est émise.
9. Maintenez la touche MENU enfoncée pendant env. 3 secondes pour passer dans un autre mode
(vidéo ou lecture).
En mode lecture
10. Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour choisir parmi chaque enregistrement.
11. Appuyez sur la touche OK pour lire la vidéo.
12. Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour régler le volume sonore.
13. Maintenez la touche MENU enfoncée pendant env. 3 secondes pour passer dans un autre mode
(vidéo ou photo).
14. Appuyez sur la touche MENU pour passer en mode de paramétrage. Ici vous pouvez supprimer
des fichiers, les verrouiller ou les déverrouiller.
13 Transmission de données
Mode USB
1. Branchez le câble USB à la caméra et à l’ordinateur.
2. Stockage de masse (Mass storage) : Permet l’accès aux vidéos ou aux photos.
3. Caméra d’ordinateur (PC camera) : Permet d’utiliser la caméra comme webcam par exemple.
Sortie TV (AV-OUT)
La caméra peut être branchée à un téléviseur à l’aide d’un câble adaptateur AV-OUT 3,5 mm.
Sortie HDMI (HDMI OUT)
La caméra peut être branchée à un téléviseur HD, un ordinateur de bureau ou un ordinateur portable
à l’aide d’un câble HDMI.
36 / 52
14 Données techniques
Chipset NT96658
Capteur IMX323 / GC2023
Écran LCD 6,2 cm (2.45“)
Résolution FHD 1920x1080 à 30fps, 720x1280 à 60fps, WV-
GA 848x480 à 30fps, VGA 640x480 à 30fps
Format vidéo MOV
Codec vidéo H.264
Mémoire Carte mémoire micro SD (jusqu'à 32 Go)
Langues DE, EN, FR, CZ
Enregistrement en boucle (Loop recording) 1 minute, 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes
Arrêt automatique Après 3 minutes, 5 minutes ou 10 minutes
Autres fonctionnalités Accéléromètre, surveillance sur un parking, vision
nocturne, SOS, enregistrement audio, sortie TV
Source de courant 5V
Capacité de la batterie 180 mAh
15 Réinitialiser l’appareil (Reset)
En cas de dysfonctionnement, l’appareil peut être réinitialisé. À cette fin, appuyer précautionneuse-
ment sur le bouton RESET avec un objet fin (par ex. avec un trombone), en exerçant une faible pres-
sion.
16 Nettoyage et entretien
Lors du nettoyage de l’appareil ou lorsque ce dernier n’est pas utilisé, le débrancher.
Nettoyer uniquement l’extérieur de l’appareil, et utiliser pour cela un chiffon sec. Afin d’éviter tout
endommagement des circuits électroniques, ne pas utiliser de produit de nettoyage.
N’exposer l’appareil à aucun choc, à aucune secousse, poussière, à des températures élevées
pendant une période prolongée, ni à une humidité extrême. Ceci peut entraîner des dysfonction-
nements, des courts-circuits ainsi que des dommages causés aux piles et aux composants.
17 Élimination
Trier les emballages avant de les jeter. Pour obtenir des informations relatives à l’élimination
appropriée des déchets, s’adresser à la déchetterie communale ou à une autorité environne-
mentale.
Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2012/19/CE sur les appareils électriques et électro-
niques et ses transpositions aux plans nationaux, les appareils électriques usés doivent être
collectés séparément et être recyclés dans le respect des réglementations en vigueur en ma-
tière de protection de l’environnement.
Les batteries et piles ne peuvent pas être éliminées avec les déchets ménagers. Vous êtes lé-
galement tenu de rassembler vos batteries et piles usagées et, après usage, de les ramener
gratuitement soit dans l’un de nos points de vente, soit dans un lieu de collecte proche de
chez vous (par ex. dans un commerce ou à la déchetterie locale).
Les batteries et piles sont caractérisées par une poubelle barrée et par le symbole chimique
de la substance nocive, «Cd» = cadmium, «Hg» = mercure, «Pb» = plomb.
37 / 52
18 Demande de conformité CE
Une « déclaration de conformité » en accord avec les directives en vigueur et avec les
normes applicables a été rédigée par Bresser GmbH. Elle peut être consultée à tout moment,
sur demande. http://www.bresser.de • [email protected]
19 Garantie
La garantie normale dure 2 ans à compter du jour d’achat. Afin de pouvoir profiter d’une extension de
garantie (prestation non obligatoire), tel que mentionné sur la carte-cadeau, vous êtes tenu de vous
inscrire sur notre site Web.
Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi que les informations quant au pro-
longement de la durée de la garantie et des prestations de services sous le lien suivant : www.bres-
ser. de/garantiebedingungen.
DE
AT
CH
BE
Bei Fragen zum Produkt und eventuellen
Reklamationen nehmen Sie bitte zunächst mit
dem Service-Center Kontakt auf, vorzugsweise
per E-Mail.
E-Mail: service@bresser.de
Telefon*: +49 28 72 80 74 210
BRESSER GmbH
Kundenservice
Gutenbergstr. 2
46414 Rhede
Deutschland
* Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je
Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe
aus dem Ausland sind mit höheren Kosten verbunden.
GB
IE
Please contact the service centre first for any
questions regarding the product or claims,
preferably by e-mail.
Telephone*: +44 1342 837 098
BRESSER UK Ltd
Unit 1 starborough Farm,
Starborough Road, Nr Marsh Green,
Edenbridge, Kent TN8 5RB
Great Britain
* Number charged at local rates in the UK (the amount you will be
charged per phone call will depend on the tariff of your phone
provider); calls from abroad will involve higher costs.
FR
BE
Si vous avez des questions concernant ce
produit ou en cas de réclamations, veuillez
prendre contact avec notre centre de services
(de préférence via e-mail).
e-mail: sav@bresser.fr
Téléphone*: +33 494 592 599
BRESSER France SARL
Pôle d'Activités de Nicopolis
260, rue des Romarins
83170 Brignoles
France
* Prix d'un appel local depuis la France ou Belgique
Service
NL
BE
Als u met betrekking tot het product vragen
of eventuele klachten heeft kunt u contact
opnemen met het service centrum (bij voorkeur
per e-mail).
Teléfono*: +31 528 23 24 76
Folux B.V.
Smirnoffstraat 8
7903 AX Hoogeveen
Nederlands
* Het telefoonnummer wordt in het Nederland tegen lokaal tarief
in rekening gebracht. Het bedrag dat u per gesprek in rekening
gebracht zal worden, is afhankelijk van het tarief van uw telefoon
provider; gesprekken vanuit het buitenland zullen hogere kosten
met zich meebrengen.
ES
CA
PT
Si desea formular alguna pregunta sobre el
producto o alguna eventual reclamación, le
rogamos que se ponga en contacto con el
centro de servicio técnico (de preferencia por
e-mail).
Teléfono*: +34 91 67972 69
BRESSER Iberia SLU
c/Valdemorillo,1 Nave B
P.I. Ventorro del cano
28925 Alcorcón Madrid
España
* Número local de España (el importe de cada llamada telefónica
dependen de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del
extranjero están ligadas a costes suplementarios.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bresser 9686100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à