- Ne tentez pas de recharger des piles non
rechargeables.
- Respectez la polarité des piles (+/-).
- Conservez le bloc-pile à l’abri d’une source de
chaleur excessive, telle que la lumière du soleil
ou le feu.
- Ne laissez pas de pile vide dans l’unité bébé.
- An d’éviter la surchaue de la batterie ou des
piles et la libération de substances toxiques,
d’hydrogène ou d’oxygène, veillez à ne pas :
- surcharger;
- court-circuiter;
- charger en polarité inversée ou
- endommager la batterie ou les piles.
- Portez des gants pour protéger votre peau
lorsque vous manipulez des piles
endommagées ou des piles qui fuient.
Supervision par un adulte
- Cet écoute-bébé est destiné à orir une
assistance. Il ne saurait en aucun cas remplacer
une surveillance responsable et appropriée de
la part d’un adulte.
- Ne placez jamais l’unité bébé dans le lit ou le
parc du bébé.
- Pour leur sécurité, n’autorisez pas les enfants à
toucher et à jouer avec l’écoute-bébé, les
adaptateurs et les accessoires. CECI N’EST PAS
UN JOUET.
Nettoyage et entretien
N‘utilisez pas de détergents liquides ou en vaporisateur.
Avant de les nettoyer, débranchez les unités
parent et bébé de la prise de courant.
Précautions de stockage
- Utilisez et rangez l’écoute-bébé à une température
comprise entre 5 °C (40 °F) et 40 °C (104 °F).
- N’exposez pas les unités bébé et parent à des
températures extrêmes ni à la lumière directe
du soleil.
- Ne placez pas les unités bébé et parent à
proximité d’une source de chaleur.
- Retirez les piles si vous ne comptez pas utiliser
l’appareil pendant plus de 30 jours.
Remplacement
- Si vous avez besoin de remplacer le bloc-pile et
l’adaptateur, reportez-vous aux instructions de
sécurité concernant ce numéro de modèle
fournies sur le site www.philips.com/support.
- Pour acheter des accessoires ou des pièces de
rechange, visitez la boutique en ligne à
l’adresse www.shop.philips.com/service. Vous
pouvez également communiquer avec le
Service Consommateurs Philips de votre pays
(consultez le dépliant de garantie internationale
pour obtenir les coordonnées). Si aucun Centre
de service à la clientèle Philips n’est disponible
dans votre pays, contactez votre revendeur
Philips ou un centre de service agréé par
Philips.
Gardez ce cordon
hors de portée des
enfants (à plus
d’un mètre [3,5
pieds]). N’enlevez
pas l’étiquette
(g. 2).
Attention
Attention : Prévenez tout risque d’explosion,
d’électrocution, de court-circuit ou de fuite
- Cet appareil ne doit pas être exposé à un
égouttement ou à des éclaboussures et aucun
objet rempli de liquide, par exemple un vase,
ne devrait être placé dessus.
- Pour l‘ÉQUIPEMENT FONCTIONNANT SUR LE
SECTEUR, la prise doit être proche de
l’équipement et facilement accessible.
- Branchez le socle des unités bébé et parent
uniquement à l’aide des adaptateurs fournis.
- An d’éviter tout risque d’électrocution,
n’ouvrez pas le boîtier des unités bébé et
parent à l’exception du compartiment des piles.
- Assurez-vous que vous avez les mains sèches
lorsque vous insérez ou changez les piles
(bloc-pile) ou lorsque vous manipulez des cordons
ou des sources d’alimentation à brancher sur le
secteur.
- Pour l’unité parent, utilisez seulement le
bloc-pile rechargeable fourni avec l’écoute-
bébé. Rechargez le bloc-pile rechargeable
comme l’indique le manuel d’utilisation.
- Si le bloc-pile n’est pas correctement replacé, il
existe un risque d’explosion. Remplacez-le
uniquement par un modèle du même type.
- L’unité parent comporte une fonction de
recharge compatible avec la batterie
rechargeable seulement.
- Utilisez les blocs-piles suivants :
- Pour l’unité parent (SCD720/SCD730) :
bloc-piles Philips PHRHC152M000;
- Pour l’unité bébé : piles alcalines non
rechargeables R6 AA 1,5 V ou piles
rechargeables AA HR6 1,2 V Rechargez les piles
rechargeables dans un chargeur distinct.
