ELU ST83 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Dansk 1
Deutsch 8
English 16
Español 23
Français 30
Italiano 37
Nederlands 44
Norsk 51
Português 58
Suomi 65
Svenska 72
∂ÏÏËÓÈη 79
Copyright Elu
R
FRANÇAIS
30 fr - 1
SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE ST82K/ST83/ST84EK
Félicitations!
Vous avez choisi un outil électrique Elu. Depuis de
nombreuses années, Elu produit des outils
électriques adaptés aux exigences des utilisateurs
professionnels.
Table des matières
Caractéristiques techniques fr - 1
Déclaration CE de conformité fr - 2
Instructions de sécurité fr - 2
Contenu de l’emballage fr - 3
Description fr - 3
Sécurité électrique fr - 4
Câbles de rallonge fr - 4
Assemblage et réglage fr - 4
Mode d’emploi fr - 5
Entretien fr - 6
Garantie fr - 7
Caractéristiques techniques
ST82K ST83 ST84EK
Tension V 230 230 230
Puissance absorbée W 650 650 650
Puissance utile W 410 410 410
Vitesse à vide tr/min 3.100 3.100 500-3.100
Course de la lame mm 26 26 26
Profondeur de coupe dans:
- le bois mm en fonction en fonction en fonction
de la lame de la lame de la lame
- l’aluminium mm 20 20 20
- l’acier mm 10 10 10
- l’acier inoxydable mm - - 3
Inclinaison (gauche et droite) 0 - 45° 0 - 45° 0 - 45°
Poids kg 2,4 2,4 2,4
Fusible:
Outils 230 V 10 A
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent
manuel:
En cas de non-respect des instructions
dans le présent manuel, il y a risque de
blessure, danger de mort ou possibilité
de dégradation de l’outil.
Dénote la présence de tension
électrique.
FRANÇAIS
Déclaration CE de conformité
ST82K/ST83/ST84EK
Elu déclare que ces outils ont été mis au point en
conformité avec les normes 89/392/CEE,
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104,
EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Pour de plus amples informations, contacter Elu à
l’adresse ci-dessous ou se reporter au dos de ce
manuel.
Niveau de pression acoustique suivant 86/188/CEE
& 89/392/CEE, mesuré suivant EN 50144:
ST82K ST83 ST84EK
L
pA
(pression acoustique) dB(A)* 93 93 93
L
WA
(puissance acoustique) dB(A) 101 101 101
* à l’oreille de l’opérateur
Prendre les mesures nécessaires pour la
protection de l’ouïe lorsque le niveau de
pression acoustique est supérieur à
85 dB(A).
Valeur moyenne quadratique pondérée en fréquence
de l’accélération suivant EN 50144:
ST82K ST83 ST84EK
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
Elu International, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Alemania
Instructions de sécurité
Afin de réduire le risque de décharge électrique,
de blessure et d’incendie lors de l’utilisation
d’outils électriques, observer les consignes de
sécurité fondamentales en vigueur. Lire et
observer les instructions avant d’utiliser l’outil.
Conserver ces instructions de sécurité!
Généralités
1 Tenir votre aire de travail propre et bien rangée
Le désordre augmente les risques d’accident.
2 Tenir compte des conditions ambiantes
Ne pas exposer les outils électriques à l’humidité.
Veiller à ce que l’aire de travail soit bien éclairée.
Ne pas utiliser d’outils électriques en présence
de liquides ou de gaz inflammables.
3 Attention aux décharges électriques
Eviter le contact corporel avec des éléments reliés
à la terre, comme par exemple tuyaux, radiateurs,
cuisinières électriques et réfrigérateurs. Sous des
conditions de travail extrêmes (par exemple:
humidité élevée, dépôt de poussières
métalliques, etc.) la sécurité électrique peut être
augmentée en insérant un transformateur
d’isolation ou un disjoncteur différentiel (FI).
4 Tenir les enfants éloignés
Ne pas permettre que d’autres personnes
touchent l’outil ou le câble de rallonge. Les tenir
éloignées de votre travail.
5 Câble de rallonge pour l’extérieur
A l’extérieur, n’utiliser que des câbles de rallonge
homologués portant le marquage correspondant.
6 Ranger vos outils dans un endroit sûr
Ranger les outils non utilisés dans un endroit sec,
fermé à clé et hors de la portée des enfants.
7 Porter des vêtements de travail appropriés
Ne pas porter de vêtements flottants ou de
bijoux. Ils pourraient être happés par les pièces
en mouvement. Lors de travaux à l’extérieur,
il est recommandé de porter des gants en
caoutchouc et des chaussures à semelle anti-
dérapante. Le cas échéant, porter une garniture
convenable retenant les cheveux longs.
8 Porter des lunettes de protection
Utiliser aussi un masque si le travail exécuté
produit de la poussière ou des copeaux volants.
9 Attention au niveau de pression acoustique
Prendre les mesures nécessaires pour la
fr - 2 31
FRANÇAIS
32 fr - 3
protection de l’ouïe lorsque le niveau de pression
acoustique est supérieur à 85 dB(A).
10 Bien fixer la pièce à travailler
Pour plus de sécurité, fixer la pièce à travailler avec
un dispositif de serrage ou un étau. Ainsi, vous
aurez les deux mains libres pour manier l’outil.
11 Adopter une position confortable
Toujours tenir les deux pieds à terre et garder
l’équilibre.
12 Eviter tout démarrage involontaire
Ne pas porter l’outil en ayant un doigt placé sur
l’interrupteur. Mettre l’interrupteur en position
arrêt avant de mettre la fiche dans la prise.
13 Faire preuve de vigilance
Observer votre travail. Faire preuve de bon sens.
Ne pas employer l’outil en cas de fatigue.
14 Enlever la fiche de la prise
Débrancher l’outil et attendre qu’il soit
complètement immobilisé avant de le poser,
de procéder à l’entretien ou au changement
d’accessoires.
15 Enlever les clés de réglage
Avant de mettre l’outil en marche, retirer les clés
et outils de réglage.
16 Utiliser l’outil adéquat
Le domaine d’utilisation de l’outil est décrit dans
le présent manuel. Ne pas utiliser d’outils ou
d’accessoires de trop faible puissance pour
exécuter des travaux lourds. Ne pas utiliser des
outils à des fins et pour des travaux pour lesquels
ils n’ont pas été conçus.
Attention! L’utilisation d’accessoires autres que
ceux recommandés dans le présent manuel
pourrait entraîner un risque de blessure.
Utiliser l’outil conformément à sa destination.
17 Préserver le câble d’alimentation
Ne pas porter l’outil par le câble et ne pas tirer
sur celui-ci pour débrancher la fiche de la prise.
Préserver le câble de la chaleur, de l’huile et des
arêtes vives.
18 Entretenir vos outils avec soin
Maintenir vos outils affûtés et propres afin de
travailler mieux et plus sûrement. Observer les
instructions d’entretien et de changement
d’accessoires. Vérifier régulièrement l’état du
câble d’alimentation et, s’il est endommagé, le
faire changer par votre Service Elu agréé.
Vérifier périodiquement le câble de rallonge et le
remplacer s’il est endommagé.
Maintenir les poignées sèches et exemptes
d’huile et de graisse.
19 Contrôler si votre outil est endommagé
Avant d’utiliser l’outil, vérifier qu’il n’est pas
endommagé. Pour cela, contrôler l’alignement
des pièces en mouvement et leur grippage
éventuel. Tous les composants doivent être
montés correctement et remplir les conditions
pour garantir le fonctionnement impeccable de
l’outil. Faire réparer ou échanger tout dispositif de
sécurité et toute pièce endommagée
conformément aux instructions. Ne pas utiliser
l’outil quand l’interrupteur est défectueux. Faire
remplacer l’interrupteur par un Service Elu agréé.
20 Faire réparer votre outil par un Service Elu
agréé
Cet outil est conforme aux consignes de sécurité
en vigueur. La réparation des outils électriques est
strictement réservée aux personnes qualifiées.
Contenu de l’emballage
L’emballage contient:
1 Scie sauteuse pendulaire
3 Lames de scie (ST82K/ST84EK)
1 Pare-éclats (ST82K/ST84EK)
1 Raccord d’aspiration (ST82K/ST84EK)
1 Semelle anti-rayure (ST84EK)
1 Guide pour coupes droites/rondes (option)
2 Clés Allen (ST82EK)
1 Clé Allen (ST83/ST84EK)
1 Coffret de transport (ST82K/ST84EK)
1 Manuel d’instructions
1 Dessin éclaté
Vérifier si l’outil, les pièces ou les accessoires ne
présentent pas de dommages dus au transport.
Prendre le temps de lire et de comprendre
parfaitement le présent manuel avant de mettre
votre outil en marche.
Description (fig. A)
Votre scie sauteuse pendulaire ST82K/ST83/ST84EK
est un outil professionnel mis au point pour
découper le bois, l’acier, l’aluminium, le PVC et les
matériaux en céramique.
1 Interrupteur MARCHE/ARRET
2 Variateur de vitesse électronique (ST84EK)
3 Bouton de blocage
4 Bouton de réglage de la position pendulaire
FRANÇAIS
fr - 4 33
5 Orifice d’éjection des copeaux
6 Semelle
7 Galet guide
8 Coiffe d’aspiration de copeaux
9 Porte-lame
10 Levier de réglage de la soufflerie
11 Poignée rotative (ST83/ST84EK)
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour une seule
tension. Vérifier si la tension secteur correspond à la
tension indiquée sur la plaque d’identification.
Cet outil à double isolation est conforme
à la norme EN 50144; un branchement
à la terre n’est donc pas nécessaire.
CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors du
remplacement du câble d’alimentation.
Type 11 pour la classe II
(Isolation double) - outils
Type 12 pour la classe I
(Conducteur de terre) - outils
CH En cas d’utilisation à l’extérieur, connecter
les outils portatifs à un disjoncteur FI.
Câbles de rallonge
Si un câble de rallonge est nécessaire, utiliser un
câble de rallonge à trois conducteurs, homologué et
adapté pour la puissance absorbée de cet outil (voir
les caractéristiques techniques). La section minimum
du conducteur est de 1,5 mm
2
. En cas d’utilisation
d’un dévidoir, toujours dérouler le câble complètement.
Assemblage et réglage
Toujours retirer la fiche de la prise avant de
procéder à l’assemblage ou au réglage.
Remplacement de la lame de scie
ST82K - (fig. B)
Le système conventionnel Elu permet un échange
facile des lames de scie au moyen de la clé Allen
fournie avec l’outil.
Faire monter ou descendre la lame de scie pour
exposer la vis de serrage (12) du porte-lame (9).
Desserrer la vis du porte-lame (9) au moyen de la
clé Allen (13) fournie avec l’outil.
Introduire ou retirer la lame de scie en guidant le
dos de la lame dans la rainure du galet guide (7).
ST83/ST84EK - (fig. A & C)
Le système Elu d’échange des lames sans outils
permet un échange simple et rapide des lames de
scie.
Tirer la poignée rotative (11) complètement vers
le haut.
Débloquer la poignée en tournant comme
l’indique le dessin.
Introduire la lame de scie dans le porte-lame (9)
en guidant le dos de la lame dans la rainure du
galet guide (7).
Tourner la poignée rotative (11) dans le sens de
la position bloquée jusqu’au premier déclic.
Enfoncer la poignée rotative d’un palier
(position libre) et la tourner en position bloquée.
Enfoncer complètement la poignée rotative (11).
Pour enlever la lame de scie, procéder en ordre
inverse.
Réglage de l’inclinaison (fig. D)
La semelle réglable (6) permet de réaliser des
coupes inclinées à droite ou à gauche jusqu’à 45°.
Les positions 0° et 45° sont préréglées.
Desserrer la vis (14) au moyen de la clé Allen (13)
fournie avec l’outil.
Tirer la semelle (6) dans le sens opposé de la lame
de scie.
Incliner la semelle jusqu’à obtention de
l’inclinaison désirée au moyen de la graduation.
Pour les angles intermédiaires, serrer légèrement
la vis (14) au moyen de la clé Allen (13).
Ajuster l’inclinaison et serrer la vis (14).
Pour bloquer les positions de 0° et 45°, rétracter
la semelle.
Réglage de la soufflerie (fig. A)
La soufflerie dirige un courant d’air réglable vers la
lame de scie pour garantir une vue optimale durant
le sciage de la pièce.
Régler la soufflerie au moyen du levier (10).
Il y a trois niveaux:
Bas
Pour le travail du métal, pour une utilisation
combinée avec un produit refroidissant ou
lubrifiant ou avec un système d’aspiration.
FRANÇAIS
Intermédiaire
Pour le travail du bois et de matériaux
similaires à basse vitesse.
Haut
Pour le travail du bois et de matériaux
similaires à haute vitesse.
ST82K/ST84EK - Montage de la buse
d’aspiration (fig. E)
Connecter la buse (5) sur l’orifice.
Introduire le flexible d’un aspirateur dans la buse.
Glisser la coiffe d’aspiration de copeaux (8) dans
la position inférieure.
Pour démonter la buse (5), appuyer sur le lobe (16)
et extraire le tube en tirant.
Raccorder un aspirateur mis au point en
conformité avec les directives relatives à
l’émission de poussière. Ne pas utiliser
un aspirateur lors du sciage de métaux à
moins qu’un extincteur d’étincelles ne
soit présent.
ST82K/ST84EK - Montage et démontage du
pare-éclats (fig. F)
Le pare-éclats (17) s’installe tout près de la lame de
scie pour éviter l’éclatement du matériau au niveau
de la coupe.
Monter le pare-éclats (17) dans la semelle
comme l’indique le dessin.
Pour enlever le pare-éclats, procéder en ordre
inverse.
ST84EK - Montage et démontage de la semelle
anti-rayure (fig. G)
La semelle anti-rayure (18) protège la surface des
ouvrages (fragiles).
Engager la semelle anti-rayure sur la semelle
principale comme l’indique le dessin.
ST84EK - Variateur de vitesse électronique (fig. H)
La vitesse varie avec la pression exercée sur
l’interrupteur MARCHE/ARRET (1).
Pour prérégler la vitesse, tourner le variateur de
vitesse électronique (2) dans la position désirée.
La vitesse de la lame de scie augmente suivant
les chiffres indiqués sur le variateur. Le réglage
exact sera dicté par l’expérience.
34 fr - 5
Après utilisation prolongée à basse
vitesse, faire fonctionner l’outil à vide
(vitesse maxi.) durant 3 minutes environ.
Réglage de la position pendulaire (fig. I)
Le réglage pendulaire permet d’obtenir un réglage
optimal pour chaque type de matériau.
Utiliser le bouton de réglage de la position
pendulaire (4). Le réglage exact sera dicté par
l’expérience. Le bouton peut être réglé avec la
machine en marche.
Le tableau ci-dessous est donné à titre indicatif.
Pos. Bois Métal Matières plastiques/
Acrylique
3 Coupes rapides - PVC
2 Pièces épaisses - Fibre de verre
1 Contre-plaqué Aluminium -
Aggloméré Non-ferreux -
0 Coupes précises Tôles -
Pièces fines
Montage du guide parallèle (fig. J)
Monter le guide parallèle (19) comme l’indique la
figure.
Montage du compas à verge (fig. K)
Monter le compas à verge (20) comme l’indique
la figure.
Fixer le compas à verge au centre du cercle à
découper.
Mode d’emploi
Toujours respecter les consignes de
sécurité et les règles en vigueur.
Bien fixer la pièce à scier. Avant de scier,
éloigner tous les clous et outils
métalliques de l’aire de travail.
La lame de scie doit pouvoir avancer
librement sous la pièce à scier.
Ne pas couper des pièces dont
l’épaisseur dépasse la profondeur de
coupe maximale.
Utiliser uniquement des lames de scie
solides et en parfait état. Les lames de
scie fendues ou voilées doivent être
remplacées immédiatement.
FRANÇAIS
fr - 6 35
Ne pas sectionner des tubes.
Ne jamais faire marcher l’outil sans lame
de scie dans le porte-lame.
Pour un résultat parfait, déplacer l’outil
en avançant sans à-coups. Ne pas
exercer de pression latérale sur la lame
de scie. La semelle doit rester bien à plat
sur l’ouvrage. Guider le câble de manière
à ce qu’il ne puisse jamais être pris sous
la lame des scie. Pour scier des formes
sinueuses, faire avancer l’outil tout
doucement.
Attendre que l’outil soit complètement
immobilisé avant de retirer la lame de
scie de l’ouvrage. Après le travail, la lame
de scie risque d’être chaude. Ne pas la
toucher.
Mise en MARCHE et à l’ARRET (fig. A)
MARCHE: appuyer sur l’interrupteur MARCHE/
ARRET (1). La vitesse de la ST84EK dépend de
la pression exercée sur l’interrupteur (1).
Pour un fonctionnement en continu, enfoncer le
bouton de blocage (3).
ARRET: appuyer de nouveau sur l’interrupteur
MARCHE/ARRET. Toujours mettre l’outil à l’ARRET
après le travail et avant de débrancher l’outil.
Pour scier le bois
Si nécessaire, tracer une ligne de coupe.
Mettre l’outil en MARCHE.
Bien maintenir l’outil et suivre la ligne tracée sur
l’ouvrage.
Pour scier parallèlement au bord de la pièce à
scier, installer le guide parallèle et guider la scie le
long de la pièce comme l’indique la figure J.
Pour scier le bois en utilisant un trou guide
Si nécessaire, tracer une ligne de coupe.
Percer un trou (ø mini. 12 mm) et y introduire la
lame de scie.
Mettre l’outil en MARCHE.
Suivre la ligne tracée sur l’ouvrage.
Pour découper des formes circulaires, installer le
compas à verge et régler le rayon désiré.
Pour scier jusqu’au bord de l’ouvrage (fig. D)
Le cas échéant, enlever le guide pour coupes
droites/rondes.
Mettre le sélecteur sur 0.
Desserrer la vis (14) au moyen de la clé Allen (13).
Pousser la semelle (6) en arrière jusqu’à la butée.
Serrer la vis.
Mettre l’outil en MARCHE.
Pour scier le métal
Monter une lame de scie adaptée.
Procéder comme décrit ci-dessus.
Adapter la vitesse.
Mettre la soufflerie en position basse.
Utiliser un lubrifiant de refroidissement
(huile de coupe) pour éviter la surchauffe
de la lame de scie et de l’ouvrage.
Pour scier des cercles (fig. K)
Monter le compas à verge comme l’indique la
figure.
Votre revendeur pourra vous renseigner sur les
accessoires qui conviennent le mieux pour votre
travail.
Entretien
Votre outil Elu a été conçu pour durer longtemps
avec un minimum d’entretien. Son fonctionnement
satisfaisant dépend en large mesure d’un entretien
soigneux et régulier.
Graissage du galet guide (fig. L)
Graisser le galet guide (7) régulièrement pour
éviter son calage.
Nettoyage
Les fentes d’aération doivent toujours être
dégagées. Nettoyer régulièrement le boîtier avec un
chiffon doux.
Service après-vente Elu
Tous les outils électriques Elu sont soumis à un
contrôle rigoureux avant de quitter l’usine. Au cas où
votre outil nécessiterait néanmoins une révision,
contacter votre revendeur ou appeler le numéro vert
Elu pour obtenir l’adresse du Service Elu agréé le
plus proche (voir au dos du manuel).
GARANTIE
• 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION •
Si, pour quelque raison que ce soit, votre
machine Elu ne vous donne pas entière
satisfaction, il suffit de la retourner avec tous ses
accessoires dans les 30 jours suivant son achat
à votre distributeur, ou à un centre de service
après-vente agréé pour un remboursement
intégral ou un échange. Pour la Belgique et le
Luxembourg, retournez votre machine à Elu.
Munissez-vous d’une preuve d’achat.
• 1 AN DE GARANTIE •
Au cas où votre machine Elu présenterait un
défaut de fabrication dans les 12 premiers mois
suivant son achat, nous garantissons le
remplacement sans frais de toutes les pièces
défectueuses ou de l’unité entière, et ce à notre
discrétion, à condition que:
la machine ait été utilisée correctement
aucune personne non qualifiée n’ait tenté de
réparer la machine
la preuve d’achat portant la date d’acquisition
soit fournie.
FRANÇAIS
36 fr - 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

ELU ST83 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à