GE ZV830SMSS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
2 49-80512 Rev. 4
Consignes de sécurité
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire attentivement ces instructions dans leur
intégralité.
Ŷ IMPORTANT — Veuillez conserver ces
instructions pour afin que l’inspecteur local puisse s’y référer.
Ŷ IMPORTANT — Respectez tous les codes
réglementaires et les réglements.
ŶNote destinée à l’installateur Assurez-vous de laisser
ces instructions au client.
Ŷ Note destinée au client Veuillez conserver ces
instructions avec votre manuel utilisateur afin de pouvoir
vous y référer ultérieurement.
ŶNiveau de compétence l’installation de cet appareil
requiert des compétences en matière de mécanique et
d’électricité.
ŶDurée d’assemblage 1 à 3 heures.
Ŷ/¶LQVWDOODWLRQLQFRPEHjO¶LQVWDOODWHXU6LOHSURGXLWFRQQDvW
une défaillance due à une installation inappropriée, la
garantie ne s’applique pas.
Ŷ3RXUOHVHUYLFHGH0RQRJUDPDX&DQDGDYLVLWH]QRWUH
VLWH:HEjO¶DGUHVVHmonogram.ca.
Ŷ3RXUOHVSLqFHVHWDFFHVVRLUHVGH0RQRJUDPYLVLWH]
QRWUHVLWH:HEjO¶DGUHVVHmonogram.ca.
ATTENTION
À cause du poids et de la taille de
FHVKRWWHVHWSRXUUHGXLUHOHULVTXHGHEOHVVXUHVHWGH
dommages, IL FAUT DEUX PERSONNES POUR FAIRE
L’INSTALLATION CORRECTEMENT.
AVERTISSEMENT
3RXUUpGXLUHOHULVTXHG¶LQFHQGLH
ou de choc électrique, il ne faut pas utiliser cette hotte
avec un régulateur de vitesse électronique externe. Toute
PRGLILFDWLRQGHFHW\SHGXEUDQFKHPHQWG¶XVLQHSHXWH
endommager l’appareil ou créer un risque de choc électrique.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, N’UTILISEZ
QUE DES CONDUITS MÉTALLIQUES.
AVERTISSEMENT
32855e'8,5(/(5,648(
'¶,1&(1',('(&+2&e/(&75,48(28'(%/(6685(6
,/)$872%6(59(5/(65(*/(668,9$17(6
$8WLOLVH]FHWDSSDUHLOXQLTXHPHQWGHODPDQLpUHSUpYXHSDU
OHIDEULFDQW(QFDVGHTXHVWLRQFRQVXOWH]OHIDEULFDQW
%$YDQWWRXWHLQWHUYHQWLRQRXQHWWR\DJHFRXSH]O¶DOLPHQWDWLRQ
électrique au disjoncteur et verrouillez le panneau du
GLVMRQFWHXUSRXUpYLWHUODPLVHVRXVWHQVLRQDFFLGHQWHOOH6¶LO
Q¶HVWSDVSRVVLEOHGHYHUURXLOOHUOHSDQQHDXGXGLVFRQFWHXU
DWWDFKH]XQSODFDUGRXXQHpWLTXHWWHWUpVYLVLEOHDXSDQQHDX
ATTENTION
81,48(0(17¬'(6),16'(
9(17,/$7,211(/¶87,/,6(=3$63285e9$&8(5
'(668%67$1&(6'$1*(5(86(6'(60$7e5,$8;
(;3/26,)628'(69$3(856
AVERTISSEMENT
$),1'(5e'8,5(/(5,648(
'¶,1&(1',(/(6e/(&752&87,21628/(6%/(6685(6
$8;3(56211(69(8,//(=5(63(&7(5&(48,68,7
Ŷ/¶LQVWDOODWLRQHWOHFkEODJHpOHFWULTXHGRLYHQW
être effectués par des personne(s) qualifiée(s)
FRQIRUPpPHQWDX[UqJOHPHQWVHWQRUPHVDSSOLFDEOHV
dont ceux relatifs à la construction ignifuge.
Ŷ 8QHTXDQWLWpVXIILVDQWHG¶DLUHVWQpFHVVDLUHSRXUOD
FRPEXVWLRQHWO¶pYDFXDWLRQGHVJD]YLDOHFDUQHDXKRWWHGH
O¶pTXLSHPHQWjFDUEXUDQWDILQG¶pYLWHUXQHFRQWUHH[SORVLRQ
9HXLOOH]VXLYUHOHVFRQVLJQHVGXIDEULFDQWGHO¶DSSDUHLO
de chauffage et les normes de sécurité, telles que celles
SXEOLpHVSDUO¶$VVRFLDWLRQQDWLRQDOHGHSURWHFWLRQDQWL
LQFHQGLH1)3$O¶DVVRFLDWLRQDPpULFDLQHGHVLQJpQLHXUV
du chauffage, de la réfrigération et de la climatisation
$6+5$(DLQVLTXHOHVDXWRULWpVORFDOHV/HFDVpFKpDQW
installez un système de compensation d’air (remplacement)
FRQIRUPpPHQWDX[FRQGLWLRQVGHVFRGHVORFDX[GXEkWLPHQW
Ŷ/RUVTXHYRXVFRXSH]RXSHUFH]GHVPXUVRXGHV
SODIRQGVYHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHVFkEOHV
électriques et autres applications cachées par le mur.
Ŷ/HVV\VWqPHVGHFRQGXLWVGRLYHQWWRXMRXUVrWUHYHQWLOpV
vers l’extérieur.
Ŷ/HVUqJOHPHQWVORFDX[VRQWVXVFHSWLEOHVGHYDULHU
/¶LQVWDOODWLRQGHUDFFRUGVpOHFWULTXHVHWGHPLVHjODWHUUH
GRLYHQWrWUHFRQIRUPHVDX[UpJOHPHQWDWLRQVDSSOLFDEOHV
(QO¶DEVHQFHGHUqJOHPHQWVO¶pYHQWGRLWrWUHLQVWDOOp
FRQIRUPpPHQWDXFRGHpOHFWULTXHQDWLRQDO$16,1)3$
70-1990 ou version plus récente.
ATTENTION
,OIDXWSUHQGUHVRLQG¶LQVWDOOHUXQFRQGXLW
vers l’extérieur pour réduire le risque d’incendie et pouvoir
pYDFXHUO¶DLUFRUUHFWHPHQW,OQHIDXWSDVpYDFXHUO¶DLUGDQV
l’espace entre les parois d’un mur, un plafond ou un grenier,
un espace sanitaire ou un garage.
49-80512 Rev. 4 3
Consignes de conception
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DIMENSIONS ET INTERVALLES
/DKRWWHG¶DVSLUDWLRQGRLWrWUHLQVWDOOpHjDXPRLQV
FPSRHWFPSRDXGHVVXVGHODVXUIDFHGH
FXLVVRQ/DKDXWHXUG¶LQVWDOODWLRQGHODKRWWHDXGHVVXVGH
la surface de cuisson dépend de la hauteur de plafond.
/HFRXYHUFOHWpOHVFRSLTXHGLVVLPXOHOHVFRQGXLWVSDUWDQWGX
KDXWGHODKRWWHMXVTX¶DXSODIRQG/HFDFKHIRXUQLV¶DGDSWH
aux hauteurs de plafond de 2,4 m à 3,1 m (8 pi à 10 pi).
&RQVXOWH]SDJH
$FFHVVRLUH=;±8QDFFHVVRLUHSRXUFRQGXLWSRXU
hauteurs de plafond de 3,1 m à 3,7 m (10 pi à 12 pi).
&RQVXOWH]SDJH
OPTIONS D’INSTALLATION
NOTE :/DKDXWHXUG¶LQVWDOODWLRQGRLWrWUHPHVXUpHjSDUWLU
GHODVXUIDFHGHFDLVVRQjODSDUWLHODSOXVEDVVHGHODKRWWH
&HWWHKRWWHGRLWrWUHLQVWDOOpHVXUXQPXUHWYHQWLOpHYHUV
l’extérieur, ou elle peut être installée pour l’opération de
recyclage. Toutes les parties nécessaires à l’opération
de recyclage sont fournies avec la hotte. Aucun kit n’est
nécessaire.
&HWWHKRWWHSHXWrWUHLQVWDOOpHVXUXQHWDEOHGHFXLVVRQ
0RQRJUDPGHFPSRRXXQHFXLVLQLqUHjJD]
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité .......................................................... 2
Caractéristiques
'LPHQVLRQVHWLQWHUYDOOHV ........................................................ 3
2SWLRQVG¶LQVWDOODWLRQ .............................................................. 3
Préparation à l’installation
3ODQLILFDWLRQFDQDOLVDWLRQVHQFDGUHPHQW .............................. 4
Alimentation ............................................................................. 4
Raccords de canalisation ....................................................... 5
2XWLOVHWPDWpULDX[QpFHVVDLUHV .............................................
5HWLUHUO¶HPEDOODJH ..................................................................
'pILQLWLRQGHODKDXWHXUG¶LQVWDOODWLRQ ...................................... 7
+DXWHXUVG¶LQVWDOODWLRQVXUOHPXU ............................................ 7
Vérification du matériel d’installation .......................................8
Installation—Ventilé vers l’extérieur
(PSODFHPHQWGHVFDQDOLVDWLRQVHWGHVFkEOHV ....................... 9
eWDSH,QVWDOOHUO¶HQFDGUHPHQWSRXUODIL[DWLRQGHODKRWWH ... 9
eWDSH,QVWDOOHUOHVYLVG¶DVVHPEODJHGHODKRWWH ............... 10
eWDSH,QVWDOOHUOHVXSSRUWGHFDQDOLVDWLRQ ......................... 10
eWDSH0RQWHUODKRWWH ....................................................... 10
eWDSH&RQQHFWHUODFDQDOLVDWLRQ ....................................... 11
eWDSH&RQQHFWHUOHVSDUWLHVpOHFWULTXHV .......................... 12
eWDSH,QVWDOOHUOHVFDFKHVGHFRQGXLW ............................... 12
eWDSH,QVWDOOHUOHVILOWUHV ...................................................13
eWDSH7HUPLQHUO¶LQVWDOODWLRQ ............................................. 13
Installation—Recyclage
(PSODFHPHQWGHVFDQDOLVDWLRQVHWGHVFkEOHV ..................... 14
eWDSH,QVWDOOHUO¶HQFDGUHPHQWSRXUODIL[DWLRQGHODKRWWH . 1 4
eWDSH,QVWDOOHUOHVYLVG¶DVVHPEODJHGHODKRWWH ............... 15
eWDSH,QVWDOOHUOHVXSSRUWGHFDQDOLVDWLRQ ......................... 15
eWDSH0RQWHUODKRWWH ....................................................... 15
eWDSH0HVXUHUHWFRXSHUOHFRQGXLW .................................. 
eWDSH&RQQHFWHUOHVSDUWLHVpOHFWULTXHV ........................... 17
eWDSH,QVWDOOHUOHVFDFKHVGHFRQGXLW ............................... 17
eWDSH,QVWDOOHUOHVILOWUHV .................................................... 18
eWDSH7HUPLQHUO¶LQVWDOODWLRQ ..............................................18
/HFDFKHFRQGXLWIRXUQLFRQYLHQWDX[KDXWHXUV
de plafonds de 2,4 m à 3,1 m (8 pi à 10 pi)
+DXWHXU
de
plafonds
FPSR
FPSR
FPSR
34 cm
SR
FPSR
FPSR0LQ
FPSR0D[
4 49-80512 Rev. 4
Préparation à l’installation
PLANIFICATION
Ŷ'pWHUPLQH]O¶HPSODFHPHQWGHODKRWWHDVSLUDQWH
Ŷ 3ODQLILH]OHSDUFRXUVGXFRQGXLWG¶pFKDSSHPHQWYHUVO¶H[WpULHXU
Ŷ)DLWHVHQVRUWHTXHOHSDUFRXUVVRLWOHSOXVFRXUWHWOHSOXV
GURLWSRVVLEOH3RXUGHVSHUIRUPDQFHVRSWLPDOHVOHSDUFRXUV
du conduit ne doit pas dépasser 3 m (100 pi) de longueur
équivalente pour des configurations de conduit.
Ŷ5HSRUWH]YRXVDXWDEOHDX5DFFRUGVGHFRQGXLWILJXUDQWVXU
ODSDJHSRXUFDOFXOHUODORQJXHXUPD[LPDOHDFFHSWDEOH
pour les parcours de conduit vers l’extérieur.
Ŷ/HFDVpFKpDQWLQVWDOOH]XQV\VWqPHGHFRPSHQVDWLRQG¶DLU
(remplacement) conformément aux conditions des codes
ORFDX[GXEkWLPHQW
ATTENTION
,OIDXWSUHQGUHVRLQG¶LQVWDOOHUXQFRQGXLW
vers l’extérieur pour réduire le risque d’incendie et pouvoir
pYDFXHUO¶DLUFRUUHFWHPHQW,OQHIDXWSDVpYDFXHUO¶DLUGDQV
l’espace entre les parois d’un mur, un plafond ou un grenier,
un espace sanitaire ou un garage.
AVERTISSEMENT
$),1'(5e'8,5(/(5,648(
'¶,1&(1',(1¶87,/,6(=48('(6&21'8,76
0e7$//,48(6
Ŷ,QVWDOOH]XQHSURWHFWLRQPXUDOHDYHFUHJLVWUHRXXQH
SURWHFWLRQGHWRLWXUHVXUO¶RXYHUWXUHH[WpULHXUH&RPPDQGH]
la protection de toiture ou murale et tout raccord à l’avance.
Support mural pour une fixation adéquate
Ŷ&HWWHKRWWHDVSLUDQWHHVWORXUGH8QHVXSSRUWGHVWUXFWXUH
DGpTXDWGRLWrWUHIRXUQLVXUWRXVOHVW\SHVG¶LQVWDOODWLRQ/D
hotte doit être fixée sur des chevilles verticales dans le mur,
ou sur un support horizontal.
Ŷ/DKRWWHDVSLUDQWHGRLWVHWURXYHUVXUOHVLWHDYDQW
O¶HQFDGUHPHQWILQDOHWODILQLWLRQPXUDOH&HFLSHUPHWWUDGH
repérer les conduits et le compartiment électrique.
Ŷ/¶LQVWDOODWLRQVHUDSOXVIDFLOHVLODKRWWHHVWLQVWDOOpHDYDQWOD
WDEOHGHFXLVVRQHWOHSODQGHWUDYDLO
ACCESSOIRE CACHE CONDUIT
&HWWHKRWWHHVWGRWpHG¶XQFDFKHFRQGXLWGpFRUDWLISRXUGHV
hauteurs de plafonds de 2,20 à 2,40 m (7 pi 11 po à 10 pi).
/HFDFKHFRQGXLW=;HVWGLVSRQLEOHSRXUDWWHLQGUHOHV
hauteurs de plafonds de 3 m à 3,40 m (10 pi 1 po à 12 pi).
/¶DFFHVVRLUHGRLWrWUHFRPPDQGpDYHFODKRWWHHWVHWURXYHU
sur le site avant de procéder à l’installation.
ALIMENTATION
IMPORTANT – lire attentivement)
AVERTISSEMENT
3285'(65$,6216'(
6e&85,7e&(7$33$5(,/'2,7Ç75(&255(&7(0(17
0,6¬/$7(55(
5HWLUH]OHIXVLEOHGHYRWUHGRPLFLOHRXRXYUH]OHGLVMRQFWHXU
avant de procéder à l’installation.
1¶XWLOLVH]SDVGHFRUGRQGHUDOORQJHRXGHSULVHDGDSWDWHXU
avec cet appareil. Veuillez suivre les codes électriques
nationaux ou les codes locaux et les réglementations.
Alimentation électrique
&HVKRWWHVDVSLUDQWHVGRLYHQWrWUHXWLOLVpHVDYHFGXFRXUDQW
GHW\SH9+]HWFRQQHFWpHVjXQFLUFXLWFRUUHFWHPHQW
mis à la terre et protégées par un disjoncteur de type 15 ou 20
$PSRXXQIXVLEOHGHVXUFKDUJH
Ŷ/HUDFFRUGHPHQWGRLWrWUHDVVXUpSDUGHX[FkEOHVPLVHj
la terre.
Ŷ6LO¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHQHUpSRQGSDVDX[H[LJHQFHV
ci-dessus, appelez un électricien agréé avant de continuer.
Ŷ3ODFH]OHVFkEOHVjSUR[LPLWpGHO¶HPSODFHPHQWGH
l’installation dans le plafond ou le mur arrière. Reportez-vous
DX[HPSODFHPHQWVGHVFkEOHVGHODSDJH
Ŷ&RQQHFWH]OHVFkEOHVGHODKRWWHDXGRPLFLOHFRQIRUPpPHQW
aux codes locaux.
Consignes relatives à la mise à la terre
/HFRQGXFWHXUGHWHUUHGRLWrWUHFRQQHFWpjXQV\VWqPH
PpWDOOLTXHSHUPDQHQWGHFkEOHVUDFFRUGpVjODWHUUHRXjXQH
ERUQHGHPLVHjODWHUUHRXDXFkEOHGHODKRWWH
AVERTISSEMENT
/HPDXYDLVEUDQFKHPHQWGXILOGH
PLVHjODWHUUHSHXWFDXVHUXQFKRFpOHFWULTXH(QFDVGH
doute, consultez un électricien qualifié ou un technicien pour
déterminer si l’appareil est à la terre.
ATTENTION
Appareil commandé automatiquement. Afin
GHUpGXLUHOHVULVTXHVGHEOHVVXUHGpEUDQFKH]O¶DSSDUHLOGH
l’alimentation électrique avant de procéder à une réparation.
/¶DSSDUHLOHVWpTXLSpG¶XQVHFWLRQQHXULQWpJUDOVLWXpj
l’intérieur du logement du ventilateur.
49-80512 Rev. 4 5
Préparation à l’installation
RACCORDS DE
CANALISATION
Cette hotte doit utiliser
un conduit rond de 20 cm (8 po)
raccordant à un tuyau 8 cm x
30 cm (3-1/4 po x 12 po).
5HSRUWH]YRXVDXWDEOHDXSRXUFDOFXOHU
les longueurs maximales autorisées pour
les conduits vers l’extérieur.
REMARQUE :1HGpSDVVH]SDVOHV
longueurs maximales autorisées !
Longueur maximale de conduit :
30 m (100 pi) pour les hottes de
cuisinière.
Conduit flexible :
(QFDVG¶XWLOLVDWLRQGHFRQGXLWV
PpWDOOLTXHVIOH[LEOHVOHVYDOHXUVHQ
SLHGVILJXUDQWGDQVOHWDEOHDXGRLYHQW
rWUHGRXEOpHV/HFRQGXLWPpWDOOLTXH
IOH[LEOHGRLWrWUHGURLWHWOLVVHHWpWLUpDX
maximum.
1¶XWLOLVH]3$6GHFRQGXLWHQSODVWLTXH
IOH[LEOH
REMARQUE : Tout système de
ventilation domestique tel qu’une hotte
DVSLUDQWHHVWVXVFHSWLEOHG¶LQWHUURPSUH
OHGpELWG¶DLUHWGHIXPpHVGHFRPEXVWLRQ
requis pour les cheminées, fours à
gaz, les chauffe-eau à gaz et autres
systèmes naturellement ventilés. Afin
GHUpGXLUHOHVSUREDELOLWpVG¶LQWHUUXSWLRQ
de ces systèmes naturellement ventilés,
nous vous recommandons de suivre les
FRQVLJQHVGXIDEULFDQWGHO¶pTXLSHPHQW
de chauffage et les normes de sécurité
WHOOHVTXHFHOOHVSXEOLpHVSDUOD1)3$
HWO¶$6+5$(/HFDVpFKpDQWLQVWDOOH]
un système de compensation d’air
(remplacement) conformément aux
FRQGLWLRQVGHVFRGHVORFDX[GXEkWLPHQW
Conduit Dimensions
Longueur
équivalente*
Quantité
utilisée
Longueur
total
équivalente
Rond droit 30 cm (1 pied)
(par longueur
en pied)
'URLWFP[FP
SR[SR
30 cm (1 pied)
(par longueur
en pied)
&RXGH 5 m (17 pieds)
&RXGH 3 m (10 pieds)
&RXGHFP[FP
»SR[SR
13 m
(43 pieds)
&RXGHFP[FP
SR[SR
7,90 m
SLHGV
&RXGHSODWFP[FP
SR[SR
32 m
(102 pieds)
Rond 20 cm (8 po) pour
raccord 8 cm x 30 cm
SR[SR
FP
(2 pieds)
FP[FPSR[
po) pour raccord rond 20 cm
(8 po)
1,5 m (5 pieds)
Rond 20 cm (8 po) pour
UDFFRUGHQFRXGHFP[
FPSR[SR
PSLHGV
FP[FPSR[
po) pour raccord rond 20 cm
SRHQFRXGH
P
(13 pieds)
&DFKHPXUURQGDYHFUHJLVWUH 9,7 m
(32 pieds)
&DFKHPXUFP[FP
SR[SRDYHF
registre
22,9 m
(75 pieds)
&DFKHURQGSRXUWRLWXUH 13 m
(44 pieds)
/RQJXHXUUpHOOHGXFRQGXLWGURLWSOXVOHUDFFRUGGHFRQGXLWpTXLYDOHQW
/RQJXHXUpTXLYDOHQWHGHVFRQGXLWVEDVpHVXUOHVWHVWVSDUOHV
LQJpQLHXUV*($SSOLDQFHVHWVDWLVIDLVDQWDX[H[LJHQFHVSRXUGHERQQHV
performances en termes de ventilation de toute hotte aspirante.
3DUFRXUVWRWDO
des conduits
49-80512 Rev. 4
Préparation à l’installation
OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES
(NON FOURNIS)
Ŷ0qWUHUXEDQ
Ŷ&RXWHDX
Ŷ1LYHDXjEXOOHG¶DLU
Ŷ&RXSHILOVRXWLOjGpQXGHUOHVILOV
Ŷ6HUUHILOV
Ŷ3HUFHXVHpOHFWULTXHDYHFIRUHWV
PPHWPPSRHWSR
Ŷ7RXUQHYLVFUXFLIRUPHHWWRXUQHYLV
à tête plate
Ŷ0DUWHDX
Ŷ3LQFHV
Ŷ/XQHWWHVGHSURWHFWLRQ
Ŷ5XEDQDOXPLQLVp
Ŷ5XEDQSRXUPRQWHUOHJDEDULW
Ŷ*DQWVSRXUSURWpJHUFRQWUHOHVODPHV
tranchantes
ŶFkEOHV9+]RX$PS
avec circuit correctement mis à la terre
Ŷ5pGXFWHXUGHWHQVLRQSRXUFRXYHUFOH
de connexion
Ŷ&RQGXLWPpWDOOLTXHURQGFPSR
longueur conforme à l’installation
Ŷ6FLHVFLHVDXWHXVHRXVFLHDOWHUQDWLYH
Ŷ&LVDLOOHVjpWDLQ
RETIRER L’EMBALLAGE
ATTENTION
Veillez à porter des gants afin de vous
protéger contre les lames tranchantes.
Ŷ5HWLUH]OHVFDFKHVFRQGXLW
Ŷ5HWLUH]ODERvWHGHSLqFHVHWDXWUHVSLqFHV&RQVXOWH]OH
manuel utilisateur.
Ŷ5HWLUH]HWMHWH]OHVHPEDOODJHVSODVWLTXHVGHSURWHFWLRQHW
DXWUHVPDWpULDX[G¶HPEDOODJH
0qWUHjUXEDQ
3HUFHXVH
électrique avec
forets 3,2 mm et 9,5 mm
SRHWSR
30 cm (12 po) min.
Tournevis cruciforme
/XQHWWHVGH
protection
*DQWV
1LYHDXjEXOOHG¶DLU
&RXWHDX
&RXSHILOV
2XWLOjGpQXGHU
Tournevis à tête plate
0DUWHDX
3LQFHV
5XEDQ
aluminisé
5XEDQFDFKH
6HUUHILOV
Réducteur de tension
6FLHVFLHVDXWHXVH
ou scie alternative
&RQGXLWPpWDOOLTXHURQGGH
20 cm (8 po) conforme à
l’installation.
&LVDLOOHVpWDLQ
49-80512 Rev. 4 7
Préparation à l’installation
DÉFINITION DE LA HAUTEUR
D’INSTALLATION
Ŷ/HVFDFKHVFRQGXLWWpOHVFRSLTXHVVHUYHQWjGLVVLPXOHUOHV
conduits allant jusqu’au plafond.
Ŷ&HWWHKRWWHSHXWrWUHLQVWDOOpHSRXUO¶RSpUDWLRQGH
recyclage. Aucun kit n’est nécessaire.
REMARQUE :/DKDXWHXUG¶LQVWDOODWLRQGRLWrWUHPHVXUpHj
SDUWLUGHODVXUIDFHGHFDLVVRQjODSDUWLHODSOXVEDVVHGH
la hotte.
/DKRWWHG¶DVSLUDWLRQGRLWrWUHLQVWDOOpHjDXPRLQVFPHW
FPSRHWSRDXGHVVXVGHODVXUIDFHGHFXLVVRQ
/DKDXWHXUG¶LQVWDOODWLRQGHODKRWWHDXGHVVXVGHODVXUIDFH
de cuisson dépend de la hauteur de plafond.
FPSR0LQ
FPSR0D[
FPSR0LQ
ACCESSOIRES
/DFDFKHFRQGXLW=;HVWGLVSRQLEOHSRXUOHVSODIRQGV
GHPjPSLjSL,OV¶DJLWG¶XQFDFKHFRQGXLW
G¶XQHORQJXHXUGHFPSR
Support mural ZV830
Hauteurs d’installation
Hauteur de
plafond réelle
Hauteur
d’installation
VENTILÉE*
Hauteur d’installation
de RECYCLAGE*
7 pi 11 po 24 po 24 po
FOURNI
8 pi 0 po 24 po à 25 po 24 po à 25 po
8 pi 1 po SRjSR SRjSR
8 pi 2 po 24 po à 27 po 24 po à 27 po
8 pi 3 po 24 po à 28 po 24 po à 28 po
8 pi 4 po 24 po à 29 po 24 po à 29 po
8 pi 5 po
jSLSR
24 po à 30 po 24 po à 30 po
9 pi 7 po 25 po à 30 po 24 po à 30 po
9 pi 8 po SRjSR 24 po à 30 po
9 pi 9 po 27 po à 30 po 24 po à 30 po
9 pi 10 po 28 po à 30 po 24 po à 30 po
9 pi 11 po 29 po à 30 po 25 po à 30 po
10 pi 0 po 30 po SRjSR
10 pi 1 po 27 po à 30 po
10 pi 2 po 28 po à 30 po
10 pi 3 po 29 po à 30 po
10 pi 4 po 30 po
9 pi 7 po 24 po
ACCESSOIRE ZX83012
9 pi 8 po 24 po à 25 po
9 pi 9 po SRjSR
9 pi 10 po 24 po à 27 po
9 pi 11 po 24 po à 28 po 24 po
10 pi 0 po 24 po à 29 po 24 po à 25 po
10 pi 1 po 24 po à 30 po SRjSR
10 pi 2 po 24 po à 30 po 24 po à 27 po
10 pi 3 po 24 po à 30 po 24 po à 28 po
10 pi 4 po 24 po à 30 po 24 po à 29 po
10 pi 5 po 24 po à 30 po 24 po à 30 po
SLSRj
SLSR
24 po à 30 po 24 po à 30 po
11 pi 7 po 25 po à 30 po 24 po à 30 po
11 pi 8 po SRjSR 24 po à 30 po
11 pi 9 po 27 po à 30 po 24 po à 30 po
11 pi 10 po 28 po à 30 po 24 po à 30 po
11 pi 11 po 29 po à 30 po 25 po à 30 po
12 pi 0 po 30 po SRjSR
%DVpVXUODKDXWHXUGXSODQGHWUDYDLOGHFPSR
8 49-80512 Rev. 4
Préparation à l’installation
VÉRIFICATION DU MATÉRIEL D’INSTALLATION
,QVSHFWH]OHSDTXHWGHO¶DSSDUHLOHPEDOOpDYHFODKRWWHHWYpULILH]OHFRQWHQX
ILOWUHjFKDUERQDFWLISRXU
installation de recyclage
&DFKHFRQGXLWGpFRUDWLI
2 pièces (dimension fournie
à titre indicatif uniquement)
&ROOHFWHXUG¶DLUSRXULQVWDOODWLRQ
de recyclage uniquement
6XSSRUWGHFRQGXLW
&DOLEUHGHVXSSRUWPXUDO
)LOWUHHQDFLHULQR[\GDEOH
Installation Height
Align Bottom Edge With
Pencil Line Indicating
Bottom of Hood
REAR WALL
MOUNTING TEMPLATE
49-80514 10/07 JR
Printed in Mexico
15-7/16
15-7/16
10-1/16
C
L
1-1/4
1-1/4
9-7/16
9-7/16
TOP
MOUNTING
HOLE
DRILL 1/8
PILOT HOLE
TOP
MOUNTING
HOLE
DRILL 1/8
PILOT HOLE
BOTTOM
MOUNTING
HOLE
BOTTOM
MOUNTING
HOLE
NOTE: Top
mounting
screws MUST
engage wood
support.
NOTE: Top
mounting
screws MUST
engage wood
support.
Installation Height
Align Bottom Edge With
Pencil Line Indicating
Bottom of Hood
73,3 cm
SR
33,7 cm
SR
FP
SR
FP
SR
(0%$//$*('80$7e5,(/
Repérez et comptez les vis
YLVjERLV
PP>SR@GH
longueur)
4 chevilles murales
PP>SR@
8 vis de couvercle de
conduit et de déflecteur
G¶DLUYLVGHPP
>SR@ORQJIRUPDQW
un fileté)
49-80512 Rev. 4 9
Instructions d’installation
INSTALLATION—VENTILÉ VERS L’EXTÉRIEUR
EMPLACEMENT DES CANALISATIONS ET
DES CÂBLES
Ŷ'pWHUPLQH]O¶HPSODFHPHQWGHODKRWWHDVSLUDQWH
Ŷ,GHQWLILH]OHJDEDULWHPEDOOpDYHFOHVPDQXHOV
Ŷ0HVXUH]FPSRSDUWLUGXVROMXVTX¶DXGHVVXVGH
la surface de cuisson. Ajoutez la hauteur d’installation de
ODKRWWHVXUODSDJH0DUTXH]FHWHPSODFHPHQW
Ŷ 8WLOLVH]XQQLYHDXSRXUWUDFHUXQHOLJQHDXVW\ORVXUOHPXU
Ŷ (QIRQFH]OHJDEDULWOHORQJGHODOLJQHWUDFpHDXVW\OR
$6685(=928648(/(*$%$5,7(67%,(11,9(/e
Conduit de plafond :
6LOHVFRQGXLWVYHQWLOHGLUHFWHPHQWYHUVOHSODIRQGV
Ŷ8WLOLVH]XQQLYHDXSRXUWUDFHUXQHOLJQHGURLWHGHODOLJQH
PpGLDQHGXJDEDULWMXVTX¶DXSODIRQG
Ŷ0HVXUH]PPSRGXPXUDUULqUHMXVTX¶jODOLJQH
PpGLDQHG¶XQWURXGHPPSRGDQVOHSODIRQG
REMARQUE :(QO¶DEVHQFHGHFORLVRQVqFKHDMRXWH]
O¶pSDLVVHXUGHFORLVRQG¶XQHGLPHQVLRQGHPPSR
Conduit mural :
6LOHVFRQGXLWVYHQWLOHGLUHFWHPHQWYHUVO¶DUULqUH
Ŷ8WLOLVH]XQQLYHDXSRXUWUDFHUXQHOLJQHGURLWHGHODOLJQH
PpGLDQHGXJDEDULW
Ŷ0HVXUH]DXPRLQVFPSRDXGHVVXVGHOD
ligne tracée au stylo indiquant la hauteur d’installation
LQIpULHXUHMXVTX¶jODOLJQHPpGLDQHG¶XQWURXGHFP
SRGHGLDPqWUHSRXUWX\DX/HWURXSHXWrWUH
agrandi pour le coude de tuyau.)
EMPLACEMENT DES CÂBLES DE LA MAISON :
Ŷ/DERvWHjERUQHVHVWVLWXpHVXUOHF{WpVXSpULHXUJDXFKH
de la hotte.
Ŷ/HVFkEOHVGRLYHQWSpQpWUHUGDQVOHPXUDUULqUHG¶DX
moins 45 cm (18 po) au-dessus de la partie inférieure de
ODKRWWHHWHQWUHFPSRGXF{WpJDXFKHGHOD
ligne médiane.
1
INSTALLER L’ENCADREMENT
POUR LA FIXATION DE LA HOTTE
IMPORTANT :/¶HQFDGUHPHQWGRLWrWUHFDSDEOHGH
supporter 45 kg (100 livres).
(QSUpVHQFHG¶XQHFORLVRQVqFKHPDUTXH]OHV
emplacements des trous de vis pour les supports de
PRQWDJHVXSpULHXUV5HWLUH]OHJDEDULW
Ŷ&RXSH]VXIILVDPPHQWGDQVODFORLVRQVqFKHDILQ
d’exposer 2 chevilles verticales à l’emplacement du
VXSSRUWLQGLTXpVXUOHJDEDULW
Ŷ,QVWDOOH]XQVXSSRUWKRUL]RQWDODX[GLPHQVLRQVFP
[FPSR[SRHQWUHOHVGHX[FKHYLOOHVPXUDOHV
sur l’emplacement de la vis de montage. Le support
horizontal doit être encastré dans le côté pièce des
chevilles.3ODFH]GHVFDOHVGHYDQWOHVGHX[F{WpVGX
support afin de fixer les chevilles murales.
IMPORTANT : Réinstallez la cloison sèche pour une
surface de cuisson.
Installation Height
Align Bottom Edge With
Pencil Line Indicating
Bottom of Hood
REAR WALL
MOUNTING TEMPLATE
49-80514 10/07 JR
Printed in Mexico
15-7/16
15-7/16
10-1/16
C
L
1-1/4
1-1/4
9-7/16
9-7/16
TOP
MOUNTING
HOLE
DRILL 1/8
PILOT HOLE
TOP
MOUNTING
HOLE
DRILL 1/8
PILOT HOLE
BOTTOM
MOUNTING
HOLE
BOTTOM
MOUNTING
HOLE
NOTE:To p
mounting
screws MUST
engage wood
support.
NOTE: Top
mounting
screws MUST
engage wood
support.
Installation Height
Align Bottom Edge With
Pencil Line Indicating
Bottom of Hood
3ODIRQG
(PSODFHPHQW
GHVFkEOHVGH
la maison
&
/
14 cm
SR
45,7 cm
SR0LQ
eYHQWPXUDO
51,3 cm
´
minimum
au-dessus
de la
hauteur
d’installation
PPSRGHOD
ligne médiane au mur
3285/(6&21'8,76'(
9(17,/$7,21'(3/$)21'
7URXGHFP
SRGLD
/LJQH
médiane
de l’espace
d’installation
Vue arrière
des cales
2XYHUWXUHFPSR
minimum pour conduit
6XSSRUWGH
montage 2,5 x 15
FPSR[SR
minimum
10 49-80512 Rev. 4
Instructions d’installation
INSTALLATION—VENTILÉ VERS L’EXTÉRIEUR
4
MONTER LA HOTTE
AVERTISSEMENT
2 personnes doivent être
présentes pour soulever et positionner la hotte sur les
vis de montage.
Ŷ6RXOHYH]ODKRWWHVXUOHVYLVGHPRQWDJH
Ŷ9pULILH]OHQLYHDXHWPDUTXH]OHVHPSODFHPHQWVGHV
YLVGXEDV
Ŷ5HWLUH]ODKRWWH
Ŷ3HUFH]OHVWURXVPPSRVXUO¶HPSODFHPHQW
marqué.
Ŷ6LOHVWURXVVRQWWURSSHWLWVSRXUOHVFKHYLOOHV
DJUDQGLVVH]OHVWURXVMXVTX¶jPPSRHWGHV
installez des fixations métalliques murales (fournies).
Ŷ6RXOHYH]ODKRWWHVXUOHVYLVGHPRQWDJH
Ŷ,QVWDOOH]OHVYLVLQIpULHXUHVSRXUIL[HUODKRWWHFRQWUH
le mur.
Ŷ9LVVH]OHVYLVGHPRQWDJHVXSpULHXUHV
2
INSTALLER LES VIS
D’ASSEMBLAGE DE LA HOTTE
/HVGHX[YLVGHPRQWDJHGXKDXWGRLYHQWSpQpWUHUGDQVOH
support horizontal ou les chevilles murales.
Ŷ 8QHIRLVOHJDEDULWHQSODFHXWLOLVH]XQSRLQoRQSRXU
marquer les emplacements des vis du support de montage.
Ŷ3HUFH]OHVWURXVPPSRDX[HPSODFHPHQWV
SRLQoRQQpVVXUOHVXSSRUWLQIpULHXU
Ŷ5HWLUH]OHFDOLEUH
Ŷ,QVWDOOH]OHVYLVGHPRQWDJHYHLOOH]jODLVVHUXQHVSDFH
GHPPSRHQWUHODWrWHGHODYLVHWOHPXU/D
rainure du cadre de la hotte introduira la tête de la vis.
IMPORTANT :8WLOLVH]OHVYLVGHPRQWDJHIRXUQLV
1¶87,/,6(=3$6'(9,63285&/2,6216Ê&+(
Ŷ 9pULILH]VLOHVYLVGHPRQWDJHVRQWKRUL]RQWDOHPHQWDOLJQpHV
3
INSTALLER LE SUPPORT DE
CANALISATION
/HVXSSRUWGHFRQGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpFRQWUHOHPXUDUULqUH
HWDOLJQpVXUOHSODIRQG&HVXSSRUWPDLQWLHQGUDHQSODFHOH
cache conduit sur la partie supérieure.
Fixez le support sur le mur :
Ŷ$OLJQH]ODGpFRXSHGHODOLJQHPpGLDQHVXUOHVXSSRUW
avec la ligne médiane tracée au stylo sur le mur.
Ŷ0DUTXH]HPSODFHPHQWVGHWURXVVXUOHPXU
Ŷ3HUFH]OHVWURXVPPSRVXUOHVHPSODFHPHQW
marqués.
Ŷ6LOHVWURXVVRQWWURSSHWLWVSRXUOHVFKHYLOOHVDJUDQGLVVH]
OHVWURXVMXVTX¶jPPSRHWGHVLQVWDOOH]GHV
fixations métalliques murales (fournies).
Ŷ6LYRXVOHPRQWH]GLUHFWHPHQWVXUXQPXUHQ
PDoRQQHULHPXQLVVH]YRXVGHGRXLOOHVjH[SDQVLRQ
GHPDoRQQHULH3HUFH]HWLQVWDOOH]FRQIRUPpPHQWDX[
instructions du fournisseur des fixations.
Ŷ3ODFH]OHVYLVjODPDLQGDQVOHVIL[DWLRQVDILQTXHOHV
douilles s’élargissent. Retirez les vis.
Ŷ)L[H]OHVXSSRUWDXPXUjO¶DLGHGHVYLVjERLVHWRXGHV
fixations.
Installation Height
Align Bottom Edge With
Pencil Line Indicating
Bottom of Hood
REAR WALL
MOUNTING TEMPLATE
49-80514 10/07 JR
Printed in Mexico
15-7/16
15-7/16
10-1/16
C
L
1-1/4
1-1/4
9-7/16
9-7/16
TOP
MOUNTING
HOLE
DRILL 1/8
PILOT HOLE
TOP
MOUNTING
HOLE
DRILL 1/8
PILOT HOLE
BOTTOM
MOUNTING
HOLE
BOTTOM
MOUNTING
HOLE
NOTE:Top
mounting
screws MUST
engage wood
support.
NOTE: Top
mounting
screws MUST
engage wood
support.
Installation Height
Align Bottom Edge With
Pencil Line Indicating
Bottom of Hood
Trou de ligne médiane
6HUUH]
les vis
,QVWDOOH]
les vis
49-80512 Rev. 4 11
Instructions d’installation
INSTALLATION—VENTILÉ VERS L’EXTÉRIEUR
5
CONNECTER LA CANALISATION
Ŷ5HWLUH]OHUXEDQG¶H[SpGLWLRQGXUHJLVWUH
Ŷ ,QVWDOOH]OHVFRQGXLWVHQYHLOODQWjFHTXHOHVEUDQFKHPHQWV
suivent la direction du flux d’air comme indiqué.
Ŷ(QIRQFH]OHFRQGXLWGDQVODSULVHG¶pFKDSSHPHQWHWOH
registre.
Ŷ)L[H]OHVMRLQWVGHVFRQGXLWVjO¶DLGHGHYLVjIHXLOOH
métallique.
Ŷ(QYHORSSH]OHVMRLQWVGHFRQGXLWHWOHVUDFFRUGHPHQWV
GHEULGHVjO¶DLGHGHUXEDQSRXUFRQGXLWVSRXUXQH
étanchéité à l’air.
ATTENTION
,OQHIDXWSDVXWLOLVHUGHYLV
DXWRWDXUGHXVHVjODFRQQH[LRQGXFROOHWGHODKRWWH&HFL
HPSrFKHUDLWOHERQIRQFWLRQQHPHQWGXUHJLVWUH1¶XWLOLVHU
TXHGXUXEDQDGKpVLISRXUDVVXUHUO¶pWDQFKpLWpGXUDFFRUG
5XEDQSRXU
conduit sur la
ligne et la vis
Vis
)OX[G¶DLU
12 49-80512 Rev. 4
Instructions d’installation
INSTALLATION—VENTILÉ VERS L’EXTÉRIEUR
7
INSTALLER LES CACHES DE
CONDUIT
Ŷ5HWLUH]OHFRXYHUFOHSODVWLTXH
de protection.
Ŷ3ODFH]OHVFDFKHVGpFRUDWLIVGH
conduit sur la hotte.
REMARQUE :/DSLqFHGH
conduit intérieure possède de
trous d’aération sur une extrémité.
/HVWURXVVRQWXWLOLVpVORUVTXHOD
hotte est installée à des fins de
UHF\FODJH)DLWHVFRXOLVVHUO¶H[WUpPLWpLQWpULHXUHGDQVOD
SLqFHH[WpULHXUHOHVWURXVG¶DpUDWLRQQHGRLYHQWrWUHSDV
rWUHYLVLEOHVGDQVFHWWHLQVWDOODWLRQ
/DSLqFHLQWpULHXUHGHFRQGXLWGRLWFRXOLVVHUGDQVOHV
extrémités enroulées de la partie externe.
ŶeWLUH]OHWX\DXLQWHUQHMXVTX¶DXVXSSRUWGHSODIRQG
Ŷ$SSX\H]VXUOHVFRLQVDYDQWGXSDQQHDXILOWUDQWSRXU
GpEORTXHU$EDLVVH]OHSDQQHDXSRXUDFFpGHUDXILOWUH
Ŷ5HSpUH]OHVWURXVGHYLVVXUO¶H[WUpPLWpDYDQWLQWpULHXUH
GHO¶RXYHUWXUH,QVWDOOH]YLVSRXUIL[HUOHFDFKHFRQGXLW
sur la hotte.
6
CONNECTER LES PARTIES
ÉLECTRIQUES
Vérifiez que l’alimentation est coupée à la source.
AVERTISSEMENT
6LODPDLVRQQ¶HVWSDVFkEOHH
avec deux fils et un fil de terre, l’installateur doit installer un
ILOGHWHUUH4XDQGOHVILOVVRQWHQDOXPLQLXPLOIDXWSUHQGUH
soin d’utiliser des connecteurs aluminium à cuivre avec une
SkWHDQWLR[\GDQWHDSSURXYHpSDU8/
Ŷ5HWLUH]OHVYLVGXFDFKHGHODERvWHjERUQHVHW
O¶pMHFWHXUVXUOHF{WpVXSpULHXURXOHF{WpJDXFKH
Ŷ)L[H]OHVFkEOHVGRPHVWLTXHVjODERvWHjERUQHVjO¶DLGH
d’un réducteur de tension.
Ŷ&RQQHFWH]OHFkEOHEODQFDXFkEOHEODQFGXFLUFXLW
Ŷ&RQQHFWH]OHFkEOHQRLUDXFkEOHQRLUGXFLUFXLW
Ŷ&RQQHFWH]OHFkEOHYHUWMDXQHDXFkEOHYHUWRXFkEOHGH
terre nu du circuit.
Ŷ)L[H]WRXVOHVEUDQFKHPHQWVjO¶DLGHGHVHUUHILOVVXU
chaque connecteur électrique.
Ŷ)L[H]OHVFkEOHVGRPHVWLTXHVjODERvWHjERUQHVHW
UHPSODFH]OHFDFKH$VVXUH]YRXVTXHOHVFkEOHVQHVRQW
pas coincés.
Ŷ)L[H]OHFDFKHGHODERvWHjERUQHVjO¶DLGHGHVYLV
originales.
&DFKHGH
ERvWHj
ERUQHV
Vis de
montage
(PSODFHPHQWGH
cache conduit inférieur
6XSSRUWGH
cache conduit
&DFKHFRQGXLW
inférieur
&DFKHFRQGXLW
supérieur
/DQJXHWWHV
de fixation
de conduit
Trous de vis
49-80512 Rev. 4 13
Instructions d’installation
INSTALLATION—VENTILÉ VERS L’EXTÉRIEUR
8
INSTALLER LES FILTRES
IMPORTANT :$VVXUH]YRXVTXHO¶LQWHUUXSWHXUSULQFLSDO21
2))SODFpSUqVGXPRWHXUHVWVXUODSRVLWLRQ21
Ŷ5HWLUH]OHVSHOOLFXOHVGHSURWHFWLRQGHVILOWUHVjJUDLVVHHW
du panneau filtrant.
REMARQUE :/HILOWUHjFKDUERQDFWLIQ¶HVWSDVUHTXLVSRXU
cette procéder à l’installation.
Ŷ %DVFXOH]OHILOWUHVXUODJDXFKHRXODGURLWHGHO¶RXYHUWXUH
/HYH]OHILOWUHYHUVOHF{WpRSSRVpHWGDQVOHYHUURXGHILOWUH
Ŷ3RXUUHWLUHUOHILOWUHHQIRQFH]OHORTXHWYHUVOHFHQWUH
et appuyez.
Ŷ3RXUIHUPHUOHSDQQHDXILOWUDQWVRXOHYH]GHVGHX[F{WpV
aux coins frontals et engagez le loquet.
9
TERMINER L’INSTALLATION
Ŷ9pULILH]TXHOHVPDWpULDX[G¶HPEDOODJHHWOHVUXEDQVRQW
été retirés.
Ŷ5HSRUWH]YRXVDXPDQXHOXWLOLVDWHXUSRXUOHVFRQVLJQHV
d’utilisation.
,QWHUUXSWHXUj
ERXWWRQSRXVVRLU
(vue horizontale
de l’intérieure de
l’ouverture)
14 49-80512 Rev. 4
Instructions d’installation
INSTALLATION— RECYCLAGE
1
INSTALLER L’ENCADREMENT
POUR LA FIXATION DE LA HOTTE
IMPORTANT :/¶HQFDGUHPHQWGRLWrWUHFDSDEOHGH
supporter 45 kg (100 livres).
(QSUpVHQFHG¶XQHFORLVRQVqFKHPDUTXH]OHV
emplacements des trous de vis pour les supports de
PRQWDJHVXSpULHXUV5HWLUH]OHFDOLEUH
Ŷ&RXSH]VXIILVDPPHQWGDQVODFORLVRQVqFKHDILQ
d’exposer 2 chevilles verticales à l’emplacement du
VXSSRUWLQGLTXpVXUOHFDOLEUH
Ŷ,QVWDOOH]XQVXSSRUWKRUL]RQWDODX[GLPHQVLRQVFP
[FPSR[SRHQWUHOHVGHX[FKHYLOOHVPXUDOHV
VXUO¶HPSODFHPHQWGHODYLVGHPRQWDJH/HVXSSRUW
KRUL]RQWDOGRLWrWUHHQFDVWUpGDQVOHF{WpSLqFHGHV
FKHYLOOHV3ODFH]GHVFDOHVGHYDQWOHVGHX[F{WpVGX
support afin de fixer les chevilles murales.
IMPORTANT : Réinstallez la cloison sèche pour une
surface surface de cuisson.
EMPLACEMENT DES CANALISATIONS ET
DES CÂBLES
Ŷ'pWHUPLQH]O¶HPSODFHPHQWGHODKRWWHDVSLUDQWH
Ŷ,GHQWLILH]OHJDEDULWHPEDOOpDYHFOHVPDQXHOV
Ŷ0HVXUH]FPSRSDUWLUGXVROMXVTX¶DXGHVVXVGH
la surface de cuisson. Ajoutez la hauteur d’installation de
ODKRWWHVXUODSDJH0DUTXH]FHWHPSODFHPHQW
Ŷ(QIRQFH]OHJDEDULWOHORQJGHODOLJQHWUDFpHDXVW\OR
$6685(=928648(/(*$%$5,7(67%,(11,9(/e
Ŷ8WLOLVH]XQQLYHDXSRXUWUDFHUXQHOLJQHDXVW\ORGHOD
OLJQHPpGLDQHVXUOHJDEDULWDXSODIRQG
EMPLACEMENT DES CÂBLES DE LA MAISON :
Ŷ/DERvWHjERUQHVHVWVLWXpHVXUOHF{WpVXSpULHXUJDXFKH
de la hotte.
Ŷ/HVFkEOHVGRLYHQWSpQpWUHUGDQVOHPXUDUULqUHG¶DX
moins 45 cm (18 po) au-dessus de la partie inférieure de
ODKRWWHHWHQWUHFPSRGHODOLJQHPpGLDQH
Installation Height
Align Bottom Edge With
Pencil Line Indicating
Bottom of Hood
REAR WALL
MOUNTING TEMPLATE
49-80514 10/07 JR
Printed in Mexico
15-7/16
15-7/16
10-1/16
C
L
1-1/4
1-1/4
9-7/16
9-7/16
TOP
MOUNTING
HOLE
DRILL 1/8
PILOT HOLE
TOP
MOUNTING
HOLE
DRILL 1/8
PILOT HOLE
BOTTOM
MOUNTING
HOLE
BOTTOM
MOUNTING
HOLE
NOTE:To p
mounting
screws MUST
engage wood
support.
NOTE: Top
mounting
screws MUST
engage wood
support.
Installation Height
Align Bottom Edge With
Pencil Line Indicating
Bottom of Hood
3ODIRQG
(PSODFHPHQWGHV
FkEOHVGHODPDLVRQ
&
/
14 cm
SR
45,7 cm
(18 po)
0LQ
Vue arrière
des cales
6XSSRUWGHPRQWDJH
2,5 x 15 cm (1 po x
SRPLQLPXP
/LJQHPpGLDQH
de l’espace
d’installation
49-80512 Rev. 4 15
Instructions d’installation
INSTALLATION— RECYCLAGE
4
MONTER LA HOTTE
AVERTISSEMENT
2 personnes doivent être présentes
pour soulever et positionner la hotte sur les vis de montage.
Ŷ6RXOHYH]ODKRWWHVXUOHVYLVGHPRQWDJH
Ŷ9pULILH]OHQLYHDXHWPDUTXH]OHVHPSODFHPHQWVGHVYLV
GXEDV
Ŷ5HWLUH]ODKRWWH
Ŷ 3HUFH]OHVWURXVPPSRVXUO¶HPSODFHPHQWPDUTXp
Ŷ6LOHVWURXVVRQWWURSSHWLWVSRXUOHVFKHYLOOHVDJUDQGLVVH]
OHVWURXVMXVTX¶jPPSRHWGHVLQVWDOOH]GHV
fixations métalliques murales (fournies).
Ŷ6RXOHYH]ODKRWWHVXUOHVYLVGHPRQWDJH
Ŷ,QVWDOOH]OHVYLVLQIpULHXUHVSRXUIL[HUODKRWWHFRQWUHOHPXU
Ŷ9LVVH]OHVYLVGHPRQWDJHVXSpULHXUHV
2
INSTALLER LES VIS
D’ASSEMBLAGE DE LA HOTTE
/HVGHX[YLVGHPRQWDJHGXKDXWGRLYHQWSpQpWUHUGDQVOH
support horizontal ou les chevilles murales.
Ŷ 8QHIRLVOHJDEDULWHQSODFHXWLOLVH]XQSRLQoRQSRXU
marquer les emplacements des vis du support de montage.
Ŷ3HUFH]OHVWURXVPPSRDX[HPSODFHPHQWV
SRLQoRQQpVVXUOHVXSSRUWLQIpULHXU
Ŷ5HWLUH]OHJDEDULW
Ŷ,QVWDOOH]OHVYLVGHPRQWDJHYHLOOH]jODLVVHUXQHVSDFH
GHPPSRHQWUHODWrWHGHODYLVHWOHPXU/D
rainure du cadre de la hotte introduira la tête de la vis.
IMPORTANT :8WLOLVH]OHVYLVGHPRQWDJHIRXUQLV
1¶87,/,6(=3$6'(9,63285&/2,6216Ê&+(
Ŷ 9pULILH]VLOHVYLVGHPRQWDJHVRQWKRUL]RQWDOHPHQWDOLJQpHV
3
INSTALLER LE SUPPORT
DE CANALISATION
/HVXSSRUWGHFRQGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpFRQWUHOHPXUDUULqUH
HWDOLJQpVXUOHSODIRQG&HVXSSRUWPDLQWLHQGUDHQSODFH
le cache conduit sur la partie supérieure.
Fixez le support sur le mur :
Ŷ$OLJQH]ODGpFRXSHGHODOLJQHPpGLDQHVXUOHVXSSRUW
avec la ligne médiane tracée au stylo sur le mur.
Ŷ0DUTXH]HPSODFHPHQWVGHWURXVVXUOHPXU
Ŷ3HUFH]OHVWURXVPPSRVXUOHVHPSODFHPHQW
marqués.
Ŷ6LOHVWURXVVRQWWURSSHWLWVSRXUOHVFKHYLOOHVDJUDQGLVVH]
OHVWURXVMXVTX¶jPPSRHWGHVLQVWDOOH]GHV
fixations métalliques murales (fournies).
Ŷ6LYRXVOHPRQWH]GLUHFWHPHQWVXUXQPXUHQPDoRQQHULH
PXQLVVH]YRXVGHGRXLOOHVjH[SDQVLRQGHPDoRQQHULH
3HUFH]HWLQVWDOOH]FRQIRUPpPHQWDX[LQVWUXFWLRQVGX
fournisseur des fixations.
3ODFH]OHVYLVjODPDLQGDQV
les fixations afin que les douilles
s’élargissent. Retirez les vis.
)L[H]OHVXSSRUWDXPXUjO¶DLGH
GHVYLVjERLVHWRXGHVIL[DWLRQV
Installation Height
Align Bottom Edge With
Pencil Line Indicating
Bottom of Hood
REAR WALL
MOUNTING TEMPLATE
49-80514 10/07 JR
Printed in Mexico
15-7/16
15-7/16
10-1/16
C
L
1-1/4
1-1/4
9-7/16
9-7/16
TOP
MOUNTING
HOLE
DRILL 1/8
PILOT HOLE
TOP
MOUNTING
HOLE
DRILL 1/8
PILOT HOLE
BOTTOM
MOUNTING
HOLE
BOTTOM
MOUNTING
HOLE
NOTE:Top
mounting
screws MUST
engage wood
support.
NOTE: Top
mounting
screws MUST
engage wood
support.
Installation Height
Align Bottom Edge With
Pencil Line Indicating
Bottom of Hood
Trou de
ligne
médiane
6HUUH]
les vis
,QVWDOOH]
les vis
 49-80512 Rev. 4
Instructions d’installation
INSTALLATION— RECYCLAGE
5
MESURER ET COUPER LE CONDUIT
Ŷ 0DLQWHQH]OHGpIOHFWHXUG¶DLUDYHFOH
connecteur de conduit sur le plafond.
Ŷ0HVXUH]jSDUWLUGXEDVGX
déflecteur d’air jusqu’à la partie
supérieure de la hotte comme
indiqué. Réduisez cette dimension
jusqu’à atteindre 25 mm (1 po) afin
GHIDFLOLWHUO¶LQVWDOODWLRQ/HFRQGXLW
couvrira et et se superposera au
déflecteur les sorties de la hotte.
Ŷ &RXSH]OHFRQGXLWDILQTX¶HOOHFRXOLVVH
sur la partie inférieure du déflecteur.
Ŷ 3ODFH]OHGpIOHFWHXUDVVHPEOpHWOH
conduit sur la sortie d’échappement.
Ŷ0DLQWHQH]O¶HQVHPEOHVXUVXSSRUW
de conduit.
Ŷ3ODFH]YLVGDQVFKDTXHH[WUpPLWp
de la partie inférieure du déflecteur
et dans le support.
Ŷ8WLOLVH]OHUXEDQSRXUFRQGXLW
pour étanchéifier le conduit sur
le déflecteur et sur la sortie
d’échappement.
'pIOHFWHXU
/RQJXHXU
mesurée
/RQJXHXU
de conduit
49-80512 Rev. 4 17
Instructions d’installation
INSTALLATION— RECYCLAGE
6
CONNECTER LES PARTIES
ÉLECTRIQUES
Vérifiez que l’alimentation est coupée à la source.
AVERTISSEMENT
6LODPDLVRQQ¶HVWSDVFkEOHH
avec deux fils et un fil de terre, l’installateur doit installer un
ILOGHWHUUH4XDQGOHVILOVVRQWHQDOXPLQLXPLOIDXWSUHQGUH
soin d’utiliser des connecteurs aluminium à cuivre avec une
SkWHDQWLR[\GDQWHDSSURXYHpSDU8/
Ŷ5HWLUH]OHVYLVGXFDFKHGHODERvWHjERUQHVHW
O¶pMHFWHXUVXUOHF{WpVXSpULHXURXOHF{WpJDXFKH
Ŷ)L[H]OHVFkEOHVGRPHVWLTXHVjODERvWHjERUQHVjO¶DLGH
d’un réducteur de tension.
Ŷ&RQQHFWH]OHFkEOHEODQFDXFkEOHEODQFGXFLUFXLW
Ŷ&RQQHFWH]OHFkEOHQRLUDXFkEOHQRLUGXFLUFXLW
Ŷ&RQQHFWH]OHFkEOHYHUWMDXQHDXFkEOHYHUWRXFkEOHGH
terre nu du circuit.
Ŷ)L[H]WRXVOHVEUDQFKHPHQWVjO¶DLGHGHVHUUHILOVVXU
chaque connecteur électrique.
Ŷ)L[H]OHVFkEOHVGRPHVWLTXHVjODERvWHjERUQHVHW
UHPSODFH]OHFDFKH$VVXUH]YRXVTXHOHVFkEOHVQHVRQW
pas coincés.
Ŷ)L[H]OHFDFKHGHODERvWHjERUQHVjO¶DLGHGHVYLV
originales.
7
INSTALLER LES CACHES DE CONDUIT
Ŷ5HWLUH]OHFRXYHUFOHSODVWLTXHGH
protection.
Ŷ3ODFH]OHVFDFKHVGpFRUDWLIVGH
conduit sur la hotte.
REMARQUE :/DSLqFHLQWpULHXUH
dispose de trous d’aération sur une
extrémité utilisée lorsque la hotte
est installée à des fins de recyclage.
Assurez-vous que l’extrémité aérée
sur la partie supérieure, les trous
G¶DpUDWLRQVHURQWYLVLEOHVVXUFHWWH
installation.
/DSLqFHLQWpULHXUHGHFRQGXLWGRLWFRXOLVVHUGDQVOHV
extrémités enroulées de la partie externe.
ŶeWLUH]OHWX\DXLQWHUQHMXVTX¶DXVXSSRUWGHSODIRQG
Ŷ$SSX\H]VXUOHVFRLQVDYDQWGXSDQQHDXILOWUDQWSRXU
GpEORTXHU$EDLVVH]OHSDQQHDXSRXUDFFpGHUDXILOWUH
Ŷ5HSpUH]OHVWURXVGHYLVVXUO¶H[WUpPLWpDYDQWLQWpULHXUH
GHO¶RXYHUWXUH,QVWDOOH]YLVSRXUIL[HUOHFDFKHFRQGXLW
sur la hotte.
&DFKHGH
ERvWHj
ERUQHV
Vis de
montage
Trous
d’aération
(PSODFHPHQW
de cache
conduit inférieur
6XSSRUWGH
cache conduit
&DFKHFRQGXLW
inférieur
&DFKHFRQGXLW
supérieur
/DQJXHWWHV
de fixation
de conduit
Trous de vis
18 49-80512 Rev. 4
Instructions d’installation
INSTALLATION— RECYCLAGE
8
INSTALLER LES FILTRES
IMPORTANT :$VVXUH]YRXVTXHO¶LQWHUUXSWHXUSULQFLSDO21
2))SODFpSUqVGXPRWHXUHVWVXUODSRVLWLRQ21
Ŷ5HWLUH]OHVSHOOLFXOHVGHSURWHFWLRQGHVILOWUHVjJUDLVVHHW
du panneau filtrant.
Ŷ,QVpUH]OHILOWUHjFKDUERQQRLUGDQVO¶RXYHUWXUH3RXVVH]
OHYHUURXGHVGHX[F{WpVYHUVOHFHQWUHHWHQJDJH]OH
EULGH5HODFKH]OHVORTXHWVSRXUVpFXULVHU
Ŷ3RXUUHWLUHUOHILOWUHHQIRQFH]OHORTXHWYHUVOHFHQWUHHW
appuyez.
Ŷ ,QVWDOOH]OHILOWUHPpWDOOLTXHjJUDLVVHGDQVOHVFDQDX[
VXSSRUWGHODKRWWHGLUHFWHPHQWVRXVOHILOWUHjFKDUERQDFWLI
REMARQUE :/HILOWUHjFKDUERQDFWLIQHSHXWrWUHXWLOLVp
sans le filtre métallique fixé dessous.
Ŷ3RXUIHUPHUOHSDQQHDXILOWUDQWVRXOHYH]
GHVGHX[F{WpVDX[FRLQVIURQWDOVHWHQJDJH]
le loquet.
9
TERMINER L’INSTALLATION
Ŷ5HWLUH]OHPDWpULDOG¶HPEDOODJHHWOHUXEDQ
Ŷ5HSRUWH]YRXVDXPDQXHOXWLOLVDWHXUSRXUOHVFRQVLJQHV
d’utilisation.
,QWHUUXSWHXUj
ERXWWRQSRXVVRLU
(vue horizontale
de l’intérieure
de l’ouverture)
49-80512 Rev. 4 19
Instructions d’installation
NOTES
NOTE :/RUVTXHYRXVSURFpGH]jGHVLQVWDOODWLRQVGpWDLOOpHV
dans ce manuel, veillez à vous munir de lunettes de protection.
3RXUOHVHUYLFHGH0RQRJUDP
®
le plus proche de votre domicile,
YLVLWH]QRWUHVLWH:HEjO¶DGUHVVHmonogram.ca.
NOTE :/¶DPpOLRUDWLRQGHVSURGXLWVHVWXQHFRQVWDQWH
FKH]0RQRJUDP$SSOLDQFHV/HVPDWpULDX[O¶DVSHFWHWOHV
VSpFLILFDWLRQVVRQWSDUFRQVpTXHQWVXVFHSWLEOHVGHIDLUHO¶REMHW
GHPRGLILFDWLRQVVDQVDYLVSUpDODEOH
49-80512 Rev. 4
10-19 GEA
Imprimé au Mexique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

GE ZV830SMSS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues