Philips HP6341-00 SatinShave Essential Wet and Dry Electric Shaver Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour femmes
Taper
Manuel utilisateur
100 % recycled paper
100 % papier recyclé
© 2021 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved / Tous droits réservés
4222.003.0046.4 (30/8/2021)
English
Important safety information
Only use the product for its intended purpose. Read
this important information carefully before you use
the product and its batteries and accessories, and save
it for future reference. Misuse can lead to hazards
or serious injuries. Accessories supplied may vary for
dierent products.
Warning
-This appliance is waterproof (Fig. 1). It is suitable
for use in the bath or shower and for cleaning
under the tap.
-This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
-Only use the appliance to shave hair on areas
below the neck (except the inner labia).
-Only use original Philips accessories or
consumables.
-Do not use a damaged appliance. Replace
damaged parts with new Philips parts.
-Because of hygiene, only one person should use
the appliance.
-Do not use the appliance on irritated or damaged
skin, varicose veins, spots or moles (with hairs).
-To prevent damage or injury, keep the operating
appliance away from scalp hair, eyebrows,
eyelashes, clothes etc.
-Only use cold or lukewarm water to clean the
appliance.
-Never use compressed air, scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids to clean the
appliance.
-When you replace the batteries, we advise you
to clean the rubber sealing ring and apply a small
amount of Vaseline to it. This prevents damage
and helps to keep the appliance watertight.
-Only use original Philips accessories or
consumables.
-Only operate this product on disposable 1.5V AA
alkaline batteries.
-Do not recharge non-rechargeable batteries.
-Keep product and batteries away from re and
do not expose them to direct sunlight or high
temperatures.
-If the product becomes abnormally hot or smelly,
or changes color, stop using the product and
contact Philips.
-Do not place products and their batteries in
microwave ovens or on induction cookers.
-Do not modify, pierce, damage or dismantle
the product or battery to prevent batteries
from heating up or releasing toxic or hazardous
substances. Do not short-circuit, overcharge or
reverse charge batteries.
-If batteries are damaged or leaking, avoid contact
with the skin or eyes. If this occurs, immediately
rinse well with water and seek medical care.
-When you handle batteries, make sure that your
hands, the product and the batteries are dry.
-Insert batteries with the + and - poles pointing
in the direction indicated in the battery
compartment or holder.
-Do not mix dierent brands and types of batteries,
do not mix new and used batteries and do not use
batteries with dierent date codes.
-Remove batteries from the product if you are not
going to use it for some time.
-To avoid accidental short-circuiting of batteries
after removal, do not let battery terminals come
into contact with metal objects (e.g. coins,
hairpins, rings). Do not wrap batteries in aluminum
foil. Tape battery terminals or put batteries in a
plastic bag before you discard them.
-Do not leave empty disposable batteries inside the
product.
Replacement
Replace the cutting unit of the shaving head every
two years or sooner if you use it more than twice a
week.
Support
For all product support such as frequently asked
questions, please visit www.philips.com/support.
Disposal
Your product is designed and manufactured with
high quality materials and components, which can be
recycled and reused. For recycling information, please
contact your local waste management facilities or visit
www.recycle.philips.com.
This product contains batteries:
-Dispose of batteries properly. Do not incinerate.
Batteries may explode if overheated.
-Do not wrap in metal or aluminum foil. Tape the
waste battery terminals before discarding.
-It is suggested that you contact your local town or
city to determine proper battery redemption site(s)
in your area.
Français (Canada)
Renseignements importants sur la
sécurité
N’utilisez pas ce produit à d’autres ns que celles
pour lesquelles il a été conçu. Lisez attentivement
ces renseignements importants avant d’utiliser le
1
produit, ses piles et ses accessoires, et conservez-les
pour un usage ultérieur. Une mauvaise utilisation
peut entraîner des risques ou causer des blessures
graves. Les accessoires fournis peuvent varier selon les
diérents produits.
Avertissement
-Cet appareil est étanche (g. 1). Il peut être utilisé
dans la baignoire ou sous la douche, et peut être
nettoyé sous l‘eau du robinet.
-Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8ans ou plus, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant d‘expérience
et de connaissances, à condition que ces enfants
ou personnes soient sous surveillance ou qu‘ils
aient reçu des instructions quant à l‘utilisation
sécurisée de l‘appareil et qu‘ils aient pris
connaissance des dangers encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Le nettoyage
et l‘entretien ne doivent pas être eectués par des
enfants sans surveillance.
-Utilisez l’appareil uniquement pour raser les poils
des zones situées en dessous du cou (à l’exception
des petites lèvres).
-N’utilisez que des accessoires ou des
consommables Philipsoriginaux.
-N‘utilisez pas l‘appareil s‘il est endommagé.
Remplacez les pièces endommagées par de
nouvelles pièces Philips.
-Pour des raisons d’hygiène, une seule personne
devrait utiliser l’appareil.
-N’utilisez pas l’appareil sur une peau irritée, des
varices, des boutons ou des grains de beauté (avec
poils).
-Pour éviter tout dommage ou blessure, tenez
l’appareil éloigné du cuir chevelu, des sourcils, des
cils, des vêtements, etc.
-N‘utilisez que de l‘eau froide ou tiède pour
nettoyer l‘appareil.
-N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à
récurer ou de produits abrasifs ou puissants pour
nettoyer l’appareil.
-Lorsque vous remplacez les piles, nous vous
recommandons de nettoyer la bague d’étanchéité
en caoutchouc et d’appliquer de la vaseline
dessus. Cela permet d’éviter toute détérioration et
contribue à préserver l’étanchéité de l’appareil.
-N’utilisez que des accessoires ou des
consommables Philipsoriginaux.
-Utilisez ce produit uniquement avec des piles
alcalines AA jetables de 1,5V.
-Ne tentez pas de recharger des piles non
rechargeables.
-Gardez le produit et les piles éloignés du feu et ne
les exposez pas aux rayons directs du soleil ou à
des températures élevées.
-Si le produit devient anormalement chaud, dégage
une odeur ou change de couleur, cessez de
l’utiliser et communiquez avec Philips.
HP6341/00
4222.003.0046.4 HP6341,00 CANADA_QSG IID LEAFLET_A7_BW.indd 1-44222.003.0046.4 HP6341,00 CANADA_QSG IID LEAFLET_A7_BW.indd 1-4 31-08-21 15:1031-08-21 15:10
-Ne placez pas les appareils et leurs piles dans
des fours à micro-ondes ou sur des cuisinières à
induction.
-An d’éviter la surchaue des piles ou la libération
de substances toxiques ou dangereuses, veillez
à ne pas modier, percer, endommager ou
démonter le produit ou les piles. Évitez de court-
circuiter, de surcharger ou de charger les piles en
polarité inversée.
-Si les piles sont endommagées ou qu’elles fuient,
évitez tout contact avec la peau ou les yeux. Si
cette situation se produit, rincez immédiatement à
l’eau claire et consultez un médecin.
-Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous
que vos mains, l’appareil et les piles sont secs.
-Insérez les piles en respectant la polarité indiquée
dans le compartiment à piles.
-Ne combinez pas des piles de diérents types et
marques, ne combinez pas des piles neuves et
usagées et n’utilisez pas de piles avec des codes de
date diérents.
-Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une
période prolongée, retirez les piles.
-Pour éviter tout court-circuit accidentel des piles
après leur retrait, ne laissez pas les bornes des
piles entrer en contact avec des objets métalliques
(pièces de monnaie, épingles à cheveux, bagues,
etc.). Ne les enroulez pas dans une feuille
d’aluminium. Collez du ruban adhésif sur les
bornes de la pile ou mettez-la dans un sac en
plastique avant de la jeter.
-Ne laissez pas de piles jetables vides à l’intérieur de
l’appareil.
Remplacement
Remplacez l‘élément de coupe de la tête de rasage
tous les deuxans, ou plus tôt si vous l’utilisez plus de
deuxfois par semaine.
Assistance
Pour accéder à l’aide relative à votre produit, et
notamment aux questions fréquemment posées,
rendez-vous sur le site www.philips.com/support.
Mise au rebut
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et composants de grande qualité, qui
peuvent être recyclés et réutilisés. Pour obtenir
des informations sur le recyclage, contactez vos
installations locales de gestion des déchets ou visitez
le site www.recycle.philips.com.
Ce produit contient des piles:
-Mettez les piles au rebut de manière adéquate. Ne
les incinérez pas. Les piles peuvent exploser en cas
de surchaue.
-Ne les enroulez pas dans une feuille métallique ou
d’aluminium. Enroulez les bornes des piles usées
dans du ruban adhésif avant de les jeter.
-Nous vous suggérons de communiquer avec les
responsables de votre ville pour connaître le ou les
sites où vous pouvez laisser vos piles.
70°
123
1 2 3
1 2 3
4 5 6
4 5
4222.003.0046.4 HP6341,00 CANADA_QSG IID LEAFLET_A7_BW.indd 5-84222.003.0046.4 HP6341,00 CANADA_QSG IID LEAFLET_A7_BW.indd 5-8 31-08-21 15:1031-08-21 15:10
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips HP6341-00 SatinShave Essential Wet and Dry Electric Shaver Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour femmes
Taper
Manuel utilisateur