Ski-Doo Emergency Response Guide Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Version : 001.0
INFORMATIONS POUR LES PREMIERS ET SECONDS INTERVENANTS
GUIDE D'INTERVENTION D'URGENCE
BRP SKI-DOO GRAND TOURING ELECTRIC
MOTONEIGE (2 places)
ƒLECTRIQUE
TABLE DES MATIéRES
0. Feuille d'intervention d'urgence ..ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ... Page 1
1. Identification / Reconnaissance ................................................................................................................................................................. Page 2
2. Immobilisation/Stabilisation/Levage .......................................................................................................................................................... Page 6
3. DŽsactivation des dangers directs/r•glements de sŽcuritŽ .................................................................................................................. Page 11
4. Acc•s aux occupants ................................................................................................................................................................................ Page 17
5. ƒnergie stockŽe/liquides/gaz/solides ...................................................................................................................................................... Page 17
6. En cas d'incendie ....................................................................................................................................................................................... Page 22
7. En cas d'immersion ................................................................................................................................................................................... Page 28
8. Remorquage/transport/stockage ............................................................................................................................................................. Page 29
9. Informations supplŽmentaires importantes ............................................................................................................................................ Page 33
10. Pictogrammes explicatifs utilisŽs ............................................................................................................................................................ Page 34
1
Ski-Doo Grand Touring Electric
Motoneige, 2023 - PrŽsent
Bloc-batterie
haute tension
Composants
haute tension
Batterie basse
tension
C‰ble/composant
d'alimentation
haute tension
Dispositif de
dŽsactivation
Žlectrique dans
le vŽhicule
Coupure c‰ble
No. Identifiant
Version n¡
Page
BRP Ð 619901031_FR
001
2
1. Identification/Reconnaissance
Chaque mod•le de motoneige peut •tre identifiŽ comme un vŽhicule Žlectrique ˆ haute tension par les caractŽristiques extŽrieures ci-dessous :
Badges
Les Žtiquettes apposŽes sur le mod•le indiquent le type du vŽhicule.
Ne jamais supposer qu'un véhicule électrique silencieux est désactivé ou hors tension. Toujours approcher
tout véhicule comme s'il était sous tension. Porter un équipement de protection individuelle (EPI).
3
Port de chargement
Le port de connexion pour charger le vŽhicule est identifiŽ par un couvercle ˆ charni•re et une Žtiquette d'avertissement en dessous avec une barre jaune.
• Utilisez TOUJOURS le câble de
chargement spécifié.
Appuyez sur le loquet et
maintenez-le enfoncé pendant 1
seconde avant de retirer le
connecteur de chargement.
• Refermez le capuchon après le
chargement.
ATTENTION
12108_FR
4
Combiné d'instrumentation
Le combinŽ d'instrumentation affiche le niveau de charge de la batterie, un indicateur de puissance et un indicateur READY selon l'Žtat du vŽhicule.
5
Étiquettes d'avertissement haute tension sur le véhicule
L'Žtiquette d'avertissement se trouve sur le panneau de garniture gauche.
• Avant de conduire ce
véhicule, vous devez
avoir lu et compris
toutes les étiquettes de
sécurité, le guide du
conducteur, et regardez la vidéo de
sécurité (en utilisant le lien du code QR
ou en visitant le site Web de Ski-Doo).
• Familiarisez-vous avec le véhicule. Les
conducteurs inexpérimentés peuvent
ignorer des risques et être surpris par le
comportement spécifique de ce véhicule et
certaines conditions de terrain. Conduisez
lentement.
• Les vitesses excessives et la conduite
imprudente peuvent entraîner la mort.
• Adaptez TOUJOURS votre vitesse en
fonction de l'état de la neige et des conditions
de conduite.
• Les manœuvres et la capacité de freinage
peuvent être affectées par la neige tassée, la
glace ou les autres conditions routières.
Réduisez votre vitesse et prévoyez une plus
grande distance pour arrêter ou tourner.
• Respectez les lois quant à l'âge minimum du
conducteur. Le fabricant recommande un âge
minimum de 16 ans pour la conduite.
• N'ouvrez jamais les panneaux latéraux ou le capot
lorsque le système est activé ou que le véhicule est
en mouvement. Débranchez toujours le cordon
coupe-circuit et vérifiez que la prise de charge n'est
pas connectée au véhicule avant d'ouvrir ces
panneaux ou d'effectuer toute opération d'entretien.
AVANT DE METTRE LE SYSTÈME
SOUS TENSION :
Fixez le cordon coupe-circuit à vos vêtements.
Confirmez le bon fonctionnement de l'accélérateur
et des leviers de frein avant chaque départ. Ils
doivent revenir à leur position initiale dès qu’on
les relâche. Actionnez le frein de stationnement.
Tournez le guidon complètement dans les deux
directions pour confirmer qu'il n'y a aucune
obstruction et qu'il fonctionne librement.
APRÈS AVOIR MIS LE SYSTÈME
SOUS TENSION :
Retirez le cordon coupe-circuit pour confirmer
que l'icône du mode de conduite disparaît.
Réactivez le mode Drive (Conduite) et appuyez
sur l'interrupteur d'arrêt d'urgence pour vérifier
si l'icône du mode Drive disparaît. Relâchez le
frein de stationnement avant la conduite pour
éviter l'affaiblissement des freins.
Ce véhicule doit être remorqué sur un
traîneau ou à une vitesse maximale de
10 km/h (6 mi/h) afin d'éviter tout risque
d'incendie ou d'endommagement
permanent du moteur.
AVERTISSEMENT
11971_FR
AVERTISSEMENT
Ce véhicule doit être remorqué sur un
traîneau ou à une vitesse maximale de
10 km/h (6 mi/h) afin d'éviter tout risque
d'incendie ou d'endommagement
permanent du moteur.
AVERTISSEMENT
6
2. Immobilisation/Stabilisation/Levage
Approche du véhicule
Toujours approcher le vŽhicule par un des c™tŽs, en direction du guidon. Cela permet d'accŽder ˆ l'interrupteur d'arr•t d'urgence, ˆ la clŽ du syst•me de
sŽcuritŽ numŽrique (D.E.S.S.) et au levier du frein ˆ main, tout en restant en dehors de la trajectoire potentielle du vŽhicule. Reportez-vous ˆ la Section 2
pour obtenir des informations supplŽmentaires.
Portez l'EPI approprié avant de vous approcher du véhicule. Des composants à haute tension ont pu être
endommagés.
7
Déterminez si le véhicule est hors ou sous tension (ON/OFF)
Les trois Žtats du vŽhicule sont les suivants :
LE VÉHICULE EST HORS TENSION (OFF)
Les composants Žlectriques sont hors tension si TOUTES les
conditions ci-dessous sont rŽunies :
¥ ƒcran noir, et
¥ Le vŽhicule n'est pas connectŽ ˆ une borne de chargement,
et
¥ Aucune clŽ D.E.S.S. n'est visible sur la prise dans le
vŽhicule. L'insertion de la clŽ actionne un potentiel qui
permet d'activer le vŽhicule et les composants ˆ haute
tension.
Le vŽhicule est sous tension (ON)
Les composants Žlectriques sont sous tension lorsque l'Žcran est
allumŽ :
¥ L'indicateur ON signifie que la haute tension est activŽe.
Le retrait de la clŽ D.E.S.S. met le vŽhicule hors tension.
¥ L'indicateur READY signifie que la haute tension est
activŽe. Les indicateurs D ou R de la position de la bo”te
de vitesse peuvent aussi •tre affichŽs. Une pression sur
l'interrupteur d'arr•t d'urgence dŽsactive la propulsion.
8
LE VÉHICULE EST BRANCHÉ SUR UNE BORNE DE CHARGEMENT POUR VÉHICULE ÉLECTRIQUE (BCVE)
Les composants Žlectriques sont activŽs lorsque le vŽhicule est
connectŽ ˆ une borne de chargement.
¥ L'Žcran peut •tre noir pendant le chargement.
¥ Reportez-vous ˆ la Section 3, Chargement du vŽhicule,
pour dŽbrancher la poignŽe du c‰ble de chargement, puis
revenez ˆ la Section 2.
9
Immobilisation
Localisez les composants du vŽhicule identifiŽs dans l'illustration ci-dessous pour serrer le frein de stationnement et mettre le vŽhicule hors tension.
Pour dŽsactiver le syst•me de propulsion du
vŽhicule, appuyez sur l'interrupteur d'arr•t d'urgence.
Pour serrer le frein de stationnement, (1) appuyez
sur le levier de frein puis (2) tournez le levier de
frein de stationnement dans le sens horaire en
dŽpassant l'encoche.
Pour mettre le vŽhicule hors tension, retirez la clŽ
D.E.S.S. de sa prise dans le vŽhicule.
1. Interrupteur d'arr•t d'urgence
2. AccŽlŽrateur
3. ClŽ D.E.S.S.
4. Levier du frein de stationnement (serrŽ)
N'appuyez pas sur l'accélérateur et ne le touchez pas pendant toutes les activités de sauvetage.
Ne jamais supposer que la motoneige ne glissera pas ou ne bougera pas lorsque le frein de stationnement
est serré. Le frein de stationnement ne fait que bloquer le mouvement de la chenille de la motoneige. Si le
véhicule est poussé, il peut glisser ou se déplacer, et causer des blessures graves, voire mortelles.
4
2
3
1
1
2
10
Levage
Le vŽhicule doit •tre soulevŽ en utilisant les points de levage suivants. Les sangles de levage ou les c‰bles de remorquage doivent •tre fixŽs ˆ l'avant des
repose-pieds. Le cas ŽchŽant, une sangle de levage ou un c‰ble de remorquage supplŽmentaire peut •tre fixŽ aux pare-chocs avant et arri•re. Le poids du
vŽhicule est infŽrieur ˆ 273 kg (600 livres). Par consŽquent, en cas d'urgence, il peut •tre soulevŽ par un nombre de personnes suffisant.
S'il n'est pas possible de soulever le vŽhicule, il peut •tre tirŽ en prenant certaines prŽcautions. Reportez-vous ˆ la Section 8 pour plus d'informations sur le
levage du vŽhicule ou les autres mŽthodes de manipulation.
Ce véhicule doit uniquement être soulevé ou manipulé par des personnes ayant reçu la formation
technique, portant l'équipement adapté et ayant pris connaissance des avertissements sur les risques
de haute tension que pose ce type de véhicule.
Évitez tout contact direct avec le bloc-batterie haute tension ou d'autres composants haute tension
lorsque le véhicule est soulevé ou manipulé. Portez toujours l'EPI approprié.
11
3. Désactivation des dangers directs/règlements de sécurité
DÉSACTIVATION DE LA HAUTE TENSION
En cas d'incident lorsqu'un véhicule est connecté à une connexion ou borne de chargement, la désactivation
de la borne est prioritaire. Tout doit être fait pour désactiver la borne avant d'exécuter les procédures
d'urgence sur le véhicule.
N'essayez JAMAIS de tirer avec force sur la poignée du câble de chargement.
La procédure de désactivation de la haute tension ne décharge pas le bloc-batterie haute tension.
L'alimentation haute tension restera isolée à l'intérieur du bloc-batterie. Le bloc-batterie haute tension est
TOUJOURS sous tension.
Lorsqu'un véhicule a été accidenté et après la procédure de désactivation de la haute tension, vous devez
toujours supposer que les composants haute tension sont encore sous tension. En effet, vous ne pouvez
pas savoir si les contacteurs à l'intérieur du bloc-batterie haute tension ou d'autres composants haute
tension ont été ou non endommagés.
NE JAMAIS endommager ou couper un câble orange haute tension ou le bloc-batterie haute tension pendant
les opérations d'urgence.
12
Accès
La boucle de coupure d'urgence est situŽe sous le panneau latŽral gauche.
1. RepŽrez les deux loquets du panneau latŽral gauche. Tournez-les
dans le sens horaire pour dŽverrouiller le panneau.
2. Ouvrez le panneau latŽral gauche et tirez vers le haut pour le
retirer compl•tement.
13
Désactivation
Méthode préférée :
1. DŽbranchez manuellement le connecteur de la boucle de coupure d'urgence du vŽhicule.
La décharge complète du circuit haute tension peut nécessiter un certain temps après la désactivation. Cela
peut varier de quelques secondes à 2 minutes.
Portez l'EPI approprié. Ne pas toucher, couper ou ouvrir les composants haute tension ou le bloc-batterie
haute tension. Évitez tout contact entre l'outil de coupe et les pièces métalliques environnantes. Coupez
toujours la boucle de coupure d'urgence en deux endroits.
14
Méthode alternative :
1. Coupez la boucle d'urgence de mani•re ˆ ce qu'elle ne puisse plus
servir ˆ crŽer un circuit complet. Le faisceau doit •tre coupŽ sur deux
endroits.
2. Mettez au rebut la partie coupŽe pour Žviter toute tentative de
reconnexion.
Boucle de coupure d'urgence (Coupure du câble)
La boucle de coupure d'urgence sectionnŽe supprime l'alimentation basse tension qui alimente les contacteurs haute tension ˆ l'intŽrieur du bloc-batterie
haute tension. La boucle de coupure d'urgence sectionnŽe ne dŽsactive pas le syst•me de batterie basse tension.
M•me si la boucle de coupure d'urgence a ŽtŽ sectionnŽe, les cellules ˆ l'intŽrieur du bloc-batterie haute tension contiennent encore de l'Žnergie stockŽe.
Traitez toujours le vŽhicule comme s'il contenait une batterie haute tension active. Personne ne peut savoir si le bloc-batterie haute tension ou d'autres
composants haute tension ont ŽtŽ endommagŽs ou non.
15
CHARGEMENT DU VÉHICULE
En cas de collision, de panne Žlectrique ou d'incendie pendant la recharge, des mesures supplŽmentaires doivent •tre prises pour isoler la borne de
chargement en dŽsactivant la dŽconnexion du service principal.
Avant toute manÏuvre d'urgence sur un vŽhicule en cours de chargement, ou connectŽ ˆ une borne de chargement, la poignŽe du c‰ble de chargement doit
•tre dŽconnectŽe du vŽhicule.
1. Maintenez le bouton de dŽverrouillage de la poignŽe
du c‰ble de chargement enfoncŽ pendant 1 seconde
et retirez-la du port de chargement du vŽhicule.
2. Suivez la procŽdure de DŽsactivation de la haute
tension.
En cas d'incident lorsqu'un véhicule est connecté à une connexion ou borne de chargement, la désactivation
de la borne est prioritaire. Tout doit être fait pour désactiver la borne avant d'exécuter les procédures
d'urgence sur le véhicule.
N'interrompez JAMAIS un courant haute tension en sectionnant le câble de la borne ou en tirant avec force
sur la poignée du câble de chargement.
16
DÉSACTIVATION DE LA BASSE TENSION
La dŽsactivation de la batterie basse tension ne suffit pas ˆ mettre le vŽhicule hors tension. Suivez la procŽdure d'immobilisation dŽcrite dans la Section 2
pour mettre le vŽhicule hors tension. La procŽdure de dŽsactivation de la haute tension dŽcrite dans la Section 3 doit •tre exŽcutŽe pour dŽsactiver les
syst•mes haute tension du vŽhicule.
Une fois les procŽdures des Sections 2 et 3 effectuŽes, le syst•me basse tension doit •tre dŽsactivŽ avant de remettre le vŽhicule aux deuxi•mes
intervenants d'urgence.
DŽbranchez le fusible principal (FA) pour dŽsactiver le syst•me basse tension du vŽhicule.
1. Retirez le si•ge.
2. Retirez le connecteur du fusible.
3. Retirez le fusible principal (FA) du
connecteur.
1
2
3
2
17
4. Accès aux occupants
Sans objet pour ce type de vŽhicule.
5. Énergie stockée/liquides/gaz/solides
400V
12V
Liquide de
refroidissement
pour système
haute tension
Liquide de
refroidissement
prémélangé*
50/50/6,2
Litres/Orange
Liquide de frein
65 ml/Spécification
Dot4/Transparent
Huile de carter
de chaîne
250
ml/Spécification**
API GL-5/brun
foncé - noir
* Glycol Žthylique et eau distillŽe ou liquide de refroidissement spŽcialement formulŽ pour les moteurs en aluminium.
** Huile synthétique pour engrenage 75W140 conforme aux spécifications GL-5 de l’API.
18
Composants haute tension
1. Batterie haute tension
5. Moteur Žlectrique haute tension
2. C‰bles haute tension
6. Chauffage haute tension
3. Chargeur haute tension
4. Prise de charge haute tension
7. Module de chauffage ˆ haute tension
8. Onduleur haute tension
1
2
4
3
5
6
8
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Ski-Doo Emergency Response Guide Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire