Alcatel GO WATCH Manuel utilisateur

Catégorie
Montres
Taper
Manuel utilisateur
FR FR
29 30
Précautions d’emploi
Informations générales
Garantie
Problèmes et solutions
www.sar-tick.com
Ce produit est conforme à la limite
DAS internationale de 2 W/kg. Les
valeurs de DAS maximales spécifiques
peuvent être consultées à la page 49
de ce guide d’utilisation.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 29-30 2015/10/28 16:49:02
FR FR
31 32
Précaution d’emploi
Avant d’utiliser votre appareil, lisez ce chapitre avec attention.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences
résultant d’une utilisation impropre et / ou non conforme aux
instructions contenues dans le manuel.
SÉCURITÉ EN VÉHICULE :
Au regard des études qui démontrent que l’usage d’un appareil
lors de la conduite d’un véhicule représente un facteur réel de
risque, le conducteur doit s’abstenir de toute utilisation de son
appareil tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt.
Sous tension, votre appareil émet des ondes électromagnétiques
qui peuvent perturber l’électronique de bord de votre véhicule,
tels que le système antiblocage de freins (ABS), les airbags, etc.
En conséquence, il vous appartient de :
- ne pas poser votre appareil sur le tableau de bord ou dans une
zone de déploiement de l’airbag ;
- s’assurer auprès du constructeur automobile ou de son
concessionnaire de la bonne isolation de l’électronique de
bord contre le rayonnement des ondes de radiofréquence.
CONDITIONS D’UTILISATION :
Il est conseillé d’éteindre de temps à autre l’appareil afin
d’optimiser ses performances.
Veillez à éteindre votre appareil dans un avion.
Veillez à éteindre l’appareil en milieu hospitalier, sauf dans
les zones réservées à cet effet. Comme d’autres types
d’équipements courants, les appareils portables sont
susceptibles de perturber le fonctionnement de dispositifs
électriques, électroniques ou transmettant par radiofréquence.
Veillez à éteindre votre appareil à proximité de gaz ou de
liquides inflammables. Respectez les règles d’utilisation affichées
dans les dépôts de carburants, les stations-service, les usines
chimiques et sur tous les sites où des risques d’explosion
pourraient exister.
Lorsque l’appareil est sous tension, veillez à ce qu’il ne se
trouve jamais à moins de 15 centimètres d’un appareil médical
(stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline…).
Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil et / ou jouer avec
l’appareil et ses accessoires sans surveillance.
Veuillez noter que l’appareil est monocoque et doté d’une
batterie non amovible. N’essayez pas de démonter l’appareil.
Dans le cas contraire, la garantie ne s’appliquera pas. En outre,
le démontage de l’appareil peut endommager sa batterie et
provoquer des fuites de substances susceptibles d’entraîner
une réaction allergique.
Manipulez votre appareil avec soin et gardez-le dans un endroit
propre et à l’abri de la poussière.
N’exposez pas votre appareil à des conditions défavorables
(humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin,
etc.). Les limites de température recommandées par le
constructeur vont de -10 °C à 55 °C.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 31-32 2015/10/28 16:49:02
FR FR
33 34
Au-delà de 55°C, l’écran risque d’être peu lisible ; cette
altération est temporaire et sans gravité.
Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même
votre appareil.
Évitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre appareil.
N’utilisez pas l’appareil si l’écran en verre est endommagé, cassé
ou fêlé pour éviter toute blessure.
Évitez de le peindre.
N’utilisez votre appareil qu’avec une batterie, un chargeur et
des accessoires recommandés par TCL Communication Ltd.
et ses affiliés, et compatibles avec votre modèle (cf. page 80
des accessoires). La responsabilité de TCL Communication Ltd.
et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire.
Soyez attentif aux avertissements.
Ne tentez pas d’ouvrir ou de démonter votre GO WATCH. En
cas d’utilisation inappropriée, l’appareil et la batterie peuvent
être endommagés et représenter un risque pour les personnes
et l’environnement.
Ne nettoyez pas la GO WATCH avec des produits corrosifs.
Ne placez pas la GO WATCH dans un lave-vaisselle, un lave-
linge ou un sèche-linge.
Ne placez pas la GO WATCH dans ou sur des appareils
chauffants, comme des micro-ondes, des fours ou des radiateurs.
N’exposez pas la GO WATCH à des températures extrêmes.
La plage de températures recommandée va de -20 °C à 60 °C.
Ne laissez pas la GO WATCH à proximité de flammes.
Ne jetez pas la GO WATCH au feu. Cela peut entraîner
l’éclatement de l’appareil.
Évitez de mettre le connecteur USB en contact avec de l’eau
afin d’empêcher qu’il ne rouille.
N’écrasez pas, ne perforez pas et ne laissez pas tomber votre
GO WATCH.
Ne laissez pas les enfants jouer avec la GO WATCH. Ses
composants de petite taille peuvent entraîner l’étouffement
en cas d’ingestion.
Il est déconseillé de porter la GO WATCH sur votre main
dominante.
Indice de protection (IP)
Votre montre a fait l’objet de tests en environnement contrôlé,
et est certifiée résistante à l’eau et à la poussière dans des
conditions spécifiques (certifiée conforme aux exigences de
classification IP67 tel que stipulé dans la norme internationale
CEI 60529 - Degrés de protection fournis par les boîtiers
[Code IP] ; conditions de test : 15 à 35 °C, 86 à 106 kPa,
1 mètre, 30 minutes). Malgré cette classification, votre appareil
n’est pas protégé dans tous les cas contre les détériorations
liées à l’eau.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 33-34 2015/10/28 16:49:02
FR FR
35 36
Vous pouvez, par exemple, porter et utiliser la montre pendant
une activité physique (l’exposition à la sueur est acceptable),
sous la pluie et en vous lavant les mains à l’eau fraîche. Mais la
submersion de votre montre est déconseillée, car la montre
n’est protégée que contre les flux d’eau à faible pression.
Par conséquent, il est déconseillé de porter votre montre en
nageant ou en prenant une douche.
Notez que pendant l’usage de votre montre :
Si l’appareil vient à être exposé à de l’eau fraîche, séchez-le
complètement à l’aide d’un chiffon propre et doux. SI l’appareil
vient à être exposé à un liquide autre que de l’eau fraîche, par
exemple de l’eau salée, un produit chimique liquide, du vinaigre,
de l’alcool ou un détergent liquide, rincez immédiatement
l’appareil à l’eau fraîche et séchez-le complètement à l’aide d’un
chiffon propre et doux. À défaut de la rincer à l’eau fraîche et de
la sécher conformément aux instructions, la montre risque de
ne plus fonctionner correctement ou de se détériorer.
Séchez votre montre avant de la recharger.
Ne submergez pas la montre.
N’exposez pas la montre à de l’eau pressurisée ou à fort
débit, telle que l’eau courant d’un robinet, les vagues ou les
chutes d’eau.
Ne portez pas votre montre dans un sauna ou un hammam.
Même si votre montre résiste à la poussière et à l’eau, évitez
son exposition à des environnements où la poussière, la boue
ou le sable est présent en excès ou dans les environnements
humides où les températures sont extrêmes.
Votre garantie ne couvre pas les détériorations ou les défauts
consécutifs à un usage excessif ou inapproprié de votre montre
(notamment dans les environnements où les limites d’indice de
protection IP appropriées sont dépassées).
Le premier chiffre de l’indice IP à deux chiffres indique le degré
de protection contre les particules solides, tels que la poussière.
Le deuxième chiffre indique la résistance de la montre face à
l’eau, comme expliqué dans le tableau ci-dessous :
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 35-36 2015/10/28 16:49:02
FR FR
37 38
Résistance aux corps solides, par exemple la poussière
0 : aucune protection particulière
1 : protégée contre les corps solides de diamètre supérieur
à 50 mm
2 : protégée contre les corps solides de diamètre supérieur
à 12 mm
3 : protégée contre les corps solides de diamètre supérieur
à 2,5 mm
4 : protégée contre les corps solides de diamètre supérieur
à 1 mm
5 : protégée contre la poussière ; introduction limitée (sans
dépôt particulièrement nuisible)
6 : entièrement protégée contre la poussière
Résistance à l’eau
0 : aucune protection particulière
1 : protégée contre les égouttements d’eau
2 : protégée contre les égouttements d’eau lorsque la
montre est inclinée jusqu’à 15 degrés
3 : protégée contre l’eau vaporisée
4 : protégée contre les éclaboussures d’eau
5 : protégée contre les jets d’eau à faible pression sous
tous les angles
6 : protégée contre l’immersion rapide et temporaire
dans l’eau
7 : protégée contre l’immersion jusqu’à 1 mètre de
profondeur dans de l’eau pendant 30 minutes
ALLERGÈNES:
TCL Communication Ltd. évite d’utiliser des allergènes dans
ses produits. Il peut arriver que des traces d’allergènes soient
introduites lors de la fabrication d’un appareil ou de l’un de
ces composants et que cela entraîne une gêne pour certaines
personnes. C’est également le cas pour de nombreux autres
produits. En cas d’irritation de la peau, nous vous conseillons de
surveiller l’utilisation des produits qui peuvent être en contact
prolongé avec la peau et de cesser de les utiliser.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 37-38 2015/10/28 16:49:02
FR FR
39 40
AVERTISSEMENT SUR LA MESURE DU RYTHME
CARDIAQUE
TCL Communication Ltd. ne peut être tenu responsable en cas
de mesure du rythme cardiaque inexacte ou d’impossibilité à
fournir cette mesure.
EXERCICES
Les applications Podomètre, Sommeil, Activité physique et
Rythme cardiaque ont été conçues à des fins de loisirs, de
bien-être et de remise en forme, et ne sont pas destinées à
un usage médical. Avant de les utiliser, lisez leurs instructions
avec attention. Demandez un avis médical si vous éprouvez un
problème quelconque ou nécessitez une assistance médicale.
Surveillance du rythme cardiaque
Les chiffres du rythme cardiaque peuvent ne pas être exacts
selon les conditions de mesure et les conditions ambiantes.
Restez assis et détendu pour mesurer votre rythme
cardiaque.
Si les mesures du rythme cardiaque sont prises à des
températures basses, les résultats risquent de ne pas être
très précis.
Ne bougez pas lors des mesures du rythme cardiaque. Ceci
risque d’entraîner une prise de mesures inexactes.
Les mesures du rythme cardiaque risquent d’être inexactes
lorsque le poignet est trop fin.
Les mesures du rythme cardiaque risquent d’être inexactes si
l’appareil n’est pas serré assez fort et si la lumière est répartie
de manière inégale.
Si la mesure obtenue est très différente de celle attendue,
reposez-vous pendant 30 minutes, puis recommencez la
mesure.
Les mesures sont calculées à partir de moyennes et doivent
être répétées au moins cinq fois.
En hiver ou par temps froid, restez au chaud pour mesurer
votre rythme cardiaque.
La consommation de cigarettes ou d’alcool avant la prise
des mesures peut avoir un effet sur votre rythme cardiaque.
Évitez de parler, de bailler ou de respirer profondément lors
de la mesure du rythme cardiaque. Ceci risque d’entraîner
une prise de mesures inexactes.
Si votre rythme cardiaque est trop élevé ou trop bas, ceci
peut entraîner des mesures inexactes.
Les mesures du rythme cardiaque effectuées sur des bébés
ou des enfants en bas âge risquent d’être inexactes.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 39-40 2015/10/28 16:49:02
FR FR
41 42
Évitez tout contact direct des yeux avec les lumières du
capteur de rythme cardiaque. Ceci pourrait entraîner des
troubles de la vision.
Si vous n’arrivez pas à mesurer correctement votre rythme
cardiaque, ajustez la position de la GO WATCH sur le poignet.
Par exemple, déplacez la GO WATCH à droite, à gauche, vers
le haut ou le bas sur votre poignet pour ajuster la position du
capteur de mesure cardiaque. Vous pouvez également porter
la GO WATCH avec le capteur de mesure cardiaque appuyé
fermement à l’intérieur du poignet.
Si le capteur de mesure cardiaque est sale, nettoyez-le et
réessayez.
Avant de commencer tout exercice physique
Cette application peut vous servir à surveiller vos exercices.
Bien qu’une activité physique modérée, comme la marche
rapide, soit sans danger pour la plupart des personnes,
les experts de la santé vous conseillent de consulter un
médecin avant de commencer un programme d’exercices,
tout particulièrement si vous souffrez de l’une des affections
suivantes:
Maladie cardiaque
Asthme ou maladie pulmonaire
Diabète, ou maladie du foie ou du rein
Arthrite
Vous devriez également consulter un médecin si vous souffrez
de symptômes évocateurs de maladies du cœur, des poumons
ou d’autres maladies graves, telles que:
Douleur ou sensation d’inconfort au niveau de la poitrine, du
cou, de la mâchoire ou des bras pendant une activité physique
Étourdissement ou perte de conscience
Essoufflement à l’effort léger ou au repos ou en position
couchée
Chevilles enflées, spécialement la nuit
Souffle au cœur ou rythme cardiaque rapide ou prononcé
Douleurs musculaires lors de la montée de marches ou d’une
colline qui disparaissent au repos
Enfin, il est conseillé de consulter un médecin avant
d’entreprendre tout exercice physique soutenu si l’une ou
plusieurs des conditions suivantes s’appliquent:
Vous êtes un homme de plus de 45ans ou une femme de
plus de 55ans.
Vous avez dans vos antécédents familiaux un accident
cardiaque avant l’âge de 55ans.
Vous fumez ou vous avez arrêté de fumer dans les six
derniers mois.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 41-42 2015/10/28 16:49:03
FR FR
43 44
Vous n’avez pas fait d’exercices physiques depuis trois
mois ou plus.
Vous êtes en surpoids ou obèse.
Votre pression artérielle ou votre cholestérol est élevé.
Vous souffrez d’une intolérance au glucose ou d’un pré-
diabète.
En cas de doute - Consultez un médecin
Si vous n’êtes pas sûr de votre état de santé, avez souffert
de divers problèmes de santé ou êtes enceinte, vous devez
consulter votre médecin avant de commencer un nouveau
programme d’exercices. Un entretien préalable avec
votre médecin vous permettra de définir un programme
d’exercices parfaitement adapté à votre condition
physique. Considérez ces précautions comme la première
étape sur le chemin de la forme physique.
RESPECT DE LA VIE PRIVÉE:
Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et
règlements en vigueur dans votre pays concernant la prise
de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide d’un appareil
portable. Conformément à ces lois et règlements, il est parfois
strictement interdit de prendre des clichés et/ou d’enregistrer
la voix d’autres personnes ou tout autre attribut personnel
et de les reproduire ou diffuser, car cela peut être considéré
comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur seul est tenu
de s’assurer qu’il dispose d’une autorisation préalable pour
enregistrer des conversations privées ou confidentielles, ou
prendre une photo d’une autre personne. Le fabricant, le
distributeur ou vendeur de votre appareil mobile (y compris
l’opérateur) déclinent toute responsabilité résultant d’une
utilisation inappropriée de l'appareil mobile.
CONFIDENTIALITÉ DES DONNÉES
Veuillez noter que certaines de vos données personnelles
peuvent être partagées avec l’appareil principal (smartphone).
Il est de votre responsabilité de protéger vos données
personnelles, de ne pas les partager avec des appareils non
autorisés ou appartenant à des tierces parties, et connectés
au vôtre. Veillez à supprimer ou effacer toutes les informations
personnelles avant de recycler, de retourner ou de donner
votre produit. Choisissez vos applications et mises à jour
avec soin, et procédez à leur installation uniquement si elles
proviennent de sources fiables. Certaines applications peuvent
affecter les performances de votre produit et/ou accéder à des
informations privées, y compris aux détails de vos comptes,
données d’appels, informations de localisation et ressources
réseau.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 43-44 2015/10/28 16:49:03
FR FR
45 46
Notez que les données partagées avec TCL Communication
Ltd. sont stockées conformément à la législation applicable
en matière de protection des données. À ces fins, TCL
Communication Ltd. met en œuvre et maintient des mesures
techniques et organisationnelles appropriées pour protéger
l’ensemble des données personnelles, par exemple contre tout
traitement non autorisé ou illégal ainsi que la perte accidentelle
ou la destruction ou l’endommagement de ces données
personnelles de manière à ce que les mesures prises puissent
fournir un niveau de sécurité approprié eu égard :
(i) aux possibilités techniques disponibles,
(ii) aux coûts de mise en œuvre de ces mesures,
(iii) aux risques découlant du traitement des données
personnelles, et
(iv) à la sensibilité des données personnelles traitées.
Vous pouvez accéder, examiner et modifier vos informations
personnelles à tout moment en vous connectant à votre
compte utilisateur, visitant votre profil utilisateur ou en nous
contactant directement à l’adresse e-mail privacy.europe@
alcatelonetouch.com. Au cas où vous nous demanderiez
de modifier ou supprimer vos données personnelles, nous
pourrions exiger des preuves de votre identité avant que nous
puissions répondre à votre demande.
BATTERIE:
Votre appareil étant un appareil monocoque, le cache arrière
et la batterie ne sont pas amovibles. Les précautions d’emploi
sont les suivantes:
- Ne pas ouvrir le cache de la batterie.
- Ne pas éjecter, remplacer et ouvrir la batterie.
- Ne pas percer le cache arrière de l'appareil.
- Ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une
batterie usagée, ni l’exposer à des températures supérieures
à 60°C.
L’appareil et la batterie étant un appareil monocoque, ils
doivent être mis au rebut conformément à la législation en
vigueur sur la protection de l’environnement.
Le symbole figurant sur votre appareil, sa batterie et
ses accessoires signifie que ces produits doivent, en fin
de vie, être rapportés à des points de collecte
sélective:
- Déchetteries municipales équipées de bacs
spécifiques à ces appareils
- Bacs de collecte sur les points de vente
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances
réglementées dans l’environnement, et permettant la
réutilisation des matériaux qui la composent.
Dans les pays membres de l’Union Européenne:
Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 45-46 2015/10/28 16:49:03
FR FR
47 48
Tous les produits portant le marquage « poubelle barrée »
doivent être rapportés à ces points de collecte.
Dans les pays non membres de l’Union Européenne:
Il convient de ne pas jeter les équipements marqués d’une
«poubelle barrée» dans les poubelles ordinaires si votre pays
ou région dispose des structures de collecte et de recyclage
adaptées, mais de les rapporter à ces points de collecte pour
qu’ils y soient recyclés.
ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS
DE REMPLACEMENT PAR UN TYPE INCORRECT DE
BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGÉES SELON
LES INSTRUCTIONS.
CHARGEURS
ALCATEL ONETOUCH recommande d'utiliser un chargeur
universel (sortie 5V, 500mA) dans le but d›éviter les problèmes
techniques.
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour
fonctionner à une température ambiante située entre : 0 °C
et 45°C.
Les chargeurs de votre appareil mobile sont conformes à la
norme de sécurité des matériels de traitement de l’information
et des équipements de bureau, et destinés uniquement à
cet usage. Ils sont conformes à la directive sur l’éco-design
2009/125/CE. Étant donné que les spécifications électriques
peuvent changer d’un pays à l’autre, un chargeur acheté dans
un pays peut ne pas fonctionner dans un autre pays. N’utilisez le
chargeur que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
ONDES ÉLECTROMAGNÉTIQUES:
La preuve de la conformité aux exigences internationales
(ICNIRP) ou à la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est
une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle
de appareil mobile. La protection de la santé et de la sécurité
de l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne, constitue
un aspect essentiel de ces exigences internationales et de la
directive européenne.
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES
INTERNATIONALES EN MATIÈRE D’EXPOSITION AUX
ONDES RADIOÉLECTRIQUES
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 47-48 2015/10/28 16:49:03
FR FR
49 50
Votre appareil mobile est un émetteur/récepteur radio. Il a
été conçu de sorte à ne pas dépasser les limites d’exposition
aux ondes radioélectriques (champs électromagnétiques
de radiofréquence) recommandées dans les directives
internationales. Ces directives ont été établies par un organisme
scientifique indépendant (ICNIRP) et comprennent une marge
de sécurité importante visant à assurer la sécurité de tous les
individus, quel que soit leur âge ou leur état de santé.
Les directives en matière d’exposition aux ondes
radioélectriques utilisent une unité de mesure appelée le Débit
d’Absorption Spécifique (DAS). La limite de DAS établie pour
les appareils mobiles est de 2W/kg.
Des tests pour mesurer le DAS sont réalisés à l’aide de
positions de fonctionnement normalisées avec une transmission
radio de l’appareil à son niveau de puissance certifié maximal
dans toutes les bandes de fréquence testées. Les valeurs de
DAS maximales établies par les directives ICNIRP pour ce
modèle d’appareil sont les suivantes:
DAS maximal pour ce modèle et conditions de
mesure.
DAS mesuré lorsque l’appareil
est porté à même le corps
0.014 W/kg
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS réelles relatives
à cet appareil se situent en général bien au-dessous des
valeurs spécifiées ci-dessus. Ceci s’explique par le
fait que, pour des motifs d’efficacité du système et en
vue de réduire les interférences au niveau du réseau, la
puissance de fonctionnement de votre appareil mobile
diminue automatiquement lorsque l’appel ne nécessite pas un
fonctionnement à pleine puissance. Plus la puissance émise par
l’appareil est faible, plus la valeur de DAS diminue.
La mesure du DAS lorsque l’appareil est porté à même le corps
a été réalisée à une distance de séparation de 0 mm.
Pour plus d’informations, vous pouvez accéder au site www.
alcatelonetouch.com.
Vous trouverez également des informations concernant les
champs électromagnétiques et la santé publique sur le site
suivant: http://www.who.int/peh-emf.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 49-50 2015/10/28 16:49:03
FR FR
51 52
Informations générales
TCL Communication Ltd.
Adresse Internet: www.alcatelonetouch.com
Adresse: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33
Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles
et autres dispositions pertinentes contenues dans la Directive
1999/5/EC. Le texte intégral de la Déclaration de Conformité
de votre appareil est disponible sur le site Internet : www.
alcatelonetouch.com.
LICENCES
Le nom, la marque et les logos Bluetooth
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et
l’utilisation de ces nom, marque et logos par
TCL Communication Ltd. et filiales est régie par
une licence. Les autres marques commerciales
et noms commerciaux appartiennent à leurs
détenteurs respectifs.
ALCATEL ONETOUCH SM03
Bluetooth Declaration ID
D024873
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 51-52 2015/10/28 16:49:03
FR FR
55 56
UTILISATION DU LOGICIEL OU DES APPLICATIONS
TIERCES INSTALLÉES SUR CET APPAREIL, OU DE TOUTE
AUTRE DISPOSITION DE CE CONTRAT DE LICENCE,
NE POURRA ÊTRE SUPÉRIEURE AU MONTANT PA
PAR VOUS POUR L’APPLICATION OU TOUTE AUTRE
APPLICATION TIERCE FOURNIE AVEC CET APPAREIL.
LES LIMITATIONS, EXCLUSIONS ET DÉCLARATIONS DE
NON-RESPONSABILITÉS S’APPLIQUENT DANS LES LIMITES
PRÉVUES PAR LA LOI APPLICABLE, MÊME SI UN RECOURS
MANQUE SON OBJECTIF ESSENTIEL.
SELON LA VERSION LOGICIELLE DE VOTRE APPAREIL
ET LES SERVICES SPÉCIFIQUES OFFERTS PAR VOTRE
OPÉRATEUR, CERTAINES DIFFÉRENCES PEUVENT
APPARAÎTRE ENTRE LA DESCRIPTION DU MANUEL
UTILISATEUR ET LE COMPORTEMENT DE LA GO WATCH.
Protection des enfants
Ces appareils ne sont en aucun cas des jouets et peuvent
s’avérer dangereux pour les jeunes enfants.
Recyclage
Ne mettez pas au rebut vos produits ou accessoires électriques
(comme les chargeurs, ou les batteries) avec vos déchets
ménagers. Avertissement : ne jetez jamais les batteries,
séparément ou à l’intérieur d’un appareil mobile, dans un feu,
car elles risqueraient d’exploser. Ces composants doivent
être éliminés conformément aux règlements nationaux de
collecte et de recyclage en vigueur localement. Vous pouvez
également retourner les produits et accessoires électriques
ALCATEL ONETOUCH dont vous souhaitez vous débarrasser
au centre de services après-vente ALCATEL ONETOUCH
le plus proche. Les emballages et les manuels doivent être
éliminés conformément aux règlements nationaux de collecte
et de recyclage en vigueur localement. Pour toute information
complémentaire, veuillez contacter votre administration
régionale.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 55-56 2015/10/28 16:49:03
FR FR
57 58
Garantie
Notre objectif est d’«offrir de la valeur aux consommateurs».
Afin de mieux protéger les droits des consommateurs, veuillez
lire intégralement les points suivants pour éviter tout litige:
La GO WATCH est garantie contre tout défaut ou
dysfonctionnement qui pourrait apparaître, dans des conditions
normales d’utilisation pendant la durée de garantie de douze
(12)mois à compter de la date d’achat, telle que figurant sur
votre facture originale. La durée de cette garantie légale peut
varier dans votre pays.
Pendant toute la durée de la garantie, les détériorations et
les défauts, détectés par le personnel technique autorisé et
encourus dans le cadre d’un usage normal, sont soumis au
service de réparation gratuit fourni par la société et cette
dernière est autorisée à facturer ou à refuser la réparation
conformément aux conditions suivantes:
A. Détérioration due à un accident ou à un usage
inapproprié.
B. Exécution de tests, réparations ou démontage du produit par
vous-même ou autrui.
C. Détériorations provoquées par l’usage ou le branchement
d’accessoires non homologués.
Batterie
Cette garantie limitée couvre les batteries uniquement si leur
capacité descend en dessous de 80% de la capacité nominale
ou si la batterie fuit, et ne s’applique pas si:
(i) la batterie a été mise en charge sur un chargeur non
homologué par TCL Communication Ltd.;
(ii) les joints de la batterie sont endommagés ou ont été
altérés; ou si
(iii) la batterie a été utilisée dans un équipement autre que la
montre pour laquelle elle est conçue.
Logiciels
Logiciels intégrés au support physique.
Aucune garantie ne vous est accordée quant à un
fonctionnement des logiciels conforme à vos exigences ou à
la possibilité de les utiliser avec un matériel ou une application
fourni par un tiers, à une utilisation ininterrompue ou exempte
d’erreurs, ou à la correction des bogues éventuels.
Logiciels NON intégrés au support physique.
Les logiciels non intégrés au support physique (par exemple,
téléchargés sur Internet), sont fournis «tels quels» et ne font
l’objet d’aucune garantie.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 57-58 2015/10/28 16:49:03
FR FR
59 60
Problèmes et solutions
Reportez-vous aux instructions ci-dessous avant de contacter
notre service après-vente :
Votre GO WATCH n’est pas détectée.
Appuyez une fois sur la touche Marche-Arrêt ou Retour
pour allumer l’écran. Votre GO WATCH ne peut être
détectée que 3 minutes après l’extinction de l’écran.
Activez la fonction Bluetooth si elle est désactivée.
Activez le service Bluetooth pour effectuer une recherche
des appareils à proximité.
Votre GO WATCH n’arrive pas à se connecter au
téléphone ou la connexion est lente.
Appuyez une fois sur la touche Marche-Arrêt ou Retour
pour allumer l’écran. Votre GO WATCH ne peut être
détectée que 3 minutes après l’extinction de l’écran.
Votre GO WATCH se déconnecte fréquemment du
téléphone.
L’application Onetouch Move en arrière-plan ne s’exécute
plus. Redémarrez l’application.
Assurez-vous que votre GO WATCH n’est pas trop éloignée
du téléphone.
Le transfert par Wi-Fi/Bluetooth s’avère plus lent
que prévu :
Si d’autres appareils Bluetooth sont également associés et
connectés à votre téléphone, il est normal que le débit
de transfert des fichiers par Bluetooth se réduise. Il s’agit
également d’un fonctionnement habituel si le débit Wi-Fi
se dégrade, et vous risquez de constater des performances
moindres.
Combien d’appareils BLE (BT 4.0 Low Energy) est-il
possible de connecter simultanément ?
5 appareils BLE peuvent être simultanément connectés au
téléphone.
Une fois l’application Onetouch Move installée et la GO
WATCH connectée à votre téléphone, le niveau de la
batterie du téléphone diminue plus rapidement.
C’est tout à fait normal, car la consommation inclut :
le maintien de la connexion entre votre GO WATCH et
le téléphone ;
le transfert de fichiers entre votre GO WATCH et le
téléphone ;
la déconnexion, la recherche d’appareils et la reconnexion.
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 59-60 2015/10/28 16:49:03
DE
62
FR
61
Votre GO WATCH ne vibre pas.
Rechargez et vérifiez que la batterie fonctionne.
Vérifiez que la connexion entre la GO WATCH et votre
téléphone n’est pas interrompue.
Votre GO WATCH vibre de manière inattendue.
Vérifiez si vous n’avez pas des notifications en attente.
Assurez-vous que votre GO WATCH n’est pas trop éloignée
du téléphone.
Votre GO WATCH ne répond plus.
Maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pendant environ
10 secondes pour redémarrer la GO WATCH.
Rétablissement des paramètres d’usine
Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes ci-dessus à
l’aide de ces instructions, vous pouvez essayer de réinitialiser
votre GO WATCH.
Dans Onetouch Move, appuyez sur , puis sur Watch\
Paramètres\Rétablir les paramètres d’usine pour
réinitialiser votre GO WATCH.
Maintenez les touches Marche/Arrêt et Retour enfoncées
simultanément pendant environ 10 secondes pour réinitialiser
votre GO WATCH.
Sicherheit und Gebrauch
Allgemeine Informationen
Garantie
Problembehebung
Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 61-62 2015/10/28 16:49:03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178

Alcatel GO WATCH Manuel utilisateur

Catégorie
Montres
Taper
Manuel utilisateur