Medion LIFE P64262 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Micro-audiosystem med Bluetooth-funktion og DAB+
Micro-audiosysteem met Bluetooth en DAB+
Micro chaîne audio avec fonction Bluetooth et DAB+
Micro audio system with Bluetooth technology and DAB+
Micro-Audio-System mit Bluetooth-Funktion und DAB+
MEDION
®
LIFE
®
P64262 (MD 84597)
Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d‘emploi
Handleiding
Betjeningsvejledning
10/2015
12
6.2. Rückseite
1
345
2
1) SPEAKER R – Anschlüsse für den rechten Lautsprecher
2) SPEAKER L – Anschlüsse für den linken Lautsprecher
3) LINE IN – Audioeingänge Cinch L/R
4) DAB/FM – Antennenanschluss 75 Ω
5) AC INPUT – Netzanschluss
DE
EN
FR
NL
DK
35
Inhaltsverzeichnis
1. À propos de ce mode d'emploi ................................................................... 3
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ................3
2. Utilisation conforme .................................................................................... 4
3. Informations relatives à la conformité ....................................................... 4
4. Consignes de sécurité .................................................................................. 5
4.1. Sécurité de fonctionnement ...............................................................................5
4.2. Lieu d'installation ...................................................................................................5
4.3. Réparation .................................................................................................................6
4.4. Température ambiante .........................................................................................7
4.5. Alimentation électrique .......................................................................................7
4.6. Lecteur CD .................................................................................................................8
4.7. Piles ..............................................................................................................................9
5. Contenu de l'emballage ............................................................................ 10
6. Vue d'ensemble de l'appareil .................................................................... 11
6.1. Vue avant .................................................................................................................11
6.2. Vue arrière ...............................................................................................................12
6.3. Écran ..........................................................................................................................13
6.4. Télécommande ......................................................................................................14
7. Préparation ................................................................................................ 16
7.1. Insertion des piles dans la télécommande ..................................................16
7.2. Installation de l'appareil .....................................................................................16
8. Raccordements .......................................................................................... 16
8.1. Raccordement des haut-parleurs....................................................................16
8.2. Raccordement d'un casque...............................................................................17
8.3. Raccordement de l'antenne ..............................................................................17
8.4. Raccordement d'un appareil externe à la prise AUDIO IN .....................18
8.5. Raccordement d'un appareil externe à la prise LINE IN ..........................18
8.6. Raccordement au secteur ..................................................................................19
9. Raccordement d'une clé USB .................................................................... 19
10. Fonctions de commande générales ......................................................... 20
10.1. Fonctions pour le son ..........................................................................................20
10.2. Heure .........................................................................................................................21
10.3. Minuterie .................................................................................................................21
10.4. Utilisation de la minuterie de sommeil .........................................................23
10.5. Sélection du mode ...............................................................................................23
36
11. Radio ........................................................................................................... 24
11.1. Réglage des stations ............................................................................................24
11.2. Recherche automatique des stations ............................................................24
11.3. Mémorisation et écoute des stations ............................................................24
11.4. Réception stéréo/mono (uniquement radio FM) ......................................24
11.5. Informations sur les stations .............................................................................25
11.6. Fonction Scan .........................................................................................................25
11.7. Fonction Intro (uniquement DAB) ..................................................................25
12. Lecture de CD et de supports USB ............................................................ 25
12.1. Remarques concernant les supports de stockage ....................................25
12.2. Insertion d'un CD ..................................................................................................26
12.3. Lancement/interruption de la lecture ...........................................................26
12.4. Sélection d'un titre, avance/retour rapide ...................................................26
12.5. Sélection directe d'un titre ................................................................................26
12.6. Sélection d'un dossier .........................................................................................26
12.7. Programmation d'un ordre de lecture ..........................................................27
12.8. Fonction de répétition/lecture aléatoire ......................................................27
12.9. Affichage d'informations sur le titre ..............................................................27
13. Mode Bluetooth ......................................................................................... 28
13.1. Couplage d'appareils Bluetooth ......................................................................28
13.2. Commande avec la télécommande (niveau Bluetooth) .........................28
14. Lecture sur la prise LINE IN et AUDIO IN .................................................. 28
15. En cas de dysfonctionnements ................................................................. 29
16. Nettoyage ................................................................................................... 30
17. Élimination ................................................................................................. 30
18. Caractéristiques techniques ..................................................................... 31
19. Mentions légales ........................................................................................ 32
DE
EN
FR
NL
DK
37
1. À propos de ce mode d'emploi
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil
en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et
dans le mode d'emploi.
Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou
donnez l'appareil, remettez impérativement aussi ce mode d'emploi au
nouveau propriétaire.
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce
mode d'emploi
DANGER !
Avertissement d'un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de
blessures graves irréversibles !
PRUDENCE !
Avertissement d'un risque possible de blessures
moyennes à légères !
REMARQUE!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage
matériel !
Informations supplémentaires pour l'utilisation de
l'appareil !
REMARQUE!
Respecter les consignes du mode d'emploi !
38
2. Utilisation conforme
Cet appareil vous offre des possibilités d'utilisation variées :
Il vous permet d'écouter des supports audio (CD, supports de données MP3, appa-
reils USB) et de capter la radio. Vous pouvez en plus y connecter sans fil des appa-
reils externes pour lire des données audio via Bluetooth.
L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation indus-
trielle/commerciale.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils sup-
plémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés
ou autorisés.
Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'em-
ploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considé-
rée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou maté-
riels.
N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les en-
fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui
manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par
une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les ins-
tructions pour utiliser l'appareil. Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
3. Informations relatives à la conformité
Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit est conforme aux exi-
gences européennes suivantes :
Directive CEM 2004/108/CE
Directive «Basse tension» 2006/95/CE
Directive RoHS 2011/65/UE
Directive sur l'écoconception 2009/125/CE (Règlement n° 1275/2008)
DE
EN
FR
NL
DK
39
4. Consignes de sécurité
4.1. Sécurité de fonctionnement
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques, senso-
rielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expé-
rience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées
par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de
cette personne les instructions pour utiliser l'appareil. Surveil-
lez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'ap-
pareil.
DANGER!
Risque de suffocation!
Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés
dans un autre but que celui prévu et présentent donc
un risque de suffocation !
Conserver les emballages tels que les films ou
sachets en plastique hors de la portée des enfants.
4.2. Lieu d'installation
Gardez toujours l'appareil et tous les composants raccordés à
l'abri de l'humidité et évitez toute exposition à la poussière, la
chaleur, le rayonnement direct du soleil et les sources de feu
nues (bougies allumées ou similaire). Le non-respect de ces
consignes peut entraîner des dysfonctionnements ou un en-
dommagement de l'appareil.
N'utilisez jamais l'appareil en plein air, des facteurs externes
(pluie, neige, etc.) pourraient l'endommager.
N'exposez pas l'appareil et le cordon d'alimentation à des
gouttes d'eau ou éclaboussures et ne posez aucun récipient
rempli de liquide (vase ou similaire) sur ou à proximité de l'ap-
pareil et du cordon d'alimentation. Du liquide pénétrant à
l'intérieur de l'appareil peut porter atteinte à la sécurité élec-
trique.
40
Les fentes et ouvertures de l'appareil servent à son aération.
Ne recouvrez pas ces ouvertures (risque de surchauffe et d'in-
cendie)!
Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse
marcher ou trébucher dessus.
Si vous installez l'appareil dans un élément mural, veillez à
laisser des écarts assez grands: prévoyez une distance mini-
mum de 10 cm tout autour de l'appareil afin de garantir une
aération suffisante.
Placez et utilisez tous les composants sur un support stable,
plan et exempt de vibrations afin d'éviter que l'appareil ne
tombe.
4.3. Réparation
Adressez-vous au service après-vente si:
le cordon d'alimentation a fondu ou est endommagé,
du liquide s'est infiltré dans l'appareil,
l'appareil ne fonctionne pas correctement,
l'appareil est tombé ou le boîtier, endommagé.
Faites réparer l'appareil uniquement par un personnel quali-
fié.
Si une réparation est nécessaire, adressez-vous uniquement à
l'un de nos partenaires agréés pour le SAV.
DE
EN
FR
NL
DK
41
4.4. Température ambiante
Cet appareil peut être utilisé à une température ambiante de
0 à +35° C et avec une humidité relative de l'air inférieure à
80% (sans condensation).
Lorsqu'il est éteint, l'appareil peut être stocké à une tempéra-
ture de -20° C à +60° C.
DANGER!
Risque d'électrocution!
En cas de fortes variations de température ou d'humidi-
, il est possible que, par condensation, de l'humidité
se forme à l'intérieur de l'appareil, pouvant provoquer
un court-circuit.
Après tout transport de l'appareil, attendez qu'il
soit à température ambiante avant de le mettre en
service.
4.5. Alimentation électrique
DANGER!
Risque d'électrocution!
Certaines pièces restent sous tension même si l'appareil
est éteint.
Pour couper votre appareil de l'alimentation en
courant et le mettre totalement hors tension, dé-
branchez la fiche d'alimentation de la prise de cou-
rant.
Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre de 100-
240 V ~ 50/60 Hz facilement accessible et située à proximité
du lieu d'installation.
42
Pour couper l'alimentation en courant de votre appareil, dé-
branchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
DANGER!
Risque d'électrocution!
Des pièces conductrices de courant se trouvent à l'in-
térieur de l'appareil. Ces pièces présentent un risque
d'électrocution ou d'incendie en cas de court-circuitage
accidentel.
N'ouvrez jamais le boîtier et n'introduisez aucun
objet à l'intérieur de l'appareil par les fentes et ou-
vertures !
Ne posez pas d'objets sur le cordon d'alimentation, il pourrait
être endommagé.
Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et
les sources de brouillage hautes fréquences et magnétiques
éventuelles (téléviseur, haut-parleurs, téléphone portable,
etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement.
4.6. Lecteur CD
Le lecteur CD est un produit laser de classe 1.
L'appareil est équipé d'un système de sécurité
qui empêche la sortie de rayons laser dangereux
lors d'une utilisation normale. Pour prévenir tout
risque de blessure des yeux, prenez garde de ne
jamais manipuler ni abîmer le système de sécuri-
té de l'appareil.
DE
EN
FR
NL
DK
43
4.7. Piles
La télécommande fonctionne avec des piles. Respectez les
consignes suivantespour une manipulation sûre des piles :
Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas d'in-
gestion d'une pile, faites immédiatement appel à un médecin.
Avant d'insérer les piles, vérifiez que les contacts de la télé-
commande et des piles sont bien propres et nettoyez-les si
nécessaire.
Par principe, insérez uniquement des piles neuves de même
type. N'utilisez jamais simultanément une pile usée et une
pile neuve.
Lorsque vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité
(+/–).
Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect des
piles! Remplacer les piles uniquement par des piles du même
type ou de type équivalent.
N'essayez jamais de recharger des piles! Risque d'explosion !
Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une
source de chaleur intense (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.).
Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte chaleur
directe peut endommager les piles. N'exposez donc jamais la
télécommande à des sources de chaleur intense.
Ne court-circuitez pas les piles.
Ne jetez pas les piles au feu.
Si les piles ont coulé, sortez-les immédiatement de la télé-
commande. Nettoyez les contacts avant d'insérer de nou-
velles piles. Risque de brûlure par l'acide des piles !
Retirez les piles de la télécommande lorsqu'elles sont vides.
Retirez aussi les piles de la télécommande si vous n'utilisez
pas l'appareil pendant une période prolongée.
44
5. Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze
jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec l'appareil que vous ve-
nez d'acheter, vous recevez:
Micro chaîne audio
Télécommande avec 2 piles R03/LR03/AAA/Micro de 1,5 V
Antenne fil FM
Câble audio (connecteur jack 3,5 mm vers 2 x Cinch)
• Cordon d'alimentation
• Documentation
DANGER!
Risque de suffocation!
Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés
dans un autre but que celui prévu et présentent donc
un risque de suffocation !
Conserver les emballages tels que les films ou
sachets en plastique hors de la portée des enfants.
DE
EN
FR
NL
DK
45
6. Vue d'ensemble de l'appareil
6.1. Vue avant
USB
5V 1.5A
PAIR
1 2
3 4
5678910111213
14
15
1) LED de minuterie
2) Capteur infrarouge pour télécommande
3) Écran
4) Bouton de réglage du volume
5)
– ouvrir/fermer le tiroir CD
6) – CD/USB : titre suivant, radio : recherche des stations en avant
7) – CD/USB : titre précédent, radio : recherche des stations en arrière
8) /PAIR – CD/USB : arrêter la lecture ; Bluetooth : activer le mode
Couplage
9) /– CD/USB : lancer/interrompre la lecture
10) FUNCTION – sélectionner le mode
11)
– prise casque jack 3,5 mm
12) AUDIO IN – entrée audio
13) USB 5V
1.5A – port USB
14) Tiroir CD
15)
– allumer/éteindre l'appareil
46
6.2. Vue arrière
1
345
2
1) SPEAKER R – prises pour le haut-parleur droit
2) SPEAKER L – prises pour le haut-parleur gauche
3) LINE IN – entrées audio Cinch L/R
4) DAB/FM – prise d'antenne 75 Ω
5) AC INPUT – prise secteur
DE
EN
FR
NL
DK
47
6.3. Écran
1 2 3
4 5
6 7 8
91011121314151617
1819
1819
1) USB – mode USB
2) CD – mode CD
3) MP3 – mode MP3
4) RDM – lecture aléatoire activée
5) MEM – lecture programmée activée
6) – répéter tous les titres ;
1
: répéter le titre actuel
7)  – lecture interrompue/démarrée
8) : station de radio réglée ;
FM ST
: signal stéréo de la station est capté
9) RDS – affichage d'une station de radio RDS
10) PTYI – est affiché si une station diffuse une reconnaissance de type de pro-
gramme
TP – est affiché si une station propose des informations routières
TA – est affiché si une station diffuse actuellement un flash d'informations
routières
11) SLEEP – minuterie de sommeil activée
12) TOTAL – affichage de la durée totale d'un support de données
13) DISC– signale qu'un CD est inséré
14)
– minuterie est programmée
15) DAILY – minuterie programmée est réglée sur «quotidien»
16) TRACK – affichage du numéro du titre
17) FILE – affichage du nom du fichier
18) ALBUM – affichage du nom de l'album
19) FOLD – affichage du dossier
20) ARTIST – affichage du nom de l'artiste
21) TITLE – affichage du titre d'un morceau
22) MUTING – désactivation du son activée
23) X-BASS – amplification des graves activée
48
6.4. Télécommande
1) OPEN/CLOSE – ouvrir et fermer
le tiroir CD
2) AUDIO IN – sélectionner le mode
d'entrée
3) MEMORY – touche Mémoire
4) DIMMER – régler la luminosité de
l'écran
5)
– désactivation du son
6) RANDOM – régler la lecture aléa-
toire
/ REPEAT – régler la fonction de
répétition
7) EQ
X-BASS – activer/désactiver am-
plification des graves
BASS/TREBLE – régler graves/ai-
gus
8) /PAIR – CD/USB : arrêter la lec-
ture; Bluetooth : activer le mode
Couplage
/ – CD/USB : lancer et inter-
rompre la lecture
MP3 INFO – CD/USB : affichage
d'informations sur le titre
9) BACK – revenir dans le menu
10) ENTER – confirmer la sélection
VOL-/+ – augmenter/réduire le
volume
PRESET -/+ – radio : station en
mémoire précédente/suivante
11) FOLDER + – CD/USB : dossier sui-
vant
12) BLUETOOTH – activer Bluetooth
– Bluetooth : titre précédent
– Bluetooth : titre suivant
/ – Bluetooth : lancer/interrompre la lecture
13) TUNER – sélectionner le mode Radio FM
SCAN – radio FM : lancer la recherche et la mémorisation automatiques des
stations
ST./MONO – radio FM : régler le son stéréo/mono
INFO – radio FM : commuter entre nom de la station, type de programme,
radiotexte et fréquence
OPEN/CLOSE
SLEEP AUDIO IN
TIMER/
CLOCK
MEMORY
DIMMER
2
3
4
5
6
7
89
0
RANDOM
USB EQ X-BASS BASS/TREBLE
CD MP3 INFO
MENU BACK
FOLDER FOLDER
DAB INTROSCAN
FM
ST./
MONO
SCAN
TUNING
BT
PA IR
INFO
INFO
REPEAT
ENTER
FOLDER FOLDER
PRESET
VOL
VOL
PRESET
ON/STAND-BY
123
22
21
20
19
18
17
16
15
14
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
DE
EN
FR
NL
DK
49
14) DAB – radio DAB : sélectionner le mode Radio DAB
SCAN – radio DAB : lancer la recherche et la mémorisation automatiques
des stations
INTRO – CD : écouter les 10 premières secondes d'un titre
INFO – radio DAB : commuter entre nom de la station, type de programme,
radiotexte et fréquence
15) FOLDER - – CD/USB : dossier précédent
16) MENU
17) /  – CD/USB : retour/avance rapide
/  – CD/USB : titre précédent/suivant
TUNING /radio : recherche des stations en arrière/avant
18) CD – passer en mode CD
19) USB – passer en mode USB
20) Touches numériques
21) SLEEP – régler la minuterie de sommeil
22) TIMER/CLOCK – régler l'heure/la minuterie
23)
/ STAND-BY – allumer l'appareil depuis le mode Veille et le remettre en
mode Veille
50
7. Préparation
7.1. Insertion des piles dans la télécommande
Insérez les deux piles R03/LR03/AAA/Micro de 1,5 V dans la télécommande.
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles.
Insérez les piles de manière à ce que le pôle moins des piles soit en contact avec
les ressorts.
Remettez le couvercle du compartiment à piles en place.
7.2. Installation de l'appareil
Installez l'appareil sur une surface stable et plane. Le vernis particulièrement
agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l'appareil.
Placez éventuellement une protection sous l'appareil.
REMARQUE !
Avant de raccorder un appareil externe, débranchez le cor-
don d'alimentation de la micro chaîne audio!
8. Raccordements
8.1. Raccordement des haut-parleurs
4
3
2
1
Raccordez les extrémités nues des câbles de haut-parleurs aux prises de cou-
leur correspondantes signalées. SPEAKERS R (droite) correspond à la paire de
câbles du haut-parleur droit. SPEAKERS L (gauche) correspond à la paire de
câbles du haut-parleur gauche.
Raccordez les câbles comme illustré.
DE
EN
FR
NL
DK
51
8.2. Raccordement d'un casque
L'appareil comporte sur la façade une prise casque de 3,5 mm.
Branchez un casque doté d'un connecteur jack 3,5 mm dans cette prise.
Si un casque est branché, les haut-parleurs sont désactivés. Le volume du casque
peut être modifié avec les touches de réglage du volume.
AVERTISSEMENT !
Risque de dommages auditifs !
L'écoute avec un casque pendant une période prolon-
gée à un volume élevé peut provoquer des troubles au-
ditifs.
Avant de lancer la lecture, réglez le volume sur le
niveau le plus bas.
Lancez la lecture et augmentez le volume à un ni-
veau qui vous semble agréable.
8.3. Raccordement de l'antenne
Pour capter la radio, raccordez un câble d'antenne à la prise d'antenne DAB/FM de
l'appareil.
Une antenne fil est fournie avec l'appareil. Branchez cette antenne sur l'appareil
et orientez-la de manière à obtenir la meilleure réception possible.
Vous pouvez également utiliser un câble d'antenne murale, que vous branchez
sur la prise murale correspondante.
52
8.4. Raccordement d'un appareil externe à la prise
AUDIO IN
L'appareil comporte sur la façade une prise de 3,5 mm portant l'inscription
AUDIO IN.
Branchez le câble de connexion doté d'un connecteur jack 3,5 mm dans cette
prise.
8.5. Raccordement d'un appareil externe à la prise
LINE IN
TV
Vous pouvez raccorder un appareil externe (p. ex. un téléviseur) pour en transférer
le son sur votre micro chaîne. Vous avez pour cela besoin d'un câble de connexion
Cinch audio.
Branchez une extrémité des connecteurs Cinch sur les prises LINE IN de
gauche et de droite.
Branchez l'autre extrémité des connecteurs Cinch sur la sortie audio de l'appareil
externe. Veillez à respecter les repères de couleur des connecteurs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163

Medion LIFE P64262 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à