Smeg SFP6106WTPS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
CUISINIERE
VITROCERAME
LA DIVA
SMEG
MANUEL D'UTILISATION
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com
Sommaire
51
FR
1 Avertissements 52
1.1 Avertissements généraux de sécurité 52
1.2 Plaque d’identification 56
1.3 Responsabilité du fabricant 56
1.4 But de l’appareil 56
1.5 Ce manuel d’utilisation 57
1.6 Élimination 57
1.7 Comment lire le manuel d’utilisation 58
2 Description 59
2.1 Description générale 59
2.2 Plaque de cuisson 60
2.3 Panneau de commandes 61
2.4 Autres parties 62
2.5 Accessoires disponibles 62
3 Utilisation 64
3.1 Avertissements 64
3.2 Première utilisation 65
3.3 Utilisation des accessoires 65
3.4 Utilisation de la plaque de cuisson 66
3.5 Utilisation du compartiment de rangement 71
3.6 Utilisation du four 72
3.7 Utilisation de la sonde de température (sur certains modèles uniquement) 74
3.8 Conseils pour la cuisson 77
3.9 Horloge programmateur 79
4 Nettoyage et entretien 86
4.1 Avertissements 86
4.2 Nettoyage de l’appareil 86
4.3 Démontage de la porte 87
4.4 Nettoyage des vitres de la porte 88
4.5 Démontage des vitres internes 88
4.6 Nettoyage de l’intérieur du four 89
4.7 Pyrolyse 90
4.8 Entretien extraordinaire 92
5 Installation 93
5.1 Branchement électrique 93
5.2 Positionnement 95
5.3 Pour l’installateur 100
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires
pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
Avertissements
52
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
L’appareil et ses parties
accessibles deviennent très
chaudes durant l’utilisation. Ne
touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
Protégez vos mains avec des
gants thermiques durant la
manutention des aliments à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau :
mettez l’appareil hors tension et
couvrez la flamme avec un
couvercle ou une couverture
ignifuge.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissances,
sous la supervision et en recevant
la formation d’adultes et de
personnes responsables de leur
sécurité.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
Éloignez les enfants de moins de 8
ans s’ils ne font pas l’objet d’une
surveillance constante.
Ne laissez pas les enfants de
moins de 8 ans s’approcher de
l’appareil durant son
fonctionnement.
Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
Faites très attention au
réchauffement rapide des zones
de cuisson. Évitez de chauffer les
casseroles à vide. Danger de
surchauffe.
Les graisses et les huiles peuvent
prendre feu en cas de surchauffe.
Ne vous éloignez pas durant la
préparation d’aliments contenant
des huiles ou des graisses. Si les
huiles ou les graisses prennent
feu, n’éteignez jamais les flammes
avec de l’eau. Mettez un
couvercle sur la casserole et
éteignez la zone de cuisson
concernée.
Le processus de cuisson doit
toujours être surveillé. Un
processus de cuisson à court
terme doit être continuellement
surveillé.
Ne touchez pas la pointe
métallique de la sonde de
température après une cuisson.
Avertissements
53
FR
Pendant l’utilisation les objets
métalliques comme les couverts
ou la vaisselle ne doivent pas être
posés sur le dessus de la plaque
de cuisson car ils risquent de
surchauffer.
N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
Ne versez pas d’eau directement
sur les lèchefrites très chaudes.
Pendant la cuisson, la porte du
four doit rester fermée.
En cas d’intervention sur les
aliments ou à la fin de la cuisson,
ouvrez la porte 5 cm pour
quelques secondes, laissez sortir
la vapeur, puis ouvrez
complètement la porte.
N’ouvrez pas le compartiment de
rangement (s’il est présent)
lorsque le four est allumé et
encore chaud.
Les objets laissés dans le
compartiment de rangement
pourraient être très chauds après
l’utilisation du four.
N’UTILISEZ PAS OU NE
CONSERVEZ PAS DE
MATÉRIAUX INFLAMMABLES
DANS LE COMPARTIMENT DE
RANGEMENT (SI PRÉSENT) OU
À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL.
N’UTILISEZ PAS DE
VAPORISATEURS À PROXIMITÉ
DE CET APPAREIL LORSQU’IL
EST EN FONCTION.
Mettez l’appareil hors tension
après l’utilisation.
• NE MODIFIEZ PAS CET APPAREIL.
Avant toute intervention sur
l’appareil (installation, entretien,
positionnement ou déplacement),
munissez-vous de équipements
de protection individuelle.
Avant toute intervention,
désactivez l’alimentation
électrique générale.
Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans le
respect des normes en vigueur.
N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention d’un
technicien qualifié.
Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche.
Si le câble d’alimentation
électrique est abîmé, contactez
immédiatement le service
d’assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
Avertissements
54
Dommages subis par l’appareil
N’utilisez pas de détergents
abrasifs ou corrosifs sur les parties
en verre (ex. produits en poudre,
détachants et éponges
métalliques).
Utilisez éventuellement des outils
en bois ou en plastique.
Les grilles et les lèchefrites doivent
être insérées dans les glissières
latérales jusqu’à l’arrêt complet.
Les dispositifs de blocage
mécanique de sécurité
empêchent l’extraction des grilles
et des lèchefrites et doivent être
tournés vers le bas et vers l’arrière
de la cavité de cuisson.
Ne vous asseyez pas sur
l’appareil.
N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation
de la chaleur.
Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car
des graisses et des huiles, en
surchauffant, pourraient
s’enflammer. Faites très attention
Ne laissez aucun objet sur les
surfaces de cuisson.
N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL
EN GUISE DE CHAUFFAGE
AMBIANT.
• Éteignez immédiatement l’appareil
en cas de lézardes, de fissures ou
de cassure de la surface de
cuisson en vitrocéramique. Mettez
l’appareil hors tension et interpellez
le service d’assistance technique.
• Les porteurs de pacemakers ou
d’autres dispositifs semblables
doivent s’assurer que le
fonctionnement de leurs appareils
n’est pas compromis par le champ
inductif dont la gamme de
fréquence est comprise entre 20 et
50 kHz.
• Conformément aux dispositions
relatives à la compatibilité
électromagnétique, la plaque
de cuisson à induction
électromagnétique appartient
au groupe 2 et à la classe B
(EN 55011).
• N’utilisez pas de produits en
spray à proximité du four.
N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la
cuisson des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ou de
récipients fermés à l’intérieur de la
cavité de cuisson.
Ne laissez pas la sonde de
température à l’intérieur de la
cavité de cuisson lorsqu’elle n’est
pas utilisée.
• Sortez du four toutes les lèchefrites
et les grilles non utilisées pendant
la cuisson.
Avertissements
55
FR
Ne couvrez pas le fond de la
cavité de cuisson avec des feuilles
d’aluminium.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur le fond de la cavité
de cuisson.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de façon à ce
qu’il ne gêne pas la circulation
d’air chaud à l’intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites directement sur la vitre
interne du four quand la porte est
ouverte.
Les récipients et les grils à viande
doivent être placés à l’intérieur du
périmètre de la plaque de
cuisson.
• Tous les récipients doivent avoir un
fond plat et lisse.
En cas de débordement, éliminez
le liquide en excès de la plaque
de cuisson.
Ne renversez pas de substances
acides comme du jus de citron ou
du vinaigre sur la plaque de
cuisson.
• Ne posez pas de casseroles ni de
poêles vides sur les zones de
cuisson allumées.
N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
N’utilisez pas de matériaux
rêches, abrasifs, ni de racloirs
métalliques tranchants.
N’utilisez pas de produits de
nettoyage à base de chlore,
d’ammoniaque ou d’eau de Javel
sur les parties en acier ou traitées
en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
N’utilisez pas de détergents
abrasifs ou corrosifs sur les parties
en verre (ex. produits en poudre,
détachants et éponges
métalliques).
N’utilisez pas la porte ouverte
comme levier pour faire entrer
l’appareil dans le meuble.
N’exercez pas de pressions
excessives sur la porte ouverte.
• N’utilisez pas la poignée pour
soulever ou déplacer cet appareil.
Installation
• CET APPAREIL NE DOIT PAS
ÊTRE INSTALLÉ SUR DES
BATEAUX OU DES CARAVANES.
N’installez pas l’appareil sur un
piédestal.
Positionnez l’appareil dans le
meuble avec l’aide d’une autre
personne.
Pour éviter la surchauffe possible
l’appareil ne doit pas être installé
derrière une porte décorative ou
Avertissements
56
un panneau.
Un technicien habilité doit
effectuer le branchement
électrique.
La mise à la terre est obligatoire
selon les modalités prévues par
les normes de sécurité de
l’installation électrique.
Utilisez des câbles résistant à une
température d’au moins 90° C.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs d’alimentation du
bornier doit être égal à 1,5 - 2 Nm.
Pour cet appareil
Après utilisation, éteignez les
plaques. Ne vous fiez jamais
uniquement au détecteur de
présence des casseroles.
Surveillez attentivement les
enfants, car ils s’aperçoivent
difficilement de l’indication de
chaleur résiduelle. Après
l’utilisation, les zones de cuisson
restent très chaudes pendant un
certain temps, même si elles sont
éteintes. Évitez que les enfants ne
touchent les zones de cuisson.
La surface en vitrocéramique est
très résistante aux chocs. Évitez
cependant que des objets solides
et durs ne tombent sur la surface
de cuisson car ils risquent de
l’endommager s’ils sont pointus.
N’utilisez jamais la surface en
vitrocéramique comme un plan
d’appui.
Avant de remplacer la lampe,
assurez-vous que l’appareil est
hors tension.
Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte.
Vérifiez qu’aucun objet ne reste
coincé dans la porte du four.
1.2 Plaque d’identification
La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de
série et le marquage. N’enlevez
jamais la plaque d’identification.
1.3 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages
subis par les personnes et les biens,
causés par :
l’utilisation de l’appareil différente
de celle prévue ;
• le non-respect des prescriptions
du manuel d’instructions ;
• l’altération même d’une seule
partie de l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées
non originales.
1.4 But de l’appareil
Cet appareil est destiné à la
cuisson d’aliments dans le milieu
domestique. Toute autre utilisation
est impropre.
Avertissements
57
FR
• Cet appareil n’est pas conçu pour
fonctionner avec des
temporisateurs externes ou des
systèmes de commande à distance.
1.5 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie
intégrante de l’appareil.
Conservez-le en parfait état et à
portée de main de l’utilisateur
pendant tout le cycle de vie de
l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
1.6 Élimination
Cet appareil, conforme à la
directive européenne DEEE
(2012/19/UE), doit être
éliminé séparément des autres déchets
au terme de son cycle de vie.
Cet appareil ne contient pas de
substances dont la quantité est jugée
dangereuse pour la santé et
l’environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la
fiche.
Confiez l’appareil destiné à la
mise au rebut aux centres de
collecte sélective des déchets
électriques et électroniques, ou
remettez-le au revendeur au
moment de l’achat d’un appareil
équivalent, à raison d’un contre un.
On précise que pour l’emballage de
nos produits, nous utilisons des
matériaux non polluants et
recyclables.
• Confiez les matériaux de
l’emballage aux centres de
collecte sélective.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble
d’alimentation électrique de
l’installation électrique.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans
surveillance l’emballage ni ses
parties.
Évitez que les enfants jouent avec
les sachets en plastique de
l’emballage.
Avertissements
58
1.7 Comment lire le manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
Instruction d’utilisation individuelle
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié concernant l’installation, la
mise en fonction et l’essai.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
Description
59
FR
2 Description
2.1 Description générale
1 Plaque de cuisson
2 Panneau de commandes
3 Lampe
4 Joint
5 Porte
6 Prise pour sonde de température (sur cer-
tains modèles uniquement)
7 Turbine
8 Compartiment de rangement
Niveau de la glissière de support
pour grilles et lèchefrites
Description
60
2.2 Plaque de cuisson
* les puissances sont indicatives et peuvent varier suivant le récipient utilisé ou les réglages effectués.
Avantages de la cuisson par induction • Des économies d’énergie grâce à la
transmission directe de l’énergie à la
casserole (une vaisselle spéciale
réalisée dans un matériau magnétisable
est nécessaire), par rapport à la cuisson
électrique traditionnelle.
• Plus de sécurité grâce à la transmission
d’énergie qui concerne uniquement le
récipient posé sur la plaque de cuisson.
• Un haut rendement au niveau de la
transmission d’énergie de la zone de
cuisson à induction à la base de la
casserole.
• Une grande rapidité de réchauffement.
• Réduction du danger de brûlures car la
surface de cuisson n’est chauffée que
par la base de la casserole ; les aliments
qui débordent ne s’y collent pas.
Zone Dimensions
(H x L - mm)
Diamètre ext.
(mm)
Puissance max. absorbée
(W)*
Puissance absorbée en
fonction booster (W)*
1200 x 200 - 1600 1850.
2200 x 200 - 2100 2300.
3- 215 2200 2300.
4- 180 1300 1400.
La plaque de cuisson est munie
d’un générateur à induction pour
chaque zone de cuisson. Chaque
générateur situé sous la surface de
cuisson en vitrocéramique génère
un champ électromagnétique qui
induit un courant thermique à la
base de la casserole. Dans la
zone de cuisson à induction, la
chaleur n’est plus transmise aux
aliments, mais celle-ci est
directement créé à l’intérieur du
récipient par les courants inductifs.
Description
61
FR
2.3 Panneau de commandes
Manette de la température (1)
Cette manette permet de sélectionner la
température de cuisson.
Tournez la manette dans le sens des
aiguilles d’une montre sur la valeur
souhaitée comprise entre le minimum et le
maximum.
Voyant (2)
Il s’allume lorsque le four est en train de
chauffer. Il s’éteint lorsque la température
est atteinte. L’intermittence régulière signale
que la température à l’intérieur du four est
maintenue constante.
Horloge programmateur (3)
Utile pour afficher l’heure actuelle,
sélectionner des cuissons programmées ou
programmer le temporisateur minuteur.
Manette des fonctions (4)
Les différentes fonctions du four s’adaptent
aux différents modes de cuisson. Après
avoir sélectionné la fonction souhaitée,
réglez la température de cuisson par la
manette de la température.
Voyant verrouillage porte (5)
Il s’allume lorsqu’on active le cycle de
nettoyage automatique (pyrolyse).
Manettes de commande de la zone de
cuisson (6)
Elles sont utiles pour commander les zones
de cuisson de la plaque à induction.
Tournez les manettes dans le sens des
aiguilles d’une montre pour régler la
puissance de fonctionnement de la plaque,
d’un minimum de 1 à un maximum de 9.
La puissance de fonctionnement est
indiquée sur l’afficheur positionné sur la
plaque de cuisson.
Description
62
2.4 Autres parties
Niveaux de positionnement
L’appareil dispose de niveaux permettant
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir 2.1 Description générale).
Turbine de refroidissement
La turbine refroidit l’appareil et se met en
marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux
d’air normal qui s’échappe par l’arrière de
l’appareil et peut continuer pendant un
court moment même après son extinction.
Éclairage interne
L’éclairage interne du four se met en
marche lorsqu’on ouvre la porte (sur
certains modèles uniquement) ou quand on
sélectionne une fonction quelconque.
2.5 Accessoires disponibles
Grille
Utile pour y placer les récipients contenant
des aliments en train de cuire.
Grille pour lèchefrite
À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la
cuisson d’aliments qui peuvent goutter
Lèchefrite profonde
Certains modèles ne sont pas
équipés de ces accessoires.
Description
63
FR
Elle permet de récupérer des graisses ayant
coulé des aliments posés sur la grille
supérieure. Elle est aussi utile pour la
cuisson de tartes, pizzas et gâteaux.
Sonde de température (sur certains
modèles uniquement)
La sonde de température peut être utilisée
pour cuire en fonction de la température
mesurée par la sonde au centre de l’aliment.
Couvercle de protection (sur certains
modèles uniquement)
Utile pour la fermeture et la protection de la
prise de la sonde de température lorsque
celle-ci n’est pas utilisée.
Les accessoires susceptibles
d’entrer au contact des aliments
sont fabriqués avec des matériaux
conformes aux lois en vigueur.
Vous pouvez demander les
accessoires fournis ou en option
aux centres d’assistance agréés.
Utilisez uniquement les accessoires
d’origine du fabricant.
Utilisation
64
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Température élevée à l’intérieur
de l’appareil durant l’utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit
rester fermée.
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques durant la manutention des
aliments
Ne touchez pas les éléments chauffants
à l’intérieur de l’appareil.
Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
• Ne laissez pas les enfants de moins de 8
ans s’approcher de l’appareil durant son
fonctionnement.
En cas d’intervention sur les aliments ou à
la fin de la cuisson, ouvrez la porte 5 cm
pour quelques secondes, laissez sortir la
vapeur, puis ouvrez complètement la
porte.
• Les graisses et les huiles pourraient
s’enflammer en surchauffant. Faites
attention.
Température élevée à l’intérieur
du compartiment de rangement
Risque de brûlures
• N’ouvrez pas le compartiment de
rangement lorsque le four est allumé et
encore chaud.
• Les objets laissés dans le compartiment
de rangement pourraient être très
chauds après l’utilisation du four.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• Ne couvrez pas le fond de la cavité de
cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de façon à ce qu’il
ne gêne pas la circulation d’air chaud à
l’intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur le fond de la cavité de
cuisson.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites directement sur la vitre interne
du four quand la porte est ouverte.
Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
• Les récipients doivent être placés à
l’intérieur du périmètre de la plaque de
cuisson.
• Tous les récipients doivent avoir un fond
plat et lisse.
• En cas de débordement, éliminez le
liquide en excès de la plaque de
cuisson.
• Ne posez pas sur la plaque de cuisson
des casseroles dont le fond n’est pas
parfaitement plat et régulier.
• Évitez que des objets solides et lourds
ne tombent sur la surface de cuisson en
l’endommageant.
• En cas de lézardes ou de fissures,
éteignez immédiatement l’appareil,
débranchez-le du secteur et appelez le
Service d’Assistance.
N’utilisez pas la plaque comme surface
d’appui.
Utilisation
65
FR
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l’exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans la cavité de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l’appareil (voir 4 Nettoyage et entretien).
4. Chauffez le four à vide à la température
maximale pour éliminer les éventuels
résidus de fabrication.
3.3 Utilisation des accessoires
Grilles et lèchefrites
Les grilles et les lèchefrites doivent être
insérées dans les glissières latérales
jusqu’au point d’arrêt.
Les dispositifs de blocage mécanique de
sécurité empêchent l’extraction
accidentelle de la grille et doivent être
tournés vers le bas et vers l’arrière du four.
Température élevée à l’intérieur
du compartiment de rangement
durant l’utilisation
Risque d’incendie ou
d’explosion
• N’utilisez pas de produits en spray à
proximité du four.
• N’utilisez pas et ne laissez pas de
matériaux inflammables à proximité du
four ou du compartiment de rangement.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la cuisson
des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ni de
récipients fermés à l’intérieur du four.
• Ne laissez pas le four sans surveillance
durant la cuisson, car des graisses et des
huiles peuvent s’en écouler.
Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
Introduisez complètement les
grilles et les lèchefrites dans le four
jusqu’à l’arrêt.
Nettoyez les lèchefrites avant la
première utilisation pour éliminer les
éventuels résidus de fabrication.
Utilisation
66
Grille pour lèchefrite
Introduisez la grille pour lèchefrite à
l’intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi
recueillir les graisses séparément des
aliments en train de cuire.
3.4 Utilisation de la plaque de cuisson
Tous les contrôles et les commandes de
l’appareil sont réunis sur le panneau frontal.
Au niveau de chaque manette est indiqué la
zone de cuisson qui y est associée.
Il suffit de tourner la manette dans le sens
des aiguilles d’une montre sur la valeur de
puissance souhaitée.
Récipients utilisables pour la cuisson à
induction
Les récipients utilisés pour la cuisson à
induction doivent être en métal et avoir des
propriétés magnétiques et un fond aux
dimensions suffisantes.
Récipients appropriés :
• Récipients en acier émaillé au fond épais.
• Récipients en fonte au fond émaillé.
• Récipients en inox multicouche, en acier
ferritique inoxydable et en aluminium à
fond spécial.
Récipients inappropriés :
• Récipients en cuivre, en aluminium, en
verre réfractaire, en bois, en céramique
et en terre cuite.
Pour vérifier si la casserole est adéquate, il
suffit d’approcher un aimant au fond : s’il est
attiré, la casserole est indiquée pour la
cuisson à induction. Si vous ne disposez
pas d’un aimant, vous pouvez verser dans
la casserole une petite quantité d’eau,
posez-la sur une zone de cuisson et
allumez la plaque. Si le symbole
s’affiche, cela signifie que la casserole n’est
pas appropriée.
Durant la première connexion au
réseau électrique, un contrôle
automatique allume tous les
voyants pendant quelques
secondes.
On ne peut utiliser que 3 plaques
simultanément (deux de 160 mm
et une de 210 mm).
On ne peut pas utiliser
simultanément deux plaques de
210 mm. (Voir « Utilisation du
compartiment de rangement »).
Utilisation
67
FR
Limitation de la durée de cuisson
La plaque de cuisson est équipée d’un
dispositif automatique qui limite la durée du
fonctionnement.
Si vous ne modifiez pas les réglages de la
plaque de cuisson, la durée de
fonctionnement maximum de chaque zone
dépend du niveau de puissance
sélectionné.
Lorsque vous activez le dispositif de
limitation de la durée du fonctionnement, la
zone de cuisson s’éteint, un court signal est
émis et si elle est chaude le symbole
s’affiche.
Protection contre la surchauffe
Lorsque vous utilisez la plaque de cuisson à
la puissance maximale pendant une longue
période, l’électronique peut avoir des
problèmes de refroidissement si la
température ambiante est élevée.
Pour éviter les températures trop élevées de
l’électronique, la puissance de la zone de
cuisson baisse automatiquement.
Conseils pratiques pour économiser
l’énergie
• Le diamètre de la base de la casserole
doit correspondre au diamètre de la
zone de cuisson.
• Lors de l’achat d’une casserole, vérifiez
si le diamètre indiqué correspond au
fond ou à la partie supérieure du
récipient, car celle-ci est presque
toujours plus grande que le fond.
• En préparant des plats exigeant une
longue cuisson, vous pouvez économiser
du temps et de l’énergie en utilisant une
cocotte minute qui permet également de
préserver les vitamines contenues dans
les aliments.
• Assurez-vous que la cocotte minute
contient suffisamment de liquide car toute
surchauffe causée de la manque de
liquide risque d’endommager la
casserole et la zone de cuisson.
• Si possible, couvrez toujours les
casseroles avec un couvercle adéquat.
• Choisissez la casserole pour la quantité
d’aliments à cuire. Une grande casserole
mais demi vide entraîne un gaspillage
d’énergie.
Utilisez exclusivement des
récipients ayant un fond
parfaitement plat, indiqués pour
les plaques à induction. L’utilisation
des casseroles au fond irrégulier
pourrait compromettre l’efficience
du système de réchauffage jusqu’à
empêcher la détection de la
casserole sur la plaque.
Niveau de puissance
sélectionné
Durée maximum de la
cuisson en heures
1 - 2 8
3 - 4 6
5 - 6 5
73
82
91 ½
Si l’on utilise simultanément la
plaque de cuisson et le four, la
limite maximale de puissance
utilisable par le circuit électrique
pourrait être dépassée dans
certaines conditions.
Utilisation
68
Niveaux de puissance
La puissance de la zone de cuisson peut
être réglée sur des niveaux différents. Le
tableau fournit les indications relatives aux
différents types de cuisson.
* voir fonction booster
Chaleur résiduelle
Après l’extinction de la zone de cuisson, le
symbole s’affiche si celle-ci est encore
chaude. Lorsque la température descend
en dessous de 60°C, le symbole disparaît.
Accélérateur de réchauffage
1. Tournez la manette dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre sur A et
relâchez. Le symbole s’affiche.
2. Sélectionnez, dans un délai de 3
secondes, la puissance de réchauffage
souhaitée (1...8). La puissance
sélectionnée et le symbole clignotent
tour à tour sur l’afficheur.
On peut augmenter le niveau de puissance
à tout moment. La période de « pleine
puissance » est automatiquement modifiée.
Niveau de
puissance Approprié pour :
0 Position OFF
1 - 2 Cuisson de quantités réduites d’aliments
(puissance minimale)
3 - 4 Cuisson
5 - 6 Cuisson de grandes quantités d’aliments,
rôtissage de pièces plus grandes
7 - 8 Rôtir, rissolement avec de la farine
9 Rôtir
P * Rôtir / Rissoler, cuire (puissance
maximale)
Utilisation impropre
Risque de brûlures
• Surveillez attentivement les enfants, car
ils s’aperçoivent difficilement de
l’affichage de l’indication de chaleur
résiduelle. Après l’utilisation, les zones
de cuisson restent très chaudes pendant
un certain temps, même si elles sont
éteintes. Évitez que les enfants y posent
les mains.
Chaque zone de cuisson est munie
d’un accélérateur de réchauffage
qui permet de distribuer la
puissance maximale pendant une
durée proportionnelle à la
puissance sélectionnée.
Si, en revanche, la puissance est
réduite, en tournant la manette
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre, l’accélérateur de
réchauffage sera automatiquement
désactivé.
Utilisation
69
FR
Fonction Multizone
Pour activer la fonction Multizone :
1. Tournez et maintenez les manettes des
zones de cuisson avant gauche et
arrière gauche tournées simultanément
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre, sur la position M-A jusqu’à
l’émission d’un bref signal sonore.
2. Remettez la manette de la zone avant
gauche en position 0 et tournez la
manette de la zone arrière gauche
jusqu’à la position 9 ; un signal sonore
prolongé retentit.
3. Tournez la manette de la zone de
cuisson avant gauche pour régler la
puissance désirée : cette manette
contrôle maintenant les deux zones
impliquées.
Pour désactiver la fonction Multizone :
• Remettez les deux manettes sur la
position 0 (éteint).
Fonction Booster
• Tournez la manette dans le sens des
aiguilles d’une montre sur P pendant
deux secondes puis relâchez. Le
symbole s’affiche. La fonction
booster est automatiquement désactivée
au bout de 5 minutes et la cuisson se
poursuit au niveau de puissance 9 (sur
les zones 2 uniquement).
Cette fonction permet de : piloter
simultanément deux zones de
cuisson (antérieure et postérieure)
pour l’utilisation de casseroles
comme poissonnières ou récipients
de forme rectangulaire.
Les zones de cuisson qui disposent
de la fonction Multizone sont la
zone avant gauche et la zone
arrière gauche.
Cette fonction gère
automatiquement une répartition
équitable de la puissance sur les
deux zones impliquées.
La fonction booster permet d’activer
la zone de cuisson à la puissance
maximale pendant une période
maximum de 5 minutes. Cette
fonction permet, par exemple, de
porter rapidement à ébullition une
grande quantité d’eau ou de
passer la viande à feu vif.
La fonction booster est prioritaire
sur la fonction accélérateur de
réchauffage.
Si la fonction booster est activée
sur toutes les zones de cuisson,
elle se désactivera après 5 minutes
uniquement au niveau des zones 1
et 2 et restera active sur les zones
3 et 4.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Smeg SFP6106WTPS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire