S5200.ATURYK

LG S5200.ATURYK Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le LG S5200.ATURYK Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser
votre téléphone portable. Conservez-le afin de pouvoir
vous y référer ulterieurement.
S5200
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que
le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les
vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences
négatives et risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien appareil, veuillez
contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où
vous avez acheté ce produit.
FRANÇAIS
Table des matières
2
Table des matières
Recommandations pour une
utilisation sûre et efficace
4
Caractéristiques du S5200 7
Description du téléphone
Informations à l’écran 10
Mise en route 11
Installation de la carte SIM et de la
batterie 16
Chargement de la batterie 12
Débranchement du chargeur
Fonctions générales 14
Arborescence des menus 16
Profils audio 17
Activer
Personnaliser
Renommer 18
Journal appels 19
Appels en absence 32
Appels reçus 32
Appels émis 32
Supprimer les appels
Frais d’appel 33
Durée appel
Coût de l’appel
Réglages
Info GPRS
Durée appel 20
Volume données
Outils 21
veil
Bluetooth 36
Périphériques associés
Kit piéton
Réglages 22
Calculatrice 35
Convertisseur
Fuseaux horaires 35
Modem 37
Agenda 23
Contacts
Liste
Ajouter
Groupes d’appel
N° abrégés
Réglages
Copier tout
Tout supprimer
Informations
Calendrier 24
Ajouter
Afficher agendas quotidiens
Supprimer anciens
Tout supprimer
Aller à date
Définir sonnerie d'alarme
Mémos 25
Messages 26
Nouveau message
Ecrire SMS
Ecrire MMS
Boîte de réception 27
Boîte d'envoi
Brouillons
Messagerie vocale
3
Table des matières
Message d’information 27
Lire 28
Thèmes
Modèles
Réglages
SMS
MMS
Centre messagerie vocale 29
Message d’information
Messages Push
Multimédia 30
Photo
Caméra vidéo
Mes photos 31
Mes vidéos
MP3
Lecteur MP3 32
Liste d'écoute
Réglages
Mémo vocal
Réglages 33
Photo
Caméra vidéo
Réglages 34
Date et heure
Date
Heure
Téléphone
Affichage
Thèmes
Langue
Appels
Renvoi d’appel 35
Mode de réponse
Envoyer mon numéro
Double appel
Bip minute
Rappel auto
Sécurité 36
Demander code PIN
Verrouillage téléphone
Verrouillage clavier
Interdiction d’appels
Appels restreints
Modifier les codes
seau 37
Sélection du réseau
Sélection de bande
Activ. GPRS
Réinitialiser réglages
Etat mémoire
Mémoire interne
Mémoire Multimédia
Navigateur 38
Internet
Page d’accueil
Favoris
Aller à l'URL
Réglages
Services SIM 39
Téléchargements 40
Jeux et applis
Jeux et applis
Profils
Images
Sons 41
Clé USB
Accessoires 44
Données techniques 45
Recommandations pour une utilisation sûre et
efficace
4
Lisez ces recommandations. Leur non-respect peut s’avérer
dangereux, voire illégal. Des informations détaillées sont
également disponibles dans ce manuel.
Exposition aux radiofréquences
Informations sur l’exposition aux ondes radio et sur le
débit d’absorption spécifique (DAS ou SAR, Specific
Absorption Rate)
Le S5200 est conforme aux exigences de sécurité relatives à
l’exposition aux ondes radio. Ces exigences sont basées sur
des recommandations scientifiques qui comprennent des
marges de sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes
les personnes, quels que soient leur âge et leur condition
physique.
]
Les recommandations relatives à l’exposition aux ondes
radio utilisent une unité de mesure connue sous le nom de
débit d’absorption spécifique (DAS). Les tests de DAS
sont effectués via des méthodes normalisées, en utilisant
le niveau de puissance certifié le plus élevé du téléphone,
dans toutes les bandes de fréquence utilisées.
]
Même si tous les modèles de téléphones LG n’appliquent
pas les mêmes niveaux de DAS, ils sont tous conformes
aux recommandations appropriées en matière d’exposition
aux ondes radio.
]
La limite de DAS recommandée par l’ICNIRP (Commission
internationale de protection contre les rayonnements non
ionisants) est de 2 W/kg en moyenne sur dix (10)
grammes de tissus.
]
La valeur de DAS la plus élevée pour ce modèle a été
mesurée par DASY4 (pour une utilisation à l’oreille) à
0.117 W/kg (10g).
Entretien et réparation
AVERTISSEMENT! utilisez uniquement des batteries,
chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de
téléphone. L’utilisation de tout autre type de batterie, de
chargeur et d’accessoire peut s’avérer dangereuse et peut
annuler tout accord ou garantie applicable au
téléphone.
]
Ne démontez pas votre téléphone. En cas de réparation,
confiez-le à un technicien qualifié.
]
Tenez votre téléphone éloigné d’appareils électriques, tels
qu’un téléviseur, une radio ou un ordinateur.
]
Ne placez pas votre téléphone à proximité de sources de
chaleur, telles qu’un radiateur ou une cuisinière.
]
Ne le faites pas tomber.
]
Ne soumettez pas votre téléphone à des vibrations
mécaniques ou à des chocs.
]
Si vous appliquez un revêtement vinyle sur la coque de
votre téléphone, vous risquez de l’endommager.
]
Pour nettoyer l’extérieur du combiné, utilisez un chiffon
sec. (N’utilisez pas de solvant, tel que du benzène, un
diluant ou de l’alcool.)
Recommandations pour une utilisation sûre et
efficace
5
Recommandations pour une utilisation sûre et
efficace
]
Ne placez pas votre téléphone dans des endroits trop
enfumés ou trop poussiéreux.
]
Ne placez pas votre téléphone à proximité de cartes de
crédit ou de titres de transport, car il pourrait nuire aux
données des bandes magnétiques.
]
Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu, vous
risqueriez d’endommager votre téléphone.
]
Ne mettez pas votre téléphone en contact avec des
liquides ou des éléments humides.
]
Utilisez les accessoires tels que l’oreillette avec la plus
grande précaution.
Appareils électroniques
Tous les téléphones portables peuvent provoquer des
interférences pouvant affecter les performances des
appareils électroniques.
]
N’utilisez pas votre téléphone près d’équipements
médicaux sans permission. Évitez de placer votre
téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque,
comme une poche poitrine.
]
Les téléphones portables peuvent nuire au bon
fonctionnement de certaines prothèses auditives.
]
Des interférences mineures peuvent perturber le bon
fonctionnement des téléviseurs, radios, ordinateurs, etc.
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière
d’utilisation des téléphones portables dans les zones où
vous conduisez.
]
Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors que vous
conduisez.
]
Concentrez toute votre attention sur la conduite.
]
Utilisez un kit mains libres ou un kit piteton, si possible.
]
Quittez la route et garez-vous avant d’émettre ou de
recevoir un appel, si les conditions de conduite le
requièrent.
]
Les radiofréquences peuvent affecter certains systèmes
électroniques de votre véhicule, tels que le système audio
stéréo ou les équipements de sécurité.
]
Lorsque votre véhicule est équipé d’un airbag, ne gênez
pas son déclenchement avec un équipement sans fil ou
fixe. Il pourrait en effet provoquer de graves blessures en
raison de performances inadéquates.
Zone de dynamitage
N’utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de
dynamitage sont en cours. Respectez les restrictions, les
règlements et les lois.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
6
Sites potentiellement dangereux
]
N’utilisez pas votre téléphone dans une station-service.
N’utilisez pas votre téléphone à proximité de carburant ou
de produits chimiques.
]
Ne transportez pas et ne stockez pas de produits
dangereux, de liquides ou de gaz inflammables dans le
coffre de votre voiture, à proximité de votre téléphone
portable et de ses accessoires.
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans
les avions.
]
Éteignez votre téléphone avant d’embarquer dans un
avion.
]
Ne l’utilisez pas sur la piste sans autorisation de
l’équipage.
Avec les enfants
Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la
portée des enfants. En effet, votre téléphone est composé
de petites pièces qui peuvent présenter un danger
d’étouffement.
Appels d’urgence
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur
tous les réseaux cellulaires. Vous ne devez donc pas
dépendre uniquement de votre téléphone portable pour
émettre un appel d’urgence. Renseignez-vous auprès de
votre fournisseur de service local.
Informations sur la batterie et
précautions d’usage
]
Il n’est pas nécessaire de décharger complètement la
batterie avant de la recharger. Contrairement aux autres
batteries, elle n’a pas d’effet mémoire pouvant
compromettre ses performances.
]
Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG. Les
chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie
de votre batterie.
]
Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la batterie.
]
Les contacts métalliques de la batterie doivent toujours
rester propres.
]
Procédez au remplacement de la batterie lorsque celle-ci
n’offre plus des performances acceptables.
La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant
qu’il soit nécessaire de la remplacer.
]
Rechargez la batterie en cas de non-utilisation prolongée
afin d’optimiser sa durée d’utilisation.
]
N’exposez pas le chargeur de la batterie au rayonnement
direct du soleil. Ne l’utilisez pas non plus dans des lieux très
humides, tels que les salles de bain.
]
Ne placez pas votre téléphone dans des endroits chauds ou
froids, cela pourrait affecter les performances de la batterie.
Recommandations pour une utilisation sûre et
efficace
Caractéristiques du S5200
7
Description du téléphone
Vue avant
1. Prise kit piéton
] Connectez un kit piéton ici.
2. Touches latérales haut/bas
] Permet de contrôler le volume des bips touches en
mode veille, lorsque le slide est ouvert.
] Permet de contrôler le volume de l'écouteur en cours
de communication.
3. Ecran
Vue latérale
Vue arrière
Touches latérales
haut/bas
Prise kit
piéton
Ecran
!
@
#
Touche de Caméra/MP3
]
Appuyez sur cette touche pour activer
le mode appareil photo. Utilisez
également cette touche pour prendre
une photo.
Orifice pour dragonne
Orifice pour la
dragonne
Logement de
la carte SIM
Pôles de la batterie
Pôles carte SIM
Bouton d'ouverture/fermeture
de la batterie
] Appuyez sur ce bouton
pour retirer le couvercle de la
batterie.
Objectif de l’appareil photo
] Si l'objectif de l'appareil photo est encrassé, la qualité d'image
peut être réduite.
batterie
Prise du chargeur/
Prise du câble
Flash
Microphone (Vidéo)
Caractéristiques du S5200
8
Caractéristiques du S5200
Vue slide ouvert
!
@
$
Menu Contacts
Écouteur
Touche de
fonction gauche
Touche d’envoi
Touches
alphanumériques
%
Microphone
Ecran
^
&
Touches de navigation
Touche de fonction droite
*
(
Touche d’effacement
Touche de fonctions
Touche de fin/marche-
arrêt
)
Touche de confirmation
#
n Remarque
Pour améliorer la qualité d'écoute lorsque vous êtes en communication, ouvrez le clapet du téléphone en le faisant
glisser vers le haut.
Caractéristiques du S5200
9
Caractéristiques du S5200
1. Écouteur
2, 8. Touche de fonction gauche/ Droite : chacune de ces
touches exécute la fonction indiquée par le texte situé
juste au-dessus d’elle.
3. Touche d’envoi : permet de composer un numéro de
téléphone et de répondre aux appels entrants. En mode
veille, vous pouvez également accéder rapidement aux
derniers appels entrants, sortants ou manqués, en
appuyant sur cette touche.
4. Touches alphanumériques : permettent d’entrer des
chiffres, des lettres et certains caractères spéciaux.
5. Microphone : peut être désactivé en cours de
communication pour ne pas être entendu par votre
correspondant.
6. Ecran : affiche notamment les icones d’état du téléphone,
les options de menu, des informations Web, des images,
le tout en couleur.
7. Touches de navigation : Utilisez ces touches pour
parcourir les menus et déplacer le curseur.
9. Touche de confirmation : permet de sélectionner des
options de menu et de confirmer des actions.
10. Touche de fin/marche-arrêt : permet de mettre fin à
un appel, de rejeter un appel et de passer en mode
veille. Pour allumer/éteindre votre téléphone, maintenez
cette touche enfoncée.
11. Touche d’effacement : chaque pression sur cette
touche efface un caractère. Pour effacer tous les
caractères de l’entrée, maintenez cette touche enfoncée.
Utilisez également cette touche pour revenir à l’écran
précédent.
12. Touche de fonctions
]
: appuyez longuement sur cette touche pour
saisir le signe "+" pour un appel
international.
]
: lorsque vous composez un numéro, appuyez
longuement sur cette touche pour mettre en
pause.
Informations à l’écran
Le tableau ci-dessous présente les différentes icones et
indicateurs qui s’affichent sur l’écran de votre téléphone.
Icones affichées à l’écran
n Remarque
Si la batterie est déchargée, vous risquez de ne pas
pouvoir utiliser les fonctions Photos et Multimédia.
L'état de la batterie peut varier lors de l'utilisation des
fonctions Multimédia.
Caractéristiques du S5200
10
Icones Description
Indique la puissance du signal réseau.*
Indique qu’un appel est en cours.
Indique que vous êtes en itinérance
sur un autre réseau.
Indique que le service GPRS est
disponible.
Indique que l’alarme a été programmée
et qu’elle est activée.
Indique l’état de chargement de la
batterie.
Indique la réception d’un message.
Indique la reception d’un message
vocal.
Indique que le mode Vibreur est
activé.
Indique que le profil Fort est activé.
Caractéristiques du S5200
Icones Description
Indique que le profil Silencieux est
activé.
Indique que le profil Kit piéton est
activé.
Indique que le profil Général est
activé.
Indique la reception d’un messages
Push.
Indique que le téléphone accède au
WAP.
Indique que vous utilisez la
technologie GPRS.
Vous pouvez afficher votre agenda.
Vous pouvez renvoyer un appel.
Indique que le menu Bluetooth est
activé.
Mise en route
Mise en route
11
Installation de la carte SIM et de la
batterie
Assurez-vous que le mobile est éteint avant de retirer la
batterie.
1. Retirez la batterie.
Saisissez la partie supérieure de la batterie et soulevez-la
de son emplacement.
n Remarque
Retirer la batterie alors que le téléphone est en marche
risque de provoquer des dysfonctionnements.
2. Installation de la carte SIM
Insérez la carte SIM dans son logement. Faites glisser la
carte SIM dans le logement approprié. Assurez-vous
qu'elle est insérée correctement et que la zone de
contact dorée de la carte est bien orientée vers le bas.
Pour retirer la carte SIM, appuyez légèrement dessus et
tirez-la dans la direction opposée.
n Attention!
Le contact métallique de la carte SIM peut facilement
être endommagé par des rayures. Manipulez donc la
carte SIM avec précautions. Suivez les instructions
fournies avec la carte SIM.
3. Installation de la batterie.
Pour insérer la carte SIM
Pour retirer la carte SIM
Mise en route
12
Chargement de la batterie
Pour brancher le chargeur de voyage au téléphone, vous
devez avoir installé la batterie.
1. La flèche vous faisant face, comme indiqué dans
l'illustration, branchez la fiche de l'adaptateur de batterie
sur la prise, en bas du téléphone, jusqu'à ce qu'elle soit
insérée dans son logement. Vous devez sentir un déclic.
2. Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur de voyage sur
la prise murale. Utilisez uniquement le chargeur compris
dans le pack.
3. Les barres animées de l'icône de la batterie s'arrêteront
dès la fin du chargement.
n Attention!
Veillez à ne pas forcer le connecteur car cela peut
endommager le téléphone et/ou le chargeur de
voyage.
Branchez le chargeur de la batterie verticalement à la
prise murale.
Si vous utilisez le chargeur de la batterie dans un pays
étranger, veillez à utiliser un adaptateur approprié.
Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM pendant le
chargement.
n Avertissement!
Par temps d'orage, débranchez le cordon
d'alimentation et le chargeur afin d'éviter les risques
d'électrocution ou d'incendie.
Mettez la batterie à l'abri d'objets pointus tels que les
crocs ou les griffes d'un animal. Ceci peut provoquer
un incendie.
Lorsque le téléphone est en charge, ne l'utilisez pas
pour appeler ou pour répondre aux appels. Ceci peut
provoquer un court-circuit et/ou entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Débranchement du chargeur
1. Lorsque le chargement est terminé, l’indicateur de
chargement de la batterie s’arrête et ‘Pleine’ s’affiche.
2. Débranchez le chargeur de la prise de courant.
Débranchez le chargeur du téléphone en exerçant une
pression sur les touches grises situées de part et d’autre
de la prise et débranchez-la.
Mise en route
13
n Remarque
Assurez-vous que la batterie est complètement
chargée avant d’utiliser le téléphone pour la première
fois.
Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM pendant le
chargement.
Si la batterie n’est pas rechargée correctement,
éteignez votre téléphone et remettez-le en marche, en
utilisant la touche Marche/Arrêt, puis rechargez la
batterie. Lorsque vous retirez, puis remettez en place
la batterie, rechargez-la.
Mise en route
Fonctions générales
14
Saisie de texte
Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à l’aide
du clavier de votre téléphone. Pour ajouter un contact, écrire
un message, créer un message d’accueil personnalisé ou des
événements dans l’agenda, par exemple, vous devez saisir du
texte.
Vous pouvez choisir parmi les méthodes de saisie suivantes :
Mode T9
Ce mode vous permet de saisir des mots en appuyant une
seule fois sur une touche pour entrer une lettre. Chaque
touche du clavier correspond à plusieurs lettres. Le mode T9
compare automatiquement les touches enfoncées aux
termes du dictionnaire interne, afin de déterminer le mot
juste.
Ce mode de saisie nécessite donc beaucoup moins de
frappes que le mode ABC classique. Il est également connu
sous le nom de saisie textuelle intuitive.
Mode ABC
Ce mode vous permet d’entrer des lettres en appuyant une
fois, deux fois, trois fois ou quatre fois sur la touche
correspondant à la lettre désirée, jusqu’à ce que celle-ci
apparaisse.
Mode 123 (chiffres)
Pour entrer un chiffre, appuyez une seule fois sur la touche
correspondante. Pour accéder au mode 123 dans un champ
de texte, appuyez sur la touche jusqu’à ce que le mode
123 apparaisse.
Modification du mode de saisie de texte
1. Lorsque le curseur se trouve dans
un champ qui autorise la saisie de
caractères, un indicateur de mode
de saisie s’affiche dans le coin
supérieur droit de l’écran.
2. Vous pouvez modifier le mode de
saisie en appuyant sur la touche
. Le mode de saisie en cours
s’affiche dans le coin supérieur
droit de l’écran.
Utilisation du mode T9
Le mode de saisie textuelle intuitive T9 vous permet de
saisir facilement des mots en utilisant au minimum les
touches du téléphone. À chaque touche enfoncée, le
téléphone affiche les caractères susceptibles d’être entrés,
en se basant sur son dictionnaire intégré. Vous pouvez
également ajouter de nouveaux mots au dictionnaire. À
mesure que de nouveaux mots sont ajoutés, le mot est
modifié pour afficher le mot le plus proche du dictionnaire.
Fonctions générales
Mode de saisie du texte
Options Insérer
15
1. Lorsque vous êtes en mode de saisie textuelle intuitive
T9, commencez par taper un mot en utilisant les touches
de à . Appuyez une seule fois par lettre.
2. Entrez le mot complet avant de modifier ou de supprimer
des caractères
3. Séparez chaque mot d’un espace en appuyant sur la
touche . Pour supprimer des lettres, appuyez sur la
touche . Pour supprimer tous les mots, maintenez
enfoncée la touche .
Utilisation du mode ABC
Pour entrer du texte, utilisez les touches de à .
1. Appuyez sur la touche correspondant à la lettre
souhaitée:
2. Pour insérer un espace, appuyez une fois sur la touche
Pour supprimer des lettres, appuyez sur la touche .
Pour effacer l’ensemble du texte entré, maintenez
enfoncée la touche
n Remarque
Pour plus d’informations sur les caractères disponibles
via les touches alphanumériques, reportez-vous au
tableau ci-dessous.
Utilisation du mode 123 (chiffres)
Le mode 123 vous permet de saisir des chiffres dans un
message textuel (par exemple, un numéro de téléphone).
Appuyez sur les touches correspondant aux chiffres
souhaités avant de revenir manuellement au mode de saisie
de texte souhaité.
Fonctions générales
Touche
Majuscules Minuscules
. , / ? ! - : ' '' 1 . , / ? ! - : ' '' 1
AB C 2 À Ç Â Ä Á Ã Å Æ a b c 2 à ç â ä á ã å æ
D E F 3 É È Ê Ë d e f 3 é è ê ë
G H I 4 Î Ï Ì Í g h i 4 î ï ì í
J K L 5 j k l 5
M N O 6 Ô Œ Ñ Ö Ò Ó Õ m n o 6 ô œ ñ ö ò ó õ
P Q R S 7 ß p q r s 7 ß
T U V 8 Û Ù Ü Ú t u v 8 û ù ü ú
W X Y Z 9 w x y z 9
Touche Espace 0 Touche Espace 0
Caractères dans l’ordre d’affichage
Arborescence des menus
16
Arborescence des menus
1. Profils audio
1.1 Vibreur seul
1.2 Silence
1.3 Général
1.4 Extérieur
1.5 Kit piéton
2. Journal appels
2.1 Appels en absence
2.2 Appels reçus
2.3 Appels émis
2.4 Supprimer les appels
2.5 Frais d’appel
2.6 Info GPRS
3. Outils
3.1 Réveil
3.2 Bluetooth
3.3 Calculatrice
3.4 Convertisseur
3.5 Fuseaux horaires
3.6 Modem
4. Agenda
4.1 Contacts
4.2 Calendrier
4.3 Mémos
5. Messages
5.1 Nouveau message
5.2 Boîte de réception
5.3 Boîte d'envoi
5.4 Brouillons
5.5 Messagerie vocale
5.6 Message d’information
5.7 Modèles
5.8 Réglages
6. Multimédia
6.1 Photo
6.2 Caméra Vidéo
6.3 Mes photos
6.4 Mes vidéos
6.5 MP3
6.6 Mémo vocal
6.7 Réglages
7. Réglages
7.1 Date et heure
7.2 Téléphone
7.3 Appels
7.4 Sécurité
7.5 Réseau
7.6 Activ. GPRS
7.7 Réinitialiser réglages
7.8 Etat mémoire
8. Navigateur
8.1 Internet
8.2 Services SIM
9. Téléchargements
9.1 Jeux et applis
9.2 Images
9.3 Sons
9.4 Clé USB
Profils audio
Activer Menu 1.x.1
1. La liste des profils s’affiche.
2. Dans la liste des Profils audio, faites défiler l’affichage
pour sélectionner le profil que vous souhaitez activer, puis
appuyez sur la touche de fonction gauche [OK] ou sur la
touche OK.
3. Sélectionnez ensuite Activer.
Personnaliser Menu 1.x.2
Accédez au profil de votre choix dans la liste. Après avoir
appuyé sur la touche OK ou sur la touche de fonction
gauche, sélectionnez Personnaliser. L’option des paramètres
du profil s’ouvre.
Définissez l’option souhaitée.
]
Alerte appels : permet de définir le type de signal
souhaité pour les appels entrants.
]
Mélodie appels : permet de sélectionner dans une liste la
tonalité de sonnerie souhaitée.
]
Volume mélodie : Permet d'ajuster le volume de la
mélodie.
n Remarque
Pour préserver la qualité d'écoute lorsque le clapet est
ouvert, le volume maximal est réglé sur 3.
]
Alerte messages : permet de définir le type de signal
souhaité pour les messages.
]
Mélodie messages : permet de sélectionner le signal des
messages.
]
Bip touches : permet de sélectionner la tonalité du
clavier.
]
Volume clavier : permet de régler le volume du son du
clavier.
]
Bip slide : vous permet de définir le bip du slide en
fonction de l'environnement.
]
Volume effets sonores : permet de régler le volume des
effets sonores.
]
Volume marche/arrêt : permet de régler le volume de la
sonnerie lorsque vous allumez ou éteignez le téléphone.
]
Réponse automatique (uniquement pour le profil Kit
piéton) : Cette fonction est activée uniquement lorsque
votre téléphone est connecté au kit mains libres.
Désactivé : Le téléphone ne répondra pas
automatiquement.
Après 5 s : Après 5 secondes, le téléphone répondra
automatiquement.
Après 10 s : Après 10 secondes, le téléphone répondra
automatiquement.
Profils audio
17
Profils audio
18
Renommer Menu 1.x.3
Vous pouvez renommer un profil avec le nom de votre choix.
n Remarque
Les profils Vibreur seul, Silence et Kit piéton ne
peuvent pas être renommés.
1. Pour modifier le nom d’un profil, accédez au profil de
votre choix dans la liste des profils, puis appuyez sur la
touche OK ou sur la touche de fonction gauche et
sélectionnez Renommer.
2. Saisissez le nouveau nom du profil, puis appuyez sur OK
ou sur la touche de fonction [OK].
Profils audio
Journal appels
19
Journal appels
Appels en absence Menu 2.1
Cette option permet de consulter les 10 derniers appels
auxquels vous n'avez pas répondu. Vous pouvez également
Appels reçus Menu 2.2
Cette option permet de consulter les 10 derniers appels
entrants. Vous pouvez également
Appels émis Menu 2.3
Cette option permet de consulter les 20 derniers appels
émis (numéros que vous avez appelés ou essayé d’appeler).
Vous pouvez également
Supprimer les appels Menu 2.4
Cette fonction vous permet de supprimer les listes des
Appels en absence et des Appels reçus. Vous pouvez
effacer la liste des Appels émis et celle de Tous les appels
en même temps.
Frais d’appel Menu 2.5
Durée appel (Menu 2.5.1)
Cette fonction vous permet de consulter la durée des appels
entrants et sortants. Vous pouvez également réinitialiser les
minuteurs d'appels. Les options de minuterie disponibles
sont les suivantes
Coût de l’appel (Menu 2.5.2)
Cette fonction vous permet de vérifier le coût de votre
dernier appel, de tous les appels, de conserver et de
réinitialiser les coûts. Pour réinitialiser le coût, vous avez
besoin du code PIN2.
Réglages (Menu 2.5.3)
(dépendant de la carte SIM)
]
Tarif/unité : Vous pouvez spécifier le type de devise et le
prix unitaire. Contactez votre fournisseur de service pour
obtenir les prix unitaires. Pour sélectionner la monnaie ou
l’unité dans ce menu, vous avez besoin du code PIN2.
]
Régl. crédit : Ce service du réseau vous permet de limiter
le coût de vos appels en sélectionnant des unités de
facturation. Si vous sélectionnez Lire, le nombre d’unités
restantes s’affiche. Si vous sélectionnez Changer, vous
pouvez modifier votre limite de facturation.
]
Afficher durée : Ce service du réseau vous permet de voir
automatiquement le coût de vos derniers appels. S’il est
défini sur Activé, vous pouvez voir le dernier coût à la fin
de l’appel.
Info GPRS Menu 2.6
Vous pouvez vérifier la quantité de données transférées via le
seau au moyen de l'option Info GPRS. De plus, vous
pouvez afficher le temps passé en ligne.
Journal appels
20
Durée appel (Menu 2.6.1)
Vous pouvez vérifier la durée du Dernier appel et de Tous
les appels. Vous pouvez également réinitialiser les minuteurs
d’appels.
Volume données (Menu 2.6.2)
Vous pouvez vérifier les volumes Envoyés(Dernier/Total),
Reçus(Dernier/Total) ou Tout et Réinitialiser.
Journal appels
1/199