Klein Tools VDV501-829 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
1
PROBEplus
VDV500-060
ENGLISH
• Amplifier
OverlOAd led
• Audible
NOtificAtiON
• visuAl
NOtificAtiON
• tAp-mOde
• HOld-mOde
• lOw bAttery
iNdicAtOr
• AutO pOwer-Off
Instruction Manual
ESPAÑOL Pg. 7
PORTUGUÊS Pg. 13
FRANÇAIS Pg. 19
ESPAÑOL Pg. 7
PORTUGUÊS Pg. 13
FRANÇAIS Pg. 19
6
ENGLISH
NOTES
18
PORTUGUÊS
NOTAS
1919
PROBEplus
VDV500-060
FRANÇAIS
• DEL DE
SURCHARGE DE
L'AMPLIFICATEUR
• INDICATEUR
SONORE
• INDICATEUR VISUEL
• MODE BOUTON
ACTIONNÉ
• MODE BOUTON
MAINTENU
• INDICATEUR DE PILE
FAIBLE
• ARRÊT
AUTOMATIQUE
Manuel
d'utilisation
20
FRANÇAIS
PROBEplus
Manuel d'utilisation
CARACTÉRISTIQUES
Le PROBEplus de Klein Tools est un détecteur de câble avec générateur de
tonalité de calibre professionnel permettant de détecter et d'identifier les
câbles. Il est doté d'une commande de volume numérique et d'un haut-
parleur puissant, qui vous aident à détecter et identifier les câbles.
Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour mettre l'appareil
en marche ou l'éteindre; il n'est pas nécessaire de maintenir le bouton
enfoncé pour assurer le fonctionnement de l'appareil.
Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pour mettre l'appareil en
marche; relâchez le bouton pour éteindre l'appareil.
Commande de volume numérique.
DEL de détecteur de tonalité.
DEL de surcharge de l'amplificateur.
Indicateur de pile faible.
Pointe de sonde de rechange (VDV999-065, vendue séparément).
Anneau pour insérer le cordon.
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Dimensions: 25,02cm x 5,08cm x 2,90cm (9,85po x 2,00po x
1,14po)
Poids:
170grammes (6,0oz) avec la pile
Température de fonctionnement: 0°C / 32°F à 50°C / 122°F
Température d'entreposage: -20°C / -4°F à 60°C / 140°F
Humidité: 10% à 90%, sans condensation
Altitude: maximum 3000m (10000pieds)
Durée de vie de la pile: pile alcaline 9V (type)
Mode attente: 4ans
Actif: 25heures
AVERTISSEMENTS
Pour garantir une utilisation et un entretien sécuritaires des instruments,
suivez ces consignes. Le non-respect de ces avertissements peut
provoquer des blessures graves, voire la mort.
Le PROBEplus est conçu pour une utilisation sur des réseaux de
câbles fonctionnant à une tension très faible (inférieure à 60volts).
Ces instruments ne sont pas conçus pour une utilisation à l'extérieur.
N'utilisez pas ces instruments s'ils sont mouillés; cela poserait un
risque d'électrocution.
Éteignez le PROBEplus avant de remplacer les piles.
N'utilisez pas le PROBEplus s'il a été endommagé.
SYMBOLES:
Avertissement: l'utilisation de cet appareil comporte un
risque de blessure.
Mise en garde: l'utilisation de cet appareil comporte un risque
de dommage ou de destruction de l'équipement.
Toujours porter une protection oculaire approuvée.
Ne PAS utiliser sur des circuits sous tension.
Conformité Européenne. Conforme aux directives de l'Espace
économique européen.
ce symbole indique que ce dispositif et ses accessoires
doivent faire l'objet d'une collecte distincte et être éliminés
correctement.
21
PANNEAU AVANT DU PROBEplus
DEL
1. DEL de détecteur de tonalité: La DEL au-dessus des boutons de
niveau s'allument lorsque le signal détecté dépasse le seuil réglé. Le
seuil est réglé à l'aide des boutons de niveau.
