Blaupunkt TP RECHNER RNS150 TITAN Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Radio/Navigation
TravelPilot
RNS 150
Instructions de montage
261
FRANÇAISDEUTSCH ITALIANO
Consignes de sécurité
Des défauts de fonctionnement peu-
vent survenir au niveau des systè-
mes électroniques du véhicule en
cas d’installation non conforme ou
entretien incorrect.
Pour éviter de détériorer votre Tra-
velPilot, ne branchez le connecteur
ISO +/- 8 pôles du véhicule qu’en uti-
lisant un câble d’adaptation adéquat.
Pendant la durée du montage et du bran-
chement, respectez les consignes de
sécurité suivantes:
Débranchez le pôle (-) de la batterie.
Respectez les consignes de sécuri-
té du constructeur automobile pen-
dant cette opération.
Veillez à n’endommager aucune piè-
ce du véhicule en perçant des trous.
La section du câble (+) et (-) ne doit
pas être inférieure à 1,5 mm
2
.
Utiliser des passe-câble pour les
trous à bords vifs.
Le TravelPilot convient aux véhicu-
les présentant les caractéristiques
suivantes :
12 V de tension de batterie
pôle (-) sur la carrosserie
Consignes de fonctionnement
Pour que le TravelPilot fonctionne de fa-
çon impeccable, un calibrage est impé-
rativement nécessaire à la fin du mon-
tage (cf. manuel d’utilisation / Table des
matières / Calibrage).
Le système définit la longueur de la distan-
ce à parcourir via la connexion au signal
tachométrique du véhicule. En cas d’ab-
sence du signal tachométrique, un cap-
teur de déplacement doit être monté par
un point de service après-vente accrédité.
Dans ce cas, il vous faut vous procurer
un kit de capteur (capteur de déplace-
ment, bande magnétique, support et fi-
che) auprès de votre revendeur.
N
° de commande : 7 607 611 093
1. Branchement électrique
1.1 Branchement sur le connecteur
ISO du véhicule
Pour éviter toutes erreurs de branche-
ment électriques pour les connecteurs
ISO du véhicule, il vous faut utiliser le
câble d’adaptation ISO universel
(n
° de commande 7 607 621 126)
(cf. Fig. 1).
Actuellement, les véhicules sui-
vants offrant une connectique ISO
peuvent être adaptés avec le câble
d’adaptation ISO universel : Alfa Ro-
Instructions de montage
meo, Citroën, Fiat, Honda, Lancia, Merce-
des, Peugeot, Porsche, Renault, Skoda.
Pour les autres véhicules équipés de
connecteurs ISO, il faut utiliser le
câble d’adaptation ISO spécifique au
véhicule, par ex. pour Audi, Skoda, VW
à antenne active (n° de commande
7 607 621 129) (cf. Fig. 2).
1.2 Branchement sur le connecteur
spécifique au véhicule
Si le branchement de votre radio a déjà
été protégé par le constructeur au
moyen d’un fusible 10A (cf. notice
d’emploi ou boîte à fusibles de votre
véhicule), vous devrez utiliser de plus
le câble d’adaptation spécifique à
votre véhicule (cf. Fig. 3).
2. Branchement des haut-
parleurs
2.1 Branchement des haut-
parleurs sur le connecteur ISO
En cas de prééquipement passif
(avec des haut-parleurs de 4 ohms),
vous pouvez adapter le connecteur
ISO se trouvant dans le véhicule. Il
peut être au besoin rallongé avec le
câble ISO (n° de commande
7 607 647 093) (cf. Fig. 4). En cas de
262
Instructions de montage
3. Montage de l’antenne
Les câbles d’antenne doivent être
montés avec le support fourni
(cf. Fig. 5).
3.1 Antenne de l’autoradio
Si les véhicules sont prééquipés (par
exemple VW, Seat, Audi), la tension
d’alimentation pour l’antenne est ame-
née par le câble d’antenne (cf. manuel
d’utilisation du véhicule). Si vous vou-
lez remplacer l’autoradio de première
installation par un autoradio courant
vendu dans le commerce, il faut vous
procurer le déflecteur d’alimentation
d’antenne (n° de commande 7 691
290 202) ou le câble d’adaptation (n°
de commande 7 607 621 129) auprès
de votre revendeur. Consultez la noti-
ce de montage de l’antenne pour son
montage et son branchement (cf.
Fig. 5).
3.2 Antenne GPS (navigation par
satellites)
Pour le montage et le branchement de
l’antenne, consultez la notice de mon-
tage d’antenne jointe.
Si l’antenne GPS est montée à l’inté-
rieur, aucune garantie ne peut être
fournie sur le fonctionnement correct
du système.
4. Montage du TravelPilot
4.1 Réglage (Gyro)
Attention : Avant de monter le Tra-
velPilot, le capteur de rotations (gyro)
doit être mis à l’horizontal (cf. Fig. 8 ).
Attention : Position de montage du
TravelPilot : à droite / à gauche : min.
-5°/ max. +5°, devant vers l’arrière :
min. -10° / max. +30°
Le TravelPilot sera monté dans l’es-
pace prévu par le constructeur auto-
mobile (cf. Fig. 6).
Pour les véhicules sans encastrement
DIN, Blaupunkt fournit pour les véhi-
cules courants des kits de montage
spécifiques aux véhicules pour les ap-
pareils de 50/52 mm. Vérifiez quel
emplacement est offert dans le véhi-
cule, et utilisez au besoin un kit de
montage spécifique à votre véhicule.
4.2 Montage du support
Le support fourni avec ce TravelPilot
permet le montage dans des véhicu-
les offrant des encastrements d’auto-
radio DIN de 182 x 53 x165 mm et une
épaisseur de tableau de bord dans la
zone des attaches de fixation de 1 à
20 mm (cf. Fig. 6). Pour le montage, il
vous faut introduire le support dans
l’encastrement et vérifier quelle atta-
che de fixation du support peut être
pliée avec un tournevis (cf. Fig. 6a).
Note : Replier si possible toutes les
attaches de fixation.
4.3 Montage du TravelPilot
Tous les connecteurs doivent être in-
troduits dans les logements jusqu’à ce
que les becs latéraux viennent s’en-
clencher. Introduire le système de na-
vigation dans le support par devant.
L’insérer en appuyant légèrement sur
les deux extrémités du cadre jusqu’à
ce que les deux ressorts latéraux à
gauche et à droite se bloquent (déclic
audible).
Attention ! N’exercez aucune pression
sur l’afficheur et les boutons en insé-
rant le TravelPilot !
prééquipement actif, vous pouvez
faire l’acquisition de câbles d’adapta-
tion spéciaux auprès de votre reven-
deur.
263
FRANÇAISDEUTSCH ITALIANO
4.5 Branchement du câble de si-
gnal de marche arrière
Raccorder le câble de signal de mar-
che arrière avec le feu de marche ar-
rière du véhicule. Veiller à ce que +12V
soit à la connexion en cas de marche
arrière.
Attention : Nous ne serons en aucun
cas tenus responsables des erreurs de
branchement et de leurs conséquen-
ces !
Instructions de montage
4.6 Branchement du signal tacho-
métrique
Attention : Il est conseillé de faire ef-
fectuer ce branchement par un point
de service après-vente accrédité.
Raccorder le câble de signal tachomé-
trique avec le connecteur de signal
tachométrique du véhicule.
Attention : Nous ne serons en aucun
cas tenus responsables des erreurs de
branchement et de leurs conséquen-
ces !
4.4 Démontage du TravelPilot
Insérez les étriers à gauche et à droite
dans les trous du cadre et les enfon-
cer jusqu’à ce qu’un déclic net se fas-
se entendre (ressorts latéraux déblo-
qués). Enlever le TravelPilot avec pré-
caution avec les deux étriers. Vous
pouvez maintenant enlever les câbles-
de branchement en appuyant latéra-
lement sur le bec respectif (cf. Fig. 7).
Note : Les étriers introduits ne peu-
vent être retirés qu’après avoir enlevé
le TravelPilot.
5. Schémas des connexions
Branchement électrique
sur les connecteurs ISO
des véhicules .............................Fig. 1/2
Branchement électrique
sur les connecteurs
spécifiques aux véhicules..........Fig. 3
Branchement des haut-
parleurs 4 AL (4 /35 W) ..........Fig. 4
Branchement de l’antenne ........Fig. 5
Montage du TravelPilot .............Fig. 6/6a
Démontage du TravelPilot......... Fig. 7
Réglage du capteur
de rotations (gyro) .....................Fig. 8
Affectation des bornes...............Fig. 9
Branchement des capteurs .......Fig. 10
264
A
7 607 621 126
Fig. 1
* Tel.-Mute (activ Low)
*
RR
RF
LF
LR
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
+
-
+
-
+
-
+
-
A
Fig. 4
A
Fig. 3
*
7 607 621 129
Fig. 2
A
Instructions de montage
Antenne GPS
Fig. 5 3.2.
Support
Antenne GPS
1.
Antenne de l’autoradio
265
FRANÇAISDEUTSCH ITALIANO
+30
°
–10°
Instructions de montage
Fig. 8
Fig. 6
Fig. 6a
Fig. 7
2
2
1
1
+
3
0
°
1
0
°
90°
O.K.
+30
°
–1
0°
90°
266
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
C
B
A
1
4
7
10
13
16
19
3
6
9
12
15
18
2
58
11
14
17
20
C-1 C-2 C-3
2
D
1
3
4
5
6
7
8
9
10
AB
1Gala/Tacho 1 Speaker out RR+
2Tel.-Mute (active low) 2 Speaker out RR-
3 RFLS 3 Speaker out RF+
4Permanent +12V 4 Speaker out RF-
5Aut. antenna 5 Speaker out LF+
6 Illumination 6 Speaker out LF-
7 Ignition 7 Speaker out LR+
8Ground 8 Speaker out LR-
C
C1 C2 C3
1Line Out LR 7 13 CDC Data-IN
2Line Out RR 8 14 CDC Data-OUT
3Line Out GND 9 15 +12V Permanent
4Line Out LF 10 +12V switched voltage (max. 150mA) 16 +12V switch voltage (max. 300mA)
5Line Out RF 11 Remote Control-In 17 CDC Data-GND
6 +12V switch voltage 12 Remote Control-GND 18 CDC AF/AUX-GND
(max 150mA) 19 CDC AF/AUX- L
20 CDC AF/AUX- R
D
1 GND
2—
3—
4—
5—
6—
7 Sensor
8—
9 Sensor
10
Capteur de roue
Changeur de CDRC 06
Instructions de montage
Fig. 9
AmplificateurEgaliseur
267
FRANÇAISDEUTSCH ITALIANO
Relais
12V
1
2
V
A
Tel.-Mute (activ Low)
Signal
Instructions de montage
8 604 390 045
Capteur de roue
(uniquement nécessaire pour les véhicules
sans signal tachométrique)
12V
Câble de commande (Power Antenne +)
Le câble de commande est la sortie (+) commutée pour
les composantes externes telles que l’antenne moteur
(contrainte maximale < 150 mA).
Attention ! Le câble de commande ne doit pas être bran-
ché à la borne 15 ( (+) commutée) ou à la borne 30 ( (+)
permanent).
Connexion à la masse (Ground)
Ne pas brancher le câble de court-circuit (section min.
1,5 mm
2
) au pôle (-) de la batterie.
Poser le câble de court-circuit à un point masse adéquat
(vis de carrosserie, tôle de carrosserie) et le visser.
Connexion du (+) permanent
(borne 30 de la batterie + 12 V)
Poser le câble (+) ( section min. 1,5 mm
2
) vers la batterie
(non pas le long des
faisceaux de câble). Raccorder le
support de sécurité servant à protéger le câble (+) et le
brancher au pôle (+) de la batterie.
Connexion de l’éclairage (Illumination)
Connexion d’éclairage pour les véhicules offrant un éclai-
rage de tableau de bord réglable (réglé (+)).
Connexion (+) (via l’allumage commuté)
Cette connexion doit être effectuée via l’allumage
commuté (borne 15, +12V).
Fig. 10
Sous réserve de modifications !
Borne 15 +12V
tachométrique
Signal de feu
de marche arrière
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
03/00 Kn K7/VKD 8 622 402 230 D/F/I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Blaupunkt TP RECHNER RNS150 TITAN Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire