Scholtes SH09DLTAB Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur
FR
SH09DLTAB
FR
GB
English, 15
Français, 21
IT
Italiano, 9
NL
Português, 33
Nederlands, 39
E
Español, 27
DE
Deutsch, 45
PT
Notice d’utilisation
Sommaire
Installation 4 - 7
Généralités 22
Principe de l’induction
Avantages
Récipients pour la cuisson
Mises en garde pour la sécurité 22
Mode d’emploi pour l’installation 23
Installation
Branchement électrique
Utilisation et entretien 23
Utilisation
Fonction c
Détection magnétique
O.S.D. (Overflow Safety Device)
Timer
Minute Minder (Countdown)
Booster
Heat up (Échauffement rapide)
Entretien
Données techniques 26
22
FR
Généralités
neralités
Lire attentivement le contenu du présent livret, étant
donné qu’il fournit dimportantes indications concernant la
sécurité d’installation, d’utilisation et dentretien. Conser-
ver le livret pour toute consultation ultérieure. Toutes les
opérations concernant l’installation (connexions électri-
ques) doivent être effectuées par un personnel spécialisé
en conformité avec les normes en vigueur.
1.1 Principe de l’induction
Le système de cuisson à induction se base sur le phé-
no ne physique de l’induction magnétique. La carac-
téristique fondamentale d’un tel système est le transfert
direct de l’énergie chauffante du générateur à la casserole
sans moyen intermédiaire (contrairement aux plans de
cuisson traditionnels voir Fig.1).
1.2 Avantages
Si on le compare aux plans de cuisson électriques, votre
plan de cuisson à induction s’avère être:
- Plus sûr: faible température sur la surface du verre.
- Plus rapide: temps de chauffement des aliments
rapide.
- Plus précis: le plan de cuisson réagit immédiatement
à vos ordres.
- Plus efficace
: 90% de l’énergie absorbée est tran sfor-
mée en chaleur.
De plus, une fois que vous enlevez la casserole du plan
de cuisson, la transmission de la chaleur s’arrête immé-
diatement, évitant d’inutiles pertes de chaleur. Le système
reconnaît automatiquement les différents diamètres de
toutes les casseroles et retient pour chaque taille le niveau
de puissance approprié. Ceci vous permet d’utiliser des
casseroles de différentes tailles, à condition que leur
diamètre ne soit pas supérieur de 10% ou inférieur de
40% par rapport à la sérigraphie appliquée sur le plan
de cuisson (fig. 4B).
Attention: si vous utilisez une casserole ayant un dia-
mètre inférieur de 40% par rapport à la sérigraphie du
verre, le foyer pourrait ne pas s’allumer.
1.3 Recipients pour la cuisson fig.4
La cuisson à induction utilise le magnétisme pour nérer
de la chaleur. Les récipients doivent donc contenir du fer.
Vous pouvez vérifier si le matériau de la casserole est
magnétique simplement avec un aimant.
Important:
Afin d’éviter de causer des dommages permanents sur
la surface du plan, ne pas utiliser:
- récipients avec fond non parfaitement plat.
- récipients métalliques avec fond émaillé.
- Ne pas utiliser de récipients avec base rugueuse pour
ne pas rayer la surface du plan.
Mises en garde pour la sécurité
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance en présence
d’enfants. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
Les porteurs de stimulateurs cardiaques et d’implants
cardiaques doivent s’assurer avant d’utiliser le plan de
cuisson à induction, que le stimulateur est compatible
avec lappareil.
Avant de procéder au raccordement électrique de
l’appareil :
- vérifier d’après les données de la plaque signalétique
(située dans la partie inférieure de l’appareil) que la
tension et la puissance correspondent bien à celles de
l’installation électrique et que la prise est idoine. En cas
de doute, faire appel à un électricien qualifié.
Important
- Les objets métalliques tels que des couteaux, fourchet-
tes, cuilllères ou couvercles ne doivent pas être posés
sur la surface du plan de cuisson parce qu’ils peuvent
chauffer.
- Après utilisation, éteindre le plan de cuisson en utilisant
le dispositif de commande et ne vous fiez pas au dé tec-
teurs de casseroles.
- duire l’alimentation en chaleur pour faire bouillir ou
pour réchauffer un liquide afin déviter les débordements
de liquide.
- Ne pas laisser les éléments chauffants allumés avec des
casseroles et des poêles vides ou bien sans récipient.
- Une fois la cuisine termie, éteindre la sistance
correspondante en utilisant la commande indiquée ci-
après.
- Pour la cuisson ne jamais utiliser de feuilles de papier
aluminium, ou ne jamais mettre directement de produits
emballés dans du papier daluminium. L’aluminium fon-
drait et endommagerait immédiatement votre appareil.
- Ne jamais réchauffer de boîte ou de canette en fer-blanc
contenant des aliments sans louvrir au préalable: elle
pourrait exploser! Cet avertissement s’applique à toutes
les autres plaques de cuisson.
Attention: ne pas utiliser un nottoyeur a vapeur.
Attention: si la surface est félée, éteindre l’appareil afin
d’éviter le risque de décharges électriques.
Cet appareil est marq conforment à la Directive
européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE). Assurez-vous que
cet appareil soit mis au rebus selon la réglementation en
vigueur, vous éviterez ainsi des conséquences néfastes
sur l’environnement et la santé.
Le symbole
tappliqué sur le produit ou sur la
documentation jointe rappelle que cet appareil ne doit
FR
23
Utilisation et entretien
pas être traité comme un déchet domestique mais faire
lobjet d’une collecte lective dans une chetterie
spécialisée dans le recyclage des appareils électriques
et électroniques. Conformez-vous aux réglementations
locales sur la collecte et lélimination des déchets. Pour
tout autre renseignement sur le traitement, la récupération
et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter le
bureau concerné de votre ville, le service de collecte
des déchets domestiques ou le magasin vous avez
acheté votre appareil.
Mode d’emploi pour l’installation
Les présentes instructions s’adressent à un installateur
spécialisé et servent de guide pour l’installation, le
réglage et l’entretien en conformité avec les lois et les
normes en vigueur.
Positionnement (Fig.3)
Lappareil électroménager est conçu pour être encaissé
dans un plan de travail, comme indiqué sur la figure
spécifique. Appliquer le matériau scellant en dotation
le long de tout le périmètre de la plaque de cuisson et
l’introduire dans le trou pour l’encastrement (dimensions
de la découpe fig. 3B). Bloquer l’appareil électroména-
ger sur le plan de travail par l’intermédiaire de supports,
en les tournant selon l’épaisseur du plan (fig. 3A). Si la
partie inférieure de l’appareil résulte accessible après
l’installation, il faut monter un panneau séparateur G
(Fig.8A) en respectant les distances indiquées (Fig. 6B).
Si l’appareil est installé au-dessus d’un four, le panneau
n’est pas nécessaire (Fig. 7A - 7B).
Important: si un four est placé sous le plan à induction
il vaut mieux qu’il soit doté de ventilateur de refroidis-
sement. Ne pas utiliser le plan à induction quand le
nettoyage PYROLITIQUE est en fonction.
Attention: pour quil puisse circuler le plus d’air frais pos-
sible, il doit y avoir une distance minimum de 40 mm entre
le module et n’importe quel appareil installé au-dessous
du plan à induction (fig.7 B). Il faut en tout cas permettre
une aération adéquate. Pour consentir la circulation de
l’air frais, il doit y avoir des ouvertures dans le meuble
de la cuisine (fig.6A - 7A), en respectant les dimensions
indiquées sur fig.6B -7B
Connexions électriques (Fig.2B)
Avant d’effectuer les connexions électriques, s’assurer
que:
- le câble électrique de la terre est bien de 2 cm plus long
que les autres câbles;
- les caractéristiques de l’installation sont conformes aux
indications sur la plaquette d’identification appliquée sur
la partie inférieure du plan de travail;
- l’installation est dotée d’une mise à la terre efficace
conforme aux normes et aux dispositions de la loi en
vigueur.
La mise à la terre est obligatoire aux termes de la loi.
Si lappareil n’est pas équipé d’un câble, utilisez-en un
de type:
« H05V2V2-F » pour des puissances jusqu’à 6400 Watt.
La section de ce câble doit être dau moins 2,5 mm
2
, ou 4
mm
2
en cas de puissances supérieures. Le câble ne doit
atteindre en aucun point une température supérieure de
50°C par rapport à la température ambiante. Lappareil
est conçu pour être raccordé de manière permanente
au secteur électrique, voilà pourquoi il est nécessaire de
prévoir un interrupteur omnipolaire, avec une distance
d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm, appropr
à la charge indiquée dans la plaquette conformément
aux normes en vigueur (le conducteur de mise à la terre
jaune/vert ne doit pas être interrompu par l’interrupteur).
Une fois l’installation terminée, l’interrupteur omnipolaire
doit être facilement accessible.
Utilisation et entretien
Utilisation (Fig.2)
A= Touche ON/OFF
B= Touche C
C= Indicateur ON/OFF touche clé
D1= Commande Slider
D2= Indicateur niveau de cuisson
E= Touche de sélection zone cuisson
I= Symbole de la chaleur résiduelleH”
L1= Touche ON/OFF Fonction Chauffage Rapide (Heat
up)
N= Touches Timer
N1 = Afficheur des dizaines
N2 = Afficheur des unités
O = Indicateur des foyers avec la fonction timer active
Q= Afficheur Timer
R = Afficheur
zone cuisson
R1 = Indicateur de zone cuisson active
S = Booster
- Appuyer sur la touche (A) pour mettre le plan de cuisson
en marche, tous les afficheurs (R) afficheront pendant
20 secondes des ros avec des points décimaux
clignotants. Si aucune opération n’est effectuée pendant
ce laps de temps, le plan s’éteint.
- Il est possible d’allumer une zone de cuisson en
sélectionnant l’une des 4 touches (E), lorsque le point
décimal devient fixe, la zone de cuisson est active.
Sélectionner le niveau de cuisson désiré par le biais de
la commande SLIDER (D1).
Note: pour choisir le niveau de cuisson, il suffit de
passer le doigt sur la commande SLIDER (D1).
De gauche à droite, on augmente le niveau de
24
FR
température (D2) de 1 à 9, pour la diminuer, effectuer
l’opération inverse.
Le niveau de cuisson (ex. 6) est affic à lécran du
foyer (R).
Remarque: il est également possible d’appuyer
directement sur n’importe quelle partie de la commande
par CURSEUR sans besoin de faire glisser le doigt: dans
ce cas, le niveau de température correspondant à la partie
sur laquelle vous avez appuyé s’active directement.
- Pour sélectionner le double foyer, prévu, appuyer
d’abord sur la touche (E), gler le niveau de cuisson
(D1) et ensuite appuyer sur la touche de sélection du
double foyer (F).
Pour désactiver le double foyer, appuyer d’abord sur la
touche (E) et ensuite sur la touche (F).
- Il existe plusieurs façons déteindre un foyer :
1- sélectionner le foyer et glisser le doigt sur la commande
par CURSEUR jusqu’à atteindre le “0” .
2- sélectionner le foyer et appuyer directement sur le
symbole “0” de la commande par CURSEUR.
- Quand un « foyer » (E) est positionné sur OFF et la
température de la surface en verre passe 50° environ,
un signal lumineux affichant à tour de rôle le symbole
0et le symbole Happaraît sur l’écran (R) du foyer
concerné. Quand la « table » est positionnée sur OFF
(A), le signal lumineux affichera la lettre “H“ de manière
fixe.
Attention:
Pour éviter dendommager les circuits électroniques,
la table est équipée d’un système de curi contre
les surchauffes. En cas de cuisson prolongée avec
des niveaux de puissance élevés, la table pourrait
temporairement éteindre un ou plusieurs foyers allumés
jusquà ce que les températures reviennent aux niveaux
programmés. Lécran du foyer momentanément éteint
affiche alternativement le niveau de puissance et E/2.
Il cessera de clignoter dès réactivation du foyer.
Fonction clé (fig.2 - (B)).
Pour éviter toute utilisation de la surface de la table de
la part d’enfants, il est possible de verrouiller toutes les
fonctions, en appuyant sur la touche clé (B): la fonction
est activée quand l’indicateur (C) est allumé.
- Pour l’activer ou la désactiver, appuyer sur la touche (B)
pendant deux secondes de suite.
- La touche A fonctionne même si la table de cuisson est
allumée et si la fonction clé est activée.
tection magnétique (fig.2 - (I)).
- La table est équipée d’une détection de casserole, en
cas de cipient de cuisson inadéquat ou de foyer vide,
il y a affichage du symbole
;
Tandis qu’en cas de foyer encore chaud, il y aura affichage
du symbole
alterné au symbole .
O.S.D. (Overflow Safety Device). (Fig. 2)
La table est équipée d’un système de sécurité qui place
tous les foyers en position OFF et active le verrouillage
de sécurité (safety lock) en cas de présence de liquides
ou d’objets sur la zone des commandes.
Il y aura afchage clignotant des symboles suivants
qui seront désactivés dès que l’objet ou le liquide
sera enlevé. La table s’éteindra automatiquement.
Attention !
Lorsque lon allume le plan de cuisson, lafficheur timer
Q reste allumé sur la valeur
après quelques secondes
l’afficheur Q s’éteint si aucune fonction n’est sélection-
e.
Timer (fig.2 - (Q)):
Note: Le Timer peut être activé sur les 4 zones de cuis-
son à la fois. Cette fonction permet d’établir la durée de
temps (de 1 à 99 minutes) pour lextinction automatique
de la zone de cuisson sélectionnée.
Activation:
1- Sélectionner la zone de cuisson (E).
2- Sélectionner le niveau de cuisson (de 1 à 9) désiré
par le biais de la commande SLIDER (D1).
3- Appuyer sur la touche Timer (N), sur lafficheur apparaît
, l’indicateur (O) des foyers avec la fonction timer
active qui commence à clignoter.
4- Programmer le temps des unités (N2) désiré de 0 à 9
par le biais de la commande SLIDER (D1) ex:
.
5- Après quelques secondes, la valeur des unités (N2) et
des dizaines (N1) apparaîtra fixe sur l’afficheur
;
- si l’on désire programmer un temps supérieur à 9
minutes ex:
, il suffit de passer le doigt sur la
commande SLIDER (D1).
- si aucune opération n’est effectuée après quelques
secondes, il cessera de clignoter et sur l’afficheur
Timer (Q) sera afficle temps de cuisson précédem-
ment programmé
.
6- À la fin du temps programmé, l’afficheur timer (Q) et
l’indicateur des foyers (O) commencent à clignoter et un
signal sonore se déclenche.
Pour désactiver le signal sonore, appuyer sur la touche
timer N, dans le cas contraire il sera automatiquement
désactivé après 2 minutes.
Pour désactiver le timer avant le laps de temps
programmé :
- lectionner la zone de cuisson (E) et appuyer
indifféremment sur lune des touches (N), lorsque sur
l’afficheur (E) l’indicateur de zone (R) cesse de clignoter,
la fonction n’est plus active.
Note: Pour visualiser le temps de cuisson restant,
appuyer sur la touche de sélection de la zone de cuisson
(E) intéressée.
FR
25
Minute Minder (Countdown) (g.2 - (Q))
Attention ! Cette fonction pourra être utilisée
uniquement si aucune zone de cuisson (E) n’a le
timer activé.
- Le Minute Minder permet de sélectionner un compte
à rebours établi allant de 1 à 99 minutes.
Lorsque le temps touche à sa fin, le plan émet un signal
sonore sans changer les fonctions actives.
- La fonction est actie uniquement si sur tous les
afficheurs (R) est programmé le niveau de cuisson sur
«0».
- Appuyer sur la touche Timer (N) et programmer le temps
avec la même procédure de la fonction Timer, avec l’ex-
ception que les indicateurs (O) ne s’allumeront pas.
Note: L’activation du Timer sur au moins une zone
entraîne automatiquement la sactivation du Minute
Minder.
Pour activer le Timer au lieu du Minute Minder, pro-
der comme suit :
1- Sélectionner avec lune des touches (E) la zone de
cuisson où l’on désire activer la fonction timer.
2- Sélectionner le niveau de cuisson par le biais de la
commande SLIDER (D1).
3- Sélectionner la touche Timer (N).
4- Sélectionner à nouveau la touche (E) l’on sire
activer la fonction timer.
5- Sélectionner la touche Timer (N).
6- Programmer le temps de cuisson par le biais de la
commande SLIDER (D1).
Booster (fig.2 - (S)):
Certains modèles sont équipés d’une fonction Booster
qui permet daccélérer les temps de cuisson en appliquant
une puissance supérieure à la valeur nominale dans un
laps de temps défini. Les foyers concernés sont indiqués
aux figures P (fig.2 - C). Pour l’actionner, allumer la zone
de cuisson concernée à n’importe quelle puissance et
appuyer sur le bouton S (fig.2). Ceci permettra d’atteindre
rapidement la température la plus élevée en débitant la
puissance maximale. Une fois la fonction activée, une
diode électroluminescente rouge et un P s’afficheront à
l’écran pour 10 minutes. A la n de ces dix minutes, la
zone de cuisson retourne automatiquement au niveau
de puissance 9.
Attention !
- Si votre appareil est pourvu de deux zones de cuisson
(P), vous pouvez les activer au même moment avec la
fonction Booster.
- Lorsque la fonction Booster est active et que lon désire
allumer la zone de cuisson inférieure ou supérieure en
vertical (F1 ou F2 - Fig.2) ou si elle est déjà allumée,
pendant la durée du Booster, si elle est à son niveau
maximum, la puissance diminuera légèrement.
- Le Booster pourrait ne pas se mettre en marche si la
zone de cuisson (avec la lettre P) a été précédemment
allumée avec des niveaux de température élevée.
- Pour pouvoir utiliser la fonction Booster, attendre que le
P sur l’afficheur R cesse de clignoter et que la température
interne du plan de cuisson diminue.
Heat up (fig.2 - (L1)) (Échauffement rapide)
La fonction Heat up permet de garder le foyer à sa
température maximale pendant un certain laps de temps,
après quoi la température redescendra à une valeur
inférieure précédemment programmée.
Pour activer la fonction Heat up, sélectionner l’un des
foyers (E). Sélectionner le niveau 9 de cuisson par
le biais de la commande SLIDER (D1), appuyer sur la
touche Heat up (L1), et sur la zone de cuisson apparaît
la lettre “A“, ce qui signifie que la fonction (Heat up) est
active. Sélectionner le niveau de cuisson souhaité (de
1 à 8): la lettre « A » et le niveau de cuisson souhaité
s’alternent sur l’écran du foyer (Ex. 6).
- Si aucune variation du niveau de cuisson n’est
effectuée, l’indicateur (D2) s’éteint.
Note: il est UNIQUEMENT possible d’augmenter le
niveau de cuisson précédemment sélectionné:
1- Sélectionner la zone de cuisson (E) où est active la
fonction Heat up.
2- Augmenter la température désirée en passant votre
doigt sur la commande SLIDER (D1).
À la fin de la fonction Heat up, la table émet un signal
sonore « BIP », le foyer concerné fonctionnera au niveau
de cuisson précédemment programmé (Ex. 6).
Entretien (fig.5)
Éliminer tous résidus de nourriture éventuels ainsi que
les gouttes de graisse de la surface de cuisson à laide
du racloir spécial fourni sur demande.Nettoyer le mieux
possible l’emplacement chauffé en ayant recours à du
SIDOL, STAHLFIX ou à dautres produits similaires et à
un chiffon-papier, ensuite rincer à leau et sécher avec
un chiffon bien propre. Au moyen du racloir spécial (en
option) éliminer immédiatement de l’emplacement chauffé
de cuisson les fragments de feuilles daluminium et la ma-
tière plastique qui ont fondu par mégarde ou les résidus
de sucre ou d’aliments ayant un contenu de sucre élevé.
De cette façon, tout dommage possible à la surface du
plan est évité.En aucun cas il faut se servir d’éponges
abrasives ou de détergents chimiques irritants tels que
spray pour le four ou dégraisseurs.
NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILIPOUR
LES EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR LINOB-
SERVATION DES SUSDITES INSTRUCTIONS.
26
FR
DONNEES TECHNIQUES
Emballage (HxWxD) 130x966x500 mm
Volume 0.066 m
3
Dimensions utiles corre-
spondant à la plaque à
induction
Largeur 900 mm
profondeur 400 mm
Hauteur 56-51 mm
Tension et fréquence 220-240 ~ 380-415 2N ~ 50/60Hz 7.4kW
Directive EC: 2006/95/EC date 12/12/06 (basse tension)
et révisions successives - 2004/108/EC date 15/12804 (Compatibilité électro-
magnétique)
et révisions successives - 90/396/EEC date 29/06/90 (Gaz)
et révisions successives - 93/68/EEC date 22/07/93
et révisions successives - 2002/96/EC
Plaque induction
SH09DLTAB
Zone de cuisson Puissance (W)
Arrière droit 1400
Avant droit 2300/3000 (Booster)
Avant gauche 2300/3000 (Booster)
Arrière gauche 1400
Puissance maximale 7400
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Scholtes SH09DLTAB Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur