General 1137R Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
PRECAUTION: The installer should be an experienced service technician. Disconnect electrical power before
beginning installation. Do not install where temperatures fall below 32 degrees F or where plenum temperatures
exceed 200 degrees F. For maximum evaporative capacity, install this humidifier on the warm air supply plenum.
When wiring into a multi-speed blower circuit see Step 5C.
GENERALAire
RESIDENTIAL AIR TREATMENT PRODUCTS
FOR INSTALLATION ON A VERTICAL
SURFACE OF THE WARM AIR PLENUM
OF ANY FORCED AIR FURNACE
INSTALLER: PLEASE FILL OUT AND MAIL GUARANTEE CARD AFTER INSTALLATION
IS COMPLETE. LEAVE INSTALLATION INSTRUCTIONS WITH HOME OWNE R
ADDITIONAL MATERIALS THAT MAY BE NECESSARY:
1. 1/4" diameter plastic supply tubing or 1/4" copper supply tubing for hot water applications
2. air pressure switch (G.F. Model #12500 suggested)
3. junction box, 115 V. grounding outlet, cover and wire
2
SADDLE VALVE INSTALLATION INSTRUCTIONS
Copper Pipe
1. Retract piercing pin into valve body by turning handle
counterclockwise.
2. Screw valve body into upper bracket and tighten.
3. Place rubber gasket over piercing pin.
4. Assemble saddle valve over copper pipe using enclosed screws,
nuts and lower bracket.
5. Tighten screws evenly and firmly. Brackets should be parallel.
6. Complete compression connection to saddle valve outlet.
7. Turn handle clockwise to pierce tubing and close saddle valve.
8. Turn handle counterclockwise to
open saddle valve, leave open for
several seconds to flush dirt from pipe and tubing.
Steel, Brass or Hard Plastic Pipe
1. Shut off water supply and drain pipe.
2. Turn handle clockwise to expose piercing pin and close saddle
valve.
3. Place rubber gasket over piercing pin.
4. Drill 1/8" hole in pipe using a hand crank drill to avoid shock hazard.
5. Assemble saddle valve over steel, brass or hard plastic pipe using
enclosed screws, nuts and lower bracket.
6. Tighten screws evenly and firmly. Brackets should be parallel.
7. Complete compression connection to saddle valve outlet.
8. Turn handle counterclockwise to
open saddle valve, leave open for
several seconds to flush dirt from pipe and tubing.
Threaded Pipe Fittings
1. Turn handle clockwise to expose piercing pin and close saddle
valve.
2. Seal valve body threads using pipe tape or sealant.
3. Install valve into 1/8" NPT fitting.
4. Complete compression connection to saddle valve outlet.
5. Turn handle counterclockwise to
open saddle valve, leave open for
several seconds to flush dirt from pipe and tubing.
1137 SERIES
FLOW THROUGH
POWER HUMIDIFIER
R
3
COPPER
TUBING
PLASTIC
TUBING
Mount the self tapping saddle valve on either a cold or a hot water pipe.
A side or top mount is best to avoid clogging from pipe sediment.
Connect 1/4” O.D. tubing to the saddle valve. Copper tubing requires a
brass compression nut and brass sleeve. Plastic tubing requires a brass
insert inside the tubing, a plastic sleeve on the outside with a brass
compression nut.
NOTE: DO NOT USE PLASTIC TUBING ON HOT WATER OR IN
CONTACT WITH ANY HOT PLENUM SURFACE OR DUCT.
INSTALLATION OF THIS SADDLE VALVE MUST MEET OR EXCEED
LOCAL CODES AND ORDINANCES.
Select location on vertical surface of warm air plenum for mounting
humidifier. Stick mounting template in place making sure the template is
level. Do not install humidifier where the blanked off ends of a cooling coil
will restrict air flow to the humidifier.
Center punch all 6 mounting holes on the template and drill with an
1/8" drill bit. Cut out center section. Install one cabinet retaining clip
in each of two top holes to assist holding cabinet while installing six
cabinet screws. Install drain pan, evaporator pad and distributor
trough using thumb nuts provided.
Top Of Template
TEMPLATE FOR INSTALLING
POWER HUMIDIFIER
4. TIGHTEN SCREWS AND ADJUST HUMIDIFIER UNTIL LEVEL.
5. REMARK FOUR REMAINING HOLES IF NECESSARY.
6. REMOVE HUMIDIFIER, DRILL REMAINING HOLES AND CUT OUT CENTER SECTION OF
TEMPLATE.
WHEN INSTALLING ON BASEMENT TYPE FURNACE, EXTEND THIS LINE
FOR LOCATING HOLE ON ADJACENT PLENUM
IF FURNACE JACKET EXTENDS MORE THAN 3" OUTWARD FROM THE PLENUM SURFACE
ALLOW 4" CLEARANCE BELOW THIS LINE FOR EASY ACCESS TO DRAIN HOSE CONNECTION.
CUT ON THIS LINE
TEMPLATE NO. 1137
ALLOW 2 1/2 INCHES CLEARANCE
ABOVE THIS SURFACE FOR SERVICING
FOLLOW INSTRUCTIONS PACKED WITH HUMIDIFIER
1. REMOVE PROTECTIVE PAPER FROM BACK OF TEMPLATE AND STICK IN LEVEL POSITION.
2. CENTER PUNCH AND DRILL THE FOUR SIDE MOUNTING HOLES WITH A 1/8 " DIA. DRILL.
3. HANG HUMIDIFIER FROM FOUR SIDE SCREWS AND INSTALL DRAIN PAN, EVAPORATOR
PAD AND DISTRIBUTOR TROUGH.
INSTRUCTIONS FOR WIRING
Please refer to the installation instructions included with the Humidistat.
Assemble distributor tube so that it is directed into the center
opening of the distributor trough cover. Connect 1/4" water
supply tube to brass filter at inlet of solenoid.
DO NOT USE
PLASTIC TUBING IN CONTACT WITH ANY HOT
PLENUM SURFACE OR DUCT. IF USING PLASTIC
TUBING, USE TUBE SUPPORT PROVIDED.