2. DEL de surcharge: La DEL rouge au-dessus de la DEL du détecteur
s'allume lorsque l'amplificateur est surchargé. Le volume devrait être
réduit, pour que l'utilisateur puisse entendre le changement dans la
force du signal.
3. DEL de mise sous tension / de pile faible: Cette DEL s'allume lorsque
la sonde est active. Elle clignote rapidement lorsqu'il est nécessaire de
remplacer la pile.
Boutons
4. Bouton marche/arrêt: Le bouton marche/arrêt comporte deux modes
de fonctionnement:
Mode de basculement: Lorsque le bouton est enfoncé brièvement
(moins de 0,5seconde), le testeur s'allume et demeure allumé
jusqu'à ce que le bouton soit enfoncé à nouveau, ou encore, il
s'éteint automatiquement après 5minutes.
Mode normal marche/arrêt: Si le bouton est maintenu enfoncé,
l'appareil est allumé tant que le bouton demeure enfoncé.
5. Boutons de niveau: Les boutons haut/bas sont utilisés pour ajuster la
sensibilité / le volume et le seuil de détection de la DEL. Il est possible
d'appuyer brièvement sur les boutons ou de les maintenir enfoncés.
SONDE DE TONALITÉ
1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt ou maintenez-le enfoncé.
2. Réglez le volume à un niveau confortable à l'aide des boutons haut
et bas. Si le signal est très fort près du câble, vous devrez peut-être
régler le volume, pour éviter une surcharge. Lorsque l'amplificateur
est surchargé, il n'est pas possible d'entendre les petites variations du
signal mesuré par la pointe de la sonde.
3. Pour utiliser la DEL verte du détecteur sur une longueur de câble, débutez
à l'extrémité du câble où se trouve le générateur de signaux et maintenez
la sonde à la distance souhaitée pour détecter le signal. Réglez le volume
jusqu'à ce que la DEL du détecteur s'allume ou s'éteigne. Cette procédure
vous permet de régler la sensibilité de la DEL du détecteur.
4. Maintenez la pointe de la sonde PROBEplus près du câble que vous
souhaitez identifier. Le signal est plus fort près du fil ou du câble auquel
est fixé le générateur de signaux. Séparer les câbles ou les fils peut
faciliter l'identification. La sonde produit un son plus puissant lorsqu'elle
est en contact avec une borne ou un fil nu transmettant le signal.
Remarque: La DEL de mise sous tension du PROBEplus clignote
rapidement si la pile est faible. Consultez la section Remplacement de pile
pour connaître la procédure permettant d'installer une pile neuve.
1
2
3
4
5
22
FRANÇAIS
OPTIONS DE CONNEXION
Il existe plusieurs manières de connecter le générateur au câble que
vous souhaitez identifier. La méthode de connexion peut influencer
considérablement la puissance du signal détecté par la sonde de tonalité
et peut limiter le couplage avec les fils et les câbles à proximité. Un
signal trop puissant peut rendre ardue l'identification du câble ou du fil
transmettant le signal.
Un seul l du générateur: Souvent, un seul fil du générateur
connecté au fil ou à la borne suffit. Ce raccordement est idéal pour
identifier une longueur de câble ou un fil, en particulier les câbles se
trouvant derrière une cloison sèche. Raccordez le fil du générateur au
blindage du câble coaxial et non au conducteur central.
Les deux ls du générateur connectés à un câble: En connectant
les deux fils du générateur à un câble, le signal rayonné diminue,
en particulier lorsqu'ils sont connectés à deux fils d'une torsadée,
grâce au phénomène d'annulation des champs de signaux. Cette
approche peut être intéressante lorsque vous souhaitez identifier
un fil ou un câble dans un environnement où la densité de fils est
élevée, par exemple dans un panneau de câblage ou dans un bornier
téléphonique. Les fils transmettant le signal doivent se trouver très
près de la pointe de la sonde pour être détectés. Placez la pointe dans
un connecteur du panneau de câblage ou touchez à un terminal du
bornier pour identifier le signal.
Les deux ls du générateur, avec l'un des ls mis à la terre:
Lorsque l'on connecte l'un des fils du générateur au fil ou au câble
pour l'identifier et l'autre fil est mis à la terre, la puissance totale du
signal est beaucoup plus élevée. Faites un premier essai avec un seul
fil du générateur pour identifier un câble, parce que la méthode de
connexion avec mise à la terre peut produire un signal trop puissant,
ce qui rend difficile l'identification lorsque plusieurs fils ou câbles sont
présents.
Utilisation d'un connecteur RJ: La fiche RJ peut être branchée
directement dans la prise téléphonique et devrait être connectée de la
même manière que lorsque les fils du générateur sont utilisés sur une
paire de câbles (généralement, ils doivent être connectés à la ligne1
ou aux deux broches du centre du connecteur RJ).
Remarque: Le fil ou le câble que vous souhaitez identifier ne peut être mis
à la terre de sécurité ou à la masse. Le cas échéant, le signal du générateur
serait en court-circuit.
VÉRIFICATION DES PAIRES ASSORTIES
Lorsque deux fils du générateur sont connectés à une paire de câbles, si
les deux câbles sont mis en contact, le signal est en court-circuit. Si la
sonde de tonalité est allumée et se trouve à proximité, le signal sera coupé
pendant que les paires sont en contact (en court-circuit), ce qui confirme
l'identification des paires assorties. Cela peut indiquer à votre assistant, par
exemple, que vous avez identifié la paire et qu'il est temps de passer à la
paire suivante.
REMPLACEMENT DE LA POINTE DE LA SONDE
Vous pouvez remplacer la pointe de la sonde si elle est usée ou
endommagée, en utilisant la pointe de sonde de rechange PROBEplus,
n°de catalogue VDV999-065.
1. À l'arrière de la sonde, desserrez la vis située le plus près de la
pointe à l'aide d'un tournevis Phillipsn°1.
2. Retirez la pointe usée ou endommagée de la sonde.
3. Insérez la pointe neuve dans la sonde. Le boîtier de la sonde comporte
une fente d'orientation, qui vous empêche d'insérer la pointe de sonde
complètement si elle n'est pas orientée correctement.
4. Serrez la vis, en prenant soin de ne pas trop la serrer. Assurez-vous
que la pointe de sonde est solidement en place, en tirant doucement
sur celle-ci. Si elle n'est pas solidement en place, serrez encore un peu
la vis.
23
SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street
Lincolnshire, IL 60069
www.kleintools.com
REMPLACEMENT DE LA PILE
1. Retirez la vis du côté du haut-parleur, à l'arrière du boîtier de la
sonde PROBEplus, à l'aide d'un tournevis à pointe Phillipsn°1.
Retirez la porte du compartiment à pile.
2. Mettez les piles déchargées au recyclage.
3. Faites l'achat d'une pile alcaline de 9V (CEI 6LR61, ANSI/NEDA
1640A).
4. Raccordez le câble de pile à la pile neuve en respectant la polarité,
puis insérez la pile neuve dans le compartiment.
5. Replacez la porte du compartiment à pile et vissez-la en prenant
soin de ne pas trop la serrer.
GARANTIE
www.kleintools.com/warranty
NETTOYAGE
Éteignez l'appareil et débranchez les fils de test. Nettoyez l'appareil à
l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de nettoyant abrasif ou de
solvant.
RANGEMENT
Retirez les piles lorsque vous prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant
une longue période. N'exposez pas l'appareil à des températures élevées
ou à un taux d'humidité élevé. Après une période de stockage dans des
conditions extrêmes (hors des limites mentionnées dans la section des
Caractéristiques techniques), laissez l'appareil revenir à des conditions
d'utilisation normales avant de l'utiliser.
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Ne pas mettre l'appareil et ses accessoires au rebut. Ces articles
doivent être éliminés conformément aux règlements locaux.
© 2014 Klein Tools, Inc. 139798 Rev. A 01/14
FRANÇAIS
NOTES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Klein Tools VDV501-829 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation