2/2 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
02/18 IL01208005Z
Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany
© 2001 by Eaton Industries GmbH, www.eaton.com/moeller/support
All Rights Reserved
02/18 IL01208005Z 10044985/DE36 ETN
Printed in Germany (02/18)
Dismounting – Demontage – Démontage –
Desmontaje – Smontaggio – 拆卸 –
Демонтаж
NZM3-XA(HIV)(C)-230AC-MNS
Short-time operation – Kurzzeitbetrieb – Service temporaire – Funcionamiento de corta duración – Funzionamento per un breve periodo
–
ратковременный режим работы
F 1 s, 10 – 110 % U
s
a Reverse-power relay contact
Rückleistungsrelaiskontakt
Contact de relais de déclenchement
au retour de puissance
Contacto de relé de retorno de potencia
Contatto relè di protezione
contro l'inversione di corrente
Контакт реле обратной связи
-S1 Standard auxiliary contact
Normalhilfsschalter
Contacts auxiliaires normaux
Contacto auxiliar normal
Contatto ausiliare normale
Нормальный вспомогательный выключатель
-S11 Remote Of
Fern-Aus
Déclenchement à distance
Off a distancia
Comando a distanza spento
Дистанционное отключение
F3 Shunt trip
Arbeitsstromauslöser
Déclencheur à émission de tension
Disparador shunt
Sganciatore a lancio di corrente
Расцепитель рабочего тока
ON
Trip = OK
D1 C1
NZM2/3-XU NZM2/3-XA
2
1
3
ON
Trip
OFF
1(2) x 0.75 – 2.5 mm
2
1(2) x AWG 18 – 14
NZM2/3-XHIV(C) NZM2/3-XUHIV20
NZM2/3-XUHIV20LK
NZM2/3-XU(C) NZM2/3-XUV
NZM2/3-XA(C)
NZM3-XA(C)...
NZM2/3-XUVHIV
NZM2/3-XUHIV(C) NZM2/3-XUVHIV20
NZM2/3-XAHIV(C)
NZM3-XAHIV...
3.23
3.24
3.13
3.14
3.23
3.24
3.13
3.14
D2
D1
U <
D1
D2
U <
C1
C2
D1 3.13
3.14
D2
U <
3.23
3.24
3.13
3.14
D2
D1
U <
1.13
1.14
C1
C2
-Q1
L1 (L+)
Q
HIN
-S11
0
NZM...-XA...-MNS
M22-...K10
N (L-, L2)
a