IKEA UCG3H Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Sommaire
Consignes de sécurité 35
Description de l'appareil 37
Installation 39
Branchement électrique 39
Four 40
Avant la première utilisation 40
Utilisation quotidienne 40
Tableaux de cuisson 42
Entretien et nettoyage 42
Caractéristiques techniques 45
Table de cuisson 45
Utilisation quotidienne 45
Conseils utiles 45
Entretien et nettoyage 46
En cas d'anomalie de fonctionnement 46
Caractéristiques techniques 47
Structure du meuble 48
Entretien et nettoyage 48
En matière de protection de l'environnement
48
GARANTIE IKEA - FRANCE 49
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et pour garantir une
utilisation correcte de l'appareil, lisez
attentivement cette notice d'utilisation, ainsi
que ses conseils et avertissements, avant
d'installer et d'utiliser l'appareil pour la pre-
mière fois. Conservez cette notice d'utilisation
avec l'appareil. Si l'appareil devait être ven-
du ou cédé à une autre personne, assurez-
vous que la notice d'utilisation l'accompagne,
afin que le nouvel utilisateur soit correcte-
ment informé du fonctionnement de celui-ci
et des avertissements s'y rapportant. Pour
éviter toute erreur ou accident, veillez à ce
que toute personne qui utilise l'appareil con-
naisse bien son fonctionnement et ses options
de sécurité.
Utilisation
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
en cours de fonctionnement.
Votre appareil est destiné à un usage do-
mestique normal.
L'appareil ne peut en aucun cas servir de
plan de travail ou de support.
Ne posez pas ou ne stockez pas des liqui-
des ou des matériaux inflammables ou
bien des objets susceptibles de fondre
(plastique, aluminium) dans ou à proximité
de l'appareil.
Soyez prudent lorsque vous utilisez un ap-
pareil électrique à fil à proximité de votre
appareil. Les câbles ne doivent pas être en
contact avec la porte chaude du four ou
être coincés dessous.
Ne laissez pas d'aliments ou de plats tiè-
des à l'intérieur du four une fois la cuisson
terminée car la vapeur d'eau peut endom-
mager l'émail ou s'infiltrer dans les élé-
ments du four.
Vous ne devez pas réparer vous-même
l'appareil. Une réparation non conforme
peut être la cause de graves dommages
(corporel ou matériel). Les réparations ne
doivent être effectuées que par un service
après vente qualifié.
N'utilisez jamais d'objets abrasifs durs,
d'objets tranchant ou coupant ou de ra-
cloirs pointus en métal pour nettoyer la
porte en verre du four car ils peuvent en
rayer la surface, ce qui pourrait avoir pour
effet, à terme, de briser le verre.
Remarque sur l'émail
L'usage du four peut provoquer des mo-
difications de couleur du revêtement en émail
qui n'influent aucunement sur la performance
de l'appareil s'il est utilisé dans des condi-
tions normales. De ce fait, elles ne constituent
pas une malfaçon entrant dans le cadre de
la garantie.
FRANÇAIS 35
Sécurité des enfants
Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des adultes. Veillez à ce que les en-
fants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas
comme un jouet.
Ne laissez pas les emballages à portée de
main des enfants. Ils pourraient s'asphy-
xier.
Tenez les enfants éloignés de l'appareil
pendant son fonctionnement.
Avertissement
L'appareil comporte une sécurité enfants
pour qu'ils ne puissent pas ouvrir la porte du
four. Assurez-vous d'utiliser ce système de
sécurité pour éviter que les enfants et les ani-
maux domestiques n'accèdent à la porte.
Avertissement Si votre table de cuisson
est endommagée (éclat, fêlure,...),
débranchez votre appareil pour éviter tout
risque d'électrocution et faites appel à votre
service après-vente.
Consignes générales de sécuri
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou men-
tales, ou le manque d'expérience et de
connaissances les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instructions
d'une personne responsable qui puisse
leur assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
Risque de brûlures ! L'intérieur du four de-
vient chaud en cours d'utilisation.
Veillez à vous positionner un peu à l'écart
lorsque vous ouvrez la porte du four du-
rant la phase de cuisson ou au terme de
celle-ci, pour permettre le dégagement de
la vapeur ou de la chaleur produite sans
risquer de vous brûler.
Pose
Déballez l'appareil et assurez-vous que
celui-ci n'a pas subi de dommage pendant
le transport. Ne branchez pas l'appareil s'il
est endommagé. En cas de nécessité, con-
tactez votre magasin vendeur.
Les opérations d'installation, de branche-
ment et de réparation ne doivent être ef-
fectuées que par un professionnel agréé.
Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Les appareils encastrables ne peuvent être
mis en fonctionnement qu'après avoir été
installés dans des meubles et des plans de
travail homologués et adaptés.
Ne modifiez pas ou n'essayez pas de mo-
difier les caractéristiques de cet appareil.
Une réparation non conforme peut être la
cause de graves dommages corporel ou
matériel.
Avertissement Avant de procéder au
branchement électrique, respectez
scrupuleusement les instructions fournies dans
cette notice.
Sécurité durant l'utilisation
Retirez tous les emballages, les étiquettes
(sauf la plaque signalétique) et les films
protecteurs de l'appareil avant de l'utiliser
pour la première fois.
Attention ! Risque d'incendie ! Surveillez
attentivement la cuisson lors de friture
dans l'huile ou la graisse : les graisses sur-
chauffées s'enflamment facilement.
Mettre les zones de cuisson hors fonction-
nement après chaque utilisation.
Risque de brûlures ! Ne posez aucun objet
contenant du métal, comme les couteaux,
fourchettes, cuillères et couvercles de cas-
seroles sur le plan de cuisson. Ils risque-
raient de chauffer.
Pour éviter d'endommager l'appareil
Evitez de laisser tomber quoi que ce soit
sur la surface vitrocéramique. Un choc
ponctuel, comme par exemple la chute
d'une salière, peut provoquer une fissure
ou une cassure du verre.
N'utilisez pas de récipients en fonte, ni de
récipients dont le fond est endommagé et
rugueux. Ils risqueraient de rayer la table
de cuisson.