Turn on water supply and plug in power cord to check operation of
humidifier. Set humidistat to a demand setting. With the furnace off, the
solenoid valve should be closed and the humidifier fan not running. Start
the furnace, the solenoid valve should open and the humidifier fan run
when the blower or burner circuit is energized. Check flow of water
through distributor trough and evaporator pad. The standard 990-16-76
orifice will supply approximately 3.5 GPH of water at a line water pressure
of 60 psi. For low water pressures (20-40 psi) a larger orifice 990-16-75 is
available to provide the same flow. Leave humidistat set at the
recommended setting.
Connect drain hose to 5/8" spout on humidifier cabinet using hose
clamp provided. Run 5/8" hose to suitable drain such as floor drain,
sewer or laundry sink. Be sure hose has continuous slope and is not
kinked at any point.
6 7
4 5
CIRCUIT DESCRIPTION
The humidifier is connected to the 120 volt AC circuit through a control
relay. The secondary coil of an isolation transformer, a diode and resistor
supply 5-10 volts DC for the control circuit which also includes the
humidistat and relay coil. When the control circuit is completed by the
humidistat, the relay closes, supplying 120 volts to the fan motor and
solenoid valve.
SOLENOID
VALVE
FAN
MOTOR
ISOLATION
RELAY
24V HUMIDISTAT
BLK
WHT
YEL
YEL
120 V 60 HZ
WHT
BLK
BLK
BLU
MODEL 1137 WIRING DIAGRAM
G
G
G
1
GENERALAire
RESIDENTIAL AIR TREATMENT PRODUCTS
POUR L'INSTALLATION SUR UNE
SURFACE VERTICALE DU PLÉNUM À
AIR CHAUD DE N'IMPORTE QUELLE
CHAUDIÈRE À AIR PULSÉ
MATÉRIAUX ADDITIONNELS POUVANT ÊTRE REQUIS :
1. Tube d'alimentation en plastique de 1/4 po de diamètre ou tube d'alimentation en cuivre
de 1/4 po pour les applications pour eau chaude
2. Commutateur de pression d'air (G.F. modèle n° 12500 suggéré)
3. Boîte de connexion, prise de 115 V avec terre, couvercle et fil
2
R
3
Monter le robinet-vanne à étrier autotaraudeur sur un tuyau d'eau
chaude ou d'eau froide. Un montage latéral ou sur le dessus est idéal
pour éviter un engorgement causé par les sédiments du tuyau.
Connecter un tuyau d'un diam. ext. de 6 mm (1/4 po) au robinet-vanne à
étrier. Les tuyaux en cuivre exigent un écrou à compression et un
manchon en laiton. Les tuyaux en plastique exigent un insert en laiton à
l'intérieur des tuyaux et un manchon en plastique à l'extérieur avec un
écrou à compression.
REMARQUE : NE PAS UTILISER DE TUYAUX EN PLASTIQUE AVEC
DE L'EAU CHAUDE OU SUR UNE SURFACE DE CONTACT
CHAUDE DE PLÉNUM OU DE CONDUIT. L'INSTALLATION DE CE
ROBINET-VANNE À ÉTRIER DOIT RESPECTER OU DÉPASSER LES
EXIGENCES DES CODES LOCAUX ET AUTRES ORDONNANCES.
Choisir un emplacement sur la surface verticale du plénum d'air chaud
avant de monter l'humidificateur. Mettre la matrice de montage en place
en s'assurant qu'elle soit à niveau. Ne pas installer l'humidificateur dans
un endroit ou les bouts bouchés d'un serpentin refroidisseur entraveront le
débit d'air vers l'humidificateur.
Marquer au pointeau centreur les 6 trous de montage de la matrice
et percer avec un foret de 3 mm (1/8 po). Découper la partie du
centre. Installer une attache de retenue de boîtier dans chacun des
deux trous supérieurs pour aider à tenir le cabinet lors de
l'installation des 6 vis de boîtier. Installer le bac d'évaporateur, le
bloc évaporateur et la goulotte du distributeur à l'aide des écrous à
ailettes fournis.
Top Of Template
TEMPLATE FOR INSTALLING
POWER HUMIDIFIER
4. TIGHTEN SCREWS AND ADJUST HUMIDIFIER UNTIL LEVEL.
5. REMARK FOUR REMAINING HOLES IF NECESSARY.
6. REMOVE HUMIDIFIER, DRILL REMAINING HOLES AND CUT OUT CENTER SECTION OF
TEMPLATE.
WHEN INSTALLING ON BASEMENT TYPE FURNACE, EXTEND THIS LINE
FOR LOCATING HOLE ON ADJACENT PLENUM
IF FURNACE JACKET EXTENDS MORE THAN 3" OUTWARD FROM THE PLENUM SURFACE
ALLOW 4" CLEARANCE BELOW THIS LINE FOR EASY ACCESS TO DRAIN HOSE CONNECTION.
CUT ON THIS LINE
TEMPLATE NO. 1137
ALLOW 2 1/2 INCHES CLEARANCE
ABOVE THIS SURFACE FOR SERVICING
FOLLOW INSTRUCTIONS PACKED WITH HUMIDIFIER
1. REMOVE PROTECTIVE PAPER FROM BACK OF TEMPLATE AND STICK IN LEVEL POSITION.
2. CENTER PUNCH AND DRILL THE FOUR SIDE MOUNTING HOLES WITH A 1/8 " DIA. DRILL.
3. HANG HUMIDIFIER FROM FOUR SIDE SCREWS AND INSTALL DRAIN PAN, EVAPORATOR
PAD AND DISTRIBUTOR TROUGH.
INSTALLATEUR : VEUILLEZ REMPLIR ET POSTER LA CARTE DE GARANTIE UNE FOIS L'INSTALLATION
TERMINÉE. LAISSER LES DIRECTIVES D'INSTALLATION AU PROPRIÉTAIRE DE LA MAISON.
MODÈLE
1137
HUMIDIFICATEUR PUISSANT
À CIRCULATION DIRECTE
PRÉCAUTION : L'installateur doit être un technicien qualifié et expérimenté. Couper l'alimentation électrique
avant de commencer l'installation. Ne pas installer l'appareil dans un endroit où la température peut descendre
sous 0 °C (32 °F) ou si la température du plénum dépasse 93 °C (200 °F). For maximum evaporative capacity,
install this humidifier on the warm air supply plenum. Lors d'un branchement à un circuit de ventilateur à
plusieurs vitesses, voir l'étape 5C.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LE ROBINET-VANNE À ÉTRIER
Tuyau en cuivre
1. Rétracter la tige à perforation dans le corps de la vanne en tournant la poignée dans
le sens horaire.
2. Visser le corps de la vanne dans le support supérieur et serrer.
3. Placer le joint d'étanchéité en caoutchouc par-dessus la tige de perforation.
4. Assembler le robinet-vanne à étrier par-dessus le tuyau en cuivre en utilisant les vis
écrous et supports inférieurs fournis.
5. Serrer les vis de façon égale et ferme. Les supports doivent être parallèles.
6. Terminer la connexion de compression vers la sortie du robinet-vanne à étrier.
7. Tourner la poignée dans le sens horaire pour percer le tuyau et fermer le robinet-
vanne à étrier.
8. Tourner la poignée dans le sens antihoraire pour ouvrir le robinet-vanne à étrier et le
laisser ouvert pendant quelques secondes pour évacuer la saleté du tuyau et de la
tuyauterie.
Tuyau en acier, en laiton ou en plastique dur.
1. Fermer l'alimentation en eau et vidanger le tuyau.
2. Tourner la poignée dans le sens horaire pour exposer la tige de perforation et fermer
le robinet-vanne à étrier.
3. Placer le joint d'étanchéité en caoutchouc par-dessus la tige de perforation.
4. Percer un trou de 3 mm (1/8 po) avec une perceuse à manivelle pour éviter les
risques de choc électrique.
5. Assembler le robinet-vanne à étrier par-dessus le tuyau en acier, laiton ou plastique
dur en utilisant les vis, écrous et supports inférieurs fournis.
6. Serrer les vis de façon égale et ferme. Les supports doivent être parallèles.
7. Terminer la connexion de compression vers la sortie du robinet-vanne à étrier.
8. Tourner la poignée dans le sens antihoraire pour ouvrir le robinet-vanne à étrier et le
laisser ouvert pendant quelques secondes pour évacuer la saleté du tuyau et de la
tuyauterie.
Raccords de tuyau filetés
1. Tourner la poignée dans le sens horaire pour exposer la tige de perforation et fermer
le robinet-vanne à étrier.
2. Sceller le filetage du corps de la vanne avec un scellant ou du ruban adhésif.
3. Installer la vanne dans un raccord NPT de 3 mm (1/8 po).
4. Terminer la connexion de compression vers la sortie du robinet-vanne à étrier.
5. Tourner la poignée dans le sens antihoraire pour ouvrir le robinet-vanne à étrier et le
laisser ouvert pendant quelques secondes pour évacuer la saleté du tuyau et de la
tuyauterie.
TUYAUX EN
CUIVRE
TUYAUX EN
PLASTIQUE
INSTRUCTIONS FOR WIRING
Please refer to the installation instructions included with the Humidistat.
Assemble distributor tube so that it is directed into the center
opening of the distributor trough cover. Connect 1/4" water
supply tube to brass filter at inlet of solenoid.
DO NOT USE
PLASTIC TUBING IN CONTACT WITH ANY HOT
PLENUM SURFACE OR DUCT. IF USING PLASTIC
TUBING, USE TUBE SUPPORT PROVIDED.
Turn on water supply and plug in power cord to check operation of
humidifier. Set humidistat to a demand setting. With the furnace off, the
solenoid valve should be closed and the humidifier fan not running. Start
the furnace, the solenoid valve should open and the humidifier fan run
when the blower or burner circuit is energized. Check flow of water
through distributor trough and evaporator pad. The standard 990-16-76
orifice will supply approximately 3.5 GPH of water at a line water pressure
of 60 psi. For low water pressures (20-40 psi) a larger orifice 990-16-75 is
available to provide the same flow. Leave humidistat set at the
recommended setting.
Connect drain hose to 5/8" spout on humidifier cabinet using hose
clamp provided. Run 5/8" hose to suitable drain such as floor drain,
sewer or laundry sink. Be sure hose has continuous slope and is not
kinked at any point.
6 7
4 5
CIRCUIT DESCRIPTION
The humidifier is connected to the 120 volt AC circuit through a control
relay. The secondary coil of an isolation transformer, a diode and resistor
supply 5-10 volts DC for the control circuit which also includes the
humidistat and relay coil. When the control circuit is completed by the
humidistat, the relay closes, supplying 120 volts to the fan motor and
solenoid valve.
SOLENOID
VALVE
FAN
MOTOR
ISOLATION
RELAY
24V HUMIDISTAT
BLK
WHT
YEL
YEL
120 V 60 HZ
WHT
BLK
BLK
BLU
MODEL 1137 WIRING DIAGRAM
G
G
G
1
GENERALAire
RESIDENTIAL AIR TREATMENT PRODUCTS
POUR L'INSTALLATION SUR UNE
SURFACE VERTICALE DU PLÉNUM À
AIR CHAUD DE N'IMPORTE QUELLE
CHAUDIÈRE À AIR PULSÉ
MATÉRIAUX ADDITIONNELS POUVANT ÊTRE REQUIS :
1. Tube d'alimentation en plastique de 1/4 po de diamètre ou tube d'alimentation en cuivre
de 1/4 po pour les applications pour eau chaude
2. Commutateur de pression d'air (G.F. modèle n° 12500 suggéré)
3. Boîte de connexion, prise de 115 V avec terre, couvercle et fil
2
R
3
Monter le robinet-vanne à étrier autotaraudeur sur un tuyau d'eau
chaude ou d'eau froide. Un montage latéral ou sur le dessus est idéal
pour éviter un engorgement causé par les sédiments du tuyau.
Connecter un tuyau d'un diam. ext. de 6 mm (1/4 po) au robinet-vanne à
étrier. Les tuyaux en cuivre exigent un écrou à compression et un
manchon en laiton. Les tuyaux en plastique exigent un insert en laiton à
l'intérieur des tuyaux et un manchon en plastique à l'extérieur avec un
écrou à compression.
REMARQUE : NE PAS UTILISER DE TUYAUX EN PLASTIQUE AVEC
DE L'EAU CHAUDE OU SUR UNE SURFACE DE CONTACT
CHAUDE DE PLÉNUM OU DE CONDUIT. L'INSTALLATION DE CE
ROBINET-VANNE À ÉTRIER DOIT RESPECTER OU DÉPASSER LES
EXIGENCES DES CODES LOCAUX ET AUTRES ORDONNANCES.
Choisir un emplacement sur la surface verticale du plénum d'air chaud
avant de monter l'humidificateur. Mettre la matrice de montage en place
en s'assurant qu'elle soit à niveau. Ne pas installer l'humidificateur dans
un endroit ou les bouts bouchés d'un serpentin refroidisseur entraveront le
débit d'air vers l'humidificateur.
Marquer au pointeau centreur les 6 trous de montage de la matrice
et percer avec un foret de 3 mm (1/8 po). Découper la partie du
centre. Installer une attache de retenue de boîtier dans chacun des
deux trous supérieurs pour aider à tenir le cabinet lors de
l'installation des 6 vis de boîtier. Installer le bac d'évaporateur, le
bloc évaporateur et la goulotte du distributeur à l'aide des écrous à
ailettes fournis.
Top Of Template
TEMPLATE FOR INSTALLING
POWER HUMIDIFIER
4. TIGHTEN SCREWS AND ADJUST HUMIDIFIER UNTIL LEVEL.
5. REMARK FOUR REMAINING HOLES IF NECESSARY.
6. REMOVE HUMIDIFIER, DRILL REMAINING HOLES AND CUT OUT CENTER SECTION OF
TEMPLATE.
WHEN INSTALLING ON BASEMENT TYPE FURNACE, EXTEND THIS LINE
FOR LOCATING HOLE ON ADJACENT PLENUM
IF FURNACE JACKET EXTENDS MORE THAN 3" OUTWARD FROM THE PLENUM SURFACE
ALLOW 4" CLEARANCE BELOW THIS LINE FOR EASY ACCESS TO DRAIN HOSE CONNECTION.
CUT ON THIS LINE
TEMPLATE NO. 1137
ALLOW 2 1/2 INCHES CLEARANCE
ABOVE THIS SURFACE FOR SERVICING
FOLLOW INSTRUCTIONS PACKED WITH HUMIDIFIER
1. REMOVE PROTECTIVE PAPER FROM BACK OF TEMPLATE AND STICK IN LEVEL POSITION.
2. CENTER PUNCH AND DRILL THE FOUR SIDE MOUNTING HOLES WITH A 1/8 " DIA. DRILL.
3. HANG HUMIDIFIER FROM FOUR SIDE SCREWS AND INSTALL DRAIN PAN, EVAPORATOR
PAD AND DISTRIBUTOR TROUGH.
INSTALLATEUR : VEUILLEZ REMPLIR ET POSTER LA CARTE DE GARANTIE UNE FOIS L'INSTALLATION
TERMINÉE. LAISSER LES DIRECTIVES D'INSTALLATION AU PROPRIÉTAIRE DE LA MAISON.
MODÈLE
1137
HUMIDIFICATEUR PUISSANT
À CIRCULATION DIRECTE
PRÉCAUTION : L'installateur doit être un technicien qualifié et expérimenté. Couper l'alimentation électrique
avant de commencer l'installation. Ne pas installer l'appareil dans un endroit où la température peut descendre
sous 0 °C (32 °F) ou si la température du plénum dépasse 93 °C (200 °F). For maximum evaporative capacity,
install this humidifier on the warm air supply plenum. Lors d'un branchement à un circuit de ventilateur à
plusieurs vitesses, voir l'étape 5C.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LE ROBINET-VANNE À ÉTRIER
Tuyau en cuivre
1. Rétracter la tige à perforation dans le corps de la vanne en tournant la poignée dans
le sens horaire.
2. Visser le corps de la vanne dans le support supérieur et serrer.
3. Placer le joint d'étanchéité en caoutchouc par-dessus la tige de perforation.
4. Assembler le robinet-vanne à étrier par-dessus le tuyau en cuivre en utilisant les vis
écrous et supports inférieurs fournis.
5. Serrer les vis de façon égale et ferme. Les supports doivent être parallèles.
6. Terminer la connexion de compression vers la sortie du robinet-vanne à étrier.
7. Tourner la poignée dans le sens horaire pour percer le tuyau et fermer le robinet-
vanne à étrier.
8. Tourner la poignée dans le sens antihoraire pour ouvrir le robinet-vanne à étrier et le
laisser ouvert pendant quelques secondes pour évacuer la saleté du tuyau et de la
tuyauterie.
Tuyau en acier, en laiton ou en plastique dur.
1. Fermer l'alimentation en eau et vidanger le tuyau.
2. Tourner la poignée dans le sens horaire pour exposer la tige de perforation et fermer
le robinet-vanne à étrier.
3. Placer le joint d'étanchéité en caoutchouc par-dessus la tige de perforation.
4. Percer un trou de 3 mm (1/8 po) avec une perceuse à manivelle pour éviter les
risques de choc électrique.
5. Assembler le robinet-vanne à étrier par-dessus le tuyau en acier, laiton ou plastique
dur en utilisant les vis, écrous et supports inférieurs fournis.
6. Serrer les vis de façon égale et ferme. Les supports doivent être parallèles.
7. Terminer la connexion de compression vers la sortie du robinet-vanne à étrier.
8. Tourner la poignée dans le sens antihoraire pour ouvrir le robinet-vanne à étrier et le
laisser ouvert pendant quelques secondes pour évacuer la saleté du tuyau et de la
tuyauterie.
Raccords de tuyau filetés
1. Tourner la poignée dans le sens horaire pour exposer la tige de perforation et fermer
le robinet-vanne à étrier.
2. Sceller le filetage du corps de la vanne avec un scellant ou du ruban adhésif.
3. Installer la vanne dans un raccord NPT de 3 mm (1/8 po).
4. Terminer la connexion de compression vers la sortie du robinet-vanne à étrier.
5. Tourner la poignée dans le sens antihoraire pour ouvrir le robinet-vanne à étrier et le
laisser ouvert pendant quelques secondes pour évacuer la saleté du tuyau et de la
tuyauterie.
TUYAUX EN
CUIVRE
TUYAUX EN
PLASTIQUE
INSTRUCTIONS POUR LE CÂBLAGE
Veuillez consulter la notice d'installation fournie avec l'humidistat.
Ouvrir l'eau et brancher le cordon d'alimentation pour vérifier le
fonctionnement de l'humidificateur. Régler l'humidistat en mode de
demande. Lorsque la chaudière n'est pas en marche, l'électrovanne
devrait être fermée et le ventilateur de l'humidificateur doit être immobile.
Démarrer la chaudière, l'électrovanne devrait être ouverte et le ventilateur
de l'humidificateur devrait être en marche lorsque le circuit de soufflerie
ou le brûleur sont alimentés en courant. Vérifier le débit d'eau passant
par la goulotte du distributeur et le bloc évaporateur. L'orifice standard
990-16-76 fournira environ 3,5 gal/h d'eau à une pression de ligne d'eau
de 60 psi. Pour des pressions d'eau basses (20 à 40 psi) un plus grand
orifice 990-16-75 est disponible pour fournir le même débit. Laisser
l'humidistat au réglage recommandé.
Raccorder le boyau de vidange au bec de 5/8 po sur l'humidificateur
à l'aide du collier de durite fourni. Acheminer un boyau d'un diam.
int. de 1,6 cm (5/8 po) vers un drain adéquat, comme un drain de sol,
d'égout ou d'évier de lavage. S'assurer que le boyau est en pente
continue et n'est déformé en aucun point.
6 7
5
DESCRIPTION DU CIRCUIT
L'humidificateur est connecté au circuit de 120 V ca par un relais de
commande. Le bobinage secondaire d'un transformateur d'isolement, une
diode et une résistance fournissent une tension de 5 à 10 volts cc pour le
circuit de commande qui comprend également l'humidistat et le bobinage
de relais. Lorsque le circuit de commande est complété par l'humidistat, le
relais ferme, fournissant 120 volts au moteur de ventilateur et à la vanne
électromagnétique.
SCHÉMA DE CÂBLAGE DU MODÈLE 1137
Monter le tuyau du distributeur de façon qu'il se dirige vers
l'ouverture centrale du couvercle du bac de distributeur.
Raccorder le tuyau d'alimentation d'eau de 1/4 po au filtre en
laiton de l'entrée du solénoïde. AUCUN TUYAU EN PLASTIQUE
NE DOIT ENTRER EN CONTACT AVEC DES CONDUITS OU
DES SURFACES DE PLÉNUM CHAUDS. POUR LES TUYAUX
EN PLASTIQUE, UTILISER LE SUPPORT DE TUYAU FOURNI.
4
VANNE
ÉLECTROMAGNÉTIQUE
MOTEUR DU
VENTILATEUR
RELAIS
D'ISOLEMENT
24V HUMIDISTAT
NOIR
BLANC
JAUNE
JAUNE
120 V 60 HZ
BLANC
NOIR
NOIR
BLEU
VERTE
VERTE
VERTE
INSTRUCTIONS FOR WIRING
Please refer to the installation instructions included with the Humidistat.
Assemble distributor tube so that it is directed into the center
opening of the distributor trough cover. Connect 1/4" water
supply tube to brass filter at inlet of solenoid.
DO NOT USE
PLASTIC TUBING IN CONTACT WITH ANY HOT
PLENUM SURFACE OR DUCT. IF USING PLASTIC
TUBING, USE TUBE SUPPORT PROVIDED.
Turn on water supply and plug in power cord to check operation of
humidifier. Set humidistat to a demand setting. With the furnace off, the
solenoid valve should be closed and the humidifier fan not running. Start
the furnace, the solenoid valve should open and the humidifier fan run
when the blower or burner circuit is energized. Check flow of water
through distributor trough and evaporator pad. The standard 990-16-76
orifice will supply approximately 3.5 GPH of water at a line water pressure
of 60 psi. For low water pressures (20-40 psi) a larger orifice 990-16-75 is
available to provide the same flow. Leave humidistat set at the
recommended setting.
Connect drain hose to 5/8" spout on humidifier cabinet using hose
clamp provided. Run 5/8" hose to suitable drain such as floor drain,
sewer or laundry sink. Be sure hose has continuous slope and is not
kinked at any point.
6 7
4 5
CIRCUIT DESCRIPTION
The humidifier is connected to the 120 volt AC circuit through a control
relay. The secondary coil of an isolation transformer, a diode and resistor
supply 5-10 volts DC for the control circuit which also includes the
humidistat and relay coil. When the control circuit is completed by the
humidistat, the relay closes, supplying 120 volts to the fan motor and
solenoid valve.
SOLENOID
VALVE
FAN
MOTOR
ISOLATION
RELAY
24V HUMIDISTAT
BLK
WHT
YEL
YEL
120 V 60 HZ
WHT
BLK
BLK
BLU
MODEL 1137 WIRING DIAGRAM
G
G
G
1
GENERALAire
RESIDENTIAL AIR TREATMENT PRODUCTS
POUR L'INSTALLATION SUR UNE
SURFACE VERTICALE DU PLÉNUM À
AIR CHAUD DE N'IMPORTE QUELLE
CHAUDIÈRE À AIR PULSÉ
MATÉRIAUX ADDITIONNELS POUVANT ÊTRE REQUIS :
1. Tube d'alimentation en plastique de 1/4 po de diamètre ou tube d'alimentation en cuivre
de 1/4 po pour les applications pour eau chaude
2. Commutateur de pression d'air (G.F. modèle n° 12500 suggéré)
3. Boîte de connexion, prise de 115 V avec terre, couvercle et fil
2
R
3
Monter le robinet-vanne à étrier autotaraudeur sur un tuyau d'eau
chaude ou d'eau froide. Un montage latéral ou sur le dessus est idéal
pour éviter un engorgement causé par les sédiments du tuyau.
Connecter un tuyau d'un diam. ext. de 6 mm (1/4 po) au robinet-vanne à
étrier. Les tuyaux en cuivre exigent un écrou à compression et un
manchon en laiton. Les tuyaux en plastique exigent un insert en laiton à
l'intérieur des tuyaux et un manchon en plastique à l'extérieur avec un
écrou à compression.
REMARQUE : NE PAS UTILISER DE TUYAUX EN PLASTIQUE AVEC
DE L'EAU CHAUDE OU SUR UNE SURFACE DE CONTACT
CHAUDE DE PLÉNUM OU DE CONDUIT. L'INSTALLATION DE CE
ROBINET-VANNE À ÉTRIER DOIT RESPECTER OU DÉPASSER LES
EXIGENCES DES CODES LOCAUX ET AUTRES ORDONNANCES.
Choisir un emplacement sur la surface verticale du plénum d'air chaud
avant de monter l'humidificateur. Mettre la matrice de montage en place
en s'assurant qu'elle soit à niveau. Ne pas installer l'humidificateur dans
un endroit ou les bouts bouchés d'un serpentin refroidisseur entraveront le
débit d'air vers l'humidificateur.
Marquer au pointeau centreur les 6 trous de montage de la matrice
et percer avec un foret de 3 mm (1/8 po). Découper la partie du
centre. Installer une attache de retenue de boîtier dans chacun des
deux trous supérieurs pour aider à tenir le cabinet lors de
l'installation des 6 vis de boîtier. Installer le bac d'évaporateur, le
bloc évaporateur et la goulotte du distributeur à l'aide des écrous à
ailettes fournis.
Top Of Template
TEMPLATE FOR INSTALLING
POWER HUMIDIFIER
4. TIGHTEN SCREWS AND ADJUST HUMIDIFIER UNTIL LEVEL.
5. REMARK FOUR REMAINING HOLES IF NECESSARY.
6. REMOVE HUMIDIFIER, DRILL REMAINING HOLES AND CUT OUT CENTER SECTION OF
TEMPLATE.
WHEN INSTALLING ON BASEMENT TYPE FURNACE, EXTEND THIS LINE
FOR LOCATING HOLE ON ADJACENT PLENUM
IF FURNACE JACKET EXTENDS MORE THAN 3" OUTWARD FROM THE PLENUM SURFACE
ALLOW 4" CLEARANCE BELOW THIS LINE FOR EASY ACCESS TO DRAIN HOSE CONNECTION.
CUT ON THIS LINE
TEMPLATE NO. 1137
ALLOW 2 1/2 INCHES CLEARANCE
ABOVE THIS SURFACE FOR SERVICING
FOLLOW INSTRUCTIONS PACKED WITH HUMIDIFIER
1. REMOVE PROTECTIVE PAPER FROM BACK OF TEMPLATE AND STICK IN LEVEL POSITION.
2. CENTER PUNCH AND DRILL THE FOUR SIDE MOUNTING HOLES WITH A 1/8 " DIA. DRILL.
3. HANG HUMIDIFIER FROM FOUR SIDE SCREWS AND INSTALL DRAIN PAN, EVAPORATOR
PAD AND DISTRIBUTOR TROUGH.
INSTALLATEUR : VEUILLEZ REMPLIR ET POSTER LA CARTE DE GARANTIE UNE FOIS L'INSTALLATION
TERMINÉE. LAISSER LES DIRECTIVES D'INSTALLATION AU PROPRIÉTAIRE DE LA MAISON.
MODÈLE
1137
HUMIDIFICATEUR PUISSANT
À CIRCULATION DIRECTE
PRÉCAUTION : L'installateur doit être un technicien qualifié et expérimenté. Couper l'alimentation électrique
avant de commencer l'installation. Ne pas installer l'appareil dans un endroit où la température peut descendre
sous 0 °C (32 °F) ou si la température du plénum dépasse 93 °C (200 °F). For maximum evaporative capacity,
install this humidifier on the warm air supply plenum. Lors d'un branchement à un circuit de ventilateur à
plusieurs vitesses, voir l'étape 5C.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LE ROBINET-VANNE À ÉTRIER
Tuyau en cuivre
1. Rétracter la tige à perforation dans le corps de la vanne en tournant la poignée dans
le sens horaire.
2. Visser le corps de la vanne dans le support supérieur et serrer.
3. Placer le joint d'étanchéité en caoutchouc par-dessus la tige de perforation.
4. Assembler le robinet-vanne à étrier par-dessus le tuyau en cuivre en utilisant les vis
écrous et supports inférieurs fournis.
5. Serrer les vis de façon égale et ferme. Les supports doivent être parallèles.
6. Terminer la connexion de compression vers la sortie du robinet-vanne à étrier.
7. Tourner la poignée dans le sens horaire pour percer le tuyau et fermer le robinet-
vanne à étrier.
8. Tourner la poignée dans le sens antihoraire pour ouvrir le robinet-vanne à étrier et le
laisser ouvert pendant quelques secondes pour évacuer la saleté du tuyau et de la
tuyauterie.
Tuyau en acier, en laiton ou en plastique dur.
1. Fermer l'alimentation en eau et vidanger le tuyau.
2. Tourner la poignée dans le sens horaire pour exposer la tige de perforation et fermer
le robinet-vanne à étrier.
3. Placer le joint d'étanchéité en caoutchouc par-dessus la tige de perforation.
4. Percer un trou de 3 mm (1/8 po) avec une perceuse à manivelle pour éviter les
risques de choc électrique.
5. Assembler le robinet-vanne à étrier par-dessus le tuyau en acier, laiton ou plastique
dur en utilisant les vis, écrous et supports inférieurs fournis.
6. Serrer les vis de façon égale et ferme. Les supports doivent être parallèles.
7. Terminer la connexion de compression vers la sortie du robinet-vanne à étrier.
8. Tourner la poignée dans le sens antihoraire pour ouvrir le robinet-vanne à étrier et le
laisser ouvert pendant quelques secondes pour évacuer la saleté du tuyau et de la
tuyauterie.
Raccords de tuyau filetés
1. Tourner la poignée dans le sens horaire pour exposer la tige de perforation et fermer
le robinet-vanne à étrier.
2. Sceller le filetage du corps de la vanne avec un scellant ou du ruban adhésif.
3. Installer la vanne dans un raccord NPT de 3 mm (1/8 po).
4. Terminer la connexion de compression vers la sortie du robinet-vanne à étrier.
5. Tourner la poignée dans le sens antihoraire pour ouvrir le robinet-vanne à étrier et le
laisser ouvert pendant quelques secondes pour évacuer la saleté du tuyau et de la
tuyauterie.
TUYAUX EN
CUIVRE
TUYAUX EN
PLASTIQUE
FORM NO. 1137-47 REV. C (FILE 12625)
PARTS LIST FOR HUMIDIFIER
SOLENOID VALVE
ASS'Y 1137-17
1137-7 WIRING BRACKET
40-7 TINNERMAN NUT
1137-8 MOTOR
1137-50 COOLING FAN
1137-26 RELAY ASS'Y
1137-39 FRONT COVER
ASS'Y
1137-3 DRAIN PAN
P-163 HOSE CLAMP
1099-16 DRAIN TUBE
P-103 COMPRESSION NUT
P-104 COMPRESSION SLEEVE
P-111 CONNECTOR
1137-38 CABINET ASSEMBLY
990-37-76 ORIFICE & STRAINER
ASSEMBLY
990-16-76 ORIFICE FITTING
990-17 STRAINER SCREEN
990-18 STRAINER BODY
1137-2 FAN SHROUD
1137-9 FAN BLADE
1137-20 FAN GUARD
1137-24 DISTRIBUTOR TUBE
1099-9 THUMB NUT
1137-35 TROUGH COVER
1137-4 DISTRIBUTOR TROUGH
990-13 EVAPORATOR PAD
1137-31 POWER SUPPLY CORD
Litho in U.S.A.
FILL OUT AND MAIL THIS
WARRANTY CARD AND
LITERATURE REQUEST FORM
AIR CLEANERS AND AIR PURIFIERS
HUMIDIFIERS
DIGITAL HUMIDITY GAGE
AIR FILTER GAGE
FUEL OIL FILTERS AND
ACCESSORIES
GENERALAire
RESIDENTIAL AIR TREATMENT PRODUCTS
R
PARTS LIST FOR HUMIDIFIER
SOLENOID VALVE
ASS'Y 1137-17
1137-7 WIRING BRACKET
40-7 TINNERMAN NUT
1137-8 MOTOR
1137-50 COOLING FAN
1137-26 RELAY ASS'Y
1137-39 FRONT COVER
ASS'Y
1137-3 DRAIN PAN
P-163 HOSE CLAMP
1099-16 DRAIN TUBE
1137-38 CABINET ASS'Y
P-103 COMPRESSION NUT
P-104 COMPRESSION SLEEVE
P-111 CONNECTOR
990-37-76 ORIFICE & STRAINER
ASSEMBLY
990-16-76 ORIFICE FITTING
990-17 STRAINER SCREEN
990-18 STRAINER BODY
1137-2 FAN SHROUD
1137-9 FAN BLADE
1137-20 FAN GUARD
1137-24 DISTRIBUTOR TUBE
1099-9 THUMB NUT
1137-35 TROUGH COVER
1137-4 DISTRIBUTOR TROUGH
990-13 EVAPORATOR PAD
1137-31 POWER SUPPLY CORD
AT
OUTSIDE
TEMPERATURE
RECOMMENDED
SETTING
-20 F -29 Cϒ 15%
ϒ
-10 F -23 Cϒ 20%
ϒ
0 F -18 Cϒ 25%
ϒ
+10 F -29 C
+20 F - 7 C
ϒ 30%
ϒ
ϒ 35%
ϒ
+30 F - 1 Cϒ 40%
ϒ
The operating principle of the humidifier is based on the most efficient and
economical means of evaporating water to the air. The heat necessary for
evaporating water is produced by the furnace.
The water supply to the humidifier is controlled by the electric solenoid valve.
The solenoid valve and humidifier fan are controlled by a humidistat connected
through an isolation relay. The humidistat is designed for wall mounting in the
living area or surface mounting on the return air duct. ELECTRICAL RATING: 24
V A C / 6 0
Hz.
DO NOT SET RELATIVE HUMIDITY TOO HIGH DURING COLD WEATHER.
EXCESSIVE HUMIDITY MAY CAUSE CONDENSATION ON WINDOWS OR IN
WALLS. REFER TO RECOMMENDED SETTINGS AS DESCRIBED IN THE
HUMIDISTAT OWNERS MANUAL.
Water flows through a strainer, is metered through an orifice to provide the
proper amount of water, and is supplied to the evaporator pad by the distributor
trough. Air from the warm air plenum is pulled through the wetted evaporator pad
by the humidifier fan and returned to the warm air plenum to be circulated through
the living area. Moisture is evaporated to the air passing through the evaporator
pad.
Minerals are not blown into the air stream as occurs in atomizing humidifiers;
they are left on the evaporator pad where a high percentage is carried off with the
waste water.
When the humidifier is installed and operating, no adjustments are necessary
other than setting the control knob on the humidistat to the desired level of
humidification.
To turn the humidifier off, close water supply valve, switch electrical power off
and turn humidistat off.
This humidifier, if properly registered by the return of the warranty registration card to the manufacturer, is warranted to the consumer against defects in
materials and workmanship for a period of one year from the date of installation. Evaporator pads, sleeves or plates are not covered by this limited
warranty or any other warranties. Any other defective parts will be repaired without charge except for removal, reinstallation and transportation costs. To
obtain repair service under this limited warranty, the consumer must send the defective part or the complete humidifier to the manufacturer.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES COVERING THIS HUMIDIFIER OTHER THAN AS SET FORTH ABOVE, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR. THE MANUFACTURER
ASSUMES NO LIABILITY IN CONNECTION WITH THE INSTALLATION OR USE OF THIS PRODUCT, EXCEPT AS STATED IN THIS LIMITED
WARRANTY. THE MANUFACTURER WILL IN NO EVENT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow either
limitations on implied warranties, or exclusions from incidental or consequential damages, so the above exclusion and limitation may not apply to you.
Any questions pertaining to this limited warranty should be addressed to the manufacturer. (U.S.A.: The manufacturer has elected not to make available
the informal dispute settlement mechanism which is specified in the Magnuson-Moss Warranty Act.)
GENERAL FILTERS, INC. 43800 GRAND RIVER AVE. NOVI, MICHIGAN 48375-1115 WWW.GENERALAIRE.COM
CANADIAN GENERAL FILTERS, LTD. 39 CROCKFORD BLVD. SCARBOROUGH, ONTARIO M1R3B7
Your Humidifier is engineered to give helpful and trouble-free humidification. For maximum efficiency the following cleaning procedures should be carried
out at the end of each heating season:
1. Turn off water supply and electrical power to humidifier.
2. Remove water distributor tube, distributor trough, evaporator pad and drain pan. The evaporator pad may be
removed from either the top or bottom of the humidifier. Clean excessive mineral deposits from the distributor trough,
cover, drain pan and humidifier cabinet. A solution of 1/2 vinegar & 1/2 water will help loosen mineral deposits.
3. If the evaporator pad has excessive mineral deposits, replace with a new “990-13” evaporator pad. Install trough
and drain pan. Replace cover and the distributor tube to proper position over the distributor trough.
4. In heavy mineral areas or if the solenoid valve fails to function disconnect the 1/4” water supply line from the
solenoid valve. Remove the brass strainer body (P.N. 990-18) from the solenoid valve. Carefully pull the strainer
screen (P.N. 990-17) from the orifice fitting (P.N. 990-16). Clean the mineral deposits from all parts. If the orifice is
clogged, it may be opened by inserting a small needle. Reinsert the filter into the orifice fitting and screw the brass
strainer body into the solenoid valve.
5. Reconnect the 1/4” water line to the solenoid valve if necessary. Turn on the water supply and check all points for
leakage. The operation of the unit may be checked by starting the furnace. The humidifier operates only when the
furnace blower is running or the burner circuit is energized. The humidifier is now ready for operation.
6. During the summer, turn off water supply and electrical power to humidifier.
CARE AND MAINTENANCE
LIMITED WARRANTY
HOW THE HUMIDIFIER WORKS
FORMULAIRE N° 1137-47 (DOSSIER 12625)
LISTE DES PIÈCES POUR L'HUMIDIFICATEUR
1137-17 VANNE
ÉLECTROMAGNÉTIQUE
1137-7 SUPPORT DE CÂBLAGE
40-7 ÉCROU TINNERMAN
1137-8 MOTEUR DU VENTILATEUR
1137-50 VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
1137-26 ENSEMBLE DE RELAIS
1137-39 ENSEMBLE DU COUVERCLE
AVANT
1137-3 BAC DE RÉCUPÉRATION
P-163 COLLIER DE SERRAGE
1099-16 TUYAU D'ÉVACUATION
1137-38 ASSEMBLAGE DU BOÎTIER
P-103 ÉCROU À COMPRESSION
P-104 MANCHON À COMPRESSION
P-111 RACCORD
990-37-76 ASSEMBLAGE
ORIFICE ET TAMIS
990-16-76 GRANITURE DE L'ORIFICE
990-17 FILTRE À EAU
990-18 CORPS DU TAMIS
1137-2 TUYÈRE DU VENTILATEUR
1137-9 PALE DE VENTILATEUR
1137-20 GRILLE DE PROTECTION DU VENTILATEUR
1137-24 TUYAU DU DISTRIBUTEUR
1099-9 ÉCROU À AILETTES
1137-35 COUVERCLE DU BAC
1137-4 GOULOTTE DU DISTRIBUTEUR
990-13 BLOC ÉVAPORATEUR
1137-31 CORDON D'ALIMENTATION
Lithographie aux É.-U.
LE PROPRIÉTAIRE DOIT REMPLIR LA CARTE
D'ENREGISTREMENT ET LA POSTER AU :
OWNER REGISTER ONLINE AT WWW.GENERALAIRE.COM OR
FILL IN REGISTRATION
AND MAIL TO:
O
WNER'S NAME
Nom du propriétaire:
MODEL 1137
MODÈLE 1137
WARRANTY REGISTRATION
Enregistrement de la garantie
S
TREET
A
DDRESS
Adresse:
D
EALER'S
N
AME
Nom du marchand:
D
ATE OF
I
NSTALLATION
D
ATE DE
I
NSTALLATION
C
ITY
Ville:
P
OSTAL
C
ODE
Code postal:
S
TATE
Province:
S
TREET
A
DDRESS
Adresse:
C
ITY
Ville:
P
OSTAL
C
ODE
Code postal:
S
TATE
Province:
S
ERIAL
N
UMBER
N
UMÉRO DE
S
ÉRIE
GENERAL FILTERS, INC.
43800 GRAND RIVER AVE
NOVI, MI 48375-1115
MODEL 1137E
MODÈLE 1137E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

General 1137R Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues