Philips BT50L/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.philips.com/support
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
Des
questions ?
Contactez
Philips
BT50
BT25
1FR
Table des matières
1 Important 2
2 Votre haut-parleur portable 3
Introduction 3
Contenu de l'emballage 3
Présentation du haut-parleur 3
3 Prise en main 4
Chargement de la batterie intégrée 4
Mise sous tension/hors tension 4
4 Lecture à partir de périphériques
Bluetooth 6
Connecter un périphérique 6
Déconnexion d'un périphérique 7
Reconnecter un périphérique 7
5 Lecture à partir d'appareils externes 8
6 Informations sur le produit 9
Amplicateur 9
Haut-parleur 9
Bluetooth 9
Informations générales 9
7 Dépannage 10
Informations générales 10
À propos des périphériques Bluetooth 10
8 Avertissement 11
Conformité 11
Protection de l'environnement 11
Remarques liées à la marque
commerciale 12
2 FR
1 Important
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de ce produit.
Ne graissez jamais aucun composant de ce produit.
Ne posez jamais le produit sur un autre équipement
électrique.
Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammesnuesetdetoutesourcedechaleur.
Lisez attentivement ces consignes.
Tenez compte de tous les avertissements.
Respectez toutes les consignes.
N'utilisez pas cet appareil à proximité
d'une source d'eau.
N'installez pas l'appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ouautresappareils(amplicateurspar
exemple) produisant de la chaleur.
Utilisezuniquementlespiècesdexation/
accessoiresspécié(e)sparlefabricant.
Coneztouteslestâchesdemaintenance
àunpersonnelqualié.Destravauxde
maintenance sont nécessaires en cas
d'endommagement de l'appareil : par
exemple, déversement de liquide ou
chute d'objets à l'intérieur de l'appareil,
exposition de l'appareil à la pluie ou à
l'humidité, dysfonctionnement ou chute de
l'appareil.
La batterie ne doit pas être exposée à une
chaleur excessive (lumière du soleil, feu ou
source assimilée).
Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
Remarque
La plaque signalétique est située sous l'appareil.
3FR
2 Votre haut-
parleur portable
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
lemondedePhilips!Pourproterpleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre appareil à l'adresse suivante : www.philips.
com/welcome.
Introduction
Cette enceinte vous permet de diffuser la
musique de périphériques Bluetooth et d'autres
appareils externes.
Contenu de l'emballage
Vériezetidentiezlesdifférentespièces
contenues dans l'emballage :
Haut-parleur
CâbleUSBpourlacharge
Guide de démarrage rapide
Livret de sécurité et d'avertissement
Présentation du haut-parleur
a LED
Indique l'état de la batterie ou de la
connexion Bluetooth.
b Sélecteur de source (OFF/AUDIO IN/ )
Permet de sélectionner la source
Bluetooth ou AUDIO IN.
Permet d'éteindre l'enceinte.
c PAIRING
Permet de passer en mode de
couplage Bluetooth.
Permet de désactiver la connexion
Bluetooth.
d DC IN
Permet de charger la batterie intégrée.
e AUDIO IN
Permet de connecter un appareil audio
externe.
ab
cd
e
4 FR
3 Prise en main
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Chargement de la batterie
intégrée
Le haut-parleur est alimenté par une batterie
rechargeable intégrée.
Remarque
Avant utilisation, chargez entièrement la batterie
intégrée.
LaprisemicroUSBsertuniquementàlacharge.
Une charge complète dure environ deux heures.
La batterie rechargeable a un nombre limité de cycles
de charge. La durée de vie des batteries et le nombre
de cycles de charge dépendent de l'utilisation et des
réglages.
BranchezlecâbleUSBentre
la prise DC IN du haut-parleur ; et
unportUSBd'unordinateur.
Le voyant indique le niveau de la batterie.
En charge Complètement
chargée
Mode
« OFF »
Blanc
clignotant
Éteint
Mode
« AUDIO
IN »
Blanc
clignotant
Blanc continu
Mode
« Bluetooth »
Bleu
clignotant ou
bleu continu
(selon
l'état de la
connexion
Bluetooth)
Bleu clignotant
ou bleu continu
(selon l'état de
la connexion
Bluetooth)
Mise sous tension/hors
tension
Pour allumer l'enceinte, faites glisser le
sélecteur de source de AUDIO IN à .
Pour éteindre l'enceinte, réglez le sélecteur
de source sur OFF.
5FR
Activation du mode veille
L'enceinte bascule automatiquement en mode
veille dans les cas suivants :
En mode Bluetooth, la connexion au
périphérique Bluetooth est inactive
pendant 15 minutes.
EnmodeAUDIOIN,aucuncâbled'entrée
audio n'est connecté pendant 15 minutes.
6 FR
4 Lecture à
partir de
périphériques
Bluetooth
Avec cette enceinte, vous pouvez écouter de la
musique depuis des périphériques Bluetooth.
Remarque
L'enceinte peut mémoriser jusqu'à quatre appareils
couplés. Le cinquième périphérique couplé remplacera
le premier.
Tout obstacle entre cette enceinte et un périphérique
Bluetooth peut réduire la portée.
Tenez le système à distance de tout autre dispositif
électronique susceptible de provoquer des
interférences.
La portée entre cette enceinte et un périphérique
Bluetooth est de 10 mètres environ.
Assurez-vousqu'aucuncâbled'entréeaudion'est
connecté à la prise AUDIO IN.
Connecter un périphérique
1 Réglez le sélecteur de source sur .
» Le voyant clignote en bleu.
2 SurvotrepériphériqueBluetooth,activez
Bluetooth et recherchez les périphériques
Bluetooth pouvant être couplés (reportez-
vous au mode d'emploi du périphérique).
3 Sélectionnez[Philips BT50] / [Philips
BT25] sur votre périphérique pour
procéder au couplage et établir la
connexion.Sinécessaire,saisissez«0000»
comme mot de passe de couplage.
» Une fois le couplage et la connexion
terminés, l'enceinte émet deux signaux
sonores et le voyant reste allumé en
bleu.
Sivousneparvenezpasàtrouver
[Philips BT50] / [Philips BT25]
sur votre périphérique, maintenez
PAIRING enfoncé pendant plus de
trois secondes jusqu'à ce que vous
entendiez trois signaux sonores.
4 Lancez la lecture audio sur le périphérique
Bluetooth.
Conseil
Vous pouvez utiliser votre périphérique Bluetooth pour
contrôler la lecture.
Voyant LED (bleu)
Voyant État de la connexion
Bluetooth
Clignotement rapide
(2 Hz)
Appariement
Clignotement lent
(1 Hz)
Connexion
Bleu continu Connecté
7FR
Déconnexion d'un
périphérique
Maintenez PAIRING enfoncé pendant plus
de trois secondes.
» L'enceinte émet trois signaux sonores.
Désactivez Bluetooth sur votre
périphérique. Ou
Mettez le périphérique hors de portée.
» L'enceinte émet deux signaux sonores
et le voyant LED clignote en bleu.
Remarque
Avant de connecter un autre périphérique Bluetooth,
commencez par déconnecter le périphérique actuel.
Reconnecter un périphérique
Lorsque vous allumez l'enceinte, elle se
reconnecte automatiquement au dernier
appareil connecté ; si tel n'est pas le cas,
sélectionnez [Philips BT50] / [Philips BT25] sur
votre périphérique Bluetooth pour établir la
connexion.
8 FR
5 Lecture à partir
d'appareils
externes
Avec cette enceinte, vous pouvez également
écouter de la musique à partir d'un appareil
audio externe comme un lecteur MP3.
Remarque
Assurez-vous que la lecture de musique via Bluetooth
est arrêtée.
1 Connectezuncâbled'entréeaudio(non
fourni) doté d'un connecteur 3,5 mm à :
la prise AUDIO IN de cette enceinte ;
et
la prise casque du périphérique
externe.
2 Réglez le sélecteur de source sur AUDIO
IN.
» Le voyant LED s'allume en blanc.
3 Démarrez la lecture sur le périphérique
externe (reportez-vous à son mode
d'emploi).
9FR
6 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modicationssansnoticationpréalable.
Amplicateur
Puissance de sortie
nominale
2WRMS
Réponse en fréquence 100 - 16 000 Hz,
±3 dB
Rapport signal/bruit > 70 dBA
Entrée « Audio-in » 300 mV (standard) -
1 600 mV (MAX)
RMS
Haut-parleur
Impédance 4 ohms
Enceinte 4cm à gamme
étendue
Sensibilité >82 dB/m/W± 3 dB/
m/W
Bluetooth
Version Bluetooth V2.1 + EDR
ProlBluetooth A2DP
Bande de fréquence/
puissance de sortie
BandeISM2,400GHz
-2,483GHz/≤4dBm
(classe 2)
Portée Bluetooth 10 m (sans obstacle)
Informations générales
Alimentation (par le
connecteurmicroUSB)
5 V, 0,5 A
Batterie Li-polymère
intégrée
3,7 V, 365 mAh
Dimensions - Unité
principale (l x H x P)
61 x 76 x 61 mm
Poids - Unité principale 0,1 kg
10 FR
7 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil,vériezlespointssuivantsavantde
faireappelauserviced'assistance.Siaucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
support). Lorsque vous contactez Philips, placez
votre appareil à portée de main et gardez le
numéro de modèle et le numéro de série à
disposition.
Informations générales
Pas d'alimentation
Rechargez votre haut-parleur.
Absence de son
Réglez le volume sur le périphérique
connecté.
Lorsque vous écoutez de la musique via
Bluetooth,assurez-vousqu'aucuncâble
d'entrée audio n'est connecté à la prise
AUDIO IN.
Assurez-vous que votre périphérique
Bluetooth se trouve dans la portée
efcace.
Aucune réponse de l'enceinte
Rechargez l'enceinte.
À propos des périphériques
Bluetooth
La qualité audio devient médiocre après
connexion d'un périphérique Bluetooth.
La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique de ce produit
ou enlevez tout obstacle entre eux.
Échec de la recherche de [Philips BT50] /
[Philips BT25] sur votre périphérique pour le
couplage.
Maintenez PAIRING enfoncé pendant plus
de trois secondes, puis réessayez.
Connexion au périphérique impossible.
La fonction Bluetooth du périphérique
n'est pas activée. Reportez-vous au mode
d'emploi du périphérique pour activer la
fonction Bluetooth.
Ce produit est déjà connecté à un autre
périphérique Bluetooth. Déconnectez ce
périphérique, puis réessayez.
Le périphérique couplé ne cesse de se
connecter et de se déconnecter.
La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique de ce produit
ou enlevez tout obstacle entre eux.
Surcertainspériphériques,la
connexion Bluetooth se désactive
automatiquement pour économiser
l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance
du produit.
11FR
8 Avertissement
Toutemodicationapportéeàcetappareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
Gibson Innovations peut invalider l'habilitation
de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Conformité
Par la présente, Gibson Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 2014/53/UE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site : www.
philips.com/support.
Protection de
l'environnement
Mise au rebut de votre produit et de la pile en
n de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE.
Cesymbolesigniequeleproduitcontient
une batterie rechargeable intégrée conforme
à la directive européenne 2013/56/CE, qui ne
doit pas être mise au rebut avec les déchets
ménagers. Nous vous conseillons fortement
de déposer votre produit dans un centre de
collecteagrééouunCentreServiceAgréé
Philips pour qu'un professionnel retire la
batterie rechargeable.
Renseignez-vous sur votre système local de
gestion des déchets d'équipements électriques
et électroniques et sur la mise au rebut
des batteries rechargeables. Respectez la
réglementation locale et ne jetez pas ce produit
et les batteries rechargeables avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de vos
anciens appareils et des batteries rechargeables
aide à préserver l'environnement et la santé.
Attention
Sivousretirezlabatterieintégrée,vousrisquez
d'endommager le produit et d'annuler la garantie.
Coneztoujoursvotreproduitàun
professionnel pour retirer la batterie intégrée.
Informations sur l'environnement
Toutemballagesuperuaétésupprimé.Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
12 FR
Remarques liées à la marque
commerciale
Les logos et la marque de nom Bluetooth
®
sontdesmarquesdéposéesdeBluetoothSIG,
Inc. ; toutes les utilisations de ces marques
par Gibson sont régies par des accords
de licence. Toutes les autres marques et
noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Copyright © 2015 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license.
BT25_BT50_00_UM_V4.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips BT50L/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à