Ne faites pas "brûler" les récipients et ne
laissez pas le contenu s'évaporer en totali-
té. Cela peut entraîner des dégats perma-
nents des récipients et de la table de cuis-
son.
FRANÇAIS 36
Ne placez pas de plats de cuisson vides
sur les zones de cuisson et ne mettez pas
ces dernières en fonctionnement sans réci-
pient.
Ne recouvrez aucune partie de l'appareil
avec du papier aluminium. Ne placez pas
d'objet en matière plastique ou autres ma-
tériaux susceptibles de fondre sur l'appa-
reil.
Éclairage du four
Les ampoules utilisées dans cet appareil
sont spéciales et destinées uniquement à
un usage avec des appareils ménagers.
Elles ne peuvent pas être employées pour
éclairer une habitation.
Utilisez une ampoule de puissance simi-
laire et spécifiquement conçue pour les ap-
pareils ménagers pour remplacer celle
usagée.
Description de l'appareil
Table de cuisson - vue d'ensemble
145 mm
145 mm
180 mm
180 mm
1 2
4 3
1 Zone de cuisson 1 200 W
2 Zone de cuisson 1 800 W
3 Zone de cuisson 1 200 W
4 Zone de cuisson 1 800 W
Avertissement La chaleur résiduelle
peut être source de brûlures. Une fois
l'appareil mis à l'arrêt, les zones de cuisson
se refroidissent au bout d'un certain temps.
FRANÇAIS 37
Four - vue d'ensemble
5
4321
6
7
8
9
1 Thermostat
2 Voyant du thermostat
3 Manette de commande des fonctions du
four
4 Manettes de commande des zones de
cuisson
5 Bandeau de commande
6 Ouvertures d'aération du ventilateur de
refroidissement
7 Résistance
8 Éclairage du four
9 Plaque signalétique
Structure du meuble - vue d'ensemble
1
3
2
1 Dosseret
2 Panneaux latéraux
3 Structure métallique
FRANÇAIS 38
Accessoires du four
Plateau multi-usages
1x
Grille
1x
Installation
Attention Consultez les instructions de
montage pour l'installation.
Avertissement L'installation de
l'appareil doit être réalisée par un
professionnel qualifié. Si vous ne contactez
pas un professionnel qualifié, les éventuels
dommages dûs à une mauvaise installation
ne seront pas couverts par la garantie.
Afin d'assurer le fonctionnement optimal
de l'appareil, il est nécessaire que le meu-
ble de cuisine ou la niche dans laquelle il
sera encastré possède les dimensions ap-
propriées.
Veillez à garantir une protection anti-
chocs lors de l'encastrement de l'appareil.
Conformément aux règlementations en vi-
gueur, toutes les pièces assurant la protec-
tion anti-chocs des éléments sous tension
ou isolés doivent être fixées de manière
telle à empêcher leur retrait sans outils.
L'appareil peut être placé avec sa paroi
arrière ou latérale posée contre des meu-
bles de cuisine, des appareils ou des pa-
rois d'une hauteur supérieure. Quoi qu'il
en soit, seuls d'autres meubles ayant une
hauteur identique à celle du four peuvent
être installés contre l'autre paroi latérale .
Le niveau de sécurité de l'élément encastré
doit être conforme à la norme DIN 68930.
Les fours et plaques de cuisson encastra-
bles sont équipés de connexions particuliè-
res. Par mesure de sécurité, vous devez
uniquement associer des appareils du mê-
me fabricant.
Si la table de cuisson est placée sur une
base, effectuez correctement les mesu-
res afin d'éviter que l'appareil ne glisse sur la
base.
Branchement électrique
Avertissement Le branchement
électrique doit être confié à un
électricien qualifié.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de non-respect de ces consignes de
sécurité.
L'appareil doit être relié à la terre confor-
mément aux consignes de sécurité.
Vérifiez que la tension nominale et le type
d'alimentation figurant sur la plaque si-
gnalétique correspondent aux valeurs
d'alimentation locales.
L'appareil est fourni sans câble d'alimen-
tation électrique, ni prise.
FRANÇAIS 39
Les types de câbles d'alimentation suivants
sont adaptés, la section nominale requise
doit être respectée : H07RN-F, H05RN-F,
H05RR-F, H05VVF, H05V2V2-F (T90),
H05BB-F.
Le fil de terre jaune-vert doit être 2 à 3 cm
plus long que les autres fils.
Le câble utilisé pour connecter le four à
l'alimentation secteur doit être d'une sec-
tion d'au moins 4,0 mm².
Pour toute intervention sur votre appareil,
faites appel à votre service après vente ou
à un professionnel qualifié.
Utilisez toujours une prise correctement in-
stallée, protégée contre les chocs.
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'ai-
de d'un prolongateur, d'une prise multiple
ou d'un raccordement multiple. Risque
d'incendie.
Assurez-vous que la prise murale est ac-
cessible après installation.
Ne tirez pas sur le câble d'alimentation
électrique pour débrancher l'appareil.
Mais tirez toujours sur la prise.
Dans le cas d'une installation fixe, le rac-
cordement au réseau doit être effectué par
l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure
omnipolaire, ayant une distance d'ouver-
ture des contacts d'au moins 3 mm, par ex.
un coupe-circuit automatique, un disjonc-
teur différentiel ou des fusibles.
Cet appareil est conforme aux directives CEE.
Four
Avant la première utilisation
Avant d'utiliser l'appareil, retirez tous
les emballages à l'intérieur et à l'exté-
rieur du four. Ne retirez pas la plaque signa-
létique.
Premier nettoyage
Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la
première fois. Nettoyez les accessoires et l'in-
térieur du four à l'aide d'un chiffon doux hu-
midifié d'eau tiède savonneuse en prenant
soin de bien rincer et essuyer.
Ensuite, avant la première utilisation de votre
four, faites-le chauffer une fois à vide.
Préchauffe
Tournez la manette du four sur
et faites
fonctionner le four pendant 45 minutes à la
température maximale afin d'éliminer les
éventuels résidus à l'intérieur du four. Les ac-
cessoires peuvent chauffer davantage que
dans les conditions normales d'utilisation. Au
cours de cette période, il peut se dégager
une odeur désagréable. Ce phénomène est
normal. Veillez à bien aérer la pièce.
Utilisation quotidienne
Mise en fonctionnement de l'appareil
Sélectionnez une fonction du four et réglez la
température.
Sélection de la fonction
Tournez le sélecteur de fonctions du four (voir
chapitre "Description de l'appareil")
Réglage de la température
Tournez la manette du thermostat (voir cha-
pitre "Description de l'appareil"). La tempé-
rature peut être réglée entre 50 °C et 250
°C.
Mise à l'arrêt du four
Positionnez le sélecteur de fonctions et le
thermostat sur la position Arrêt.
FRANÇAIS 40
Manette du four
Symbole Fonction
Position Arrêt
Éclairage du four - il s'allume même si aucune fonction de cuisson n'est sélec-
tionnée.
Cuisson par la résistance inférieure - La chaleur provient uniquement du bas
du four. Pour la cuisson de gâteaux au fond croustillant.
Cuisson traditionnelle - la chaleur provient du haut et du bas du four. Pour cui-
re et rôtir sur un seul niveau.
Cuisson par la résistance supérieure - la chaleur provient uniquement du haut
du four. Pour terminer la cuisson des plats.
Voyant du thermostat
Le voyant du thermostat (voir chapitre "Des-
cription de l'appareil") s'allume pendant le
préchauffage du four. Il s'éteint lorsque la
température du four sélectionnée est atteinte.
Il s'allume et s'éteint ensuite par intermittence
pour indiquer les ajustements de températu-
re.
Thermostat de sécurité
Afin d'éviter tout risque de surchauffe (résul-
tant d'une utilisation incorrecte de l'appareil
ou d'un composant défectueux), le four est
doté d'un thermostat de sécurité destiné à
couper l'alimentation électrique. Le four se
remet automatiquement en marche en cas de
baisse de température.
En cas de défaillance du thermostat de sécu-
rité, n'essayez pas de le réparer vous-même.
Contactez votre service après vente.
Ventilateur de refroidissement
Le four est équipé d'un ventilateur de refroi-
dissement (non visible) qui sert à refroidir la
façade avant, les manettes et la poignée de
la porte du four. Le ventilateur de refroidisse-
ment se met automatiquement en fonctionne-
ment lorsque le four est activé. L'air chaud
est expulsé par l'ouverture située à proximité
de la poignée de la porte du four. Le ventila-
teur s'arrête après la cuisson lorsque la ma-
nette du four est mise sur la position Arrêt (0).
Avertissement La porte du four doit
être fermée pendant la cuisson. Faites
attention lorsque vous ouvrez la porte du
four. Évitez de la laisser tomber. Maintenez-
la à l'aide de la poignée jusqu'à ce qu'elle
soit complètement ouverte.
Avertissement Ne placez jamais de
papier d'aluminium (ou tout autre
ustensile, plat et accessoire) directement en
contact avec la sole. La chaleur accumulée
pourrait entraîner une détérioration de
l'émail ou de l'appareil.
Sécurité enfants
L'appareil est équipé d'une sécurité enfants
fixée et opérationnelle. Elle se trouve juste en
dessous du bandeau de commandes du four
sur le côté droit.
Pour ouvrir la porte
du four lorsque la
sécurité enfants est
activée, tirez la ma-
nette du verrou vers
le haut comme illus-
tré sur la figure.
Fermez la porte du
four sans tirer la sé-
curité enfants.
FRANÇAIS 41
Pour retirer la sécu-
rité enfants, ouvrez
la porte du four et
dévissez la sécurité
à l'aide de la clé
torx fournie dans le
sachet des accessoi-
res du four.
Tableaux de cuisson
Poids
(kg)
Préparation Fonction
du four
Gradin Température du
four (°C)
Temps de cuisson
(min)
1 Porc / agneau
2 180 110-130
1 Veau / bœuf
2 190 70-100
1,2 Poulet/lapin
2 190 70-80
1,5 Canard
1 160 120-150
3Oie
1 160 150-200
4Dinde
1 180 210-240
1 Poisson
2 190 30-40
1Tomates far-
cies aux poi-
vrons / pom-
mes de terre
au four
2 190 50-70
Gâteaux prêts
à cuire
2 160 45-55
1Tartes
2 160 80-100
Petits gâteaux
3 140 25-35
2 Lasagnes
2 180 45-60
1 Pain blanc
2 190 50-60
1 Pizza
1 190 25-35
Entretien et nettoyage
Avertissement Avant de procéder au
nettoyage, assurez-vous que toutes les
manettes se trouvent sur la position "arrêt",
qu'il soit débranché électriquement et qu'il
soit complètement refroidi.
FRANÇAIS 42
Avertissement N'utilisez jamais
d'appareil à vapeur ou à haute pression
pour nettoyer le four.
Avertissement Le four doit être
maintenu propre en permanence.
L'accumulation de graisses ou d'autres
résidus alimentaires, surtout dans la
lèchefrite, pourrait provoquer un
inflammation des graisses lors d'une
prochaine cuisson (risque d'incendie).
Extérieur du four
Nettoyez la façade du four avec une
éponge humide additionnée d'un déter-
gent doux. Rincez et séchez.
Pour nettoyer les parties avants en métal,
utilisez des produits de nettoyage classi-
ques.
N'employez jamais de produits abrasifs ou
caustiques, ni d'éponge avec grattoir,
d'éponge métallique, d'objets tranchants,
tels que couteaux, grattoir pour procéder
au nettoyage de votre appareil.
Intérieur du four
Mettez en fonctionnement l'éclairage du
four avant de le nettoyer.
Nettoyez l'enceinte du four à l'aide d'un
chiffon doux humidifié d'eau tiède savon-
neuse. Rincez et séchez.
Accessoires
Lavez tous les accessoires à l'eau savonneu-
se après chaque utilisation en prenant bien
soin des les rincer et de les essuyer avec un
chiffon doux. Faites-les tremper pour faciliter
le nettoyage.
Nettoyage de la porte du four
La porte du four est équipée de deux vitres
appliquées l'une derrière l'autre. Pour un
nettoyage plus facile, il est possible de dé-
monter la vitre interne et la porte du four.
Avertissement Si vous tentez d'extraire
le panneau interne en verre lorsque la
porte est encore installée sur le four, celle-ci
pourrait se refermer brutalement du fait de
son allègement et vous blesser.
Retrait de la porte du four et du panneau
interne en verre
1
Ouvrez complète-
ment la porte et sai-
sissez les 2 charniè-
res de porte.
2
Soulevez et faites
tourner les leviers
sur les 2 charnières.
3
Fermez la porte du
four à la première
position d'ouverture
(environ 45 °). Tirez
la porte vers l'avant
et retirez-la de son
logement.
4
Placez la porte sur
une surface stable
protégée par un
chiffon doux.
FRANÇAIS 43
5
Désengagez le sys-
tème de verrouillage
afin de retirer les vi-
tres internes.
6
7
90°
Faites pivoter les 2
fixations de 90 ° et
retirez-les de leurs
logements.
8
2
1
Soulevez la vitre
avec précaution le
panneau interne
puis retirez-la.
Lavez le panneau interne en verre avec un
chiffon humidifié d'eau savonneuse Séchez-le
soigneusement.
Remise en place de la porte et du panneau
interne en verre.
Une fois le nettoyage terminé, remontez le
panneau interne en verre et la porte du four.
Pour ce faire, suivez la même procédure
dans l'ordre inverse.
La vitre interne doit être montée avec le ca-
dre décoratif (la sérigraphie) orienté vers
l'extérieur du four. Pour vérifier la bonne
exécution de l'opération décrite ci-dessus,
passez vos doigts sur la surface de la vitre in-
terne. Si la vitre a été remontée correcte-
ment, vous ne devriez sentir aucune rugosité.
Insérez la vitre interne dans les logements
adéquats, comme indiqué ci-dessous.
Remplacement de l'ampoule d'éclairage du
four et nettoyage du globe
Avertissement Avant de remplacer
l'ampoule, (reportez-vous au chapitre
"Description de l'appareil"), mettez à l'arrêt
le four et débranchez-le de l'alimentation
électrique.
1. Dévissez le globe en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
Nettoyez-le.
2. Si besoin est, remplacez l'ampoule défec-
tueuse par un modèle identique apte à
supporter des hautes températures
(300°C) et ayant les caractéristiques sui-
vantes : 15/25 W, 230 V (50 Hz), Type
de connexion : E14).
3. Remontez le diffuseur.
FRANÇAIS 44
Caractéristiques techniques
Dimensions (internes) Largeur
Hauteur
Profondeur
405
335
410
Volume utile 56 l
Superficie de la plaque à pâtisserie la
plus grande (surface nette)
1 130 cm²
Résistance inférieure 1 000 W
Résistance supérieure 800 W
Four complet (inférieur et supérieur) 1 800 W
Éclairage du four 25 W
Ventilateur de refroidissement 25 W
Puissance totale du four
1)
1 850 W
Puissance maxi. (four + table de cuisson) 7 850 W
Nombre de fonctions 3
Consommation énergétique 0,79 kWh
Consommation d'énergie avec charge
standard et résistance inférieure en
fonctionnement
0,79 kWh
1) Les informations concernant le branchement électrique, la tension et la puissance totale figurent sur la plaque
signalétique (reportez-vous à « Description de l'appareil »).
Table de cuisson
Utilisation quotidienne
Utilisation de la table de cuisson
Pour faire fonctionner l'appareil, utilisez les
commandes des zones de cuisson de l'appa-
reil jumelé. Pour mettre en fonctionnement la
zone de cuisson et régler la puissance, pla-
cez la manette de commande entre 1 et 9.
Pour mettre à l'arrêt la zone de cuisson, pla-
cez la mannette de commande sur la position
0.
Lors de l'activation d'une zone de cuis-
son ou d'une montée en température
très rapide, des vibrations peuvent se pro-
duire dans le fond de certains récipients sui-
vant la qualité de leur semelle, ce qui génère
des bruits. Ces bruits ne sont pas signe de
dysfonctionnement de l'appareil et n'ont au-
cune incidence sur son bon fonctionnement.
Conseils utiles
Économie d'énergie
Si possible, recouvrez toujours les récipients
avec leur couvercle.
Posez toujours le récipient sur la zone de
cuisson avant de mettre celle-ci en fonction-
nement.
FRANÇAIS 45
Le fond du récipient de cuisson doit être aus-
si plat et épais que possible.
Eteignez le foyer de cuisson avant la fin de
la cuisson afin de bénéficier de la chaleur
résiduelle
Veillez à ce que le fond du plat de cuisson
corresponde à la dimension de la zone de
cuisson.
Entretien et nettoyage
Avertissement Les produits de
nettoyage agressifs ou abrasifs
endommagent l'appareil. Nous vous
recommandons d'utiliser exclusivement pour
le nettoyage du papier absorbant ou un
chiffon, un racloir spécial tables
vitrocéramiques, un produit spécifique à
l'entretien de surfaces vitrocéramiques. Vous
trouverez ces produits spécifiques dans le
commerce. Veillez également à retirer
soigneusement toute trace de produit de
nettoyage !
Nettoyage de la table de cuisson
vitrocéramique
Certaines taches et rayures sur la surfa-
ce vitrocéramique (qui peuvent être
dues à des grains de sable sous les récipients
par exemple) ne peuvent pas être éliminées
mais ne nuisent pas au bon fonctionnement
de la table de cuisson.
Nettoyage des résidus et taches tenaces :
1. Éliminez immédiatement les salissures qui
se sont solidifiées (sucre, matières plasti-
ques, feuilles en aluminium, éléments car-
bonisés, etc.) à l'aide d'un racloir spécial
pour tables vitrocéramiques. Tenez le ra-
cloir incliné sur la surface vitrocéramique
et glissez la lame du racloir pour enlever
les salissures tenaces. Nettoyer l'appareil
à l'aide d'un chiffon humide imbibé d'un
peu de détergent. Enfin, essuyez et sé-
chez la table de cuisson à l'aide d'un chif-
fon propre et sec.
Le racloir est disponible auprès de votre
Service après-vente ou votre magasin
vendeur.
2. Nettoyez les salissures telles que les cer-
nes de calcaire, les traces d'eau, les pro-
jections de graisse, etc. à l'aide d'un pro-
duit de nettoyage spécifique pour vitro-
céramique, une fois que la table de cuis-
son a refroidi.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Symptôme Cause possible Solution
Le four ne fonctionne
pas
Les réglages nécessaires n'ont
pas été effectués
Vérifiez que la température et la
fonction de cuisson ont été sélec-
tionnées
Le four ne fonctionne
pas
L'appareil n'est pas correcte-
ment branché et/ou l'alimenta-
tion électrique du four est inter-
rompue
Vérifiez que l'appareil est cor-
rectement branché et alimenté
Le four ne chauffe pas Les réglages nécessaires n'ont
pas été effectués
Sélectionnez la fonction de cuis-
son et la température
L'éclairage du four ne
s'allume pas
L'éclairage du four est en pan-
ne
Remplacez l'ampoule du four
FRANÇAIS 46
Symptôme Cause possible Solution
De la vapeur et de
l'eau de condensation
se déposent sur les ali-
ments et dans l'encein-
te du four
Des récipients de cuisson ont
été laissés trop longtemps dans
le four
Une fois la cuisson terminée, ne
laissez pas les plats dans le four
plus de 15 à 20 minutes
Les zones de cuisson ne
fonctionnent pas
Le niveau de cuisson n'a pas
été réglé
Réglez le niveau de cuisson
Les zones de cuisson ne
fonctionnent pas
Le fusible a disjonc Vérifiez le fusible. Si les fusibles
disjonctent de manière répétée,
faites appel à un électricien
agréé
Nous vous recommandons vivement de faire
les vérifications suivantes sur votre appareil
avant de contacter votre service après vente.
Il se peut que le problème soit simple et que
vous puissiez y remédier vous-même. Si
après avoir vérifié ces différents points l'ano-
malie persiste, contactez votres service après
vente.
Si un problème résulte d'une mauvaise
utilisation ou si l'installation de l'appa-
reil n'a pas été réalisée par un professionnel
qualifié, le déplacement du technicien du ser-
vice après vente ou du revendeur peut être
facturé même en cours de garantie.
Caractéristiques techniques
Plaque signalétique
201.511.30
Made in Germany
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
21552
PQM
DGT
230 V
Model UDDEN CG3 Typ 58 CAD 02 ZO 6,0kW
PNC 949 593 397 00 S NO 12345678 220V-240V AC 50-60 Hz
6,0kW
La figure ci-dessus illustre la plaque signalé-
tique de l'appareil (sans le numéro de série
qui est créé dynamiquement pendant le pro-
cessus de production), située sous le boîtier
de la table de cuisson.
Cher client, nous vous invitons à apposer sur
le côté de l'appareil l'adhésif que vous trou-
verez dans le sachet en plastique présent
dans l'emballage de la table de cuisson. Ce-
lui-ci nous permettra d'identifier votre appa-
reil et de mieux vous prêter assistance cha-
que fois que vous en aurez besoin. Nous vous
remercions de bien vouloir prendre en comp-
te cette recommandation !
FRANÇAIS 47
Structure du meuble
Important La structure doit être montée
conformément aux Instructions de montage.
Entretien et nettoyage
Nettoyage du meuble
1. Panneaux en contreplaqué, plaque méla-
minée :
Essuyez avec un chiffon humidifiée d'eau
ou un détergent doux non-abrasif. Sé-
chez avec un chiffon sec.
2. Structure en acier carboné poudré :
Essuyez avec un chiffon humide avec de
l'eau ou un détergent non-abrasif. Séchez
avec un chiffon sec.
3. Revêtement en acier inoxydable :
Lors du nettoyage, essuyez et frottez tou-
jours la surface dans le sens du polissage.
Important
N'utilisez pas de poudre à récurer, de laine
d'acier, d'outils durs ou tranchants qui pour-
raient rayer la surface de l'acier inoxydable.
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
être remis au point de collecte dédié à cet
effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de
l'appareil dans les règles de l’art, nous
préservons l'environnement et notre sécurité,
s’assurant ainsi que les déchets seront traités
dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
les services de votre commune ou le magasin
où vous avez effectué l'achat.
Nettoyage du meuble
Avertissement Le branchement
électrique doit être uniquement confié à
un électricien qualifié.
Le fabricant ne peut pas être tenu respon-
sable si vous ne respectez pas ces consi-
gnes de sécurité.
L'appareil doit être relié à la terre confor-
mément aux normes de sécurité.
Vérifiez que la tension nominale et le type
d'alimentation figurant sur la plaque si-
gnalétique correspondent aux valeurs
d'alimentation locales.
Cet appareil est fourni avec un cordon
électrique sans prise.
Le fil de terre jaune-vert doit être 2 à 3 cm
plus long que les autres câbles.
Pour toute intervention sur votre appareil,
faites appel au service après-vente de vo-
tre magasin vendeur.
Utilisez toujours une prise électrique proté-
gée contre les chocs et installée dans les
règles de l'art.
N'utilisez pas de prises multiples, de con-
necteurs ni de prolongateurs. Risque d'in-
cendie.
Assurez-vous que la prise électrique est
accessible après l'installation.
Ne tirez pas sur le cordon électrique pour
débrancher l'appareil mais tirez toujours
sur la prise.
Dans le cas d'une installation fixe, le rac-
cordement au réseau doit être effectué par
l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure
omnipolaire, ayant une distance d'ouver-
ture des contacts d'au moins 3 mm, par ex.
un coupe-circuit automatique, un disjonc-
teur différentiel ou des fusibles.
Cet appareil est conforme aux directives CEE.
FRANÇAIS 48
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les en déchet-
terie dans les conteneurs prévus à cet effet
(renseignez-vous auprès des services de vo-
tre commune) pour qu'ils puissent être récu-
pérés et recyclés.
Mise au rebut de l'appareil
Avertissement Pour mettre au rebut
l'appareil, procédez comme suit :
Retirez la fiche de la prise secteur.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-
le au rebut.
•Éliminez le dispositif de verrouillage de
porte. Ceci pour empêcher que des en-
fants ne restent enfermés à l'intérieur de
l'appareil. Ils pourraient s'asphyxier !
GARANTIE IKEA - FRANCE
CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE
APRES-VENTE IKEA
Décret n° 87-1045 relatif à la présentation
des écrits constatant les contrats de garantie
et de service après-vente (J.O.R.F. du 29 dé-
cembre 1987) Préalablement à la signature
du bon de commande, le vendeur indiquera
à l’acheteur les installations nécessaires pour
assurer le branchement de l’appareil selon
les règles de l’art.
Numéros de modèle et de série (Reporter ici
le numéro d’identification porté sur l’étiquette
code barre du produit)
Modèle :
N° de série :
Date d’achat (Reporter ici la date d’achat
portée sur votre ticket de caisse) :
Le vendeur est tenu de fournir une marchan-
dise conforme à la commande.
Livraison et mise en service
Livraison à domicile : oui, si demandée par le
client (selon modalités définies et mention-
nées sur la facture d'achat ou le bon de com-
mande).
Gratuite : non (tarif et modalités disponibles
en magasin et fournis au client au moment de
la commande ou de l’achat). Mise en servi-
ce : non.
En cas de défauts apparents ou d’absence
de notice d’emploi et d’entretien, l’acheteur a
intérêt à les faire constater par écrit par le
vendeur ou le livreur lors de l’enlèvement de
la livraison ou de la mise en service.
Garantie Légale (sans supplément de prix)
A la condition que l’acheteur fasse la preuve
du défaut caché, le vendeur doit légalement
en réparer toutes les conséquences (art.1641
et suivants du Code Civil). Si l’acheteur
s’adresse aux tribunaux, il doit le faire dans
un délai de deux ans à compter de la décou-
verte du défaut caché (art.1648 du Code Ci-
vil).
Nota - En cas de recherche de solutions
amiables préalablement à toute action en
justice, il est rappelé qu'elles n'interrompent
pas le délai de prescription.
La réparation des conséquences du défaut
caché, lorsqu’il a été prouvé, comporte, selon
la jurisprudence:
soit la réparation totalement gratuite de
l'appareil, y compris les frais de main-
d’œuvre et de déplacement au lieu de la
mise en service ;
soit son remplacement ou le rembourse-
ment total ou partiel de son prix au cas où
l’appareil serait totalement ou partielle-
ment inutilisable ;
et I'indemnisation du dommage éventuel-
lement causé aux personnes ou aux biens
par le défaut de l’appareil. La garantie lé-
gale due par le vendeur n'exclut en rien la
garantie légale due par le constructeur.
FRANÇAIS 49
Litiges éventuels
En cas de difficulté vous avez la possibilité,
avant toute action en justice, de rechercher
une solution amiable, notamment avec l’ai-
de :
d’une association de consommateurs ;
ou d’une organisation professionnelle de
la branche ;
ou de tout autre conseil de votre choix.
Il est rappelé que la recherche d’une solution
amiable n’interrompt pas le délai de deux
ans de l’art.1648 du Code Civil. Il est aussi
rappelé qu’en règle générale et sous réserve
de l’appréciation des tribunaux, le respect
des dispositions de la présente garantie con-
tractuelle suppose :
Que l’acheteur honore ses engagements fi-
nanciers envers le vendeur ;
Que l’acheteur utilise l’appareil de façon
normale (Voir la notice d’emploi et d’en-
tretien et les conditions d’application de la
garantie contractuelle) ;
Que pour les opérations nécessitant une
haute technicité aucun tiers non agréé par
le vendeur ou le constructeur n’intervienne
pour réparation sur l’appareil (sauf cas de
force majeure ou carence prolongée du
vendeur).
Garantie contractuelle IKEA
PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq)
ans. POINT DE DEPART : à compter de la da-
te d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE L’AP-
PAREIL :
remplacement des pièces, main-d’œuvre,
déplacement, transport des pièces ou de
l’appareil : oui
garantie des pièces remplacées : non
délai d’intervention : fonction du type de
réparation et porté à la connaissance de
l’acheteur avant intervention.
REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT DE
L’APPAREIL (en cas d’impossibilité de répa-
ration reconnue par le vendeur et le cons-
tructeur) : oui
Pour mettre en œuvre le service après-vente
en cas de panne couverte par la garantie
contractuelle, ou pour obtenir des informa-
tions techniques pour la mise en service ou le
bon fonctionnement de l’appareil, contacter
IKEA au numéro de téléphone respectif, sui-
vant le pays, indiqué à la fin de cette notice
et correspondant à votre appareil.
Conservez votre preuve d’achat avec le
document de garantie, ils vous seront né-
cessaires pour la mise en œuvre de la ga-
rantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
CONTRACTUELLE IKEA
Quelle est la durée de validité de la
garantie ?
La présente garantie est valable cinq (5) ans
à compter de la date d’achat chez IKEA d’un
appareil électroménager de l’assortiment
cuisines, à l’exception des appareils LAGAN
qui sont garantis pour une durée de deux (2)
ans. L’original du ticket de caisse, de la factu-
re ou du bon de livraison en cas de vente à
distance sera exigé comme preuve de
l’achat. Conservez-le dans un endroit sûr.
La réparation ou le remplacement du produit
défectueux n’a pas pour conséquence de
prolonger la durée initiale de garantie. Tou-
tefois, conformément à l’art. L.211-16 du Co-
de de la Consommation, toute période d'im-
mobilisation du produit, pour une remise en
état couverte par la garantie, d'au moins
sept jours vient s'ajouter à la durée de la ga-
rantie qui restait à courir à la date de la de-
mande d'intervention du consommateur ou
de la mise à disposition pour réparation du
bien en cause, si cette mise à disposition est
postérieure à la demande d'intervention.
Quels sont les appareils électroménagers
couverts par la garantie ?
La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre tous
les appareils électroménagers de l’assorti-
ment cuisines, hors appareils de la série LA-
GAN qui sont garantis pour une durée de
deux (2) ans, achetés chez IKEA à compter
du 1er août 2007.
FRANÇAIS 50
Qui est couvert par la garantie ?
La présente garantie concerne l'acheteur
agissant en qualité de consommateur à
compter de la date d'achat du produit.
Qui exécutera les prestations dans le cadre
de la garantie ?
Le prestataire de services désigné par IKEA
fournira l’assistance de son réseau de répa-
rateurs agréés pour vous servir dans le cadre
de cette garantie. Pour la mise en œuvre,
veuillez vous reporter à la rubrique « Com-
ment nous joindre ».
Que couvre cette garantie ?
La présente garantie IKEA couvre les défauts
de construction et de fabrication susceptibles
de nuire à une utilisation normale, à compter
de la date d'achat chez IKEA par le client.
Elle ne s’applique que dans le cadre d’un
usage domestique.
Les exclusions sont reprises dans la sec-
tion ”Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le
cadre de cette garantie ?” Les présentes
conditions de garantie couvrent les frais de
réparation, de pièces de rechange, de main
d’œuvre et de déplacement du personnel à
domicile pendant une période de cinq (5)
ans, ramenée à deux (2) ans sur la série LA-
GAN, à compter de la date d’achat chez
IKEA, sous réserve que les défauts soient
couverts et à condition que l'appareil soit
disponible pour réparation sans occasionner
de dépenses spéciales. Voir aussi ”Rappel
des dispositions légales”. Les pièces rempla-
cées deviennent la propriété de IKEA. Ces
dispositions ne s’appliquent pas aux répara-
tions effectuées sans autorisation du presta-
taire de services IKEA.
Que ferons-nous pour remédier au
problème ?
Dans le cadre de cette garantie, le prestatai-
re de service désigné par IKEA, examinera le
produit. Si après vérification, et hormis mise
en œuvre de la garantie légale, il est recon-
nu que votre réclamation est couverte par la
présente garantie contractuelle, il sera pro-
cédé à la réparation du produit défectueux,
ou en cas d’impossibilité de réparation, à son
remplacement par le même article ou par un
article de qualité et de technicité compa-
rable. Compte tenu des évolutions technolo-
giques, l’article de remplacement de qualité
équivalente peut être d’un prix inférieur au
modèle acheté. Si aucun article équivalent
n’est disponible, et en cas d’impossibilité to-
tale ou partielle de réparation reconnue par
le prestataire de IKEA ou son représentant
agréé, sous réserve que les conditions d’ap-
plication de la garantie soient remplies, IKEA
procèdera au remboursement total ou partiel
de l’appareil reconnu défectueux. Le presta-
taire de service désigné par IKEA s’engage à
tout mettre en œuvre pour apporter une so-
lution rapide et satisfaisante dans le cadre
de cette garantie mais ni IKEA, ni le presta-
taire ne sauraient être tenus pour responsa-
bles des cas de forces majeurs, tels que défi-
nis par la jurisprudence, susceptibles d’em-
pêcher l’application correcte de la garantie.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le
cadre de la présente garantie ?
L’usure normale et graduelle inhérente aux
appareils électroménagers, compte tenu
de la durée de vie et du comportement
communément admis pour des produits
semblables.
Les dommages engageant la responsabili-
té d'un tiers ou résultant d'une faute inten-
tionnelle ou dolosive.
FRANÇAIS 51
Les dommages résultant du non respect
des consignes d’utilisation, d’une mauvaise
installation non conforme aux instructions
du fabricant et/ou aux règles de l’art, no-
tamment en matière de raccordement au
réseau électrique, ou aux arrivées d’eau
ou de gaz qui requièrent l’intervention
d’un professionnel qualifié.
Les dommages tels que, entre autres, le
vol, la chute ou le choc d’un objet, l’incen-
die, la décoloration à la lumière, les brûlu-
res, l’humidité ou la chaleur sèche excessi-
ve ou toute autre condition environnemen-
tale anormale, les coupures, les éraflures,
toute imprégnation par un liquide, les ré-
actions chimiques ou électrochimiques, la
rouille, la corrosion, ou un dégât des eaux
résultant entre autres, d’un taux de calcai-
re trop élevé dans l’eau d’approvisionne-
ment.
Les pièces d’usure normale dites pièces
consommables, comme par exemple les pi-
les, les ampoules, les filtres, les joints,
tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent un
remplacement régulier pour le fonctionne-
ment normal de l’appareil.
Les dommages aux éléments non fonction-
nels et décoratifs qui n’affectent pas l’usa-
ge normal de l’appareil, notamment les
rayures, coupures, éraflures, décoloration.
Les dommages accidentels causés par des
corps ou substances étrangers et par le
nettoyage et déblocage des filtres, systè-
mes d’évacuation ou compartiments pour
détergent.
Les dommages causés aux pièces suivan-
tes : verre céramique, accessoires, paniers
à vaisselle et à couverts, tuyaux d’alimen-
tation et d’évacuation, joints, lampes et
protections de lampes, écrans, boutons et
poignées, chassis et parties de chassis.
Les frais de transport de l'appareil, de dé-
placement du réparateur et de main-
d'oeuvre relatif à un dommage non garan-
ti ou non constaté par le réparateur agréé.
Les réparations effectuées par un presta-
taire de service et /ou un partenaire non
agréés, ou en cas d’utilisation de pièces
autres que des pièces d’origine, toute ré-
paration de fortune ou provisoire restant à
la charge du client qui supporterait en ou-
tre, les conséquences de l'aggravation
éventuelle du dommage en résultant.
L’utilisation en environnement non domes-
tique, par exemple usage professionnel ou
collectif, ou dans un lieu public.
Les dommages liés au transport lorsque
l’appareil est emporté par le client lui-mê-
me ou un prestataire de transport qu’il a
lui-même désigné. Lorsque l’appareil est li-
vré par IKEA, les dommages résultant du
transport seront pris en charge par IKEA.
Le client doit vérifier ses colis et porter IM-
PERATIVEMENT sur le bon de livraison des
RESERVES PRECISES : indication du nom-
bre de colis manquants et/ou endomma-
gés, et description détaillée du dommage
éventuel (emballage ouvert ou déchiré,
produit détérioré ou manquant, etc.)
Les coûts d’installation initiaux. Toutefois, si
le prestataire de service ou son partenaire
agréé procède à une réparation ou un
remplacement d’appareil selon les termes
de la présente garantie, le prestataire de
service ou son partenaire agréé ré-instal-
leront le cas échéant l’appareil réparé ou
remplacé.
La garantie reste toutefois applicable aux
appareils ayant fait l’objet d’une adaptation
dans le respect des rêgles de l’art par un
spécialiste qualifié avec des pièces d’origine
du fabricant pour une mise en conformité de
l’appareil aux spécifications techniques d’un
autre pays membre de l’Union Européenne.
Rappel des dispositions légales :
Le fabricant s’engage à garantir la conformi-
té des biens au contrat ainsi que les éven-
tuels vices cachés, conformément aux dispo-
sitions légales figurant ci-après, sans que ce-
la ne fasse obstacle à la mise en œuvre de la
garantie commerciale ci-dessus consentie
lorsque celle-ci est plus étendue que la ga-
rantie légale.
FRANÇAIS 52
« Garantie légale de conformité » (extrait
du code de la consommation)
Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de li-
vrer un bien conforme au contrat et répond
des défauts de conformité existant lors de
la délivrance. Il répond également des dé-
fauts de conformité résultant de l’emballa-
ge, des instructions de montage ou de l’in-
stallation lorsque celle-ci a été mise à sa
charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité. »
Art. L. 211-12. « L’action résultant du dé-
faut de conformité se prescrit par deux ans
à compter de la délivrance du bien. »
Art. L. 211-5. « Pour être conforme au con-
trat, le bien doit :
1° Etre propre à l’usage habituellement at-
tendu d’un bien semblable et, le cas
échéant :
correspondre à la description donnée par
le vendeur et posséder les qualités que ce-
lui-ci a présentées à l’acheteur sous forme
d’échantillon ou de modèle ;
présenter les qualités qu’un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux dé-
clarations publiques faites par le vendeur,
par le producteur ou par son représentant,
notamment dans la publicité ou l’étiqueta-
ge ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies
d’un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l’acheteur, porté à la connaissance du ven-
deur et que ce dernier a accepté. »
« De la garantie des défauts de la chose
vendue » (extrait du code civil)
Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la ga-
rantie à raison des défauts cachés de la
chose vendue qui la rendent impropre à
l'usage auquel on la destine, ou qui dimi-
nuent tellement cet usage, que l'acheteur
ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait don-
né qu'un moindre prix, s'il les avait con-
nus. »
Art. 1648 (1er alinéa). « L'action résultant
des vices rédhibitoires doit être intentée
par l'acquéreur dans un délai de deux ans
à compter de la découverte du vice. »
Où s’applique la présente garantie ?
Sous réserve de conformité aux spécifications
techniques et réglementations applicables et
propres à chaque pays le cas échéant, les
garanties pourront être exercées auprès de
l’organisation IKEA locale du pays où le pro-
duit est utilisé sur tout le territoire de l’Union
Européenne (hors DOM et TOM). Les condi-
tions de garantie, étendues et limites, sont
celles applicables sur le marché local. Il est
recommandé de se les procurer auprès de
l’organisation IKEA locale.
Le Service Après-Vente applicable à vos
appareils électroménagers IKEA:
N'hésitez pas à contacter le Service Après-
Vente IKEA pour :
1. requérir la mise en oeuvre du service
dans le cadre de cette garantie contrac-
tuelle ;
2. obtenir des conseils pour l’installation de
l'appareil IKEA dans un meuble de cuisi-
ne IKEA prévu à cet effet. Le service n’in-
clut toutefois pas les informations relati-
ves :
au montage et à l’installation d’une cui-
sine complète IKEA;
au raccordement au réseau électrique
(lorsque l’appareil est fourni sans prise
ni câble) et aux arrivées d’eau et de
gaz, qui requièrent l’intervention d’un
professionnel qualifié
3. obtenir des informations relatives au con-
tenu du manuel utilisateur et aux spécifi-
cations de l’appareil IKEA pour un bon
fonctionnement de celui-ci.
Pour pouvoir vous apporter la meilleure as-
sistance, assurez-vous d'avoir lu attentive-
ment les instructions de montage et/ou le
manuel de l'utilisateur avant de nous contac-
ter.
Comment nous joindre pour la mise en
oeuvre de la présente garantie ?
FRANÇAIS 53
Consultez la dernière page de ce livret pour
la liste complète des numéros de téléphone
respectifs par pays des contacts désignés par
IKEA.
Important Dans le but de vous fournir un
service rapide, veuillez utiliser uniquement le
numéro de téléphone spécifique à votre
pays, donné dans la liste en dernière page
de ce livret de garantie. Pour la mise en
oeuvre de la garantie, il faut toujours se
reporter à la liste des numéros de téléphone
repris dans le livret fourni avec l’appareil
IKEA correspondant.
Avant de nous appeler, assurez vous de dis-
poser à portée de main la référence IKEA
(code à 8 chiffres) correspondant à l'appareil
pour lequel vous avez besoin d'assistance.
Important CONSERVEZ IMPERATIVEMENT
L’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE CAISSE,
FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LE
LIVRET DE GARANTIE !
Ils vous seront nécessaires comme preuve de
l’achat pour vous permettre de bénéficier de
la présente garantie, et pour retrouver facile-
ment la désignation et la référence IKEA (co-
de à 8 chiffres) de chaque appareil acheté.
Besoin d’aide supplémentaire ?
Si vous avez des questions supplémentaires
sur les conditions d’application des garanties
IKEA (étendues et limites, produits couverts),
adressez-vous à votre magasin IKEA le plus
proche. Adresse et horaires sur le site
www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par
téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/mn).
FRANÇAIS 54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

IKEA UCG3H Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues