Inseego MiFi® 7000 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
PRÉSENTATION
UTILISATION DE L’ÉCRAN
TACTILE DE VOTRE MiFi
GÉRER L’ÉCRAN TACTILE DE VOTRE MiFi
GÉRER LE SITE WEB DE VOTRE MiFi
DÉPANNAGE
SPÉCIFICATIONS PRODUIT
ET RÈGLEMENTATION
GLOSSAIRE
guide utilisateur
7000
©2017 Novatel Wireless, inc. Tous droits réservés. Les renseignements contenus dans ce document peuvent être
modiés sans préavis et ne constituent pas un engagement de la part de Novatel Wireless, inc.
Brevets et licences
Pour obtenir une liste complète de tous les brevets Novatel Wireless, visitez le site www.novatelwireless.com/about/contact-us.
Licence de logiciel
Clauses de droits patrimoniaux :
Les programmes de gestion fournis avec ce produit sont la propriété de Novatel Wireless et/ou de ses fournisseurs. Même
s’ils sont protégés par des droits d’auteurs, les programmes de gestion ne sont pas publiés et comportent d’importants
secrets de fabrication qui appartiennent à Novatel Wireless et/ou à ses fournisseurs. Le démontage, la décompilation ou
la rétroingénierie des programmes de gestions, peu importe la raison, sont strictement interdits par le droit international.
La reproduction des programmes de gestion, sauf pour la création d’un nombre raisonnable de copies de sécurité, est
strictement interdite par le droit international. Le droit international interdit de donner accès aux programmes de gestions
àun individu pour toute raison autre que le traitement des données internes pour l’utilisation prévue des programmes.
Clause de droits restreints du gouvernement des États-Unis :
Les pilotes logiciels sont classés en tant que «logiciels de dispositifs informatiques commerciaux» et le gouvernement des
États-Unis acquiert uniquement des «droits restreints» sur les pilotes logiciels et leur documentation.
Clause de conformité à l’Export Administration Act du gouvernement des États-Unis :
Le droit des États-Unis interdit d’exporter, de donner une licence ou de transférer les programmes de gestion ou les produits
dérivés dans un pays pour lequel un tel transfert est interdit en vertu de l’Export Administration Act des États-Unis ou d’une loi
remplaçante, ou s’il entre en violation avec le droit d’un autre pays.
Marques de commerce et marques de service
Novatel Wireless est une marque de commerce de Novatel Wireless, inc., et les autres marques de commerce, logos et marques
de services (collectivement les « Marques de commerce ») mentionnés dans ce manuel de l’utilisateur sont la propriété de
Novatel Wireless, ou de leurs propriétaires respectifs. Aucune partie de ce manuel de l’utilisateur ne constitue d’octroi par
implication, par préclusion ou autre d’une licence ou d’un droit d’utilisation de la part de Novatel Wireless ou d’une autre
Marque de commerce mentionnée dans ce manuel sans l’autorisation écrite de Novatel Wireless ou de ses propriétaires
respectifs.
Novatel Wireless et le logo Novatel Wireless sont des marques de commerce de Novatel Wireless, inc.
MiFiMD et le logo MiFi sont des marques déposées de Novatel Wireless, inc.
Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis
ou dans d’autres pays.
AppleMD, MacMD et Mac OSMD sont des marques de commerce d’Apple, inc. constituées aux États-Unis et dans d’autres pays.
LinuxMD est la marque déposée de Linus Torvalds aux États-Unis et dans d’autres pays.
Les noms des entreprises et des produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques de commerce de leurs
propriétaires respectifs.
Historique de révision de Novatel Wireless
No d’article Révision Description Date
90029456 R1 Publication initiale 21 avril 2017
FCC ID : PKRNVWMIFI7000
PN: 90029456_R1
Veuillez visiter le www.novatelwireless.com pour obtenir les plus récentes informations sur votre appareil.
Vue d’ensemble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vue d’ensemble ............................................................................. 2
Contenu ................................................................................. 2
Exigences système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
À propos de la connexion Internet du MiFi7000 .......................................... 3
Entretien de votre MiFi7000 ............................................................. 3
À propos de votre MiFi7000 ................................................................. 4
Indicateurs d’état ........................................................................ 5
Gestion de l’alimentation .................................................................... 7
Charge de votre MiFi7000 ............................................................... 7
Utilisation de votre MiFi7000 pour charger d’autres appareils ............................. 7
Conseils d’utilisation de la pile ........................................................... 9
Remplacement de la carte SIM ..........................................................10
Utilisation de l’écran tactile de votre MiFi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Allumer/éteindre votre MiFi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Se connecter à votre MiFi ...............................................................12
Utilisation de l’écran tactile de votre MiFi ....................................................13
La page d’accueil .......................................................................13
Gérer votre MiFi àl’aidede l’écran tactile ................................ 15
Gérer votre MiFi à l’aide de l’écran tactile ....................................................16
À propos de ce chapitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wi-Fi ...................................................................................16
Appareils connectés ....................................................................17
Réglages MiFi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Partage MiFi ............................................................................18
Mise à jour logicielle ....................................................................19
À propos du MiFi .......................................................................19
Aide ....................................................................................20
Gérer le site Web Administrateur de votre MiFi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Gérer votre MiFi à l’aide du site Web Administrateur .........................................22
À propos de ce chapitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Accéder au site Web Administrateur du MiFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
La page d’accueil du site Web Administrateur du MiFi ....................................23
Modier le mot de passe Administrateur de votre MiFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dénir des options GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Gérer les Appareils connectés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modier un appareil connecté ......................................................27
Contenu
iii
Modier le nombre maximum d’appareils connectés ................................27
Appareils bloqués ..................................................................28
Vérier l’utilisation des données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gérer les réglages du MiFi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Longlet Wi-Fi .......................................................................29
Longlet MiFi ........................................................................33
Longlet Mobile .....................................................................41
Longlet Avancé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pare-feu ............................................................................45
Vérier les messages .................................................................... 50
Gérer les paramètres de Partage MiFi ....................................................51
À propos du MiFi .......................................................................52
État Internet ........................................................................52
Info MiFi ............................................................................ 53
Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réseau 4G LTE ......................................................................55
Registres ...........................................................................56
Obtenir de l’aide ........................................................................ 58
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Vue d’ensemble ............................................................................60
Problèmes et solutions communs ...........................................................61
Soutien technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Soutien technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Caractérisation du produit etinformation réglementaire ................. 67
Caractérisation du produit ..................................................................68
Réglages généraux .....................................................................68
Technologie⁄bandes de fréquence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
États réglementaires ........................................................................70
Communication sans l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Garantie limitée et responsabilité ...........................................................72
Risques d’accident. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Risques d’accident. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Utilisation et élimination appropriées de la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Glossaire .............................................................. 76
Vue d’ensemble
À propos de votre MiFi7000
Gestion de l’alimentation
Vue densemble
1
2
Vue d’ensemble
Félicitation pour votre achat du MiFi7000MD.
Le MiFi7000 vous permet d’accéder aux réseaux 4G LTE pour bénécier d’applications, de
téléchargements et de téléversements plus rapides. Ordinateurs portables, tablettes, liseuses
électroniques, consoles de jeu et autres appareils*: connectez à Internet jusqu’à 15appareils
compatibles Wi-Fi à la fois et protez de vitesses de téléchargement jusqu’à 10fois plus élevées
qu’avec la 3G*.
Étant également rétrocompatible avec les réseaux 3G, le MiFi7000 vous garantit une connectivité
able quand vous en avez le plus besoin.
Contenu
Lemballage du MiFi7000 comprend :
Batterie standard au lithium-ion 4400 mAh préinstallée
Carte SIM 4G LTE préinstallée (4FF)
Chargeur QuickCharge
Câble USB type A vers type C
Brochures sans l
Exigences système
Compatible avec tous les systèmes d’exploitation principaux
Fonctionne avec les dernières versions des navigateurs, y compris AndroidMC, Google ChromeMD,
FirefoxMD, Internet ExplorerMD, SafariMC et Mobile SafariMC.
Pour utiliser le mode Wi-Fi, votre ordinateur ou autre appareil doit être équipé de capacités Wi-Fi et
d’un navigateur Internet. Si votre ordinateur nest pas équipé de capacités Wi-Fi, vous pouvez utiliser
un câble Ethernet USB.
Votre MiFi7000 doit être doté d’un service de données approprié pour fonctionner.
3
À propos de la connexion Internet du MiFi7000
La largeur de bande LTE vous permet d’obtenir la vitesse dont vous avez besoin pour travailler
ecacement en dehors de votre domicile ou bureau. Vous pouvez vous connecter à Internet,
accéder à l’intranet de votre entreprise, consulter votre messagerie électronique et télécharger
deschiers joints à des vitesses jusqu’à 10 fois plus élevées quavec la 3G*.
Large bande mobile 4G avec LTE*
Téléchargement: vitesses de téléchargement types de 5 à 12 Mb/s.
Téléversement: vitesses de téléversement types de 2 à 5 Mb/s.
Wi-Fi 802.11a/b/g/n/ac
La norme 802.11a utilise la fréquence de 5 GHz avec une largeur de bande pouvant atteindre
12 Mb/s.
La norme 802.11b utilise la fréquence de 2,4 GHz avec une largeur de bande pouvant
atteindre 12 Mb/s.
Entretien de votre MiFi7000
Comme tout appareil électronique, le MiFi7000 doit être manipulé avec soin pour assurer son bon
fonctionnement. Novatel Wireless recommande la procédure suivante :
Protégez le MiFi7000 des liquides, de la poussière et de la chaleur excessive.
N’apposez pas d’étiquettes autocollantes sur le MiFi7000 au risque de causer une surchaue
et de nuire au fonctionnement de lantenne.
Entreposez le MiFi7000 en lieu sûr lorsqu’il nest pas utilisé.
* Vitesses de téléchargement moyennes de 5 à 12 Mb/s et vitesses de téléversement moyennes de 2 à 5 Mb/s. Le débit et la couverture réels
peuvent varier.
4
À propos de votre MiFi7000
Logement de la carte SIM (4FF)
Port de charge universelle (USB Type A) — Permet de charger un appareil sans l
supplémentaire.
Interrupteur — Permet dallumer et d’éteindre le MiFi7000.
Port QuickCharge — Permet de brancher le chargeur QuickCharge, de se connecter
àInternet par USB C et de partager des chiers par le biais de Partage MiFi sur un
périphérique de stockage de masse.
Écran tactile en couleurs (2,4 po) — Affiche l’état de l’appareil, l’utilisation des données et le
nombre d’utilisateurs connectés. Balayez l’écran vers la gauche/droite ou le haut/bas pour
accéder aux options disponibles du menu.
Compartiment à pile — La pile est préinstallée.
Encoche de retrait de la pile — Insérez un ongle ici et soulevez pour retirer la pile.
Bouton de réinitialisation principal - Utilisez-le pour réinitialiser le MiFi aux paramètres
d’usine. on page <?>.)gs.
5
Indicateurs d’état
ICÔNE À L’ÉCRAN DESCRIPTION
Aucune icône Le MiFi7000 est hors tension ou nest pas alimenté, ou
l’écran est en mode économie d’énergie.
Force du signal réseau Indicateur de force du signal réseau. Plus le nombre de
barres est élevé, plus le signal est fort.
Indicateur d’activité Des données sont en cours de transfert entre le réseau
mobile et votre MiFi7000.
Itinérance Indicateur d’itinérance.
Indicateur Wi-Fi Le réseau MiFi de votre MiFi7000 est ACTIVÉ.
Messages Vous avez des messages non lus.
Appareils connectés Ache le nombre d’appareils Wi-Fi connectés à votre
MiFi7000.
Indicateur de charge
de la pile - Vert
La batterie est entièrement chargée.
Indicateur de charge
de la pile - Rouge Il n’y a aucune batterie.
Indicateur de charge
de la pile - Rouge
La batterie est faible et doit être rechargée pour que le
MiFi7000 continue de fonctionner.
Indicateur de charge
de la pile - Rouge
La batterie est extrêmement faible et le MiFi7000 va
s’éteindre si la batterie nest pas branchée au chargeur.
Indicateur de charge
CA de la pile - Noir
S’ache lorsque le MiFi7000 est branché au chargeur CA.
Indicateur de charge
USB de la pile - Gris
S’ache lorsqu’un autre appareil est branché par câble
USB au MiFi7000 et est en cours de charge.
6
AUTRES ICÔNES
SIM - Rouge Si cette icône sache, aucune carte SIM n’est installée.
SIM - Rouge Si cette icône sache, votre carte SIM est verrouillée.
Lindicateur d’utilisation des données en temps réel ne
s’achera pas.
SIM - Rouge Si cette icône sache, il y a une erreur avec la carte SIM.
Vériez que votre carte SIM est correctement installée.
Réglages Appuyez sur l’icône pour acher les options de
réglage, cest-à-dire Wi-Fi, Mise en veille de l’écran, Son
activé/désactivé, Alertes sonores et Technologie réseau.
Charge universelle Appuyez sur l’icône pour acher l’état de Charge
universelle. Les options disponibles sont Disponible,
Chargement ou Non disponible.
Mise à jour logicielle Faites déler l’écran et sélectionnez l’icône pour acher la
version actuelle du logiciel et pour télécharger et installer
une mise à jour.
Partage MiFi Périphérique de stockage de masse USB en cours
d’utilisation.
À propos du MiFi7000 Appuyez sur l’icône pour acher l’état de la connexion
Internet et des informations sur le MiFi7000, y compris le
modèle, la version logicielle, le numéro sans l, l’IMEI et le
niveau de charge de la pile.
Aide Appuyez sur l’icône pour acher des instructions de
connexion au site Web Administrateur du MiFi7000, aux
Fonctionnalités avancées, au WPS, à l’option Débloquer la
carte SIM et à des Conseils.
7
Gestion de lalimentation
Charge de votre MiFi7000
IMPORTANT Avant d’utiliser votre MiFi7000, veillez à charger la pile pendant au moins
trois heures pour garantir une charge initiale complète. Une fois complètement chargée,
lapile a une autonomie de 24 heures.
Pour charger la pile :
Branchez l’extrémité USB du chargeur QuickCharge au port de charge du MiFi7000.
Branchez l’autre extrémité du chargeur mural dans la prise électrique appropriée. Une fois
lapile complètement chargée, l’icône de la pile deviendra vert xe.
Avant d’utiliser votre MiFi7000, lisez les consignes de sécurité associées à la pile dans la
section «Risques d’accident» de ce guide. (Voir Utilisation et élimination appropriées de la pile
àlapage74.)
ATTENTION! Utilisez uniquement des piles et chargeurs approuvés par Novatel Wireless avec
votre MiFi 7000 afin de profiter de performances optimales et d’un fonctionnement sécuritaire.
Utilisation de votre MiFi7000 pour charger d’autres appareils
Le port de charge universelle vous permet de charger un appareil supplémentaire tel qu’un
portable ou une tablette à l’aide de votre MiFi7000.
Pour charger un appareil supplémentaire:
Faites glisser le cache de protection du port pour exposer le port USB de charge universelle.
Branchez le câble USB sur l’appareil à charger.
Branchez l’autre extrémité du câble USB dans le port de charge universelle du MiFi7000.
8
Remplacement de la pile
Pour retirer et remplacer la pile:
Placez votre ongle dans l’encoche de retrait de la pile en haut de l’ouverture de charge
universelle puis soulevez et retirez le couvercle de la pile. Mettez le couvercle de côté.
Insérez le doigt dans l’encoche de retrait de la pile et retirez la pile de son compartiment en
la soulevant.
Alignez les contacts dorés de la nouvelle pile avec ceux du MiFi7000 et faites glisser
délicatement la pile pour la mettre en place.
Remettez le couvercle en le posant sur le MiFi7000 à l’endroit où les encoches s’alignent, puis
appuyez dessus jusqu’à ce que vous entendiez un déclic et quil s’enclenche parfaitement à
plat sur toute la surface inférieure de l’appareil.
9
Conseils d’utilisation de la pile
AVERTISSEMENT! Utilisez toujours des piles et chargeurs approuvés uniquement avec votre
MiFi 7000. La garantie ne couvre pas les dommages causés par des piles et/ou des chargeurs non
approuvés.
N’utilisez pas d’objets pointus ou nexercez pas de force excessive pour retirer la pile ou
accéder au compartiment de la pile, au risque d’endommager le MiFi7000 et la pile.
La pile se déchargera plus rapidement si d’autres appareils accèdent à votre MiFi7000.
L’autonomie de la pile dépend du réseau, de l’intensité du signal, de la température, ainsi que
des fonctions et accessoires utilisés.
Les nouvelles piles ou les piles entreposées pendant une longue période peuvent prendre
plus de temps à charger.
Lorsque vous chargez la pile, gardez-la à température ambiante.
Lorsque vous entreposez la pile, gardez-la non chargée et dans un endroit frais, sombre et
sec.
N’exposez jamais une pile à des températures inférieures à -20 °C (4 °F) ou supérieures
à60°C(140 °F).
Ne laissez jamais le MiFi7000 dans un véhicule sans surveillance où il pourrait devenir trop
chaud ou trop froid.
Certaines piles fonctionnent mieux après plusieurs cycles de charge/décharge.
Il est normal que les piles s’usent graduellement et nécessitent une plus longue période de
charge. Si vous remarquez un changement dans l’autonomie de la pile, il est probablement
temps d’acheter une nouvelle pile.
IMPORTANT Que vous retiriez ou insériez la pile, assurez-vous que l’appareil MiFi 7000 nest
connecté à aucun appareil, ni à aucune source d’alimentation. N’utilisez jamais un outil, un
couteau, une clé, un stylo ou tout autre objet pour forcer l’ouverture du couvercle ou pour retirer
la pile. L’utilisation de l’un de ces types d’objets pourrait causer une perforation de la pile.
10
Remplacement de la carte SIM
Votre carte SIM (Module d’identication de l’abonné) est une petite carte rectangulaire en plastique
qui contient votre numéro de téléphone et d’importantes informations sur votre service sans l.
Votre MiFi7000 est fourni avec la carte SIM et la pile déjà installées.
Pour retirer la carte SIM:
Soulevez le couvercle d’accès à la carte SIM situé en haut du côté gauche du MiFi7000 pour
l’ouvrir.
Poussez la carte SIM en direction de son logement pour la libérer, puis faites-la glisser
soigneusement vers l’arrière pour la retirer.
REMARQUE En cas de perte ou de dommage de votre carte SIM 4G, contactez votre opérateur réseau.
Pour installer une nouvelle carte SIM:
Soulevez le couvercle d’accès à la carte SIM situé en haut du côté gauche du MiFi7000 pour
l’ouvrir.
Si nécessaire, retirez la carte SIM de la carte extérieure en veillant à ne pas toucher les
contacts dorés.
Tenez la carte en dirigeant les contacts dorés vers le bas.
Insérez la carte SIM dans son logement. La carte SIM DOIT rester insérée pendant l’utilisation
de l’appareil.
ATTENTION! Ne pliez pas ou ne rayez pas votre carte SIM. Évitez d’exposer votre carte SIM
à l’électricité statique, l’eau ou la poussière.
Allumer/éteindre votre MiFi
Utilisation de l’écran tactile de votre MiFi
Utilisation de l’écran
tactile de votre MiFi
2
12
Allumer/éteindre votre MiFi
Pour allumer votre MiFi, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis maintenez-le enfoncé
pendant 2 secondes.
Pour éteindre votre MiFi, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes.
Pour réveiller l’écran de votre MiFi, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis relâchez-le.
Se connecter à votre MiFi
Vous pouvez vous servir de votre MiFi comme d’un point d’accès mobile sans l an de connecter
votre ordinateur et jusqu’à un maximum de 15 appareils compatibles Wi-Fi au réseau mobile à large
bande.
Pour connecter un appareil à votre MiFi:
Allumez votre appareil compatible Wi-Fi et votre MiFi. Le MiFi diusera son propre réseau
sans l et son nom.
Conseil! La procédure de connexion à un réseau Wi-Fi peut varier en fonction de votre appareil et
logiciel. Consultez le guide utilisateur de votre appareil pour plus d’informations.
À l’invite du système, entrez votre mot de passe de réseau Wi-Fi. La page d’accueil du MiFi
devrait maintenant acher un autre appareil connecté. Votre appareil Wi-Fi est maintenant
connecté à Internet.
Vous pouvez acher ou modier les réglages de votre MiFi en accédant au site Web
Administrateur du MiFi à l’adresse http://my.MiFi ou http://192.168.1.1.
IMPORTANT Chargez la batterie complètement avant de connecter votre ordinateur à votre
MiFi. Gestion de l’alimentation
13
Utilisation de l’écran tactile de votre MiFi
À partir de l’écran tactile du MiFi, vous pouvez vérier l’état de votre MiFi, voir les données
actuellement utilisées, avoir plus de détails sur les Appareils connectés et le Wi-Fi et bien plus
encore.
La page d’accueil
La page d’accueil vous permet de voir de ce que fait votre MiFi en un seul coup d’œil.
Page d’accueil du MiFi
Vous verrez en haut de votre écran des indicateurs d’état pour la force du signal réseau ,
l’activité du trac de données , les messages système non lus , l’itinérance et la
batterie .
La section Utilisation des données vous indique la quantité de données mensuelles que vous
avez utilisées et le nombre de jours restants avant le prochain cycle de facturation.
REMARQUE Si la fonction Verrouillage de la carte SIM est activée, ou qu’un autre appareil
est connecté au port de charge universelle et en cours de charge, le compteur
d’utilisation des données ne s’affichera pas. Faites défiler l’écran puis appuyez sur
l’icône Utilisation des données pour voir plus de détails sur votre utilisation des
données actuelle.
Débloquer la carte SIM Cliquez sur Utilisation des données Achage de l’Utilisation des données
État MiFi
Wi-Fi activé/désactivé
Menu
Nombre d’appareils Wi-Fi
connectés à votre MiFi
14
Le milieu de l’écran vous indique si le Wi-Fi est activé ou désactivé et le nombre d’appareils connectés
au réseau Wi-Fi de votre MiFi.
Le nom et le mot de passe de votre Wi-Fi sont ensuite achés. Pour plus dinformations sur comment
changer le nom et mot de passe de votre Wi-Fi, consultez la section Gérer les réglages du MiFi.
Appuyez sur le Menu pour
ouvrirlesoptions du Menu
Balayez l’écran vers le haut/bas
versl’option souhaitée
Appuyez pour acher
l’optionsouhaitée
À propos de ce chapitre
Wi-Fi
Appareils connectés
Réglages MiFi
Messages
Partage MiFi
Mise à jour logicielle
À propos du MiFi
Aide
Gérer votre MiFi
àl’aidede lécran tactile
3
16
Gérer votre MiFi à laide de lécran tactile
À propos de ce chapitre
Vous pouvez gérer, surveiller et personnaliser les réglages de votre MiFi directement sur l’écran
tactile de l’appareil ou par l’intermédiaire du site Web Administrateur du MiFi.
Dans ce chapitre, nous allons vous indiquer quelles fonctionnalités vous pouvez gérer sur l’écran
tactile de votre MiFi.
Pour accéder à des instructions sur le site Web, et notamment sur les fonctionnalités pouvant
uniquement être gérées depuis le site Web, rendez-vous au chapitre 4 Gérer votre MiFi à l’aide du
site Web Administrateur du MiFi.
Pour accéder à des instructions générales sur l’utilisation de votre écran tactile, rendez-vous au
chapitre 2
Utilisation de l’écran tactile de votre MiFi.
Wi-Fi
Wi-Fi vous permet d’activer et de désactiver le Wi-Fi et de sélectionner les réglages de vos Réseaux
primaire et invité.
À partir de la page d’accueil, sélectionnez Menu > Wi-Fi.
Sélectionnez Wi-Fi pour acher les options Wi-Fi.
Sélectionnez Sélection du réseau pour sélectionner les réglages de vos Réseaux primaire et invité.
REMARQUE Utilisez le Réseau invité pour partager temporairement un accès Internet avec
des invités. Cela crée un réseau Wi-Fi séparé avec un nom et un mot de passe
différents mais avec les mêmes options de configuration que le Réseau primaire.
Les utilisateurs du Réseau invité sont isolés des utilisateurs de votre réseau
primaire. Vous pouvez choisir d’utiliser la bande de 2,4 GHz ou la bande de 5 GHz
pour votre Réseau invité ou ne choisir aucune bande pour le désactiver.
Sélectionnez Nom/mdp du Wi-Fi pour afficher les paramètres actuels des noms et mots de
passe du Wi-Fi de vos Réseaux primaire et invité.
Sélectionnez Installation WPS (Wi-Fi Protected Setup) afin de permettre aux appareils Wi-Fi
compatibles de se connecter facilement au Réseau primaire ou invité de votre MiFi.
Appuyez sur Menu Sélectionnez Wi-Fi Sélectionnez une option Wi-Fi Achage des détails
del’option Wi-Fi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Inseego MiFi® 7000 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi