Philips HTS6520/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Composants de châssis
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
6 Réglage du son 35
Commande du volume 35
Réglage des graves et des aigus 35
Sélection d’Ambisound 35
Sélection d’un effet sonore prédé ni 35
7 Réglage des paramètres 36
Réglages généraux 36
Con guration audio 38
Réglages vidéo 39
Préférences 41
8 Informations complémentaires 44
Mise à jour du logiciel 44
Entretien 44
9 Caractéristiques techniques 45
10 Dépannage
47
11 Glossaire
49
Table des matières
1 Important 2
Sécurité et remarque importante 2
Remarques liées à la marque
commerciale 4
2 Votre produit 5
Caractéristiques 5
Présentation du produit 6
3 Connexion 9
Installation du produit 9
Connexion des câbles vidéo 10
Connexion des enceintes et du caisson
de basses 12
Connexion de l’antenne radio 12
Connexion de câbles audio ou d’autres
appareils 13
Branchement du cordon d’alimentation 16
Fixation du support 16
Fixation de l’unité principale 16
Fixation des enceintes 17
4 Guide de démarrage 18
Insertion des piles de la télécommande 18
Recherche du canal vidéo adéquat 19
Sélection de la langue d’af chage des
menus 19
Con guration Ambisound 20
Activation du balayage progressif 21
Utilisation de la fonction Philips EasyLink 22
Sélection d’une source 24
5 Lecture 25
Lecture d’un disque 25
Lecture de vidéo 25
Lecture de musique 28
Lecture de  chiers photo 29
Lecture à partir d’un périphérique USB 31
Lecture à partir d’un baladeur
multimédia 31
Lecture à partir d’un iPod 32
Écoute de la radio 33
Français
FR
2
Droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de
protection des droits dauteur, soumise à
certains brevets américains et autres droits
relatifs à la proprté intellectuelle détenus
par Macrovision Corporation et d’autres
détenteurs de droits. Lutilisation de cette
technologie doit être soumise à l’autorisation
expresse de Macrovision Corporation, et
ce, uniquement dans le cadre du visionnage
à domicile et d’autres cas d’emploi limis
sauf autorisation contraire de Macrovision
Corporation. La rétro-ingénierie et le
démontage sont interdits.
Droits d’auteur au Royaume-Uni
Lenregistrement et la reproduction de tout
élément peuvent être soumis à un accord
préalable. Reportez-vous au Copyright Act
1956 (Loi de 1956 sur les droits dauteurs) et
aux Performers’ Protection Acts 1958 to 1972
(Loi sur la protection des artistes de 1958 à
1972) pour plus dinformations.
Fusible secteur (Royaume-Uni
uniquement)
Ce produit est équipé dune  che moulée
certi ée. Pour remplacer le fusible secteur,
utilisez un fusible de même valeur, tel
qu’indiqué sur la  che (par exemple, 10 A).
1 Retirez le couvercle du fusible et le
fusible.
2 Le fusible de rechange doit être conforme
à la norme BS 1362 et posder la
marque ASTA. Si vous avez perdu le
fusible, contactez votre revendeur a n de
conntre le type adéquat.
3 Repositionnez le couvercle du fusible.
1 Important
Sécurité et remarque
importante
Avertissement
Risque de surchauffe ! Ninstallez jamais le
produit dans un espace con . Laissez un
espace d’au moins 10 cm autour du produit
pour assurer une bonne ventilation. Assurez-
vous que des rideaux ou d’autres objets
n’obstruent pas les ori ces de ventilation du
produit.
Ne placez jamais ce produit, la télécommande
ou les piles à proximité d’une  amme nue
ou d’une autre source de chaleur, telle que la
lumière directe du soleil.
Utilisez le produit uniquement en inrieur.
Éloignez ce produit des sources d’eau ou
dhumidi, ou d’objets remplis de liquide.
Ne posez jamais le produit sur un autre
équipement électrique.
Restez éloigné du produit en cas d’orage.
Si la che d’alimentation ou un coupleur
dappareil est utilisé comme dispositif de
couplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Rayonnement laser visible et invisible à
l’ouverture. Ne vous exposez pas aux rayons.
Ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
des Directives 2006/95/CE (basse tension) et
2004/108/CE (CEM).
FR
3
À propos du balayage progressif
Notez que tous les téléviseurs haute dé nition
ne sont pas pleinement compatibles avec ce
produit. Il est possible que limage contienne
des arfacts. En cas de problèmes dimage
en balayage progressif 525 ou 625, nous
recommandons à l’utilisateur de sélectionner
la sortie de dé nition standard. Pour toute
question concernant la compatibilité de nos
viseurs avec les lecteurs de DVD 525p
et 625p, contactez le service dassistance
clientèle.
Remarque
Pour que ce produit soit conforme à la
directive CEM (2004/108/EC), ne séparez
pas la  che dalimentation du cordon
d’alimentation.
Mise au rebut de votre ancien produit
et des piles
Votre produit a été cou et fabriqué avec des
mariaux et des composants de haute quali
pouvant être recyclés et réutilis.
La présence du symbole de poubelle barrée
sur un produit indique que ce dernier est
conforme à la directive européenne 2002/96/
EC. Veuillez vous renseigner sur votre sysme
de gestion des déchets d’équipements
électriques et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale
et ne jetez pas vos anciens produits avec les
ordures ménagères courantes.
La mise au rebut correcte de lancien produit
permet de préserver l’environnement et la
santé.
Votre produit contient des piles relevant
de la directive européenne 2006/66/EC,
qui ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur
dans votre région concernant la collecte
parée des piles car la mise au rebut correcte
permet de préserver l’environnement et la
santé.
Français
FR
4
HDMI et le logo HDMI ainsi que linterface
HDMI (High-De nition Multimedia Interface)
sont des marques commerciales ou des
marques dépoes de HDMI licensing LLC.
Les logos USB-IF sont des marques
dUniversal Serial Bus Implementers Forum,
inc.
iPod est une marque dApple, Inc. déposée
aux États-Unis et dans dautres pays.
« Made for iPod » (Conçu pour l’iPod)
signi e qu’un appareil électronique est conçu
spéci quement pour être connecté à un iPod
et que le développeur certi e que le produit
satisfait aux normes de performance dApple.
Apple n’est pas responsable du
fonctionnement de cet appareil ou de sa
conformité aux normes de sécurité et aux
normes réglementaires.
ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR
sont des marques dépoes aux États-Unis.
Made for
iPod
CLASS 1
LASER PRODUCT
Remarques liées à la marque
commerciale
Les labels « Manufactured under license from
Dolby Laboratories », Dolby, Pro Logic et
le symbole du double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
DivX®, DivX Certi ed et les logos associés
sont des marques de DivX, Inc. et sont utilis
sous licence.
Produit DivX® Ultra Certi ed of ciel.
Prend en charge toutes les versions de Div
vidéo (y compris DivX® 6) avec lecture
aliorée des  chiers multimédias DivX® et
du format DivX® Media.
Lit des vidéos DivX® avec menus, sous-titres
et pistes audio.
Fabriqué sous licence aux États-Unis. N° de
brevet : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ;
5 978 762 ; 6 487 535 et autres brevets
aricains et internationaux approuvés ou
en attente. DTS et DTS Digital Surround
sont des marques dépoes ; les logos et le
symbole DTS sont des marques commerciales
de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous
droits résers.
Windows Media et le logo Windows sont des
marques commerciales, déposées ou non, de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans dautres pays
FR
5
Prises USB 2.0 Hi speed et MP3
Il vous suf t de connecter votre périprique
USB à la prise USB pour lire vos  chiers MP3/
WMA/JPEG/DivX. Vous pouvez également
connecter votre baladeur multimédia à la prise
MP3 LINK et béné cier d’une incomparable
qualité musicale.
Synchronisation de la sortie audio avec la
lecture vidéo
Synchronisez les signaux audio et vidéo en
retardant la diffusion du son si le signal vio
transmis au téléviseur est plus lent que le  ux
audio.
Codes de zone
Lappareil lit les disques dont les codes de zone
sont les suivants :
DVD-områdekode Lande
Europa
Rusland
2 Votre produit
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour béné cier de tous les
avantages de l’assistance Philips, enregistrez votre
produit sur le site www.philips.com/welcome..
Caractéristiques
Philips EasyLink
Votre produit prend en charge la fonction
Philips EasyLink utilisant le protocole HDMI
CEC (Consumer Electronics Control). Les
appareils compatibles EasyLink qui sont
connectés à des connecteurs HDMI peuvent
être contrôlés par une seule télécommande.
Remarque
Philips ne garantit pas 100% d’interopérabilité
avec tous les péripriques HDMI CEC.
Philips Ambisound
La technologie Philips Ambisound permet de
béné cier de l’intensité d’un son Surround
multicanal sans faire appel à un sysme
compliqué d’enceintes.
Suchantillonnage vidéo jusqu’à 1080p
Visionnez des disques avec la meilleure
qualité d’image possible sur votre HDTV.
Votre produit offre une lecture vidéo haute
nition dont la résolution monte jusqu’à
1080p, produisant une  nesse extrême
des détails et une netteté impeccable, pour
une image plus réaliste et un plaisir visuel
incomparable.
Français
FR
6
h iPod DOCK
Permet de connecter un iPod.
i
Permet de connecter un
périphérique USB.
j MP3 LINK
Pour connecter un lecteur audio
portable.
k Tableau d’af chage
Remarque
Les boutons de commande de ce sysme
Home Cinéma fonctionnent avec lécran
tactile. Léclairage des boutons de commande
faiblit lérement après une seconde
d’inactivité.
Vous pouvez modi er la luminosité de lécran
tactile (voir « Réglage des paramètres » >
« Réglages généraux » > [Display Dim] ).
Présentation du produit
Unité principale
a ( Marche )
Permet de mettre le système
Home Cinéma sous tension ou
basculer en mode veille
b
( Lecture/Pause )
Pour démarrer, mettre en pause ou
reprendre la lecture du disque.
En mode radio, permet de
rechercher automatiquement
les stations de radio lors de la
con guration initiale.
c VOL +/-
Pour augmenter ou diminuer le
volume.
d
( Arrêter )
Pour arrêter la lecture du disque.
En mode radio, pour effacer
la station radio actuellement
prédé nie.
e SOURCE
Permet de sélectionner un support
à lire ou de diffuser le son dun
appareil connecté.
f
( Ouvrir/Fermer )
Pour ouvrir ou fermer le
compartiment du disque.
g Compartiment du disque
b
h
cdefg a
i
j
k
FR
7
c Boutons source
DISC : Pour passer à la source du
disque.
USB : Pour basculer sur la source
USB.
RADIO : Permet de basculer sur la
radio FM.
AUDIO SOURCE : Pour sélectionner
une source d’entrée audio.
iPod DOCK : Permet de basculer sur
l’iPod connecté à la station daccueil.
d
SETUP
Pour accéder au menu des
paramètres ou en sortir.
e
( Boutons de navigation )
Pour naviguer dans les menus.
Appuyez sur la  èche gauche ou
droite pour réaliser une recherche
rapide vers lavant ou larrière.
En mode radio, appuyez sur la  èche
haut ou bas pour parcourir les
fréquences radio.
En mode radio, appuyez sur la  èche
gauche ou droite pour démarrer la
recherche automatique.
f
INFO
Pour les disques, pour af cher les
informations sur le statut actuel ou
le disque.
Pour les diaporamas, pour af cher
un aperçu des  chiers photo en
miniature.
g
( Lecture/Pause )
Pour démarrer, mettre en pause ou
reprendre la lecture du disque.
En mode radio, permet de
rechercher automatiquement
les stations de radio lors de la
con guration initiale.
h
( Arrêter )
Pour arrêter la lecture du disque.
En mode radio, pour effacer
la station radio actuellement
prédé nie.
Télécommande
a ( Marche )
Permet de mettre le système
Home Cinéma sous tension ou
basculer en mode veille
Lorsque la fonction EasyLink est
activée, permet de mettre en veille
le sysme Home Cinéma et tous
les appareils EasyLink. Notez que
vous devez appuyez sur
( Marche )
et maintenir cette touche enfoncée
pendant au moins 3 secondes pour
réaliser cette mise en veille.
b
OPEN/CLOSE
Pour ouvrir ou fermer le
compartiment du disque.
m
o
p
q
r
s
t
u
v
l
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
n
Français
FR
8
q ( Silence )
Pour couper ou rétablir le son.
r
+/-
Pour augmenter ou diminuer le
volume.
s AMBISOUND
Pour sélectionner une sortie audio
stéréo ou une sortie multicanal
surround.
t SUBTITLE
Permet de sélectionner la langue de
sous-titrage pour des vidéos.
u HDMI / ANGLE
Permet de sélectionner la résolution
vidéo de la sortie HDMI.
Maintenez enfoncé le bouton pour
visualiser la vidéo sous différents
angles de vue.
v ZOOM
Pour effectuer un zoom avant ou
arrre dans limage.
i TREBLE / BASS
Permet de sélectionner le mode
aigus ou graves. Appuyez sur
+/-
pour régler le niveau des aigus et des
graves.
j Boutons numériques
Pour sélectionner un <item> à jouer.
k AUDIO SYNC
Pour sélectionner une langue audio
ou une chaîne.
Maintenez cette touche enfoncée
pour accéder au réglage de la
synchronisation audio, puis appuyez
sur
+/- pour dé nir le temps de
retard.
En mode Radio, permet de basculer
entre les modes FM stéréo et mono.
l SOUND MODE
Pour sélectionner un effet sonore
prédé ni.
m REPEAT / PROGRAM
Pour activer ou désactiver les modes
répétition ou aléatoire.
En mode radio, permet de
réinitialiser la liste des présélections
radio. Appuyez brièvement sur cette
touche pour une réinitialisation
manuelle, maintenez-la enfoncée
pour une réinitialisation automatique.
n OK
Pour con rmer une saisie ou une
sélection.
o
BACK
Pour retourner à lécran prédent.
Pour les DVD, permet daccéder au
menu des titres.
Pour les VCD version 2.0 ou les
SVCD avec le mode PBC acti,
permet de revenir au menu en cours
de lecture.
p
/ ( Précédent/Suivant )
Pour passer au titre, au chapitre ou à
la piste précédente ou suivante.
FR
9
Installation du produit
Placez le produit où il ne risque pas d’être
pous, bousculé ou renversé. Ne le
placez pas dans un conteneur fermé.
Veillez à maintenir un accès facile au
cordon d’alimentation pour débrancher
facilement votre produit.
1 Placez le Home Cima près de votre
téléviseur.
2 Placez les enceintes à hauteur dhomme
et parallement à la zone découte.
3 Placez le caisson de basses dans l’angle de
la pce ou à au moins un mètre de votre
téléviseur.
Conseil
Pour éviter les interférences ou le bruit, placez
votre Home Cinéma à bonne distance des
appareils émettant des radiations.
Remarque
Fixez le support sur le Home Cinéma avant
de le placer sur une surface horizontale. (voir
Fixation du support’ à la page 16 )
F ixation du Home Cima .
RIGHT
LEFT
3 Connexion
Effectuez les raccordements suivants pour
utiliser votre système Home Cinéma.
Connexions de base :
Vidéo
Enceintes et caisson de basses
Alimentation
Connexions facultatives :
Antenne radio
Audio
Son du téléviseur
Son d’un décodeur, d’un enregistreur
ou d’une console de jeux
Autres appareils
Baladeur multimédia
riphérique USB
iPod
Fixation du support
Fixation du Home Cinéma
Fixation des enceintes
Remarque
Reportez-vous à la plaquette située au dos
ou au bas du produit pour des informations
d’identi cation et d’alimentation.
Avant d’effectuer ou de modi er des
connexions, assurez-vous que tous les
appareils sont débranchés de la prise secteur.
Conseil
Vous pouvez utiliser difrents types de
connecteurs pour brancher ce produit,
selon les possibilités et vos besoins. Un
guide interactif complet sur la connexion
du périphérique est disponible à ladresse
suivante : www.connectivityguide.philips.com.
Français
FR
10
Remarque
Tous les câbles doivent être disposés dans le
panneau arrre de sorte que le couvercle
puisse être fermé.
Option 1 : connexion à la prise HDMI
1 Reliez la prise HDMI OUT de votre
sysme Home Cinéma à l’entrée HDMI
du téviseur à laide d’un câble vio
HDMI (non fourni).
Remarque
Si votre appareil prend en charge la norme
HDMI CEC, vous pouvez contrôler plusieurs
appareils compatibles avec une seule
lécommande (voir « Mise en route » >
« Utilisation de Philips EasyLink »).
Conseil
Si le téléviseur ne possède qu’une prise DVI,
utilisez un adaptateur HDMI/DVI. Raccordez
un câble audio pour la sortie audio.
Vous pouvez optimiser la sortie vidéo. (voir
« Réglage des paratres » > « Réglages
vidéo » > [Con g. HDMI] ).
Cette connexion permet d’obtenir une quali
d’image optimale.
HDMI IN
HDMI OUT
Connexion des câbles vidéo
Connectez le système Home Cinéma à votre
téléviseur pour af cher le contenu du disque.
Sélectionnez la meilleure connexion vidéo prise
en charge par votre téléviseur.
Option 1 : connexion à la prise HDMI
(sur un téléviseur compatible HDMI, DVI
ou HDCP).
Option 2 : connexion à la prise péritel
(sur un téléviseur standard).
Option 3 : connexion aux prises vidéo
composantes (pour un téléviseur
standard ou un téviseur à balayage
progressif).
Remarque
Le sysme Home Cima doit être branc
directement à un téviseur.
Avant d’effectuer les connexions
1 Poussez la languette vers le haut et
retirez le panneau arrière.
2 Connectez les câbles sur les prises
correspondantes et dirigez les câbles vers
le trou douverture situé sur le dessus.
Reportez-vous aux options de
connexion décrites dans les pages
suivantes.
3 Lorsque tous les câbles sont branchés,
fermez le couvercle arrière.
FR
11
Option 3 : connexion à la prise vidéo
composantes
1 Connectez le câble vidéo composantes
à la prise COMPONENT VIDEO OUT
du sysme Home Cinéma et lentrée
VIDÉO COMPOSANTES au téléviseur.
Si vous utilisez un téléviseur à
balayage progressif, vous pouvez
activer le mode de balayage
progressif .
Remarque
Les entrées vidéo composantes du téviseur
peuvent être signalées par les lettres Y Pb Pr ,
Y Cb Cr ou YUV .
Cette connexion permet d’obtenir une image
de bonne qualité.
COMPONENT
VIDEO OUT
Option 2 : connexion à la prise péritel
1 Reliez la prise SCART de votre sysme
Home Cinéma à l’entrée péritel du
viseur à laide d’un câble péritel.
Remarque
La connexion péritel permet aux enceintes
de diffuser le son provenant du téléviseur.
Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO
SOURCE jusqu’à ce que « SCART INPUT »
apparaisse sur l’af cheur.
Cette connexion permet d’obtenir une image
de bonne qualité.
SCART
SCART
Français
FR
12
Remarque
Véri ez que la partie avant de la prise est
correctement insérée dans le connecteur.
Connexion de l’antenne radio
1 Branchez lantenne FM sur la prise FM75
du caisson de basses (ce câble est dé
xé sur certains moles).
2 ployez lantenne FM et  xez-la au mur.
Conseil
Pour obtenir une meilleure réception sréo
des stations FM, connectez une antenne FM
externe.
FM ANTENNA
(75 Ω)
Connexion des enceintes et
du caisson de basses
1 Raccordez les enceintes gauche et droite
aux prises correspondantes sur le caisson
de basses.
2 Déroulez le câble d’interconnexion du
caisson de basses TO MAIN UNIT et
connectez-le à la prise TO SUBWOOFER
du sysme Home Cinéma.
LEFT
RIGHT
TO SUBWOOFER
TO MAIN UNIT
FR
13
Connexion à la sortie audio d’un
décodeur, d’un enregistreur ou d’une
console de jeux
Vous pouvez utiliser des prises analogiques ou
numériques, selon l’appareil.
1 Reliez les prises AUDIO IN-AUX2 ou
AUX3 du <item> aux sorties AUDIO de
lappareil à laide des câbles audio (non
fournis).
Remarque
Pour diffuser le son provenant de la sortie
audio de l’appareil connecté, appuyez plusieurs
fois sur SOURCE AUDIO jusqu’à ce que
« ENTRÉE AUX2 » ou « ENTRÉE AUX3 »
apparaisse sur l’af cheur.
AUX 2
AUDIO IN
AUDIO OUT
Connexion de câbles audio
ou d’autres appareils
Transférez le son d’autres appareils sur votre
système Home Cinéma pour béné cier d’un
son Surround multicanal.
Connexion à la sortie audio d’un
téléviseur
(également utilisé pour la commande
EasyLink)
1 Reliez les prises AUDIO IN-AUX1 du
sysme Home Cinéma aux sorties
AUDIO du téléviseur à l’aide des câbles
audio (non fournis).
Remarque
Pour diffuser le son provenant de la sortie
audio de l’appareil connecté, appuyez plusieurs
fois sur SOURCE AUDIO jusqu’à ce que
« ENTRÉE AUX1 » apparaisse sur laf cheur.
AUDIO OUT
Français
FR
14
Remarque
Pour diffuser le son provenant de la sortie
audio de l’appareil connecté, appuyez plusieurs
fois sur SOURCE AUDIO jusqu’à ce que
« OPTICAL INPUT » apparaisse sur l’af cheur.
Connexion à un baladeur multimédia
1 Reliez la prise MP3 LINK de votre
sysme Home Cinéma à la prise casque
du baladeur multimédia (baladeur MP3,
par exemple) à l’aide d’un câble audio
stéréo de 3,5 mm (non fourni).
Remarque
Pour diffuser le son provenant de l’appareil
connecté, appuyez plusieurs fois sur AUDIO
SOURCE jusqu’à ce que « MP3 LINK »
apparaisse sur l’af cheur.
MP3
Connexion à la prise coaxiale
1 Reliez la prise COAXIAL DIGITAL-IN du
caisson de basses à la sortie COAXIAL/
DIGITAL de l’appareil à laide d’un câble
coaxial (non fourni).
Remarque
Pour diffuser le son provenant de la sortie
audio de l’appareil connecté, appuyez
plusieurs fois sur SOURCE AUDIO jusqu’à
ce que « COAXIAL INPUT » apparaisse sur
l’af cheur.
Connexion à la prise optique
1 Reliez la prise OPTICAL DIGITAL-IN du
caisson de basses à la sortie OPTICAL/
SPDIF de lappareil à laide dun câble
optique (non fourni).
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL /
DIGITAL IN
FR
15
Connexion à un iPod
1 Poussez la glissre (A) vers le côté et
placez le support (C) jusqu’à ce que
vous obteniez la position optimale pour
votre iPod.
2 Relâchez la glissière (A).
3 Sélectionnez un adaptateur pour station
daccueil (D) correspondant et  xez-le à
l’élément de maintien (C).
4 Placez liPod dans le logement iPod
DOCK du sysme Home Cinéma.
Remarque
Pour diffuser le son provenant de la sortie
audio de l’appareil connecté, appuyez sur iPod
DOCK .
DOCK POSITION SWITCH
A
C
B
D
Connexion de périphérique USB
1 Connectez le périprique USB à la prise
USB du système Home Cima.
Remarque
Le sysme Home Cima ne peut lire/af cher
que des  chiers MP3, WMA, DivX (Ultra)
ou JPEG qui sont stockés sur ce type de
périphérique.
Appuyez sur
USB pour accéder au contenu et
lire les  chiers.
Français
FR
16
A = support horizontal.
1 Véri ez que tous les câbles
cessaires sont connecs au sysme
Home Cinéma et fermez le couvercle
arrière.
2 Fixez le support horizontal à larrière du
sysme Home Cinéma.
Alignez les  èches de manière à
obtenir la position correcte.
À laide des panneaux proéminents,
maintenez le support horizontal.
Fixation de l’unité principale
Attention
Risque de blessures et de dégâts matériels.
Seules des personnes quali ées peuvent
proder à linstallation.
1 Véri ez que tous les câblescessaires
sont connecs à l’unité principale puis
fermez le couvercle arrière.
2 Fixez le grand support de montage mural
au support horizontal à laide de vis.
3 Positionnez les supports de  xation sur
le mur, percez quatre trous et  xez les
supports sur le mur à laide de quatre vis
(non fournies).
B
A
Branchement du cordon
d’alimentation
Avertissement
Risque d’endommagement du produit !
Véri ez que la tension d’alimentation
correspond à la valeur de tension imprimée à
larrière ou sous le produit.
1 Une fois toutes les connexions
cessaires effectes, branchez le
cordon dalimentation sur la prise secteur.
Votre produit est prêt à être con guré »
avant utilisation.
Fixation du support
Align Arrow
With table Stand
A
A
Align Arrow
With table Stand
A
FR
17
Fixation des enceintes
Attention
Risque de blessures et de dégâts matériels.
Seules des personnes quali ées peuvent
proder à linstallation.
1 Desserrez les vis à larrre de l’enceinte
pour retirer le pied de l’enceinte.
2 À laide des vis, attachez le petit support
de montage mural à l’enceinte.
3 Fixez deux vis (non fournies) au mur,
accrochez le support sur les vis, puis
enclenchez l’enceinte.
4 Accrochez solidement l’unité principale
sur le support  .
5 Vissez le bouton fourni dans le trou
situé au centre du panneau arrière pour
maintenir le support.
Français
FR
18
Commande d’une source
1 Appuyez sur les touches RADIO , USB
ou DISC pour sélectionner la source que
vous souhaitez commander.
2 Sélectionnez la fonction souhaitée (par
exemple,
, ).
Navigation dans le menu
1 Dirigez la télécommande vers le capteur
infrarouge de lappareil, puis sélectionnez
la fonction souhaitée.
2 Parcourez les menus qui s’af chent à
lécran à l’aide des touches suivantes de la
télécommande.
Touche Action
placer vers le haut ou
vers le bas
placer vers la gauche ou
la droite
OK Con rmer une sélection
Saisir des chiffres
4 Guide de
démarrage
Insertion des piles de la
télécommande
1 Retirez le couvercle des piles au dos de la
télécommande en le faisant glisser.
2 Insérez les 2 piles fournies (AAA).
Assurez-vous que les piles sont placées
de manière à ce que les pôles (+) et
(-) correspondent aux indications à
linrieur du compartiment à piles.
3 Remettez le couvercle en place.
Remarque
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Ôtez les piles si celles-ci sont usaes ou si
vous savez que vous ne vous servirez pas de la
lécommande pendant un certain temps.
Les piles contiennent des substances
chimiques : elles doivent être mises au rebut
de manre adéquate.
FR
19
Sélection de la langue
d’af chage des menus
Remarque
Vous pouvez ignorer ce réglage si votre
produit est connecté à un téléviseur
compatible HDMI CEC. Dans ce cas, la
langue OSD correspond au réglage de votre
téléviseur.
1 Appuyez sur DISC .
2 Appuyez sur SETUP .
Le menu » [Réglages généraux] s’af che.
3 Appuyez sur .
4 Appuyez sur pour sélectionner
[Langue OSD] dans le menu, puis
appuyez sur
.
Les langues disponibles varient en
fonction de votre pays ou de votre
région. Elles ne correspondent peut-
être pas à lillustration ci-dessus.
5 Appuyez sur pour sélectionner une
langue, puis sur OK .
Conseil
Vous pouvez dé nir la langue par défaut
pour les menus des DVD (voir « Réglage des
paramètres » > « Préférences » > [Menu
Disque] ).
Réglages généraux
Mode veille éco.
Deutsch
Italiano
Français
Suomi
Auto
Nederlands
Dansk
English
Code Vàd DivX(R)
Config. EasyLink
Verr disque
Lum affichage
Langue OSD
Économ écran
Veille progr.
Recherche du canal vidéo
adéquat
1 Appuyez sur pour mettre le produit
sous tension.
2 Appuyez sur DISC pour passer en mode
disque.
3 Allumez le téviseur, puis réglez-le sur le
canal d’entrée vidéo adéquat de l’une des
manres suivantes :
Sélectionnez le premier canal de
votre téléviseur, puis appuyez sur
la touche bas de sélection des
chaînes jusqu’à ce que lécran Philips
apparaisse.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
SOURCE de la télécommande de
votre téléviseur.
Conseil
Le canal d’entrée vidéo se situe entre le
premier et le dernier canal ; il peut s’appeler
FRONT, A/V IN, VIO, HDMI etc. Pour
savoir comment sélectionner l’entrée correcte,
reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur.
Français
FR
20
Pour sélectionner les caracristiques de la
pièce
Sélectionnez [Acoustique pièce] , puis
appuyez sur
.
Pour sélectionner l’emplacement du système
Home Cinéma dans la pce
Sélectionnez [Position pièce] , puis
appuyez sur
.
Pour sélectionner la distance entre deux
enceintes
Sélectionnez [Distance enceinte] , puis
appuyez sur
.
Pour sélectionner la distance entre la
position découte et les enceintes
Sélectionnez [Position d’écoute] , puis
appuyez sur
.
Config. Ambisound
Acoustique pièce
Position pièce
Distance enceinte
Position d'écoute
Difficile
Doux
Con guration Ambisound
Modi ez la con guration Ambisound en
fonction du style et de la disposition de la pièce
de façon à obtenir le meilleur son Surround.
Remarque
Avant de commencer, véri ez que toutes les
connexions requises ont été effectuées.
Terminez la con guration Ambisound avant de
lire un disque.
1 Appuyez sur DISC .
2 Appuyez sur SETUP .
3 Appuyez sur pour sélectionner [Audio
Setup] dans le menu, puis appuyez sur
.
4 Sélectionnez [Con g. Ambisound] dans
le menu, puis appuyez sur
.
Si l’option de con guration nest pas
disponible, appuyez deux fois sur
avant de réter les étapes ci-dessus.
5 Appuyez sur pour sélectionner un
paramètre dans le menu, puis sur OK .
Pour quitter le menu, appuyez sur
SETUP .
Régl audio
Config. Ambisound
HDMI Audio
Mode Nuit
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Philips HTS6520/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Composants de châssis
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à