Renkforce 1052420 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Lors de l’utilisation du dispositif laser, veillez impérativement à diriger le
rayon laser de façon à ce que personne ne puisse se trouver dans sa zone
de projection ou être atteint par des rayons réfléchis de façon involontaire
(par ex. par le biais d’objets réfléchissants).
Le rayonnement laser peut être dangereux si le faisceau ou une réflexion
de celui-ci atteint un œil non protégé. Par conséquent, avant de mettre en
marche le dispositif laser, renseignez-vous sur les mesures de précaution
et les prescriptions légales relatives à l’utilisation d’un appareil laser de
ce type.
Ne regardez jamais directement le rayon laser et ne l’orientez jamais sur
des personnes ou des animaux. Celui-ci peut en effet occasionner des
lésions oculaires.
Si le rayonnement laser entre en contact avec les yeux, il faut les fermer
et immédiatement éloigner votre tête du rayon.
Ne dirigez jamais le rayon laser sur des miroirs ou d’autres surfaces réflé-
chissantes. Le faisceau dévié de manière incontrôlée pourrait blesser des
personnes ou des animaux.
Au cas où vos yeux seraient irrités par le rayonnement laser, n’effectuez
plus en aucun cas d’activités liées à la sécurité, comme par ex. le travail
avec des machines, en hauteur ou à proximité de lignes haute tension. Ne
conduisez plus aucun véhicule jusqu’à diminution de l’irritation.
N’ouvrez jamais l’appareil. Seul un spécialiste formé connaissant parfai-
tement les risques potentiels encourus est habilité à effectuer les travaux
de réglage et de maintenance. Les réglages qui ne sont pas réalisés cor-
rectement peuvent entraîner un rayonnement laser dangereux.
Cet appareil est équipé d’un laser de classe 2. Il est livré avec des éti-
quettes d’indication sur le laser dans différentes langues. Si l’étiquette
présente sur le laser n’est pas rédigée dans la langue de votre pays, rem-
placez-la par l’étiquette correspondante.
Attention - L’utilisation de dispositifs de commande autres que ceux in-
diqués dans ce mode d’emploi ou l’application d’autres procédures peut
entraîner une exposition dangereuse aux rayons.
N’exposez pas l’appareil à des températures élevées, à de fortes vibra-
tions ou à de fortes contraintes mécaniques.
Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance. Cela pourrait
constituer un jouet dangereux pour les enfants.
Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou
une chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.
Adressez-vous à un technicien spécialisé en cas de doute, quant au mode
de fonctionnement ou à la sécurité de l’appareil.
Conseils relatifs aux piles normales et rechargeables
Les piles et les piles rechargeables ne doivent pas être laissées à la por-
tée des enfants.
Ne laissez pas traîner des piles/piles rechargeables ; elles risquent
d’être avalées par des enfants ou des animaux domestiques.
En de pareils cas, consultez immédiatement un médecin.
Des piles/piles rechargeables présentant des fuites ou des dommages
peuvent brûler la peau ; pour cette raison, utilisez des gants de protection
appropriés pour les manipuler.
Ne court-circuitez pas les piles/ piles rechargeables. Ne les démontez pas
et ne les jetez pas au feu. Vous courriez alors un risque d’explosion !
Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
Risque d’explosion ! Rechargez uniquement les piles rechargeables pré-
vues à cet effet. Utilisez uniquement un chargeur de piles rechargeables
approprié.
Ne combinez jamais de piles ayant un état de charge différent ou
de différents fabricants.
Lors de l’insertion des piles/piles rechargeables, veillez à respecter la
bonne polarité (positive/+ et négative/-).
F
Mode d‘emploi
Pointeur laser 5-en-1, rouge
N° de commande 1052420
Utilisation conforme
Le pointeur laser sert à mettre en relief des détails sur des objets, des tableaux de pré-
sentation, etc. Il est interdit de diriger le pointeur vers des personnes et des animaux.
En outre, une lampe à LED, un stylo à bille, un stylet pour écran tactile et une baguette
de pointage sont intégrés.
Ce produit est prévu exclusivement pour l’alimentation par batterie. Aucune autre source
d’énergie ne doit être utilisée. Le type de piles approprié est indiqué dans la section
« Caractéristiques techniques ».
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut provoquer la détérioration du
produit ; de plus, elle s’accompagne de risques de court-circuit, d’incendie, de dom-
mage oculaire, etc.
Aucun composant du produit ne doit être modifié ni transformé.
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations
de ce manuel d’utilisation.
Le produit est conforme aux prescriptions des directives européennes et nationales
en vigueur. Tous les noms d’entreprise et les désignations de produit sont des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
Pointeur laser
Étui
Piles (4 x piles boutons LR41)
Mode d’emploi
Fonctions
Pointeur laser rouge
Lampe à LED blanche
Stylo à bille
Baguette de pointage télescopique
Stylet supplémentaire pour utiliser les écrans tactiles de téléphones portables et
d’autres appareils semblables
Boîtier en métal solide
Longue portée du laser allant jusqu’à 100 m env. dans un environnement sombre
Explication des symboles
Ce symbole indique les risques spécifiques lors du maniement, du fonction-
nement et de l’utilisation du produit.
Consignes de sécurité
Lisez intégralement le manuel d’utilisation, il contient des informations im-
portantes pour son utilisation.
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation
entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels
ou corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des précau-
tions d’emploi ! Dans de tels cas, la garantie prend fin !
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modifier
soi-même l’appareil.
Transmettez toujours le manuel d’utilisation du produit si vous le donnez à
une tierce personne.
Cet appareil n’est pas un jouet, il ne doit pas être laissé à la portée des enfants.
Utilisez cet appareil uniquement hors de la portée des enfants ; l’appareil
contient des petites pièces qui peuvent être avalées ainsi que des piles.
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et
de l‘équipement.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
Pièces détachées et éléments de commande
(1) Lampe à LED
(2)
Orifice d’émission laser – Attention : le rayon laser est diffusé à travers cette sortie !
(3) Bouton laser
(4) Bouton LED
(5) Piles
(6) Stylet
Mise en place et remplacement des piles
Pour ouvrir le compartiment à piles, dévissez la tête hors du corps du laser.
Insérez quatre nouvelles piles boutons de 1,5 V LR41 dans le compartiment à piles,
en respectant la polarité. Le pôle négatif des piles boutons (5) doit être dirigé vers
l’orifice d’émission du laser (1) (voir aussi schéma ci-dessus).
Remontez le pointeur laser en vissant la tête sur le corps.
Les piles sont déchargées lorsque le pointeur laser est moins lumineux. Dans ce
cas, remplacez les piles en procédant comme décrit ci-dessus.
Utilisation
La touche laser (3) permet d’allumer et d´éteindre le pointeur laser.
Lorsque vous appuyez sur la touche laser (3), le rayon laser est émis via l’orifice
d´émission (2).
Autres fonctions
Appuyez sur le bouton LED (4) pour allumer la lampe à LED.
Pour utiliser le produit comme un stylet, passez l’extrémité souple du stylet (6) sur
l’écran tactile de votre appareil.
Pour utiliser le produit comme une baguette de pointage, tirez sur l’extrémité du
stylet (6) pour sortir la baguette de pointage télescopique.
Pour l’utilisation comme stylo, dévissez la tête du crayon stylet (6).
Maintenance et nettoyage
Le produit ne nécessite aucune maintenance, sauf pour le remplacement de la pile.
Ne le démontez jamais.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon propre, doux et sec.
N’utilisez pas de détergents agressifs, ces derniers pourraient causer une décoloration
de l’appareil.
Élimination
a) Produit
Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères !
Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformé-
ment aux dispositions légales en vigueur.
Retirez les piles éventuellement insérées et éliminez-les séparément de
l’appareil.
b) Piles normales et rechargeables
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des
piles normales et rechargeables usagées) de rapporter toutes les piles normales et
rechargeables usagées ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères !
Les piles et les piles rechargeables contenant des substances polluantes
sont marquées par le symbole indiqué ci-contre qui signale l’interdiction de
l’élimination avec les ordures ordinaires. Les désignations pour les princi-
paux métaux lourds dangereux sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb =
plomb (L’indication se trouve sur la pile normale ou rechargeable, par ex.
sous le symbole de la poubelle dessiné à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles normales/rechargeables usa-
gées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou
à tous les points de vente de piles normales/rechargeables !
Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à
la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Tension de service ............................................ 6 V/CC
Piles ..................................................................... 4 x piles boutons LR41
Longueur d’onde du laser ................................ 630-680 nm
Puissance du laser ........................................... <1 mW
Classe de laser .................................................. 2
Portée du laser .................................................. 100 m (dans un environnement sombre)
Dimension........................................................... 9,7 x 161 mm
Poids.................................................................... 38,5 g
Conditions ambiante de fonctionnement ...... de -10 à +40 °C, de 30 à 80% d’humidité
relative de l’air
Conditions ambiante de stockage .................. de -10 à +40 °C, de 25 à 85% d’humidité
relative de l’air
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Renkforce 1052420 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire