Kenwood IH470 series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

sécurité
l
Lisez et conservez soigneusement ces
instructions pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
l
Retirez tous les éléments d’emballage et
les étiquettes.
Avis important - implants médicaux
l
La plaque à induction génère des champs
magnétiques à courte portée. Si l'utilisateur
ou une personne à proximité possède un
pacemaker ou tout autre implant actif,
veuillez consulter un médecin avant toute
utilisation pour obtenir des informations sur
les questions d'incompatibilté éventuelle
ceci afin d'éviter tout problème de santé.
l
Veuillez ne pas plonger l'appareil, le cordon
d'alimentation ou la prise dans l'eau ou
dans tout autre liquide.
l
N'utilisez jamais un appareil endommagé ni
un cordon ou une prise abîmés. Faites-les
vérifier ou réparer : reportez-vous à la
rubrique " service clients et service après-
vente ".
l
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance lorsque vous l'utilisez.
l
Ne laissez pas le cordon pendre par
dessus le bord de la table ou de la surface
de travail, ni toucher des surfaces
chaudes.
l
Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il
n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer.
l
Assurez-vous que les cordons électriques
raccordés à d'autres appareils à proximité
ne sont pas en contact avec la plaque à
20
A
vant de lire, veuillez déplier la première page contenant les
i
llustrations
Français
induction.
l
Pendant et après l'utilisation de la plaque à
induction certaines pièces peuvent devenir
très chaudes. Le plan de cuisson
demeurera chaud du fait de la chaleur
résiduelle.
l
Ne touchez pas les pièces chaudes.
l
La poêle et son contenu demeureront
chauds après utilisation. Lorsque vous
retirez la poêle de la plaque à induction,
posez-la sur une surface résistante à la
chaleur.
l
Ne frottez pas la plaque chaude avec des
objets tranchants.
l
N'utilisez pas le plan de cuisson comme
surface de travail.
l
N'utilisez jamais le plan de cuisson pour
entreposer des affaires.
l
N'utilisez pas la plaque à induction si le
plan de cuisson est brisé ou fissuré d'une
quelconque manière.
l
Ne posez pas des poêles ou des
ustensiles tranchants ou chauds sur les
commandes.
l
Ne posez jamais du papier, des feuilles
d'aluminium, un torchon ou des matières
plastiques, ou tout autre objet inapproprié
sur la plaque à induction lorsque celle-ci
est en cours d'utilisation ou chaude. Les
feuilles utilisées pour recouvrir les éléments
lors de la cuisson ne doivent pas entrer en
contact direct avec le plan de cuisson.
l
Pour des raisons de sécurité, ne laissez
jamais le manche de votre poêle dépasser
par dessus la surface de travail.
l
Veillez à ce que le dessous de la poêle de
21
22
cuisson et le plan de cuisson ne
comportent aucune trace d'eau, de graisse
ou toute autre impureté avant de lancer la
cuisson.
l
N'utilisez pas de poêles à fond épais car
vous pourriez rayer le plan de cuisson.
l
Veillez à ce que l'arrivée d'air ou les
aérations ne soient en aucune façon
obstruées ni recouvertes. Assurez-vous
que la ventilation autour de plaque à
induction fonctionne correctement
lorsqu'elle est en service.
l
La plaque à induction ne doit jamais être
placée à proximité ou en-dessous de
rideaux ou autres matériaux combustibles.
l
Ne débranchez jamais la plaque à
induction lorsqu'elle fonctionne sans l'avoir
au préalable éteinte.
l
N'utilisez jamais l'appareil sur une gazinière
ou sur des surface de travail / plans de
travail en acier inoxydable ou en fer.
l
Ne posez pas cet appareil sur ou à
proximité d'un brûleur à gaz, une plaque
chauffante, ni dans un four chaud.
l
N'utilisez pas cet appareil comme plaque
chauffante.
l
N'utilisez pas la plaque à induction pour
réchauffer autre chose que des aliments
dans des poêles adaptées.
l
Ne l'utilisez jamais avec des poêles vides.
l
Dans l'éventualité peu probable que le
contenu de la poêle prenne feu : mettez
l'appareil hors tension au niveau de la prise
murale, recouvrez la poêle d'un chiffon
humide et laissez refroidir complètement
avant de poursuivre.
l
Comme avec toutes les plaques, en cas
de surchauffe accidentelle de la casserole
et si le contenu est arrivé à évaporation
complète vous devez dès lors éteindre la
source de chaleur à partir la prise murale
avant de retirer la casserole de la plaque à
induction, et laisser ensuite la casserole
refroidir.
l
Il est impératif d'éviter de trop faire
chauffer. Le fait de trop faire chauffer de
manière répétée peut endommager votre
casserole.
l
Des objets en métal, tels que des
couteaux, des fourchettes, des cuillères ou
des couvercles, ne doivent pas être posés
sur la plaque de cuisson car ils pourraient
chauffer.
l
Ne mettez pas à proximité des cartes de
crédit, des supports magnétiques ou des
équipements électroniques sensibles
lorsque l'appareil est en cours d'utilisation.
l
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
l
Lorsqu'elle fonctionne, la plaque à
induction doit être placée horizontalement,
sur une surface plane, résistante à la
chaleur, à au moins 10 cm des parois du
mur.
l
Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent
utiliser, nettoyer et effectuer la maintenance
utilisateur de cet appareil conformément au
Mode d'emploi Utilisateur, à condition
qu'ils se trouvent sous la surveillance d'une
personne responsable de leur sécurité et
qu'ils aient reçu les instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil, et eu
connaissance des risques potentiels.
l
Les personnes dont les capacités
23
physiques, sensorielles ou mentales sont
diminuées, ou qui ne disposent pas de
connaissances quant à l'utilisation de cet
appareil, doivent avoir été formées ou
encadrées pour son utilisation en toute
sécurité et avoir connaissance des risques
potentiels.
l
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet
appareil ; le cordon et l'appareil doivent
être tous deux tenus hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
l
N’employez l’appareil qu’à la fin
domestique prévue. Kenwood décline
toute responsabilité dans les cas
l’appareil est utilisé incorrectement ou que
les présentes instructions ne sont pas
respectées.
l
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
à l’aide d’un minuteur externe ou d’un
système de télécommande séparé.
batterie de cuisine adaptée
l
Utilisez uniquement des poêles à font plat
qui conviennent pour une utilisation sur
une plaque à induction. Si vous avez un
doute, vérifiez auprès du fabricant de vos
poêles. Si les poêles ne conviennent pas,
la plaque à induction ne détectera pas la
poêle utilisée.
l
La plaque à induction convient pour les
poêles ayant à la base un diamètre de 12
à 22 cm.
l
Il est déconseillé d'utiliser des ustensiles
avant de brancher la plaque
l
Assurez-vous que l'alimentation
électrique correspond à celle
indiquée sous votre plaque à
induction.
l
Cet appareil est conforme au
règlement 1935/2004 de la CE sur
les matériaux et les articles
destinés au contact alimentaire.
24
a
vant d'utiliser votre plaque à
induction pour la première
f
ois,
E
ssuyez à l'aide d'un chiffon la
plaque - reportez-vous à la section "
e
ntretien et nettoyage ".
légende
A plan de cuisson
B repère pour poser les casseroles
C bouton de commande
D bouton marche / arrêt
E bouton menu / réglage
F bouton monter temps de cuisson
/ menu
G affichage DEL
H bouton baisser temps de cuisson
/ menu
I bouton temps de cuisson
J bouton turbo
utilisation de votre
plaque à induction
Remarque : les boutons sur la
plaque sont sensibles à la chaleur ;
pour les faire fonctionner, il faut
appuyer dessus du bout des doigts.
Ne tapez pas dessus avec l'ongle.
1 Branchez la plaque à induction.
L'appareil émet alors un seul bip,
l'affiche DEL clignote et indique “ L
”. L'appareil est désormais en
mode pause.
2 Appuyez sur le bouton marche /
arrêt D, le témoin lumineux marche
/ pause clignote et le ventilateur
est enclenché. L'appareil est
désormais en mode pause, prêt à
chauffer.
3 Posez la poêle au centre sur la
plaque à induction, à l'intérieur du
cercle, en vous aidant du repère
comme le montre le schéma B, sur
le plan de cuisson.
Remarque : le niveau de
puissance ou de température
et le temps de cuisson
p
euvent être réglès à l'aide du
bouton de commande C ou des
o
u des boutons F et H monter
/
baisser ( + / - ). Pour utiliser
le bouton de commande C,
a
ppuyez dessus jusqu'à
e
ntendre un clic, puis
relâchez-le. Il peut être tourné
d
ans le sens des aiguilles
d
'une montre pour monter, ou
dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour
baisser.
Si la plaque est allumée mais
sans casserole posée dessus,
la plaque passera alors en
mode pause, prête à chauffer,
au bout d'1 minute.
Si aucun menu n'est réglé /
sélectionné, la plaque passera
en mode pause au bout de 10
secondes.
4 Sélectionnez le réglage du menu
souhaité à l'aide du bouton E
menu / réglage.
Puissance - appuyez une fois
sur
" menu / réglage " et le niveau de
puissance par défaut de 1 600
watts est dès lors sélectionné,
l'affichage indique " 1 600 " et le
témoin lumineux de puissance est
allumé. L'échelle de puissance
normale va de 120 w à 2 000 w
par phases suivantes :
120 w - 400 w - 500 w - 800 w -
1 000 w - 1 200 w - 1 400 w - 1
600 w - 1 800 w - 2 000 w
Augmenter ou dimunuer la
puissance souhaitée. La cuisson
débute. Si aucun autre bouton
n'est appuyé, la cuisson
continuera pendant 2 heures et
passera automatiquement en
mode pause.
Température - appuyez deux
fois sur ‘menu / réglage’ et la
température par défaut de 140°C
est sélectionnée, l'affichage indique
‘140’ et le témoin lumineux de
température est allumé. L'échelle
de température va de 60°C à
240°C par phases de 20°C ;
25
a
ugmentez ou diminuez selon la
température souhaitée. La cuisson
débute. Si aucun autre bouton
n
'est appuyé, la cuisson
continuera pendant 2 heures et
passera automatiquement en
m
ode pause.
Conserver au chaud - appuyez
trois fois sur ‘menu / réglage’ et la
plaque à induction passe en mode
de maintien au chaud, et le témoin
lumineux correspondant s'affiche.
Conservez au chaud sur environ
60° C ; l'affichage indique " ----".
Si aucun autre bouton n'est
appuyé, la cuisson continuera
pendant 2 heures et passera
automatiquement en mode pause.
5 Temps de cuisson.
La plaque peut être utilisée pour
cuire pendant une période
déterminée. Après avoir
sélectionné le menu comme
indiqué ci-dessus, appuyez sur le
bouton " temps de cuisson" ;
l'affichage clignote quatre fois avec
" 0:00 " et le témoin lumineux du
temps de cuisson s'allume.
Tournez le bouton de commande
ou appuyez sur les boutons + / -
pour sélectionner le temps de
cuisson souhaité. En mettant le
doigt sur les boutons, vous pouvez
monter / baisser le temps par
phases de 10 minutes.
Une fois le temps sélectionné, il
clignote quatre fois et l'affichage
demeure ensuite fixe, confirmant
ainsi que le temps a été enregistré.
Vous pouvez également juste
appuyer une nouvelle fois sur "
temps "pour confirmer. Après cela,
l'horloge va commencer le
décompte ; et l'affichage indiquera
alternativement le temps restant et
la puissance ou la température
réglée.
La durée maximale de cuisson
pouvant être réglée est de 3
heures.
Une fois le temps de cuisson réglé,
le minuteur va commencer le
décompte au bout de 5 secondes.
D
urant la cuisson à durée
déterminée, le fait d'appuyer sur +
ou - ou de tourner le bouton de
c
ommande permet de changer la
puissance ou la température et
d'annuler le temps de cuisson
p
rédéfini.
Une fois la durée de cuisson
sélectionnée, il faut appuyer
sur le bouton " marche / arrêt
" avant de poursuivre la
cuisson.
6 Fonction Turbo.
Le fait d'appuyer sur ‘turbo’
pendant la cuisson fait passer la
puissance de cuisson sur 2 100
watts pendant 30 secondes ;
après quoi la plaque revient à la
puissance ou la température réglée
antérieurement.
remarques : lorsque la plaque à
induction fonctionne, un son
intermittent haute fréquence est
émis et le ventilateur se met en
marche. C'est normal.
Une fois la casserole retirée de la
plaque, cette dernière arrête
immédiatement de chauffer et un
bip retentit toutes les 2 secondes.
Les réglages / affichages existants
clignotent. Si la casserole n'est pas
remise sur la plaque dans les 60
secondes, cette dernière arrête
automatiquement de chauffer et
passe en mode pause.
7 Appuyez sur le bouton marche /
pause lorsque vous avez fini la
cuisson, le cuiseur arrête dès lors
de chauffer et repasse en mode
pause. Le voyant DEL clignote et
indique “ H ” tant que la plaque
demeure chaude, puis il indique “ L
” lorsque la plaque refroidit.
l
Dans la mesure où le
fonctionnement de cette plaque à
induction différe légèrement d'une
plaque classique, certains
ajustements peuvent s'avérer
nécessaires concernant les temps
de cuisson et les seuils de
température pour obtenir les
résultats escomptés.
26
a
stuces
l
Pour réduire le temps de cuisson,
v
ous pouvez tourner la commande
d
e puissance sur la position max
lorsque vous allumez l'appareil.
A
près une courte période, vous
p
ouvez régler la commande de
puissance sur la position
s
ouhaitée.
l
A
près une courte période
d'utilisation, avec l'expérience,
vous saurez quel réglage convient
le mieux à vos besoins.
l
Le contenu des casseroles est plus
vite réchauffé avec la plaque à
induction.
mode minuteur
Remarque : si le minuteur
n'est pas réglé, la plaque
fonctionnera pendant une
durée maximale de 2 heures
en continu et passera ensuite
en mode pause.
Le minuteur ne peut être réglé qu'une
fois un niveau de puissance ayant été
sélectionné.
À l'aide des boutons de
commande tactiles, - touchez
fermement le bouton d'une
bout des doigts. Pour modifier
l'heure de plusieurs minutes,
touchez le bouton pour chaque
minute de réglage souhaitée.
1 Pour régler le minuteur, appuyez
sur le bouton ‘+’ ou ‘-’.
L'affichage du minuteur indique
‘0:00’ et clignote. Pour changer le
temps, appuyez sur ‘+’ ou ‘-’ pour
changer le temps d'une (1) minute
par pression. Pour régler
rapidement le temps par
incréments de 10 minutes,
maintenez votre doigt sur ‘+’ ou ’-
’. Le minuteur varie de 1 minute à
3 heures.
l
Le minuteur peut être réglé à tout
moment en appuyant sur les
boutons ‘+’ ou ‘-’ et en réglant
l'heure.
l
La fonction du minuteur peut être
annulée à tout moment en
reparamétrant l'heure sur ‘0’ ou en
27
v
errouillage de sécurité /
verrouillage enfants
L
a plaque à induction est équipée
d
'un verrouillage de sécurité qui
permet d'empêcher la plaque de
f
onctionner.
l
P
our verrouiller la plaque
appuyez simultanément sur les
b
outons ‘+’ ‘-’. Dans ce mode-ci,
s
eul le bouton Allumé / Pause
fonctionne.
l
Pour déverrouiller la plaque
– appuyez sur les boutons ‘+’ et ‘-’
et maintenez-les ainsi pendant 3
secondes.
nettoyagte et entretien
l
Éteignez, débranchez et laissez
l'appareil refroidir complètement
avant de le nettoyer.
l
Ne plongez jamais la plaque à
induction dans l'eau.
Plan de cuisson, corps et
panneau de commandes :
l
Essuyez avec un chiffon doux,
humide ou un nettoyant non
abrasif, et séchez soigneusement.
Veillez à qu'il n'y ait plus de trace
de produit nettoyant. N'utilisez pas
de poudres ni de détergents
abrasifs, de tampons à récurer ou
de paille de fer car cela pourrait
rayer le plan de cuisson ou
endommager le panneau de
commande.
l
La poussière, le gras et les liquides
provenant des aliments qui se sont
déversés en cours de cuisson
doivent être retirés au plus vite. Si
vous laissez ces éléments durcir,
vous aurez ensuite beaucoup de
difficulté à les supprimer. N'utilisez
pas un couteau ou tout autre
ustensile tranchant car cela
pourrait endommager le plan de
cuisson ou le panneau de
commande.
Arrivée d'air et ventilations :
l
Après de longues périodes sans
utilisation, la poussière et la saleté
peuvent s'accumuler dans l'arrivée
d'air ou la ventilation. Nettoyez à
l'aide d'une brosse douce et
s
ouple. N'utilisez jamais d'eau.
service après-vente
l
Si le cordon est endommagé, pour
des raisons de sécurité, il doit être
r
emplacé par KENWOOD ou un
représentant KENWOOD agréée
l
Si vous rencontrez des problèmes
lors de l’utilisation de votre
appareil, reportez-vous à la section
« guide de dépannage » de ce
manuel ou consultez la page
www.kenwoodworld.com avant de
contacter le service après-vente.
l
N’oubliez pas que votre appareil
est couvert par une garantie, qui
respecte toutes les dispositions
légales concernant les garanties
existantes et les droits du
consommateur dans le pays où
vous avez acheté le produit.
l
Si votre appareil Kenwood
fonctionne mal ou si vous trouvez
un quelconque défaut, veuillez
l’envoyer ou l’apporter à un centre
de réparation KENWOOD autorisé.
Pour trouver des détails actualisés
sur votre centre de réparation
KENWOOD le plus proche, veuillez
consultez
www.kenwoodworld.com ou le site
internet spécifique à votre pays.
28
guide de dépannage
29
problèmes suggestions
Une fois l'appareil branché et Vérifiez que la prise est
le bouton d'alimentation allumé, correctement insérée et que
aucun indicateur ne s'affiche l'appareil est mis sous tension
• Au niveau de l'installation, vérifiez les
plombs
L'affichage DEL s'allume mais • Vérifiez qu'il y a bien une casserole
l'appareil ne commence pas à sur la plaque
chauffer lorque la commande • Vérifiez que la casserole va bien sur
de puissance est ajustée la plaque
• Vérifiez que la casserole est bien posée
au centre de la plaque
L'appareil arrête soudainement • Vérifiez l'alimentation éléctrique de
de chauffer en cours de l'appareil
fonctionnement • Vérifiez l'arrivée d'air ou vérifiez que la
ventilation n'est pas obstruée
• Vérifiez si la période du minuteur n'est
pas terminée
•Vérifiez que l'appareil n'a pas surchauffé
ou qu'il n'est pas passé en mode erreur
débranchez, laissez refroidir et essayez
une nouvelle fois ultérieurement
Codes échec apparaissent • L'appareil peut avoir surchauffé /
suivants : E3, E6 être arrivé à évaporation complète.
Débranchez l'appareil, laissez refroidir et
essayez une nouvelle fois ultérieurement.
E7, E8 • Variations de courant. Débranchez
l'appareil et attendez que la tension se
stabilise.
E1, E2, E4, E5, Eb • Envoyez l'appareil à un setvice
AVERTISSEMENTS POUR
L
'ÉLIMINATION CORRECTE DU
P
RODUIT CONFORMÉMENT
AUX TERMES DE LA
DIRECTIVE EUROPÉENNE
RELATIVE AUX DÉCHETS
D'ÉQUIPEMENTS
ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES (DEEE).
Au terme de son utilisation, le produit
ne doit pas être éliminé avec les
déchets urbains.
Le produit doit être remis à l'un des
centres de collecte sélective prévus
par l'administration communale ou
a
uprès des revendeurs assurant ce
s
ervice.
Éliminer séparément un appareil
é
lectroménager permet d'éviter les
r
etombées négatives pour
l'environnement et la santé dérivant
d
'une élimination incorrecte, et
p
ermet de récupérer les matériaux
qui le composent dans le but d'une
économie importante en termes
d'énergie et de ressources. Pour
rappeler l'obligation d'éliminer
séparément les appareils
électroménagers, le produit porte le
symbole d'un caisson à ordures
barré.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Kenwood IH470 series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à