Avent SCD520/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Babyphones
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

48
INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Il se peut que, parmi les informations qui suivent, certaines ne s’appliquent
pas à votre produit; cependant, lorsqu’on utilise un moniteur pour bébé,
il est important de respecter des mesures de sécurité élémentaires pour
réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessure :
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6 Nettoyez l’appareil avec un linge humide seulement.
7 N’obstruez aucune prise de ventilation. Installez l’appareil en
conformité avec les instructions du fabricant.
8 Ne pas installez l’appareil près d’une source de chaleur comme un
radiateur, un four ou un autre appareil (incluant les ampli cateurs) qui
produit de la chaleur.
9 Ne passez pas outre les instructions de sécurité concernant la che
polarisée ou la che de mise à la terre. Une che polarisée comporte
deux lames, dont une est plus grosse que l’autre. Une che de mise
à la terre possède deux lames et un contact à la terre. La lame plus
grosse ou le contact à la terre sont fournis pour votre sécurité. Si la
plus grosse lame ou le contact ne peuvent être insérés dans la prise,
consultez un électricien pour qu’il remplace votre prise désuète.
10 Protégez le cordon d’alimentation de façon qu’on ne puisse marcher
dessus ou le coincer quelque part; véri ez particulièrement les ches,
les prises et la sortie du l dans l’appareil.
11 Utilisez seulement les accessoires spéci és par le fabricant.
12 Débranchez cet appareil pendant les orages avec éclairs ou s’il n’est
pas utilisé pendant de longue période.
13 Toute réparation devrait être faite par un technicien quali é. Une
réparation est nécessaire quand l’appareil a été endommagé, par
exemple, quand le cordon ou la che ont été endommagés, quand un
objet a été introduit dans l’appareil ou quand l’appareil a été mouillé,
exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas correctement
ou qu’il ait été échappé.
14 Ce moniteur pour bébé est conçu pour vous aider à surveiller votre
bébé. Il n’est pas destiné à remplacer la surveillance responsable et
adéquate par un adulte et ne devrait jamais être utilisé à cette n.
15 Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage décrit dans ce mode
d’emploi.
16 Débranchez ce produit de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas
utiliser de nettoyant en liquide ou en aérosol.
FRANÇAIS (CANADA)
4222.002.7190.1.indd 484222.002.7190.1.indd 48 03-09-2008 14:31:1903-09-2008 14:31:19
17 Il ne faut pas utiliser ce produit lorsque vous êtes dans la baignoire, la
douche ou la piscine. L’immersion du produit dans l’eau présente un
risque d’électrocution.
18 Ce produit ne doit être branché qu’au type de source d’alimentation
indiqué sur la plaque signalétique des adaptateurs (A15, B9). Si vous ne
connaissez pas le type de courant électrique que vous avez à la maison,
consultez la compagnie d’électricité.
19 Pour éviter les risques d’incendie et d’électrocution, ne surchargez pas
les prises murales ni les rallonges électriques.
20 N’introduisez pas d’objets d’aucune sorte dans ce produit par les
ori ces du boîtier : ils pourraient toucher des points électriques
dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait entraîner un
risque d’incendie ou d’électrocution. Ne versez jamais de liquide sur le
produit.
21 Pour réduire les risques de choc électrique, ne démontez pas le
produit. Appelez plutôt le 1 800 54-AVENT (1 800 -542-8368) pour
de l’aide. L’ouverture du produit et l’enlèvement des pièces du boîtier
(à l’exception du couvercle du compartiment des piles) pourrait vous
exposer à une tension dangereuse ou à un autre danger. Un remontage
inadéquat pourrait entraîner un choc électrique lors de l’utilisation
subséquente de l’appareil.
22 Pour éviter les risques d’étranglement de l’enfant avec le cordon
d’alimentation, placer le moniteur hors de sa portée. Ne pas utiliser de
rallonge.
Si votre produit fonctionne avec des piles, il faut observer les
précautions supplémentaires suivantes :
1 Utilisez uniquement des piles du type et de la taille indiqués dans le
présent mode d’emploi.
2 Ne jetez pas les piles dans le feu, car elles risquent d’exploser. Véri ez
la réglementation locale pour connaître la façon de mettre au rebut les
piles.
3 Quand vous manipulez les piles, faites attention de ne pas les court-
circuiter avec des objets faits de matériaux conducteurs comme des
anneaux, des bracelets et des clés. Il ne faut pas surcharger, court-
circuiter, charger les piles en polarité inversée, ouvrir ni brûler les piles
pour éviter les problèmes suivants : libération de substances toxiques,
émanation de gaz oxygène ou hydrogène, élévation de la température
de surface.
4 N’essayez pas de recharger les piles fournies avec le produit ou
identi ées pour l’usage avec celui-ci, si ce ne sont pas des piles
rechargeables : elles risqueraient de répandre un électrolyte corrosif,
voire d’exploser.
5 Ne tentez pas de redonner vie aux piles fournies avec le produit ou
identi ées pour l’usage avec celui-ci en les réchauffant : l’électrolyte
risquerait de s’en échapper brusquement, causant des brûlures ou une
irritation aux yeux ou à la peau.
6 Au besoin, il faut remplacer les piles par des piles neuves identiques
du même fabricant. Si une pile à remplacer est connectée en série à
d’autres piles, on recommande de remplacer en même temps toutes
les piles de la série.
FRANÇAIS (CANADA) 49
4222.002.7190.1.indd 494222.002.7190.1.indd 49 03-09-2008 14:31:2003-09-2008 14:31:20
7 Il faut éviter d’installer les piles en polarité inversée dans le produit :
cela risquerait de provoquer la charge et d’entraîner une fuite des piles,
voire une explosion.
8 Si vous entreposez le produit pendant plus de 30 jours retirez-en les
piles, car elles risqueraient de fuir et d’endommager le produit.
9 Retirez les piles épuisées dès que possible car elles risquent de fuir
dans le produit. Si une pile a fui ou s’il y a fuite de liquide ou de gaz, il
faut la remplacer immédiatement au moyen de gants de protection.
10 N’entreposez pas le produit, ni les piles fournies avec le produit ou
identi ées pour l’usage avec celui-ci, dans un endroit à température
élevée. Les piles entreposées au congélateur ou au réfrigérateur, dans
le but d’en prolonger la vie, doivent être protégées de la condensation
pendant l’entreposage et la décongélation. Après l’entreposage au froid,
il faut stabiliser les piles à la température ambiante avant de les utiliser.
11 Si vous utilisez des piles rechargeables dans le produit, chargez-les
conformément aux directives et restrictions mentionnées dans le mode
d’emploi.
12 Il existe un risque d’explosion si les piles sont remplacées par une pile
d’un type inadéquat. Pour l’unité parents, utilisez toujours un bloc-pile
SCD520 NiMH rechargeable comme celui fourni avec l’appareil.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT: LE SYMBOLE ILLUSTRÉ DANS LA
FIGURE 1 SIGNIFIE QU’IL N’Y A AUCUN RISQUE
D’EXPLOSION DES PILES OU DE DOMMAGE
IMPORTANT AU MONITEUR POUR BÉBÉ SI LES PILES
OU L’ADAPTATEUR SONT REMPLACÉS PAR UN TYPE
DE PILES INADÉQUAT.
Adaptateurs pour unité bébé et chargeur :
Entrée : 120 V CA 60 Hz
Sortie : 7,5 CCV 400 mA
No d’adaptateur : UD075040B
La prise doit être proche de l’équipement et facilement accessible.
Dans l’unité bébé, utilisez uniquement des piles alcalines AA de 1,5 V (piles
non comprises).
Pour l’unité parent, utilisez seulement un bloc-pile SCD520 NiMH
rechargeable comme celui fourni avec l’appareil.
Mettez les piles au rebut conformément aux instructions.
Conformité aux normes
Le numéro d’identi cation de la FCC se trouve sous le boîtier de l’unité
parents et dans le compartiment des piles de l’unité bébé.
Le terme « IC » avant le numéro d’homologation signi e que les normes
d’Industrie Canada ont été respectées. Cette homologation signi e
que le matériel est conforme à certaines normes d’exploitation et de
radiocommunication. Cet appareil est conforme aux dispositions de la
partie 15 du règlement de la FCC et à la norme NMB-003 d’Industrie
Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1)
-
-
-
-
FRANÇAIS (CANADA)50
4222.002.7190.1.indd 504222.002.7190.1.indd 50 03-09-2008 14:31:2003-09-2008 14:31:20
cet appareil ne doit pas causer d’interférence préjudiciable, et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence
pouvant causer un fonctionnement indésirable. Cet appareil est également
conforme à la norme RSS-213 d’Industrie Canada.
Interférence radio
L’appareil a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil
numérique de catégorie B, en vertu de la partie 15 des règlements de la
FCC et des spéci cations pertinentes d’Industrie Canada. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence
préjudiciable dans une installation résidentielle. L’appareil génère, utilise et
peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux directives, peut causer de l’interférence préjudiciable
aux radiocommunications. Rien ne garantit cependant que dans une
installation en particulier, il n’y ait pas d’interférence. Si l’appareil crée
effectivement de l’interférence préjudiciable à la réception de programmes
de radio ou de télévision, ce qu’on peut déterminer en éteignant et en
allumant l’appareil, on recommande à l’utilisateur d’essayer de corriger
l’interférence au moyen des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
Branchez l’équipement à une prise d’un circuit autre que celui auquel le
récepteur est branché.
Énoncé d’exposition aux rayonnements radioélectriques
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements
radioélectriques de la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de
20 centimètres entre le radiateur et votre corps. En mode portatif, cet
équipement a été testé et est conforme aux directives d’exposition
aux rayonnements radioélectriques. Si vous portez l’appareil sur vous,
ce produit a été testé et est conforme aux directives d’exposition aux
rayonnements radioélectriques de la FCC pour un appareil porté à l’aide
de la pince pour ceinture et la courroie de cou fournis avec l’appareil. Ce
transmetteur ne doit pas être installé au même endroit ou utilisé avec
toute autre antenne ou transmetteur. Cet équipement est également
conforme à la règle RSS-102 d’Industrie Canada en ce qui concerne
l’exposition des humains à un environnement avec rayonnements
radioélectriques du code de Santé Canada.
N’essayez jamais de réparer ou de modi er l’appareil vous-
même.
Toute réparation ou modi cation apportée à l’appareil par l’utilisateur
risque d’annuler la garantie et la conformité de l’appareil aux normes
indiquées. Con ez tout entretien à un centre de service autorisé ou
désigné.
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips AVENT !
Pour pro ter pleinement de l’assistance Philips AVENT, enregistrez votre
produit sur le site www.philips.com/welcome.
Philips AVENT s’engage à fabriquer des produits pour bébé ables a n
de fournir aux parents toute l’assurance dont ils ont besoin. Ce moniteur
pour bébé Philips AVENT permet une surveillance 24 heures sur 24 a n
-
-
-
FRANÇAIS (CANADA) 51
4222.002.7190.1.indd 514222.002.7190.1.indd 51 03-09-2008 14:31:2103-09-2008 14:31:21
que vous puissiez toujours entendre clairement votre enfant, sans bruits
parasites. La technologie DECT garantit une absence totale d’interférences
d’autres appareils sans l et un signal clair entre les unités parents et
bébé. Le capteur de température et d’humidité vous permet de surveiller
les conditions ambiantes de la chambre de votre bébé ; ses paramètres
personnalisés vous permettent de maintenir une atmosphère agréable et
saine dans la chambre de votre bébé.
Description générale ( g. 2)
A Unité parent
1 Bouton marche/arrêt 3
2 Fente pour ceinture
3 Bouton TALK
4 Bouton MENU
5 Voyant LINK
6 Microphone
7 Haut-parleur
8 Boutons de menu et de volume +/–
9 Bouton OK
10 Écran
11 Témoins de niveau sonore
12 Pince de ceinture
13 Adaptateur
14 Petite che de l’appareil
15 Prise pour la petite che de l’appareil
16 Chargeur
17 Témoin de charge
18 Compartiment du bloc-pile rechargeable
19 Courroie de cou
20 Couvercle du compartiment du bloc-pile rechargeable
21 Bloc-pile rechargeable (inclus)
22 Ouverture pour lanière
B Unité bébé
1 Bouton marche/arrêt 3
2 Bouton PAGE
3 Bouton lecture/arrêt E
4 Bouton de berceuse K
5 Voyant de charge T
6 Bouton de veilleuse Q
7 Témoin lumineux de marche
8 Boutons de volume +/–
9 Microphone
10 Adaptateur
11 Grande che de l’appareil
12 Haut-parleur
13 Capteur de température
14 Prise pour la grande che de l’appareil
15 Compartiment des piles non rechargeables
16 Couvercle du compartiment des piles non rechargeables
17 Piles non rechargeables (non incluses)
FRANÇAIS (CANADA)52
4222.002.7190.1.indd 524222.002.7190.1.indd 52 03-09-2008 14:31:2103-09-2008 14:31:21
C Écran
1 Ñ °= température de la pièce
2 R = alerte sonore
3 K = berceuse
4 T = symbole de pile
5 Q = veilleuse
Pour toute autre indication sur l’écran et sur le volume/sensibilité, consultez
le chapitre Caractéristiques et Options de menu.
Important
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur.
Ce moniteur pour bébé est conçu pour vous aider à surveiller votre
bébé. Il n’est pas destiné à remplacer la surveillance responsable et
adéquate par un adulte et ne devrait jamais être utilisé à cette n.
Ce moniteur n’est pas conçu à des ns médicales ou pour remplacer
la surveillance par un adulte.
Avant de brancher l’appareil, véri ez si la tension indiquée sur
l’adaptateur correspond à celle de la prise de courant de l’endroit où
vous vous trouvez.
Utilisez et conservez l’appareil à une température entre 50 °F et
104 °F.
Cet appareil est conçu pour une tension électrique de 120 V.
N’exposez pas le moniteur pour bébé aux températures extrêmes ni
au soleil.
Placez toujours l’unité bébé et son cordon d’alimentation hors de
portée du bébé, soit à une distance d’au moins 1 mètre (3 pieds).
Ne placez jamais l’unité bébé dans le lit ou le parc du bébé.
Ne recouvrez jamais le moniteur pour bébé avec une serviette ou
une couverture.
Ne l’exposez jamais à des liquides.
Ne l’utilisez jamais dans les endroits humides ou près de l’eau.
À l’exception des compartiments à piles, n’ouvrez pas les boîtiers des
unités bébé et parents, ceci a n d’éviter tout risque d’électrocution.
Utilisez uniquement les adaptateurs livrés avec l’appareil.
Ces adaptateurs contiennent un transformateur. Pour éviter les
risques d’incendie, ne coupez pas les adaptateurs pour remplacer la
che.
Si l’un des adaptateurs est endommagé, faites-le remplacer par un
modèle du même type pour éviter les accidents.
Si vous placez l’unité parents à proximité d’un émetteur-récepteur
ou d’un autre appareil DECT (par exemple, un téléphone DECT), la
liaison avec l’unité bébé risque de se perdre.
Le capteur de température a pour unique fonction de mesurer la
température dans la chambre de bébé. Il ne peut pas servir à réguler
la température de la pièce.
La prise de courant devrait être située près de l’appareil et elle
devrait être facile d’accès.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
FRANÇAIS (CANADA) 53
4222.002.7190.1.indd 534222.002.7190.1.indd 53 03-09-2008 14:31:2203-09-2008 14:31:22
Avant l’utilisation
Unité bébé
L’unité bébé peut être raccordée à une prise de courant ou alimentée par
des piles non rechargeables. Même si vous avez l’intention de la raccorder
à une prise de courant, nous vous conseillons d’insérer des piles non
rechargeables. Cette précaution vous permet de garantir une sauvegarde
automatique en cas de coupure de courant.
Fonctionnement avec cordon
1 Insérez la grande che dans l’unité bébé et branchez l’adaptateur sur
une prise murale.
Le voyant d’alimentation rouge s’allume.
Fonctionnement à piles (piles non rechargeables)
L’unité bébé fonctionne avec quatre piles AA 1,5 V R6 (non fournies). Il est
fortement recommandé d’utiliser des piles Philips LR6 PowerLife.
N’utilisez pas de piles rechargeables. L’unité bébé ne possède pas de
fonction de recharge.
Débranchez l’unité bébé et veillez à avoir les mains sèches et à bien
sécher l’appareil avant d’insérer les piles non rechargeables.
1 Enlevez le couvercle du compartiment des piles non rechargeables.
2 Insérez quatre piles non rechargeables.
Remarque : Veillez à respecter la polarité (+ et -).
3 Remettez le couvercle en place.
Remarque : Lorsque les piles sont faibles, le voyant de charge clignote en rouge
sur l’unité bébé.
Unité parent
Alimentation par piles (bloc-pile rechargeable)
L’unité parents est fournie avec un bloc-pile SCD520 NiMH rechargeable.
,
FRANÇAIS (CANADA)54
4222.002.7190.1.indd 544222.002.7190.1.indd 54 03-09-2008 14:31:2203-09-2008 14:31:22
Chargez l’unité parents avant la première utilisation ou lorsque l’unité
parents indique un état de pile faible (le symbole de pile vide clignote
sur l’af cheur et l’unité parents émet un signal sonore). L’unité parents
commence à indiquer que le bloc-pile est faible 30 minutes avant la
décharge complète.
Remarque : Si le bloc-pile rechargeable se déchargeait complètement, l’unité
parents s’éteindrait automatiquement et perdrait le contact avec l’unité bébé.
1 Enlevez le couvercle du compartiment du bloc-pile rechargeable.
2 Insérez le bloc-pile rechargeable.
Remarque : Veillez à respecter la polarité de la pile.
3 Remettez le couvercle en place.
4 Insérez la petite che dans le chargeur, branchez l’adaptateur sur une
prise de courant murale et placez l’unité parents sur le chargeur.
Le voyant de charge du chargeur s’allume.
Un symbole de pile en charge apparaît sur l’af cheur de l’unité
parents.
5 Laissez l’unité parents sur le chargeur jusqu’à ce que le bloc-pile soit
entièrement chargé.
En cours de charge, le voyant de charge du chargeur reste
constamment allumé.
Lorsque le bloc-pile est entièrement chargé, le symbole de pile
pleine T apparaît sur l’af cheur de l’unité parents.
Pour la première charge ou au bout d’une période prolongée sans
utilisation, éteignez l’unité parents et laissez-la se charger au moins
10 heures d’af lée.
,
,
,
,
-
FRANÇAIS (CANADA) 55
4222.002.7190.1.indd 554222.002.7190.1.indd 55 03-09-2008 14:31:2303-09-2008 14:31:23
Une charge normale prend 8 heures, mais elle peut durer plus
longtemps si l’unité parents est allumée au cours de la charge. Pour
réduire la durée de charge, éteignez l’unité parents.
Avec une pleine charge de batterie, l’unité parents peut être utilisée
sans l pendant au moins 24 heures.
Remarque : Après une première charge, l’unité parents a une autonomie
inférieure à 24 heures. Le bloc-pile n’atteint sa pleine capacité qu’au bout de 4
cycles de charge et décharge.
Remarque : Quand l’unité parents n’est pas branchée à une prise de courant
ou même quand l’unité est éteinte, le bloc-pile se déchargera.
Utilisation de l’appareil
Utilisez le moniteur pour bébé que pour l’utilisation prévue à la maison,
comme il est décrit dans ce mode d’emploi.
1 Placez l’unité parents et l’unité bébé dans la même pièce pour tester
la liaison radio.
Placez l’unité bébé à au moins 1 mètre de l’unité parent.
2 Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt 3 de l’unité bébé jusqu’à
ce que le voyant vert d’alimentation s’allume.
Remarque : Le voyant d’alimentation est toujours vert, même en l’absence
d’une liaison avec l’unité parents.
La veilleuse s’allume brièvement, puis s’éteint de nouveau.
Le voyant de charge T s’allume brièvement, puis s’éteint de nouveau.
3 Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt 3 de l’unité parents
jusqu’à ce que les voyants du niveau sonore s’allument brièvement.
-
-
,
,
FRANÇAIS (CANADA)56
4222.002.7190.1.indd 564222.002.7190.1.indd 56 03-09-2008 14:31:2403-09-2008 14:31:24
L’af cheur s’allume et le symbole de pile apparaît sur l’af cheur.
Le voyant LINK clignote en rouge et le message « Searching »
(Recherche) apparaît sur l’af cheur.
Lorsque la liaison est établie entre les unités bébé et parents, le
voyant LINK de l’unité parents reste allumé en vert. Le message
« Linked » (Reliée) apparaît sur l’af cheur.
Au bout de 2 secondes, le message « Linked » (liaison) disparaît et
l’af cheur indique la température.
Si aucune liaison n’est établie, le voyant LINK de l’unité parents cesse
de clignoter et s’allume en rouge. L’unité parents émet un signal
sonore intermittent et le message « Not Linked » (aucune liaison)
apparaît sur l’af cheur.
,
,
,
,
,
FRANÇAIS (CANADA) 57
4222.002.7190.1.indd 574222.002.7190.1.indd 57 03-09-2008 14:31:2403-09-2008 14:31:24
Emplacement du moniteur pour bébé
1 Placez l’unité bébé à au moins 1 mètre du bébé.
2 Placez l’unité parents à portée de l’unité bébé. Veillez à maintenir une
distance minimale d’un mètre (3 pieds) entre les deux unités a n
d’éviter un retour acoustique.
Pour un complément d’informations sur la portée, voir la section
« Portée » ci-dessous.
Portée de transmission
La portée de transmission du moniteur pour bébé est de 300 mètres à
l’extérieur et peut varier en fonction des conditions et des obstacles. À
l’intérieur, la portée maximale est de 50 mètres.
Matériaux secs Épaisseur Diminution de portée
Bois, plâtre, carton, verre (sans métal,
ls ni plomb)
< 30 cm 0-10 %
Brique, contreplaqué < 30 cm 5-35 %
Béton armé < 30 cm 30-100 %
Grilles ou barres de métal < 1 cm 90-100 %
Feuilles de métal ou d’aluminium < 1 cm 100 %
Si les matériaux sont humides ou mouillés, la perte de portée peut
atteindre 100 %.
Caractéristiques
Les fonctionnalités suivantes sont décrites au chapitre « Options de
menu ». Elles ne peuvent être activées qu’à partir du menu de l’unité
parents :
Réglage de la sensibilité du microphone
Activation/désactivation de l’alerte sonore
Réglage de la plage de température (températures minimale et
maximale de la pièce)
Activation/désactivation de l’alerte de température
-
-
-
-
FRANÇAIS (CANADA)58
4222.002.7190.1.indd 584222.002.7190.1.indd 58 03-09-2008 14:31:2503-09-2008 14:31:25
Réglage du volume
1 Appuyez brièvement sur les boutons + et – de l’unité bébé jusqu’à
obtention du volume souhaité pour l’unité bébé.
Remarque : Vous pouvez uniquement régler le volume du haut-parleur sur
l’unité bébé lorsqu’une berceuse est en cours de lecture.
2 Appuyez brièvement sur le bouton + et – de l’unité parents jusqu’à
obtention du volume souhaité pour l’unité parents.
L’af cheur indique les réglages de volume de l’unité parents :
j = volume désactivé/moniteur en mode silencieux
k = volume minimum
l = volume maximum
Remarque : Plus le volume est élevé, plus les appareils consomment d’énergie.
Interphone
Utilisez le bouton TALK de l’unité parents pour parler à votre bébé (pour
le rassurer, par exemple).
1 Maintenez enfoncé le bouton TALK et parlez distinctement dans le
micro à 15-30 cm de distance.
Le voyant LINK clignote en vert et le message « Talk » (Parler)
apparaît sur l’af cheur.
2 Relâchez le bouton TALK lorsque vous avez ni de parler.
Témoins de niveau sonore
L’unité parents surveille en permanence le niveau sonore de la pièce où
se trouve l’enfant a n de signaler toute activité. Quand bébé pleure, les
voyants de l’unité parents indiquent le niveau sonore.
Tant que l’unité bébé ne détecte pas de son, tous les voyants de niveau
sonore de l’unité parents sont éteints.
Lorsque l’unité bébé détecte un son, un ou plusieurs des voyants de
niveau sonore de l’unité parents s’allument. Le nombre de voyants
allumés est proportionnel au bruit capté par l’unité bébé.
,
-
-
-
,
-
-
FRANÇAIS (CANADA) 59
4222.002.7190.1.indd 594222.002.7190.1.indd 59 03-09-2008 14:31:2603-09-2008 14:31:26
Veilleuse
1 Appuyez sur le bouton de la veilleuse Q de l’unité bébé pour allumer
la veilleuse.
Q apparaît sur l’af cheur de l’unité parents.
2 Appuyez de nouveau sur le bouton de la veilleuse Q pour éteindre la
veilleuse.
La lumière de la veilleuse baisse graduellement avant de s’éteindre
complètement.
Q disparaît de l’af cheur de l’unité parents.
Conseil : Éteignez la veilleuse lorsque l’unité bébé fonctionne sur piles non
rechargeables a n d’économiser de l’énergie.
Localisation de l’unité parent
Si vous égarez l’unité parents et que son volume est éteint, utilisez le
bouton de localisation, sur l’unité bébé, pour la retrouver.
Remarque : La fonction de localisation ne fonctionne que si l’unité parents est
allumée.
1 Appuyez sur le bouton PAGE de l’unité bébé.
Le message « Paging » (localisation) apparaît sur l’af cheur de l’unité
parents.
L’unité parents émet un signal sonore.
2 Pour arrêter le signal sonore, appuyez de nouveau sur le bouton
PAGE ou sur n’importe quel bouton de l’unité parents.
Fonction Berceuse
1 Appuyez sur le bouton lecture/arrêt E de l’unité bébé pour faire
jouer la berceuse sélectionnée.
La berceuse commence et est jouée en continu.
2 Pour arrêter la berceuse, appuyez de nouveau sur le bouton lecture/
arrêt E de l’unité bébé.
,
,
,
,
,
,
FRANÇAIS (CANADA)60
4222.002.7190.1.indd 604222.002.7190.1.indd 60 03-09-2008 14:31:2603-09-2008 14:31:26
3 Pour sélectionner une berceuse alors qu’une autre est en cours de
lecture, procédez comme suit :
Appuyez sur le bouton de berceuse K de l’unité bébé.
La prochaine berceuse commence 2 secondes après.
Si vous souhaitez sélectionner une autre berceuse, appuyez à nouveau
sur le bouton de berceuse K de l’unité bébé.
Alarme hors de portée
Lorsque l’unité parents est hors de portée de l’unité bébé, l’unité parents
émet un signal sonore intermittent et le message « Not Linked » (aucune
liaison) apparaît sur l’af cheur. Le voyant LINK de l’unité parents clignote
alors en rouge.
Remarque : Le message « Not linked » (aucune liaison) apparaît également sur
l’af cheur de l’unité parents lorsque l’unité bébé est éteinte.
Options de menu
Les fonctions suivantes peuvent être activées dans le menu de l’unité
parents.
Fonctionnement du menu - explication générale
Remarque : Les fonctions du menu peuvent être activées uniquement
lorsqu’une liaison a été établie entre l’unité bébé et l’unité parents.
1 Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu.
La première option de menu apparaît sur l’af cheur.
2 Sélectionnez l’option de menu souhaitée à l’aide des boutons – et +.
Remarque : La èche indique dans quel sens vous pouvez vous déplacer.
3 Appuyez sur le bouton OK pour con rmer.
4 Sélectionnez le réglage souhaité à l’aide des boutons + et -.
5 Appuyez sur le bouton OK pour con rmer.
Le nouveau paramètre clignote deux fois et disparaît de l’af cheur.
6 Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le menu.
-
-
-
,
,
FRANÇAIS (CANADA) 61
4222.002.7190.1.indd 614222.002.7190.1.indd 61 03-09-2008 14:31:2703-09-2008 14:31:27
Réglage de la sensibilité du microphone
Vous pouvez régler la sensibilité du microphone de l’unité bébé sur le
niveau qui vous convient. La modi cation de la sensibilité du microphone
n’est possible que lorsqu’une connexion est établie entre l’unité parents et
l’unité bébé, c’est-à-dire lorsque le voyant LINK de l’unité parents s’allume
en vert de manière continue.
1 Sélectionnez « Sensitivity » (Sensibilité) à l’aide des boutons + et -.
2 Appuyez sur le bouton OK pour con rmer.
3 Sélectionnez la sensibilité de microphone souhaitée pour l’unité bébé
à l’aide des boutons + et -.
k = sensibilité minimale
l = sensibilité maximale
4 Appuyez sur le bouton OK pour con rmer.
Le message « Saved » (Enregistré) apparaît sur l’af cheur.
Remarque : Lorsque la sensibilité du microphone de l’unité bébé est réglée
sur un niveau élevé, l’unité détecte plus de sons. Elle en transmet donc plus
souvent et consomme dès lors plus d’énergie.
Activation/désactivation de l’alerte sonore
Cette fonction vous permet de surveiller votre bébé en mode silencieux.
Vous pouvez ainsi désactiver le son sur l’unité parents et être néanmoins
averti si votre enfant pleure.
Quand l’alerte sonore est activée, l’unité parents émet un signal sonore dès
que le quatrième voyant de niveau sonore s’allume en bleu alors que le
son est désactivé. En outre, le rétroéclairage de l’unité parents s’allume et le
symbole de l’alerte sonore ( R ) clignote sur l’af cheur.
1 Sélectionnez « Sound Alert » (Alerte sonore) à l’aide des boutons +
et -.
2 Appuyez sur le bouton OK pour con rmer.
3 Si l’alerte est désactivée, « On? » (Activée ?) apparaît sur l’af cheur.
Appuyez sur le bouton OK pour activer l’alerte. Si l’alerte est
activée, « Off? » (Désactivée ?) apparaît sur l’af cheur. Appuyez sur le
bouton OK pour désactiver l’alerte.
Si vous avez sélectionné « On » (Activée), le symbole de l’alerte
sonore ( R ) apparaît sur l’af cheur de l’unité parents.
Réglage de la plage de température
Bébé doit dormir confortablement dans une pièce dont la température
est comprise entre 16 °C et 20 °C. En effet, un nourrisson ne peut réguler
sa température corporelle aussi bien qu’un adulte. Il a besoin de plus de
temps pour s’adapter aux uctuations thermiques.
Si vous ne dé nissez pas une plage de température, le moniteur pour bébé
vous avertit lorsque la température de la chambre de bébé est inférieure
à 14 °C ou supérieure à 30 °C. Dans ce cas, le rétroéclairage de l’af cheur
de l’unité parents s’allume et la mention « Low » (Basse) ou « High »
(Élevée) apparaît sur l’af cheur. Suivez les instructions ci-dessous pour
changer les températures minimale et maximale par défaut.
,
,
,
,
FRANÇAIS (CANADA)62
4222.002.7190.1.indd 624222.002.7190.1.indd 62 03-09-2008 14:31:2803-09-2008 14:31:28
Remarque : La température de la chambre de bébé est indiquée sur l’af cheur
de l’unité parents lorsque les deux unités sont en liaison.
1 Sélectionnez « Temperature » (Température) à l’aide des boutons +
et -.
2 Appuyez sur le bouton OK pour con rmer.
3 Sélectionnez « Range » (Plage) à l’aide des boutons + et -.
4 Appuyez sur le bouton OK pour con rmer.
5 Réglez la température minimale voulue à l’aide des boutons + et -.
6 Appuyez sur le bouton OK pour con rmer.
7 Réglez la température maximale voulue à l’aide des boutons + et -.
8 Appuyez sur le bouton OK pour con rmer.
Le message « Saved » (Enregistré) apparaît sur l’af cheur.
Remarque : Lorsque la température de la chambre de bébé dépasse la limite
inférieure ou supérieure, l’af cheur de l’unité parents reste constamment
allumé et l’unité consomme davantage.
Activation/désactivation de l’alerte de température
Remarque : Si l’alerte de température s’active trop souvent, diminuez la
température minimale ou augmentez la température maximale (consultez «
Réglage de la plage de température »).
Si l’alerte de température est activée, l’unité parents émet un signal sonore
lorsque la température de la pièce dépasse les valeurs maximum et
minimum dé nies. De plus, le rétroéclairage de l’af cheur de l’unité parents
s’allume et la mention « Low » (Basse) ou « High » (Élevée) apparaît sur
l’af cheur. Si aucune valeur maximum ou minimum n’a été dé nie, l’alerte
de température se déclenche lorsque la température de la pièce est
inférieure à 14 °C ou supérieure à 30 °C.
1 Sélectionnez « Temperature » (Température) à l’aide des boutons +
et -.
2 Appuyez sur le bouton OK pour con rmer.
3 Sélectionnez « Alert » (Alerte) à l’aide des boutons + et -.
4 Appuyez sur le bouton OK pour con rmer.
5 Si l’alerte est désactivée, « On? » (Activée ?) apparaît sur l’af cheur.
Appuyez sur le bouton OK pour activer l’alerte. Si l’alerte est
activée, « Off? » (Désactivée ?) apparaît sur l’af cheur. Appuyez sur le
bouton OK pour désactiver l’alerte.
Fonction de réinitialisation
Cette fonction du menu de l’unité parents vous permet de rétablir les
réglages par défaut des unités parents et bébé en même temps. Vous
pouvez utiliser cette fonction si les conseils de la « Foire aux questions »
ne permettent pas de résoudre un problème.
1 Sélectionnez « Reset » (Réinitialiser) à l’aide des boutons + et -.
2 Appuyez sur le bouton OK pour con rmer.
,
FRANÇAIS (CANADA) 63
4222.002.7190.1.indd 634222.002.7190.1.indd 63 03-09-2008 14:31:2803-09-2008 14:31:28
Le message « Con rm? » (Con rmer ?) apparaît sur l’af cheur de
l’unité parents.
3 Appuyez sur le bouton OK pour con rmer.
L’unité parents s’éteint, puis se rallume.
Les réglages par défaut des unités sont désormais rétablis.
Réglages par défaut
Unité parent
Volume : 1
Sensibilité du microphone : 3
Alerte sonore : désactivée
Alerte de température : désactivée
Alerte «Temperature low» (température basse) : 57°F
Alerte « Temperature high » (température élevée) : 86°F
Unité bébé
Volume : 3
Veilleuse : éteinte
Berceuse : 1
Accessoires
Pince de ceinture et courroie
Si le bloc-pile de l’unité parents est suf samment chargé, vous pouvez vous
déplacer chez vous ou à l’extérieur avec l’unité xée à la ceinture ou à
la taille à l’aide de la pince de ceinture. Vous pouvez également le porter
autour du cou grâce à la courroie de cou et surveiller ainsi bébé tout en
vaquant à vos occupations.
Installation de la pince de ceinture
1 Fixez la pince de ceinture à l’unité parents.
Retrait de la pince de ceinture
1 Détachez la pince de ceinture de l’unité parents.
Installation de la courroie
1 Insérez l’extrémité de la boucle de la courroie de cou dans l’ori ce
situé au dos de l’unité. En lez la courroie de cou dans l’extrémité de
la boucle et tirez fermement sur la lanière.
Retrait de la courroie
1 Faites passer la courroie de cou dans l’extrémité de la boucle et
glissez la courroie de cou de l’ori ce situé au dos de l’unité.
Nettoyage et entretien
Ne plongez jamais l’unité parents ou l’unité bébé dans l’eau et ne les
passez pas sous le robinet pour les nettoyer.
N’utilisez pas de détergents liquides ou en vaporisateur.
1 Débranchez l’unité bébé de la prise de courant et enlevez l’unité
parents du chargeur.
2 Nettoyez les unités parents et bébé à l’aide d’un chiffon humide.
,
,
,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FRANÇAIS (CANADA)64
4222.002.7190.1.indd 644222.002.7190.1.indd 64 03-09-2008 14:31:2903-09-2008 14:31:29
Assurez-vous que l’unité parents est sèche avant de la replacer sur le
chargeur branché au préalable.
3 Nettoyez le chargeur avec un chiffon sec.
4 Nettoyez les adaptateurs avec un chiffon sec.
Les éléments de cet appareil ne peuvent être démontés. Pour obtenir de
l’aide, appelez le 1 800 54-AVENT (1 800 542-8368).
Rangement
Lorsque vous n’utilisez pas le moniteur pendant une période
prolongée, retirez les piles non rechargeables de l’unité bébé et le
bloc-pile rechargeable de l’unité parents. Rangez l’unité parents, l’unité
bébé, le chargeur de l’unité parents et les adaptateurs dans un endroit
frais et sec.
Pour ranger le moniteur, n’enroulez pas le cordon d’alimentation autour
de l’appareil. Rangez-le dans un endroit sûr, où il ne pourra pas être
coupé ou endommagé.
Remplacement
Unité bébé
Piles
Remplacez exclusivement les piles non rechargeables de l’unité bébé par
quatre piles non rechargeables AA R6 de 1,5 V.
Remarque : Nous vous recommandons d’utiliser des piles non rechargeables
Philips ou des piles de type équivalent.
Adaptateur
Remplacez seulement l’adaptateur de l’unité bébé par un adaptateur de
même type. Pour de l’aide, appelez le 1 800 54-AVENT (1 800 542-8368)
ou visitez notre site Web : www.philips.com/AVENT.
Unité parent
Piles
Remplacez seulement l’adaptateur SCD520 NiMH de l’unité parents par
un adaptateur de même type. Pour de l’aide, appelez le 1 800 54-AVENT
(1 800 542-8368) ou visitez notre site Web : www.philips.com/AVENT.
Adaptateur
Remplacez seulement l’adaptateur de l’unité bébé par un adaptateur de
même type. Pour de l’aide, appelez le 1 800 54-AVENT (1 800 542-8368)
ou visitez notre site Web : www.philips.com/AVENT.
Aide
Pour obtenir de l’aide, appelez le 1 800 54-AVENT (1 800 542-8368) ou
visitez notre site Web : www.philips.com/AVENT.
-
-
FRANÇAIS (CANADA) 65
4222.002.7190.1.indd 654222.002.7190.1.indd 65 03-09-2008 14:31:3003-09-2008 14:31:30
Environnement
Mettez les piles au rebut conformément aux normes en vigueur. Ne
les mettez pas dans un incinérateur; si elles sont surchauffées, elles
pourraient exploser. Ne les enveloppez pas dans du papier métallique
ou d’aluminium, mais plutôt dans du papier journal avant de les mettre
au rebut.
Nous vous suggérons de communiquer avec les responsables de votre
ville pour connaître le ou les sites où vous pouvez laisser vos piles.
Garantie
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS
Philips Electronics North America Corporation (É.-U.) et Philips Electronics
Ltd (CANADA) garantissent chaque nouveau produit Philips AVENT,
modèle SCD520/00, contre les défauts de matériaux et de fabrication
pour une période de deux ans à partir de la date d’achat et acceptent de
réparer ou de remplacer sans frais tout produit défectueux. IMPORTANT:
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, une
mauvaise utilisation ou un usage abusif, un manque d’entretien ou un
ajout d’accessoires non fournis avec le produit. PHILIPS NE POURRA
EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES
SPÉCIFIQUES, ACCESSOIRES OU CORRÉLATIFS. Pour obtenir du service
dans le cadre de la garantie, appelez simplement le numéro sans frais
suivant : 1 800 54-AVENT.
Foire aux questions
Cette section énumère les questions les plus fréquentes au sujet de cet
appareil. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question ici, composez
le 1 800 54-AVENT (1 800 542-8368) pour obtenir de l’aide.
Question Réponse
Pourquoi le voyant
d’alimentation de l’unité
bébé et le voyant LINK de
l’unité parents s’allument-
ils lorsque j’appuie sur les
boutons marche/arrêt de ces
unités ?
Le bloc-pile rechargeable de l’unité parents est peut-être déchargé et
l’unité parents ne se trouve pas sur le chargeur. Insérez la petite che de
l’appareil dans le chargeur, branchez l’adaptateur du chargeur sur la prise
de courant murale, puis placez l’unité parents sur le chargeur. Appuyez
ensuite sur le bouton marche/arrêt pour établir une liaison avec l’unité
bébé.
Les piles non rechargeables de l’unité bébé sont peut-être épuisées et
l’unité bébé n’est pas branchée à une prise de courant. Remplacez les
piles non rechargeables ou branchez l’unité bébé dans la prise électrique.
Puis appuyez sur le bouton marche/arrêt pour établir la connexion avec
l’unité parents.
L’unité bébé est peut-être hors de portée de l’unité parents. Rapprochez
l’unité parents de l’unité bébé, en respectant une distance minimum d’un
mètre.
-
-
FRANÇAIS (CANADA)66
4222.002.7190.1.indd 664222.002.7190.1.indd 66 03-09-2008 14:31:3003-09-2008 14:31:30
Question Réponse
Si le voyant LINK de l’unité parents ne clignote toujours pas, rétablissez
les réglages par défaut des deux unités à l’aide de la fonction de
réinitialisation.
Pourquoi le voyant LINK
de l’unité parents reste-t-il
allumé en rouge et pourquoi
le message « Not Linked »
(aucune liaison) apparaît-il
sur l’af cheur ?
L’unité bébé est hors de portée de l’unité parents. Rapprochez l’unité
parents de l’unité bébé.
L’unité bébé est éteinte. Allumez l’unité bébé.
Pourquoi le voyant de pile
de l’unité bébé clignote-t-il
en rouge ?
Les piles non rechargeables de l’unité bébé sont faibles. Changez-les ou
branchez l’unité bébé sur une prise de courant (voir le chapitre « Avant
utilisation »).
Pourquoi l’unité parents
émet-elle un signal sonore ?
Si l’unité parents émet un signal sonore, alors que le voyant LINK reste
allumé en rouge et que le message « Not Linked » (aucune liaison)
apparaît sur l’af cheur, la liaison avec l’unité bébé est perdue. Rapprochez
l’unité parents de l’unité bébé.
Si l’unité parents émet un signal sonore et que le symbole de la pile est
vide sur l’af cheur, le bloc-pile rechargeable de l’unité parents est faible.
Rechargez la pile.
Si vous avez désactivé le volume mais que l’alerte sonore est activée,
l’unité parents émet un signal sonore dès que le quatrième voyant de
niveau sonore s’allume en raison de la détection d’un bruit par l’unité
bébé.
Si vous avez dé ni la température de la pièce sur l’unité parents et que
l’alerte de température est activée, l’unité parents émet un signal sonore
lorsque la température est inférieure au niveau minimum dé ni ou à
14 °C, ou lorsqu’elle est supérieure au niveau maximum dé ni ou à
30 °C.
L’unité bébé est éteinte. Allumez l’unité bébé.
Pourquoi l’appareil émet-il
un son aigu ?
Les unités sont peut-être trop rapprochées. Assurez-vous que l’unité
parents et l’unité bébé sont à au moins 1 mètre l’une de l’autre.
Le volume de l’unité parents est peut-être trop élevé. Baissez le volume
de l’unité parent.
Pourquoi est-ce que je
n’entends pas mon bébé
lorsqu’il pleure ?
Le volume de l’unité parents est peut-être trop bas ou éteint. Augmentez
le volume de l’unité parent.
Le niveau de sensibilité du microphone de l’unité bébé est peut-être
trop bas. Augmentez la sensibilité du microphone dans le menu de l’unité
parents.
L’unité bébé et l’unité parents sont peut-être trop éloignées. Rapprochez
les deux unités.
FRANÇAIS (CANADA) 67
4222.002.7190.1.indd 674222.002.7190.1.indd 67 03-09-2008 14:31:3103-09-2008 14:31:31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Avent SCD520/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Babyphones
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues