Kensington 72285US Manuel utilisateur

Catégorie
Souris
Taper
Manuel utilisateur
2
3
1
Install batteries /
Mise en place des piles
/
Setzen Sie die Batterien ein
/
Installeer de batterijen
/
Installare le batterie
/
Colocación de las pilas
/
Helyezze be az akkumulátorokat
/
Vložte baterie
/
Zainstaluj baterie
/
Установите элементы питания
/
Colocar as pilhas
2
A
B
Plug in the USB receiver /
Branchez le récepteur USB
/
Verbinden Sie den USB-Empfänger
/
Sluit de USB-ontvanger aan
/
Collegare il ricevitore USB
/
Conecte el receptor USB
/
Csatlakoztassa az USB-vevőegységet
/
Připojte přijímač do zásuvky USB portu
/
Podłącz odbiornik USB
/
Подключаемый USB-приемник
/
Ligar o receptor USB
A
B
C
The wireless connection is made automatically /
La connexion sans fil s’effectue automatiquement /
Die kabellose Verbindung wird automatisch hergestellt / De draadloze verbinding wordt automatisch
tot stand gebracht / La connessione wireless verrà stabilita automaticamente / La conexión
inalámbrica se establecerá de forma automática / A vezeték nélküli kapcsolat automatikusan
létrejön
/
Bezdrátové spojení bude navázáno automaticky
/
Połączenie bezprzewodowe
jest nawiązywane automatycznie
/
Беспроводное подключение осуществляется автоматически
/
A
ligação sem fios é feita automaticamente
Your mouse is designed to automatically turn off
when you store the wireless USB receiver in its body.
Votre souris est conçue pour se mettre
automatiquement hors tension lorsque vous y
insérez le récepteur USB sans fil.
Die Maus ist so konstruiert, dass Sie sich
automatisch ausschaltet, wenn der kabellose USB-
Empfänger im Inneren der Maus verstaut wird.
De muis is dusdanig ontworpen dat deze
automatisch wordt uitgeschakeld wanneer u de
draadloze USB-ontvanger opbergt in de daarvoor
bestemde ruimte.
Il mouse è programmato per la disattivazione
automatica quando viene inserito il ricevitore USB
wireless al suo interno.
El ratón está diseñado para apagarse de forma
automática cuando guarde el receptor USB
inalámbrico dentro de su carcasa.
> 10% green
</=10% red
30 ft or
10 m max.
3
4
D
Do not use rechargeable alkaline batteries inside this mouse /
N’utilisez pas de piles alcalines rechar-
geables dans cette souris
/
Legen Sie keine aufladbaren Alkali-Batterien in die Maus ein
/
Gebruik
geen oplaadbare alkalinebatterijen in deze muis / Non utilizzare batterie alcaline ricaricabili
all’interno di questo mouse /No usar baterías alcalinas recargables con este ratón / Ne használ-
jon újratölthető alkálielemeket ezzel az egérrel
/
Do myši nevkládejte nabíjecí alkalické
baterie
/
Z tą myszą nie wolno używać alkalicznych baterii doładowywanych
/
Не устанав-
ливайте в эту мышь перезаряжаемые щелочные аккумуляторные батареи
/
Não utilize pilhas alcalinas
recarregáveis com este rato
Az egér automatikusan kikapcsol, amikor a
vezeték nélküli USB-vevőegység a tokban
található.
Myš je navržena tak, že se automaticky vypne
po uložení přijímače v jejím těle.
Po zamknięciu bezprzewodowego odbiornika
USB w obudowie mysz powinna wyłączyć się
automatycznie.
Ваша мышь сконструирована так, что автоматически
выключается, когда вы помещаете в нее беспроводный
USB-приемник.
O rato foi concebido para se desligar
automaticamente quando guardar o receptor USB
sem fios na sua estrutura.
8
9
Assistance technique
Une assistance technique est disponible pour tous les utilisateurs de produits Kensington
enregistrés. Lassistance technique est gratuite sauf en cas de déplacement longue distance,
selon les tarifs applicables. Les coordonnées de l’assistance technique sont indiquées au dos de
cette notice.
Conseils d’assistance technique
Il se peut que vous trouviez une solution à votre problème dans la Foire aux questions (FAQ)
de la zone Assistance du site Web de Kensington : www.support.kensington.com.
Vous devez avoir accès à votre ordinateur lorsque vous appelez l’assistance technique
Les informations suivantes vous seront demandées :
- Nom, adresse et numéro de téléphone
- Nom du produit Kensington
- Fabricant et modèle de votre ordinateur
- Logiciel et version de votre système
- Symptômes du problème et faits qui en sont à l’origine
GARANTIE LIMITÉE À 5 ANS
KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP (“KENSINGTON”) garantit ce produit contre tout vice matériel et de
fabrication dans le cadre d’une utilisation normale pendant une durée de cinq ans à compter de la date d’achat.
KENSINGTON choisira, à sa discrétion, de réparer ou de remplacer l’unité défectueuse couverte par la présente garantie.
Veuillez conserver la facture comme preuve de la date d’achat. Elle vous sera nécessaire pour bénéficier de la garantie.
Pour que la présente garantie limitée soit valable, le produit devra être manipulé et utilisé comme indiqué dans les
instructions fournies avec la présente garantie. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages dus à un accident,
à une mauvaise utilisation, à un abus ou à une négligence. Elle n’est valide que si le produit est utilisé sur l’ordinateur
ou le système spécifié sur la boîte du produit. Veuillez consulter les détails sur la boîte du produit ou appeler le service
d’assistance technique KENSINGTON.
DENI DE RESPONSABILITE
A L’EXCEPTION DE LA GARANTIE LIMITEE FOURNIE ICI, ET DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, KENSINGTON
EXCLUT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE ET/OU
D’ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER. DANS LA MESURE OU TOUTE GARANTIE IMPLICITE PEUT NEANMOINS
EXISTER SELON LA LOI, TOUTES CES GARANTIES SONT LIMITEES A LA DUREE DE CINQ ANS DE CETTE GARANTIE.
CERTAINS ÉTATS/PROVINCES N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE. LES
LIMITATIONS REPRISES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.
LIMITATION DE RESPONSABILITE
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE CE PRODUIT, SELON LES CONDITIONS DE GARANTIE, CONSTITUENT
VOTRE UNIQUE RECOURS. EN AUCUN CAS KENSINGTON NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
SPECIAL, DIRECT OU INDIRECT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATIONS, DES PERTES DE REVENUS, PERTES DE PROFITS,
PERTE D’UTILISATION DU LOGICIEL, PERTE OU RECUPERATION DE DONNEES, DE LA LOCATION DE MATERIEL DE
REMPLACEMENT, DES PERTES DE TEMPS, DES DOMMAGES DE PROPRIETES ET DES RECLAMATIONS TIERCES, PROVENANT
DE TOUTE THEORIE DE RECUPERATION, Y COMPRIS LA GARANTIE, LE CONTRAT, LE STATUT OU LE DELIT. NONOBSTANT
L’ÉCHÉANCE DE TOUTE GARANTIE LIMITÉE OU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE PAR FORCE DE LOI, OU DANS LE CAS
OÙ CETTE GARANTIE LIMITÉE SORT DE SON OBJECTIF PRINCIPAL, L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE KENSINGTON NE
POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS/PROVINCES N’AUTORISENT
PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS, LA LIMITATION OU EXCLUSION
MENTIONNÉE CI-DESSUS PEUT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLE. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS
LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS QUI DIFFÈRENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE
ET D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES CONCERNANT LES FRÉQUENCES RADIO
Fréquence de fonctionnement : 2,402-2,474 GHz
DECLARATION DE LA COMMISSION FEDERALE DES COMMUNICATIONS (FCC) SUR L’INTERFERENCE DES FREQUENCES RADIO
Remarque : Ce dispositif a été testé et déclaré conforme aux limitations s’appliquant aux dispositifs numériques de
classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions ont pour but d’offrir une protection
raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil peut produire, utiliser et
émettre des fréquences radio. S’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il risque d’engendrer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Français
Compatibilité
Systèmes d’exploitation Windows® XP et Windows Vista™
Mac® OS X versions 10.2.8 ou ultérieure
Fonctionnalité de défilement incliné
Cette souris est dotée dune molette de défilement multidirectionnel inclinable avec fonction de
défilement horizontal si vous utilisez un PC sur lequel est installé Windows XP ou Windows Vista,
ou un Mac sur lequel est installé le système d’exploitation Tiger. Les fonctions par défaut de la
molette de défilement sont les suivantes :
molette de défilement (mode souris) : filement vertical
molette de défilement (mode présentation) : fait défiler la présentation rapidement vers
l’arrière/l’avant
inclinaison gauche/droite de la molette de défilement (mode souris) : défilement horizontal
inclinaison gauche/droite de la molette de défilement (mode présentation) : aucune fonction
* Le défilement multidirectionnel fonctionne uniquement dans Microsoft Ofce (Basic) 2003/2007, Internet
Explorer® et PowerPoint® sous les systèmes d’exploitation Windows XP et Windows Vista.
Conseils de dépannage
1. Débranchez et rebranchez le récepteur.
2. Installez des piles neuves dans le récepteur.
3. Testez le dispositif sur un autre port ou sur un autre ordinateur.
4. Certaines surfaces peuvent “ tromper ” le capteur optique, comme par exemple les surfaces
réfléchissantes telles que le verre ou les miroirs C’est pourquoi ce produit ne fonctionnera pas
bien sur des surfaces en verre ou sur des miroirs. Le capteur devrait fonctionner correctement
sur toutes les autres surfaces.
IMPORTANT : informations sur la santé des utilisateurs de systèmes
informatiques
Au cours de ces dernières années, les recherches médicales dans le domaine des maladies
professionnelles ont porté sur des activités normales et apparemment inoffensives, susceptibles
de provoquer toute une série de problèmes désignés sous le terme générique de Syndrome de
Stress Répétitif (RSI en anglais) ou Troubles Consécutifs à des Traumatismes Cumulatifs (CTD en
anglais). Il est reconnu à ce jour que des mouvements répétitifs peuvent conduire à ces problèmes
physiologiques. En tant qu’utilisateur d’un ordinateur, vous pouvez être sujet à ce type de
problèmes.
En faisant attention à la façon dont vous effectuez votre travail, utilisez votre ordinateur et votre
téléphone, faites du sport ou vaquez à vos occupations ménagères, vous pourrez identifier ces
comportements dangereux. Si vous constatez que vos mains ou vos poignets sont douloureux,
enflés, engourdis ou faibles (surtout pendant le sommeil), consultez immédiatement votre
médecin. En effet, ces symptômes peuvent indiquer un syndrome de stress répétitif qui exige
un accompagnement médical immédiat. Pour de plus amples informations, consultez votre
médecin.
10
11
Tout risque d’interférences ne peut toutefois pas être entièrement exclu. Si cet équipement provoque des interférences
avec la réception de la radio ou de la télévision (à déterminer en allumant puis éteignant l’équipement), vous êtes invité
à y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures citées ci-dessous :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Éloigner l’équipement du récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté.
Connecter l’appareil sur une prise appartenant à un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.
MODIFICATIONS :
les modifications qui n’ont pas été explicitement approuvées par Kensington peuvent annuler votre
autorisation d’utiliser l’appareil dans le cadre des réglementations FCC et sont expressément interdites.
CABLES BLINDES :
afin d’être reconnues conformes à la réglementation FCC, toutes les connexions établies sur un
équipement utilisant un périphérique d’entrée Kensington doivent être effectuées uniquement à l’aide des câbles
blindés fournis.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
Ce produit est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas provoquer d’interférences gênantes et (2) il doit tolérer les interférences reçues,
notamment celles susceptibles d’en perturber le fonctionnement. Comme défini dans la Section 2.909 du règlement
FCC, la partie responsable pour ce périphérique est Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive,
Sixth Floor, Redwood Shores, CA 94065, Etats-Unis.
DECLARATION DE CONFORMITE D’INDUSTRIE CANADA
Ce périphérique a été testé et reconnu conforme aux limites spécifiées dans RSS-210. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas provoquer d’interférences gênantes et (2) il doit tolérer les interférences
reçues, notamment celles susceptibles d’en perturber le fonctionnement.
Cet appareil numérique de classe [B] est conforme à la norme canadienne ICES-003.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Kensington déclare que ce produit est conforme aux principales exigences et aux autres dispositions des directives CE
applicables. Pour l’Europe, une copie de la Déclaration de conformité pour ce produit peut être obtenue en cliquant sur le
lien ‘ Documentation de conformité ‘ sur le site www.support.kensington.com.
DÉCLARATION DE SÉCURITÉ LASER DE CLASSE 1
Ce périphérique laser est conforme au standard international IEC 60825-1: 2001-08, produit laser de classe
1 et est également conforme à 21 CFR 1040.10 et 1040.1, sauf pour le manquement concernant la notice
du laser nº 50, datée de juillet 2001 :
1. Émission d’un rayon parallèle de lumière infrarouge invisible pour l’utilisateur
2. Puissance maximum de 716 microwatts CW, plage de longueur d’onde 832-865 nanomètres
3. Température de fonctionnement comprise entre 0 ° C et 40° C.
Le laser de Classe 1 dans ce produit n’est pas nocif dans des conditions normales d’utilisation, mais le rayon laser (qui est
invisible à l’œil nu mais qui est émis de la partie inférieure de la souris) ne doit pas être dirigé dans les yeux de quelqu’un.)
ATTENTION : Vous ne devez pas tenter de réparer ce dispositif. Lutilisation de commandes, de réglages ou l’exécution de
procédures autres que celles mentionnées ici risquent de provoquer une exposition dangereuse aux radiations.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION
1. En cas de mauvais fonctionnement et si le dépannage entamé par le client s’avère infructueux, éteindre le
dispositif et appeler l’assistance technique de Kensington. www.kensington.com.
2. Ne pas démonter le produit ou le faire entrer en contact avec des liquides, l’exposer à l’humidité ou à des
températures sortant des plages opérationnelles spécifiées, qui vont de 0° C à 40° C.
3. Si votre produit est exposé à des températures extrêmes, l’éteindre et laisser la température revenir à la plage
opérationnelle normale.
INFORMATIONS APPLICABLES UNIQUEMENT DANS LES PAYS MEMBRES DE L’UNION EUROPEENNE
Lutilisation de ce symbole indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager ordinaire. En
vous débarrassant de ce produit dans le respect de la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter les effets
négatifs potentiels sur l’environnement et sur la santé humaine. Pour plus d’informations détaillées concernant le
recyclage de ce produit, veuillez contacter votre municipalité, votre service de collecte des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Kensington et ACCO sont des marques déposées d’ACCO Brands. SlimBlade est une marque commerciale d’ACCO
Brands. The Kensington Promise est une marque de service d’ACCO Brands. Toutes les autres marques sont la propriété
de leurs détenteurs respectifs. Brevets en cours.
© 2007 Kensington Computer Products Group, une division d’ACCO Brands. Toute copie, duplication ou autre
reproduction non autorisée du contenu de ce manuel est interdite sans le consentement écrit de Kensington Computer
Products Group.
Tous droits réservés. 4/07
Deutsch
Kompatibilität
Betriebssysteme Windows® XP und Windows Vista™
Mac® OS X-Versionen 10.2.8 oder höher
Neigbares Scrollrad
Diese Maus ist mit einem Scrollrad mit horizontaler Neigefunktion ausgerüstet, wenn Sie
einen PC mit Windows XP oder Windows Vista bzw. einen Mac verwenden, auf dem Tiger OS
ausgeführt wird. Die Standardfunktionen des Scrollrads sind:
Scrollrad (Mausmodus): vertikales Scrollen
Scrollrad (Präsentationsmodus): für schnelles Vorwärts-Rückwärts-Scrollen der Präsentation
Links-/Rechtsneigung des Scrollrads (Mausmodus) horizontales Scrollen
Links-/Rechtsneigung des Scrollrads (Präsentationsmodus) keine Funktion
* Das Scrolling mit Neigung funktioniert nur in Microsoft Office (Basic) 2003/2007, Internet Explorer® und
PowerPoint® unter Windows XP und Windows Vista OS.
Allgemeine Maßnahmen zur Fehlerbehebung
1. Ziehen Sie den Empfänger ab und stecken Sie ihn wieder ein.
2. Legen Sie neue Batterien in die Maus ein.
3. Testen Sie das Gerät über einen anderen Anschluss oder an einem anderen Computer.
4. Einige Oberflächen „überlisten“ den Sensor, beispielsweise reflektierende Oberflächen wie
etwa Glas oder Spiegel. Daher funktioniert dieses Produkt auf Oberflächen aus Glas oder
Spiegeln nicht einwandfrei. Auf allen anderen Oberflächen arbeitet der Sensor problemlos.
WICHTIG: Gesundheitliche Informationen für Computerbenutzer
In den letzten Jahren hat die medizinische Erforschung berufsbedingter Verletzungen normale,
scheinbar harmlose Tätigkeiten als mögliche Ursache einer großen Bandbreite an Beschwerden
identifiziert, die in ihrer Gesamtheit als Repetitive Stress Injuries (RSI, Beschwerden durch
sich wiederholende Belastungen) bzw. Cumulative Trauma Disorders (CTD, kumulative
traumatische Leiden) bezeichnet werden. Die mittlerweile gewonnene Erkenntnis lautet, dass
jede sich wiederholende Bewegung zu diesen gesundheitlichen Problemen beitragen kann. Als
Computerbenutzer können Sie dieser Gefahr ebenfalls ausgesetzt sein.
Indem Sie darauf achten, wie Sie Ihre Arbeit ausführen, Ihren Computer und Ihr Telefon
verwenden, Sport treiben sowie Arbeiten im Haushalt erledigen, können Sie feststellen, welche
Tätigkeiten diese hervorrufen. Wenden Sie sich umgehend an einen Arzt, falls Schmerzen,
Schwellungen, Taubheitsgefühle oder Schwächungen in den Handgelenken bzw. Händen
(insbesondere im Schlaf) auftreten. Diese Symptome können darauf hindeuten, dass sich
bei Ihnen Beschwerden durch sich wiederholende Belastungen entwickeln, die unmittelbar
medizinisch behandelt werden müssen. Wenden Sie sich für weitergehende Informationen an
Ihren Arzt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Kensington 72285US Manuel utilisateur

Catégorie
Souris
Taper
Manuel utilisateur