Bosch AXT 2000 HP Manuel utilisateur

Catégorie
Broyeurs de jardin
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Français - 1
Attention : Lire soigneusement ces instructions dutili-
sation. Se familiariser avec les éléments de commande
et lutilisation correcte de lappareil. Conserver les ins-
tructions dutilisation pour une utilisation ultérieure.
Lire les instructions dutilisation.
Danger : couteau en rotation ! Ne pas mettre les mains ni
les pieds dans les ouvertures tant que lappareil est en
fonctionnement.
Avant deffectuer des travaux sur le couteau, arrêter lappa-
reil et retirer la fiche de la prise de courant. Au cas où le câ-
ble serait endommagé ou coupé lors du travail, ne pas y
toucher mais désactiver immédiatement le circuit électri-
que par lintermédiaire du coupe-circuit correspondant. Ne
jamais utiliser lappareil lorsque le câble est endommagé.
Ne pas faire fonctionner cet appareil lorsquil y a dautres
personnes à proximité. Garder une distance de sécurité
entre lutilisateur de la machine en marche et des person-
nes se trouvant à proximité.
Attendre larrêt total de tous les éléments de lappareil
avant de les toucher.
Porter des gants de protection, de bonnes chaussures et
des pantalons longs.
Toujours porter des lunettes de protection lors de l'utilisa-
tion de l'appareil.
Ne pas mettre les mains dans lentonnoir 1 ni dans la sortie des
déchets 8 durant le fonctionnement. Lorsquon arrête lappareil,
celui-ci continue à tourner pendant quelques secondes encore.
Avant la mise en fonctionnement, lappareil doit être monté conformé-
ment aux instructions jointes à lappareil.
Pour plus de sécurité, il est recommandé dutiliser un disjoncteur dif-
férentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant cha-
que utilisation de la machine, contrôler ce disjoncteur différentiel.
Nutiliser que des rallonges autorisées pour lextérieur et étanches
aux projections deau.
Ne jamais entrer en contact mains humides avec la fiche du cordon
dalimentation ou avec la prise électrique.
Ne pas écraser, déformer, cisailler ni tirer violemment le câble.
Il est interdit aux enfants dutiliser cet appareil.
Durant le service, aucune autre personne ni animal ne doit se trouver
dans un rayon de 3 m autour de lappareil. A lendroit de travail, lutili-
sateur est responsable envers de tierces personnes.
Bosch ne peut garantir un fonctionnement impeccable que si les ac-
cessoires Bosch dorigine prévus pour cet appareil sont utilisés.
Se familiariser avec les instructions dutilisation avant de vouloir tra-
vailler avec lappareil.
Ne pas porter de vêtements amples ou de rubans pendants ou de cra-
vates.
Faire fonctionner lappareil dans un endroit dégagé et sans objets aux
alentours, sur un sol plan et solide, pas trop près dun mur ou dautres
objets fixes.
Ne pas faire fonctionner lappareil sur un sol pavé ou recouvert de gra-
viers. Le matériel éjecté peut causer des blessures.
Avant la mise en service, contrôler que toutes les vis, tous les écrous et
autres composants de fixation soient correctement fixés et que les dis-
positifs de protection et de déflexion soient correctement mis en place.
Remplacer les plaques davertissement endommagées ou illisibles.
Avant de démarrer, sassurer que lentonnoir est libre.
Tenir le visage et le corps à distance de louverture de lentonnoir.
Eviter que les mains et dautres parties du corps ou des vêtements
parviennent dans lentonnoir ou dans louverture d’éjection ou à proxi-
mité des pièces en mouvement.
Arrêter lappareil avent daccrocher ou de décrocher le sac de récupé-
ration.
Veiller à toujours garder une position stable et un bon équilibre. Ne
pas se pencher trop en avant. Durant le remplissage, ne pas se mettre
sur une position plus élevée que celle du pied de lappareil.
Lors du travail, garder une certaine distance par rapport à la zone
d’éjection.
Veiller tout particulièrement à ce quil ny ait pas de pièces en métal,
de pierres, de bouteilles, canettes ou autres corps étrangers parmi le
matériel à introduire dans lappareil.
Au cas où le couteau heurterait un corps étranger ou que lappareil
commencerait à faire des bruits étranges ou à vibrer, larrêter immé-
diatement afin darrêter le couteau. Retirer la fiche de la prise de cou-
rant et procéder de la manière suivante :
inspecter soigneusement le dégât
remplacer toutes les pièces endommagées ou les réparer
contrôler si des pièces se sont détachées et, le cas échéant, les
resserrer.
Ne jamais essayer de réparer lappareil sauf si vous avez la formation
nécessaire.
Faire attention à ce que le matériel coupé nobture pas la zone d’éjec-
tion ; ceci entrave la sortie du matériel broyé et peut provoquer un
contrecoup dans lentonnoir.
Quand lappareil est obturé, larrêter et attendre larrêt complet du
couteau. Avant denlever le matériel broyé, retirer la fiche de la prise
de courant.
Laisser tous les dispositifs de protection et les recouvrements en
place et veiller à un fonctionnement correct.
Ne pas essayer de modifier la vitesse de rotation du moteur. Lorsquil
y a un problème, contacter le service après-vente Bosch.
Tenir les ouïes de ventilation exemptes de résidus ou autres objets
afin d’éviter un endommagement du moteur ou un incendie éventuel.
Ne pas transporter lappareil pendant que le moteur est en marche.
A chaque fois quon quitte le lieu de travail, arrêter lappareil, attendre
larrêt total du couteau et retirer la fiche de secteur.
Ne pas incliner lappareil lors du travail.
Ne pas exposer lappareil à la pluie. Ne garder lappareil que dans un
endroit sec.
Entretien et stockage :
Au cas où lappareil doit être mis hors service pour des travaux
dentretien, pour stockage ou changement daccessoires, arrêter
lappareil, retirer la fiche de la prise de courant et le laisser refroi-
dir. Avant chaque inspection, ajustage ou autres, sassurer que
toutes les pièces mobile sont à larrêt total.
Bien entretenir lappareil, le garder propre.
Pour votre propre sécurité, remplacer les pièces usées ou endom-
magées. Sassurer que toutes les pièces de rechange sont contrô-
lées et autorisées par Bosch.
Au cas où une rallonge serait utilisée, ses caractéristiques ne doi-
vent pas être inférieures à celles du câble de secteur de lappareil.
Contrôler les câbles dalimentation et la rallonge à intervalles ré-
guliers afin de détecter des signes dendommagement ou de
vieillissement.
Ne pas utiliser lappareil lorsque les câbles sont endommagés.
Lors du réglage du couteau, penser au fait que, bien que le cou-
vercle soit enlevé et que de ce fait le moteur soit coupé et ne
puisse pas être mis en marche, le couteau peut quand même bou-
ger lorsquon tourne le moteur avec la main.
Ne jamais essayer dinterrompre larrêt forcé.
Instructions de sécurité
STOP
F016 L70 438 - book.book Seite 1 Dienstag, 28. Februar 2006 3:26 15
14 F016 L70 438 06.02
Français - 2
1)
Le mode de service S 6 (40 %) désigne un profil de charge supposant une charge de 4 min et une marche à vide de 6 min.
Pour une utilisation dans la pratique, un service permanent est possible.
2)
En fonction de la dureté du bois.
1 Entonnoir
2 Interrupteur Marche/Arrêt
3 Commutateur de sens de rotation
4 Fiche**
5 Crochet/Griffe
6 Châssis
7 Sac de récupération/Housse de protection *
8 Sortie des déchets
9 Crochets pour suspension du sac
10 Numéro de série
*Accessoire spécial
**différent selon les pays
*Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas
forcément fournis avec la machine.
La machine est conçue pour broyer des déchets de
jardin en fibre et en bois.
Sortir lappareil de lemballage (voir figure ).
Monter les roues et le châssis (voir figure ).
Tenir compte de la tension du secteur ! La ten-
sion de la source de courant doit correspondre aux
indications figurant sur la plaque signalétique de
lappareil. Les appareils fonctionnant sous 230 V
peuvent également être exploités sous 220 V.
Le circuit électrique doit être protégé de 10 A au
moins.
Pour un service sur un groupe électrogène, il faut
une machine ayant une puissance de 3.5 kVA/
2800 W. (par exemple groupe électrogène Bosch de
la série G-3600).
Une rallonge dont la section de conducteur est trop
faible provoque une réduction considérable de la
puissance de la machine. La section de conducteur
dune rallonge électrique dont la longueur est infé-
rieure à 25 m doit être au moins égale à
3 x 1,5 mm
2
, au-delà de cette longueur à 25 m, la
section de conducteur doit être de 2,5 mm
2
au
moins.
Dérouler toujours complètement lenrouleur.
Toujours placer lappareil sur un sol horizontal
stable. Ne pas lincliner ni le faire pivoter pen-
dant la marche.
Éliminer les mottes de terre collant aux souches et
aux racines. Les corps étrangers tels que pierres,
morceaux de verre ou de métaux, textiles ou plasti-
ques ne doivent pas être introduits dans lentonnoir.
Le rotor porte-couteaux pourrait sinon être endom-
magé.
Caractéristiques techniques
Broyeur silencieux AXT 1 600 HP AXT 2 000 HP
Référence 0 600 851 2.. 0 600 851 4..
Puissance absorbée, S 6 (4/6 min)
1
[W] 2 000
Puissance absorbée, S 1 [W] 1 600 1 800
Vitesse de rotation en marche à vide [tr/min] 260 260
Débit max. [kg/h] 100
2)
115
2)
Diamètre max. des branches [mm] 33
2)
38
2)
Sac de récupération non fourni, Accessoires
Poids, env. [kg] 21 22
Classe de protection / I / I
Eléments de la machine
Utilisation conforme
Montage
A
B
Avant la mise en service
F016 L70 438 - book.book Seite 2 Dienstag, 28. Februar 2006 3:26 15
15 F016 L70 438 06.02
Français - 3
Le commutateur de sens de rotation 3 doit être mis
sur la position « droite ». Lentonnoir 1 doit être vide.
Mise en fonctionnement :
Mettre linterrupteur Marche/Arrêt 2 sur « I ».
Arrêter :
Mettre linterrupteur Marche/Arrêt 2 sur « O ».
Attention! La machine ne simmobilise pas instanta-
nément!
Commutateur de sens de rotation
Le commutateur de sens de rotation 3 ne peut être
actionné que si la machine est en position « Arrêt ».
Toujours attendre larrêt complet de la machine
avant de la remettre en fonctionnement.
Position droite () :
Le rotor porte-couteaux happe les déchets et les
broie.
Position gauche () :
Le rotor porte-couteaux tourne dans lautre sens et
restitue les déchets coincés.
Les déchets plus longs introduits dans
lentonnoir dépassant encore hors de la
machine peuvent être animés de mouve-
ments désordonnés lorsquils sont hap-
pés par le rotor porte-couteaux. Toujours
rester à bonne distance de la machine.
Protection de surcharge
Une charge trop importante (par exemple rotor
porte-couteaux bloqué) entraîne, après quelques
secondes, larrêt de la machine. Il est possible de re-
mettre la machine en fonctionnement après une
courte durée de temps. Eteindre l'appareil, sil est
bloqué. Mettre linterrupteur Marche/Arrêt 2 sur
« O », attendre quelques secondes et remettre en-
suite sur « I ».
Si lappareil ne se débloque pas, tourner le commu-
tateur de sens de rotation 3 dans la position gau-
che ( ), puis remettre l'appareil en marche, afin de
le débloquer. Si lappareil ne se débloque pas, répé-
ter le processus.
Après le déblocage de lappareil, mettre linterrup-
teur Marche/Arrêt 2 sur « O » et tourner le commu-
tateur de sens de rotation 3 dans la position
droite ( ), afin de remettre l'appareil en marche.
Protection de redémarrage
Après une panne d'électricité lappareil ne peut pas
redémarrer automatiquement.
Toujours porter des lunettes et des gants de pro-
tection lors de l'utilisation de l'appareil.
Afin de collecter les déchets broyés, suspendre les
bretelles du sac de récupération 7 (accessoire) aux
deux crochets 9.
Alimenter la machine en déchets. Les déchets intro-
duits sont happés automatiquement par le rotor
porte-couteaux.
Les déchets plus longs introduits dans
lentonnoir dépassant encore hors de la
machine peuvent être animés de mouve-
ments désordonnés lorsquils sont hap-
pés par le rotor porte-couteaux. Toujours
rester à bonne distance de la machine.
Alimenter la machine sans jamais boucher lenton-
noir 1.
Broyer les déchets de jardin jaunis, humides ou déjà
vieux de quelques jours en les mélangeant à des
branchages. Ceci évite une obturation du broyeur et
permet de mélanger les déchets à composter.
Ne pas broyer les déchets mous ou sans consis-
tance, comme cest le cas des déchets de cuisine,
mais les composter directement.
Toujours introduire les déchets à broyer dans le coin
de lentonnoir 1 marqué par une flèche.
Mise en fonctionnement
3 2
Instructions d’utilisation
1
F016 L70 438 - book.book Seite 3 Dienstag, 28. Februar 2006 3:26 15
16 F016 L70 438 06.02
Français - 4
Veiller à ce que les déchets broyés puissent tomber
librement de la sortie 8 sinon, il y a risque dengor-
gement.
Les ouïes de ventilation ne doivent pas être couver-
tes par le sac de récupération ou des déchets
broyés.
La dureté des branches à broyer dépend de la na-
ture, de l’âge et du degré de séchage des branches.
Les meilleurs résultats sont obtenus lorsque les
branches fraîches sont broyées peu de temps après
avoir été coupées.
Les déchets de jardin se laissent plus facilement
broyer en petites quantités notamment quand ils
sont humides. Une obturation peut être évitée
lorsquon broie des branches mélangées à des dé-
chets tendres.
Le moteur ne tourne pas :
Le dispositif de protection contre les surcharges
est déclenché.
Eteindre et attendre quelques secondes.
Mettre alors le commutateur de sens de rotation 3
sur la position gauche (marche arrière), puis,
après une courte durée de temps, remettre la ma-
chine en fonctionnement. Une fois les déchets
éliminés, remettre le commutateur de sens de ro-
tation 3 sur la position droite.
Contrôler le câble dalimentation, la prise et les
systèmes de protection de la maison (fusibles).
Les déchets de jardin ne sont pas happés :
Le rotor porte-couteaux tourne dans le mauvais
sens .
Arrêter le moteur, commuter le sens de rotation.
Les déchets à broyer sont bloqués dans lenton-
noir 1 : Mettre alors le commutateur de sens de
rotation 3 sur la position gauche (marche arrière),
puis remettre la machine en fonctionnement. Re-
tirer les déchets à broyer de l'entonnoir. Une fois
les déchets éliminés, remettre le commutateur de
sens de rotation 3 sur la position droite.
Introduire à nouveau les branches fortes, qui ont
bloqué la machine, de sorte que le rotor ne
prenne pas immédiatement dans les mêmes en-
tailles déjà coupées.
Le rotor porte-couteaux est bloqué :
Mettre le commutateur de sens de rotation 3 sur
la position gauche, puis remettre la machine en
fonctionnement. Le rotor porte-couteaux tourne
en marche arrière et restitue les déchets à broyer
coincés (ou le corps étranger). Une fois les dé-
chets éliminés, remettre le commutateur de sens
de rotation 3 sur la position droite.
Les déchets plus longs introduits dans
lentonnoir dépassant encore hors de la
machine peuvent être animés de mouve-
ments désordonnés lorsquils sont hap-
pés par le rotor porte-couteaux. Toujours
rester à bonne distance de la machine.
Lorsque le sens de rotation na pas changé
après avoir actionné le commutateur de sens de
rotation :
Commuter le sens de rotation dans la position
souhaitée après avoir attendu larrêt complet de
la machine.
Avant tous travaux sur lappareil, retirer la fi-
che de la prise de courant.
Pour obtenir un travail satisfaisant et sûr, net-
toyer régulièrement lappareil ainsi que ses
ouïes de refroidissement.
Ne pas nettoyer le broyeur ni avec un nettoyeur
haute pression ni à laide dun tuyau darrosage.
De temps en temps, contrôler si les vis de fixation du
châssis sont toujours bien serrées.
Afin de protéger le rotor des risques de corrosion
avant un stockage plus long, le traiter avec un spray
dentretien Bosch biodégradable et favorable à len-
vironnement (accessoire, numéro de
référence 1 609 200 399).
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et
au contrôle de lappareil, celui-ci devait avoir un dé-
faut, la réparation ne doit être confiée qu’à une sta-
tion de service après-vente agréée pour outillage
Bosch.
Pour toute demande de renseignements ou com-
mande de pièces de rechange, nous préciser impé-
rativement le numéro de référence à dix chiffres de
la machine.
Conseils pour le travail de
broyage
Dérangements
Entretien et stockage
F016 L70 438 - book.book Seite 4 Dienstag, 28. Februar 2006 3:26 15
17 F016 L70 438 06.02
Français - 5
Lange bleu est un label qui récom-
pense les produits respectueux de l’en-
vironnement.
Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoi-
res et emballages, doivent pouvoir suivre chacun
une voie de recyclage appropriée.
Seulement pour les pays de lUnion Euro-
péenne :
Ne pas jeter les appareils électropor-
tatifs avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive euro-
péenne 2002/96/CE relative aux dé-
chets d’équipements électriques et
électroniques et sa réalisation dans
les lois nationales, les outils électroportatifs dont on
ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre
une voie de recyclage appropriée.
Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des
informations concernant les pièces de rechange
sous :
www.bosch-pt.com
France
Information par Minitel 11
Nom : Bosch Outillage
Loc : Saint Ouen
Dépt : 93
Robert Bosch France S.A.
Service Après-vente/Outillage
B.P. 67-50, Rue Ardoin
93402 St. Ouen Cedex
Service conseil client......................... 0143 11 9002
Numéro Vert........................................ 0 800 05 50 51
Belgique
........................................................ +32 (0)2 / 525 51 43
Fax ........................................................ +32 (0)2 / 525 54 20
Suisse
...................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 16
Fax ...................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 57
Service conseil client...................... 0 800 55 11 55
Valeurs de mesures obtenues conformément à la
2000/14/CE (mesure effectuée à une hauteur de
1,60 m et à 1 m de distance).
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de la
machine sont : intensité de bruit 78 dB (A). Niveau
de bruit 89 dB (A).
Nous déclarons sous notre propre responsabilité
que ce produit est en conformité avec les normes ou
documents normalisés suivants : EN 60 335,
pr EN 13683 conformément aux réglementations
89/336/CEE, 98/37/CE, 2000/14/CE.
2000/14/CE : Le niveau d’intensité acoustique L
WA
garanti est inférieur à 92 dB (A). Procédures d’éva-
luation de la conformité conformément à l’annexe V.
Leinfelden, 09.2003.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Sous réserve de modifications
Protection de l’environnement
Elimination de déchets
Service après-vente
w
e
i
l
l
ä
r
m
a
r
m
J
u
r
y
U
m
w
e
l
t
z
e
i
c
h
e
n
U
m
w
e
l
t
z
e
i
c
h
e
n
Déclaration de conformité
F016 L70 438 - F Seite 5 Dienstag, 28. Februar 2006 3:48 15
18 F016 L70 438 06.02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Bosch AXT 2000 HP Manuel utilisateur

Catégorie
Broyeurs de jardin
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à