- An d’éviter tout risque de fuite ou d’explosion
de la batterie ou des piles risquant
d’endommager l’écoute-bébé et de causer des
brûlures et des irritations oculaires ou cutanées :
- MISE EN GARDE : Il existe un risque
d’explosion, si le bloc-pile n’est pas remplacé
par un bloc-pile de modèle approprié.
9 Protégez le cordon d’alimentation de façon à
ce qu’il ne puisse pas être écrasé ou pincé;
vériez particulièrement les ches, les prises et
la sortie du l dans l’appareil.
10 Utilisez seulement les accessoires spéciés par
le fabricant.
11
Vériez que la tension indiquée sur les adaptateurs
des unités bébé et parent correspond à la tension
de votre secteur avant de brancher l’appareil.
N’utilisez que les adaptateurs recommandés par
Philips pour l’unité parent et l’unité bébé. Pour
l’unité parent : modèle S006AKU0500100 (entrée
100-240 V c.a., sortie 5,0 V c.c., 1,0 A). Pour l’unité
bébé : modèle S003GU0600050 (entrée
100-240 V c.a., sortie 6,0 V c.c., 0,5 A).
12 Débranchez cet appareil pendant les orages
avec éclairs ou s’il n’est pas utilisé pendant de
longues périodes.
13
Conez toute réparation à du personnel qualié.
Une réparation est nécessaire en cas
d’endommagement de l’appareil, par exemple
l’endommagement du cordon d’alimentation ou
de la che, le déversement de liquide ou la chute
d’objets sur l’appareil, l’exposition de l’appareil à
la pluie ou à l’humidité ou encore le
dysfonctionnement ou une chute de l’appareil.
Vériez régulièrement le cordon d’alimentation
an d’éviter tout risque de dommage, comme un
cordon usé ou coupé. Pour obtenir de l’aide,
visitez notre site Web www.philips.com/support
ou communiquez avec le service à la clientèle
Philips de votre pays. Vous en trouverez les
coordonnées dans le dépliant de garantie
internationale.
14 Ce produit peut contenir du plomb et du
mercure. La mise au rebut de ces substances
peut être réglementée en raison des risques
environnementaux. Pour obtenir des
informations sur la mise au rebut ou le recyclage,
contactez vos autorités locales ou visitez le site
de l’Electronic Industries Alliance : www.eiae.org.
15
Toutes les mentions requises gurent sur les
compartiments des piles de l’unité parent et de
l’unité bébé et au bas du chargeur (le cas échéant).
AVERTISSEMENT
: RISQUE
D’ÉTRANGLE-
MENT.
Les enfants
peuvent
s’ÉTRANGLER
avec les cordons.
- Para recibir asistencia, visite nuestro sitio Web
www.philips.com/support o comuníquese
gratuitamente al 1-844-531-6861.
- Su producto está diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, que
pueden ser reciclados y reusados. Para obtener
información sobre reciclado, comuníquese con
las ocinas locales de manejo de desechos o
visite www.recycle. philips.com.
La unidad del bebé puede equiparse con baterías
recargables o desechables adicionales (no
suministradas con el producto). Al nalizar la vida útil:
- Disponga de las baterías adecuadamente.
No incinere. Las baterias pueden explotar si son
sobre calentadas.
- No envuelva en metal o aluminio. Ate con cinta
las terminales de las baterias de desperdicio
antes de desecharlas.
- Se recomienda comunicarse con los funcionarios
locales pertinentes para obtener información
acerca de centros de reciclaje autorizados.
FRANÇAIS CANADA
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer
votre attention sur des caractéristiques à propos
desquelles vous devez lire attentivement la
documentation accompagnant l’appareil an d’éviter
tout problème de fonctionnement et d’entretien.
(g. 1)
Avertissement : An de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Ne posez pas dessus d’objets remplis de
liquides, tels que des vases.
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6 Nettoyez l’appareil avec un chion sec
seulement.
7 N’obstruez pas les ouvertures du microphone et
du haut-parleur. Installez l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
8 N’installez pas l’appareil près d’une source de
chaleur comme un radiateur, un four ou tout
autre appareil (incluant les amplicateurs) qui
produit de la chaleur.