Kanlux 31410 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
EN
INTENDED USE / APPLICATION
Product designed for the use in households and for other similar general applications.
MOUNTING
Technical changes reserved. Read the manual before mounting. Mounting should be performed by an appropriately qualified
person. Any activities to be done with disconnected power supply. Exercise particular caution. Mounting diagram: see pictures.
Check for proper mechanical fastening and connection to electrical power prior to first use. The product can be connected to a
supply network which meets energy quality standards as prescribed by law. To maintain the proper IP protection level, the right
diameter of the power cable should be selected for the cable gland used in the product.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Product can be used either indoors or outdoors.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be performed when the power supply is cut off and the product has cooled down. Clean only with
soft and dry cloths. Do not use chemical detergents. Do not cover the product. Ensure free air access. Product may heat up to a
higher temperature. ATTENTION! Do not look directly at LED light beam. Product can only be supplied by rated voltage or voltage
within the range provided. It's forbidden to use the product with damaged protective cover. Product must not be used in
unfavourable conditions, e.g. dust, water, moisture, vibrations, explosive air atmosphere, fumes, or chemical fumes, etc.
EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED
P1: Rated voltage, frequency.
P2: Rated power.
P3: Rated luminous flux. The specified luminous flux refers to the light source (LED module) used.
P4: Rated luminous flux.
P5: Rated durability.
P6: Colour Rendering Index.
P7: Colour temperature.
P8: The product can only be used in a lighting fixture with protective glass.
P9: The chipped globe, screen or protective shield must be replaced immediately.
P10: Class II. A product in which protection against electric shock is provided not only through basic insulation, but also double
or reinforced insulation.
P11: Dust-proof product.
P12: Protection against water jets provided.
P13: Caution, risk of electric shock.
P14: Product can be used either indoors or outdoors.
P15: The symbol describes the minimal distance of a light fixture (its light source) from the spots and objects that it's
illuminating.
P16: The product is not compatible with lighting dimmers.
P17: Product meets the requirements of EU directives.
P18: Environmental operating temperature range that the product can be exposed to
P19: The product is compliant with all relevant United Kingdom regulations.
P20: This product is equipped with a light source with energy efficiency class E
P21: The LED light source can only be replaced by qualified personnel (Kanlux service only).
P22: Any control panel or control equipment can only be replaced by qualified personnel (Kanlux service only).
P23: Certificate of Conformity confirming the quality of production in accordance with approved standards on the territory of the
Customs Union.
P24: The product meets the requirements of technical regulations applicable in Ukraine.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Keep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is recommended.
P25: This labelling indicates the requirement to selectively collect waste electronic and electrical equipment. Products labelled
in this way must not be disposed of in the same way as other waste under the threat of a fine. These products may be harmful
to the natural environment and health, and require a special form of recycling/neutralising. Products labelled in this way should
be returned to a collection facility for waste electrical and electronic goods. Information on collection centres is provided by local
authorities or sellers of such goods. Used items can also be returned to the seller when new product is purchased, in quantity
no larger than the purchased item of the same type. The above rules regard the EU area. In the case of other countries,
regulations in force in a given country must be applied. Contacting the distributor of our products in a given area is recommend-
ed.
COMMENTS/GUIDELINES
Failure to follow these instructions may result in e.g. fire, burns, electrical shock, physical injury and other material and
non-material damage. For more information about Miledo products visit www.kanlux.com. Aprisa s.r.o. shall not be
responsible for any damage resulting from the failure to follow these instructions. Aprisa s.r.o. reserves the right to make
changes in the manual - the current version can be downloaded at www.kanlux.com.
DE
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt für die Verwendung in Haushalten und zur allgemeinen Verwendung.
MONTAGE
Technische Änderungen vorbehalten. Lesen Sie vor der Montage die Anleitung.
Die Montage sollte von einer Person durchgeführt werden, welche die erforderliche Befugnis hat. Alle Tätigkeiten sind bei
abgeschalteter Energieversorgung durchzuführen. Besondere Vorsicht ist zu wahren. Montageschema: s. Zeichnungen. Vor der
Inbetriebnahme muss die ordnungsgemäße mechanische Befestigung und der elektrische Anschluss geprüft werden. Das
Produkt kann an ein Elektrizitätsnetz angeschlossen werden, das die gesetzlich festgelegten Energiestandards erfüllt. Für die
Einhaltung der richtigen IP-Schutzart passen Sie den Durchmesser der Speiseleitung an den Durchmesser der im Produkt
verwendeten Durchführungstülle an.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Produkt zur Verwendung im Innen- und/oder Außenbereich.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Die Wartung bei ausgeschalteter Versorung und nach Erkalten des Produkts durchführen. Nur mit weichen und trockenen
Stoffen säubern. Keine chemischen Reinigungsmittel verwenden. Das Produkt nicht bedecken. Für ungehinderte Luftzufuhr
sorgen. Das Produkt kann sich aufheizen. ACHTUNG! Nicht starr auf die Lichtquelle der Diode/LED-Diode blicken. Das Produkt
ausschließlich mit der Nennspannung oder einem gegebenen Spannungsbereich versorgen. Eine Verwendung des Produkts
ohne oder mit zerbrochener Schutzscheibe ist unzulässig. Das Produkt darf an keinem Ort benutzt werden, an dem ungünstige
Umgebungsbedingungen herrschen, z.B. Staub, Feinstaub, Wasser, Feuchtigkeit, Vibrationen, explosive Atmosphäre, Dunste
oder chemische Ausdünstungen u.ä.
ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND SYMBOLEN
P1: Nennspannung, Frequenz.
P2: Nennleistung.
P3: Nominal-Leuchtstrahl. Der angegebene Lichtstrom bezieht sich auf die verwendete Lichtquelle (LED-Modul).
P4: Nominal-Leuchtstrahl.
P5: Nenn-Lebensdauer.
P6: Farbwiedergabeindex.
P7: Farbtemperatur.
P8: Das Produkt kann man nur in einer Leuchte mit Schutzscheibe verwenden.
P9: Gesplitterte oder zerbrochene Teile (Lampenschirm, Abschirmung, Schutzscheibe) müssen sofort ersetzt werden.
P10: Klasse II. Produkt, bei dem als Schutz vor elektrischem Schlag außer der Grundisolierung auch eine doppelte oder
verstärkte Isolierung verwendet wird.
P11: Staubdichtes Produkt.
P12: Geschützt gegen Strahlwasser.
P13: Vorsicht, Gefahr eines Stromschlags.
P14: Verwendung im Innen- und Außenbereich.
P15: Das Symbol bezeichnet den Mindestabstand, den die Leuchte (deren Lichtquelle) von den beleuchteten Orten und
Objekten haben muss.
P16: Das Produkt kann nicht zusammen mit Beleuchtungsdimmern verwendet werden.
P17: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien.
P18: Umgebungstemperaturbereich, dem das Produkt ausgesetzt werden kann.
P19: Das Produkt entspricht den im Großbritannien (UK) geltenden Vorschriften.
P20: Dieses Produkt enthält ein Leuchtmittel der Energieeffizienzklasse E
P21: Möglichkeit, die LED-Lichtquelle nur durch qualifiziertes Personal auszutauschen (nur durch den Kanlux-Service).
P22: Das Vorschaltgerät kann nur von einem qualifiziertem Personal ausgetauscht werden (nur vom Kanlux-Service).
P23: Zertifikat über Konformität der Produktionsqualität mit den anerkannten Standards auf dem Gebiet der Zollunion
P24: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der in der Ukraine geltenden technischen Vorschriften.
UMWELTSCHUTZ
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.
P25: Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische und elektronische Geräte selektiv zu
sammeln. Solche gekennzeichneten Produkte dürfen nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt werden. Bei Zuwiederhand-
lung droht eine Geldstrafe. Diese Produkte können schädlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit sein und
erfordern eine spezielle Form der Umwandlung / der Rückgewinnung / des Recyclings / der Unschädlichbarmachung. Auf diese
Weise markierte Produkte müssen einem Sammelpunkt von gebrauchten elektrischen oder elektronsichen Geräten zugeführt
werden. Informationen zu Sammel-/Abholpunkten erteilen die lokalen Behörden oder die Verkäufer dieser Produkte.
Gebrauchte Produkte können auch an den Verkäufer zurückgegeben werden, wenn die Zahl der alten die der neu gekauften
nicht übersteigt. Die o.g. Prinzipien betreffen das Gebiet der EU. Im Falle anderer Länder sind die rechtlichen Bestimmungen
des jeweiligen Landes anzuwenden. Wir empfehlen, den Händler unseres Produkts im jeweiligen Gebiet zu kontaktieren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise kann u.a. zu Bränden, Verbrennungen, Stromschlägen,
physischen Verletzungen und anderen materiellen und immateriellen Schäden führen. Zusätzliche Informationen zu den
Produkten der Marke Miledo sind auf der Seite www.kanlux.com erhältlich. Aprisa s.r.o. haftet nicht für Schäden, die aus dem
Nichtbeachten der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise resultieren. Die Firma Aprisa s.r.o. behält sich das Recht vor,
Änderungen an der Bedienungs.r.o.nleitung einzuführen - die aktuelle Version zum Herunterladen auf www.kanlux.com.
FR
DESTINATION / APPLICATION
Produit destiné à l'utilisation dans les ménages et aux destinations générales.
INSTALLATION
Modifications techniques réservées. Avant de commecner l'installation lisez le mode d'emploi. Installation doit être éffectuée
par une personne possédant les certificats d’aptitude convenables. Toutes les opérations doivent être éffectuées avec la tension
débranchée. Il faut rester très prudent. Schéma de l'installation: voir les images. Avant la première mise en marche il faut
s'assurer si le fixage mecanique est correct aisni que la connection électrique. Produit peut être branché au réseau d'alimenta-
tion qui est conforme aux standards de qualité d'energie définis par la loi. Pour maintenir le niveau approprié IP, le diamètre
du câble d'alimentation doit être adapté au diamètre de la bobine de réactance utilisée dans le produit.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utiliser le produit à l'intérieur et/ou à l'extérieur des locaux.
RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE
Faire l’entretien avec l’alimentation coupée une fois le produit refroidi. Nettoyer uniquement avec les tissus secs et delicats. On
ne peut pas utiliser les produits nettoyants chimiques. Ne pas couvrir le produit. Assurer l'accès libre de l'air. Produit peut se
réchauffer jusqu'à la temperature élevée. ATTENTION! Ne pas fixer les yeux sur la lumière de la diode/diodes LED. Produit à
alimenter à l’aide de la tension nominale ou dans les limites des tensions indiquées. Il est interdit d’utiliser le produit sans le
vitre ou avec le vitre de protection endommagé. Produit ne peut pas être utilisé dans l'endroit aux conditions défavorables par
exemple: poussière, eau, humidité, vibrations, atmosphère explisive, vapeurs ou fumées chimiques etc.
EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES
P1: Tension nominale, fréquence.
P2: Puissance nominale.
P3: Flux lumineux nominal. Le flux lumineux mentionné se rapporte à la source lumineuse utilisée (module LED).
P4: Flux lumineux nominal.
P5: Durée de vie nominale.
P6: Coefficient du rendu des couleurs.
P7: Température de couleurs.
P8: Le produit ne peut être utilisé que dans le luminaire équipé du vitre de protection.
P9: Il faut immédiatement échanger le globe, l'écran, la vitre de protection cassé ou endommagé.
P10: 2ème classe. Produit où la protection contre la commotion électrique est assurée, outre l'isolement de base, l'isolement
double ourenforcé appliqué.
P11: Produit étanche à la poussière.
P12: Protection contre les flots d’eau.
P13: P13: Attention, risque de choc électrique.
P14: On peut utiliser à l'intérieur et à l'extérieur des locaux.
P15: Symbole signifie la distance minimale qui peut avoir lieu entre le luminaire (sa source de lumière) et les endroits et les
objets qu'il éclaire.
P16: Le produit ne fonctionne pas ensemble avec les gradateurs de lumière.
P17: Produit conforme aux Directives de lUnion Européenne (UE).
P18: Etendue de la temperature de l'environnement à laquelle peut être exposé le produit.
P19: Le produit est conforme à la réglementation applicable au Royaume-Uni (UK).
P20: Ce produit contient une source lumineuse d'efficacité énergétique E
P21: La source lumineuse LED ne peut être remplacée que par du personnel qualifié (uniquement par le service Kanlux).
P22: L'alimentation ne peut être remplacé que par du personnel qualifié (uniquement par le service Kanlux).
P23: Certificat de conformité validant la qualité de la production avec les normes approuvées sur le territoire de l'Union
douanière
P24: Le produit est conforme aux exigences de la réglementation technique applicable en Ukraine.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Gardez la proprété et protégez l’environnement. La segrégation des déchets d'emballage est recommandée.
P25: Ce marquage indique la nécessité de la collecte selective des appareils électriques et électroniques usés. Les produits
marqués de cette façon ne peuvent pas, sous la peine d'amende, être jetés aux poubelles avec les déchets ordinaires. Ces
produits peuvent être nuisibles pour l’environnement et pour la santé des hommes, il exigent les formes spéciales de la
transformation/de la récupération/du recyclage et de la neutralisation. Produits marqués de cette façon doivent être rendus
aux points de ramassage du matériel électrique et électronique usé. Informations sur les points de ramassage/réception sont
données par les autorités locales ou le vendeur de ce type de matériel. Matériel usé peut être aussi rendu au vendeur en cas
de l’achat de nouveau matériel en quantité inférieur ou égal au nouveau matériel acheté du même type.
Susdits principes concernent le territoire de l’Union Européenne. En cas d’autres pays appliquer les dispositions en vigueur
dans un pays concerné. Nous recommandons de contacter le distributeur de notre produit dans le territoire concerné.
REMARQUES / INDICATIONS
La non observation des indications du présent ,ode d'emploi peut entraîner par exemple aux incendies, aux brûlures, à la
commotion électrique, aux lésions physiques et aux autres dommages matériels et immateriels. Les informations supplémen-
taires concérnant les produits de la marque Miledo sont accessibles sur le site : www.kanlux.com. Aprisa s.r.o. n’encourt pas de
responsabilité pour les dommages résultant de la non observation du présent mode d’emploi. La société Aprisa s.r.o. se réserve
le droit d'apporter des modifications à l'instruction - la version actuelle peut être téléchargée à partir du site www.kanlux.com.
NL
BESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIED
Product bestemt voor gebruik in huishouding en ruimen van algemeen gebruik.
MONTAGE
Technische veranderingen gereserveerd. Voor montage lees instructie. Montage zou kwalificeerde persoon uitvoeren. Alle
operaties doen bij losgekoppelde stroominstalatie.
Men moet bijzondere vorzichtigheid houden. Montagebeeld: kijk afbeelding. Voor eerste gebruik moet men mechanische
montage en elektrische aansluiting controleren. Het product kan aangesloten worden tot elektrische leiding die vooldoet aan
energie kwaliteits regels bepaald door de wetgeving. Om de juiste graad van IP te behouden dient men de diameter van de
voedingskabel aan de diameter van de, in het product gebruikte kabeldoorvoer, aan te passen.
FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN
Product gebruiken in binnen en/of buiteruimen.
GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIE
Onderhoudswerken maken bij uitgedane stroom en afgekoelde elementen. Schoonmaken alleen met delicate en droge
stoffen. Niet gebruiken chenische schoonmakmiddelen. Product nie verdecken. Zorgen voor vrije luchtcirculatie. Product kan
zich verwarmen tot verhoogde temperatuur. LET OP! Niet kijken in lichtstroom van LED lamp. Product versterken allen met
gevone stroom of wie opgegeven. Het is niet mogelijke gebruik van product met beschadigde beveiligingsglas. Product niet
gebruiken waar niet goede omstandigheden zijn, bij voorbeeld: stof, water, vocht, explosiegevaar, dampen, chemische
dampen, ezv.
VERKLARING VAN GEBRUIKTE SYMBOLEN EN AFKORTINGEN
P1: Ingangsstroomspanning, frequentie.
P2: Kracht van ingangsstroom.
P3: Nominale lichtstroom. De aangegeven lichtstroom heeft betrekking op de gebruikte lichtbron (module LED).
P4: Nominale lichtstroom.
P5: Nominale levensduur.
P6: Factoor van kleuren.
P7: Kleur temperatuur.
P8: Product kan alleen verwendet worden in huls met beschermingsglas.
P9: Zo snell mogelijk vervangen kapote of gebrokene lens, scherm of beschermglas.
P10: Klas II. Product, waarin bescherming tegen elektrische schok geven, buiten basis isolatie, dubbel of versterkte isollatie.
P11: Product dicht tegen stof.
P12: Bescherming tegen stroom water.
P13: Pas op, gevaar voor elektrische schokken.
P14: Kunnen binnen en buiten gebruikt werden.
P15: Symbool betekent minimale afstand welke kan licht montuur (haar licht bron) van licht plaatsen en ojekten.
P16: Product werkt niet samen met lichtdimmers.
P17: Product voldoet aan de Europaise Normen (EU).
P18: Temperatuur bereik van omgeving , waar het product werkt.
P19: Het product voldoet aan de eisen van de regelgeving die van toepassing is in Groot-Brittannië (VK).
P20: Dit product bevat een lichtbron met energie-efficiëntieklasse E
P21: Mogelijkheid om de LED lichtbron te vervangen enkel door gekwalificeerd personeel (alleen door Kanlux service).
P22: Vervanging van regelapparatuur enkel door gekwalificeerd personeel (alleen door Kanlux service).
P23: Conformiteitscertificaat met bevestiging van de kwaliteit van de productie conform de goedgekeurde normen op het
gebied van de Douane-Unie.
P24: Het product voldoet aan de eisen van de technische voorschriften die van toepassing zijn in Oekraïne.
MILIEUBESCHERMING
Houd schoonheid en beschermd het milieu. Aanbevolene verpakkings afvalscheiding.
P25: Dat symbool betekend selektive versameling van gebruikte elektrische en elektronische goederen. Producten met zulke
symbool onder dwang van boete kan je niet tot gewone afvaal goien. Zulke producten kunne schadelijk zijn voor het milieu en
gezondheid van mensen. Ze hebben aparte form van verwerken / herstel / recykling / inactivatie nodig. Producten met zulke
etiketten moeten gebracht worden naar kolectieve verzammelingsplaats van verbruikte elektrische en elektronische
producten. Informaties over verzammelplaatsen geven lokale administratie of verkopers van zulke producten. Verbruikte
producten kunnen ook teruggegeven worden aan verkoper in geval van kopen van nieuwe producten, in niet grotere
goeveelheid als nieuwgekochte product. Bovengenoemde regels gelden op gebied van EU. In anderen landen moeten
rechtelijke voorschriften gelett worden, die in dit land gelden. Neem kontakt met distributie van onze product op dat gebied.
LET OP/ BIJZONDERHEDEN
Zich niet houden aan regelingen van deze instructie kan leiden onder anderen tot brand, verbrandingen, overspanningen, en
ander materiele en niet materiele schaden. Verdere informaties over producten van merk Miledo zijn op : www.kanlux.com te
vinden. Aprisa s.r.o. kan niet aansprakelijk gemaakt worden voor effecten ontstaan door zich niet te houden aan deze instructie.
Firma Aprisa s.r.o. behoudt zich het recht tot wijzigingen in de gebruiks.r.o.anwijzing- de meest actuele versie te downloaden op
www.kanlux.com.
IT
DESTINAZIONE / USO
Prodotto destinato all'uso in ambito domestico e in ambiti generali.
ASSEMBLAGGIO
Modifiche tecniche riservate. Prima di procedere con l’assemblaggio si prega di consultare le istruzioni. L’assemblaggio deve
essere effettuato da una persona con appropriata competenza. Eseguire qualsiasi operazione con l’alimentazione disinserita.
E’ necessario adottare particolare cautela. Schema di assemblaggio: vedi illustrazioni. Prima del primo utilizzo, occorre accertarsi
che il fissaggio meccanico e il cablaggio elettrico siano corretti. Il prodotto può essere collegato ad una rete d’alimentazione che
soddisfi gli standard di qualità energetici definiti dalla legislazione. Per garantire un adeguato grado di protezione IP, adattare
il diametro del conduttore di alimentazione al diametro del passacavo installato nel prodotto.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Prodotto da utilizzare in ambienti interni e/o all'esterno.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire la manutenzione solo con l’alimentazione disinserita e dopo il raffreddamento del prodotto. Pulire esclusivamente con
un panno delicato e asciutto. Non utilizzare detergenti chimici. Non coprire il prodotto. Garantire il libero accesso di aria. Il
prodotto può riscaldarsi fino a temperature elevate. ATTENZIONE! Non fissare lo sguardo direttamente sul diodo/i LED.
Prodotto da alimentare unicamente con la tensione nominale o il campo di tensione prescritti. Non è ammesso l'uso del
prodotto privo del vetro di protezione o con vetro di protezione rotto. Non utilizzare il prodotto in luoghi con avverse condizioni
ambientali, quali sporco, polvere, acqua, umidità, vibrazioni, gas esplosivi, nebbie o esalazioni chimiche, ecc.
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI
P1: Tensione nominale, frequenza.
P2: Potenza nominale.
P3: Flusso luminoso nominale. Il flusso luminoso si riferisce alla sorgente luminosa utilizzata (modulo LED).
P4: Flusso luminoso nominale.
P5: Vita stimata.
P6: Coefficiente di resa del colore.
P7: Temperatura di colore.
P8: Il prodotto può essere utilizzato soltanto nei dispositivi con vetro di protezione.
P9: Bisogna sostituire immediatamente la lente o lo schermo rotto o danneggiato, con un vetro di protezione.
P10: Classe II. Prodotto in cui la protezione contro la folgorazione è realizzata, oltre che con l'isolamento di base, con
l’applicazione di un isolamento doppio o rinforzato.
P11: Prodotto stagno alla polvere.
P12: Protezione contro l'acqua corrente.
P13: Attenzione, pericolo di scosse elettriche.
P14: Utilizzabile in ambienti interni e all'esterno.
P15: Il simbolo indica la distanza minima che può avere il dispositivo di illuminazione (la sorgente luminosa) da luoghi ed
oggetti da illuminare.
P16: Il prodotto non può operare con regolatori d’illuminazione.
P17: Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea (UE).
P18: Intervallo di temperature ambiente a cui il prodotto può essere esposto.
P19: Il prodotto è conforme alle normative vigenti nel Regno Unito (UK).
P20: Questo prodotto contiene una sorgente luminosa con classe di efficienza energetica E
P21: E' possibile sostituire la lampada led avvalendosi di personale qualificato (solo dal servizio Kanlux).
P22: L'alimentatore può essere sostituito solo da personale qualificato (solo dal servizio Kanlux).
P23: Certificato di Conformità attestante la confromità della qualità di produzione alle norme approvate sul territorio
dell'Unione Doganale.
P24: Il prodotto soddisfa i requisiti delle normative tecniche applicabili in Ucraina.
PROTEZIONE AMBIENTALE
Prenditi cura della pulizia e dell'ambiente. Si consiglia la differenziazione degli imballaggi da smaltire.
P25: Questa etichetta indica la necessità di raccolta differenziata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I
prodotti con questa etichetta, a pena di ammenda, non possono essere. Smaltiti nella spazzatura ordinaria insieme ad altri
rifiuti. Questi prodotti possono essere dannosi per l'ambiente e la salute umana, e richiedono particolari forme di trattamento
/ recupero / riciclaggio / neutralizzazione.
I prodotti così etichettati devono essere smaltiti nei punti di raccolta dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Informazioni sui punti di raccolta/ritiro, sono disponibili presso le autorità locali o i rivenditori di tali attrezzature. Le attrezzature
usate possono anche essere rese al rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo prodotto, in quantità non maggiore dei nuovi
prodotti dello stesso genere acquistati. Le regole di cui sopra si applicano nell'area dell'Unione Europea. Nel caso di altri paesi,
è necessario utilizzare le norme giuridiche in vigore in quella nazione. Si consiglia di contattare il distributore del prodotto nella
zona interessata.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non attenendosi alle raccomandazioni di queste istruzioni si possono provocare, ad esempio, incendi, scottature, scosse
elettriche, lesioni fisiche e altri danni materiali e immateriali. Ulteriori informazioni sui prodotti con marchio Miledo sono
disponibili all'indirizzo: www.kanlux.com. Aprisa s.r.o. non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze scaturenti
dall’inosservanza delle prescrizioni contenute in queste istruzioni. La società Aprisa s.r.o. si riserva il diritto di apportare
modifiche al manuale di istruzioni - la versione attuale può essere scaricata dal sito www.kanlux.com.
PL
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony do stosowania w gospodarstwach domowych i ogólnego przeznaczenia.
MONTAŻ
Zmiany techniczne zastrzeżone. Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z instrukcją. Montaż powinna wykonać osoba
posiadająca odpowiednie uprawnienia.
Wszelkie czynności wykonywać przy odłączonym zasilaniu. Należy zachować szczególną ostrożność. Schemat montażu: patrz
ilustracje. Przed pierwszym użyciem należy upewnić się, co do prawidłowego mocowania mechanicznego i podłączenia
elektrycznego. Wyrób może być przyłączony do sieci zasilającej, która spełnia standardy jakościowe energii określone prawem.
Dla zachowania właściwego stopnia IP należy dobrać średnicę przewodu zasilającego do średnicy dławicy zastosowanej w
produkcie.
CECHY FUNKCJONALNE
Wyrób użytkować wewnątrz i/lub na zewnątrz pomieszczeń.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwację wykonywać przy odłączonym zasilaniu po wystygnięciu wyrobu. Czyścić wyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami.
Nie używać chemicznych środków czyszczących. Nie zakrywać wyrobu. Zapewnić swobodny dostęp powietrza. Wyrób może
nagrzewać się do podwyższonej temperatury. UWAGA! Nie wpartywać się w wiązkę światła diody/diod LED. Wyrób zasilać
wyłącznie napięciem znamionowym lub zakresem podanych napięć. Niedopuszczalne jest użytkowanie wyrobu bez lub z
pękniętą szybką ochronną. Wyrobu nie użytkować w miejscu w którym panują niekorzystne warunki otoczenia np, pył, woda,
wilgoć, wibracje, atmosfera wybuchowa, opary lub wyziewy chemiczne itp.
WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH OZNACZEŃ I SYMBOLI
P1: Napięcie znamionowe, częstotliwość.
P2: Moc znamionowa.
P3: Znamionowy strumień świetlny. Podany strumień świetlny dotyczy zastosowanego źródła światła (modułu LED).
P4: Znamionowy strumień świetlny.
P5: Trwałość znamionowa.
P6: Współczynnik oddawania barw.
P7: Temperatura barwowa.
P8: Wyrób można stosować tylko w oprawie z szybą ochronną.
P9: Należy natychmiast wymienić popękany lub uszkodzony klosz lub ekran, szybkę ochronną.
P10: Klasa II. Wyrób, w którym ochronę przed porażeniem elektrycznym spełnia, poza izolacją podstawową, zastosowana izolacja
podwójna lub wzmocniona.
P11: Wyrób pyłoszczelny.
P12: Ochrona przed strugami wody.
P13: Uwaga, ryzyko porażenia prądem.
P14: Można stosować wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń.
P15: Symbol oznacza minimalną odległość jaką może mieć oprawa oświetleniowa (jej źródła światła) od miejsc i obiektów
oświetlanych.
P16: Wyrób nie współpracuje ze ściemniaczami oświetlenia.
P17: Wyrób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE).
P18: Zakres temperatury otoczenia, na którą może być narażony wyrób.
P19: Wyrób spełnia wymagania przepisów stosowanych w Wielkiej Brytanii (UK).
P20: Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej E
P21: Możliwość wymiany źródła światła LED jedynie przez wykwalifikowany personel (tylko przez serwis Kanlux).
P22: Możliwość wymiany osprzętu sterującego jedynie przez wykwalifikowany personel (tylko przez serwis Kanlux).
P23: Certfikat Zgodności potwierdzający jakość produkcji z zatwierdzonymi standardami na terytorium Unii Celnej.
P24: Wyrób spełnia wymagania przepisów technicznych stosowanych w Ukrainie.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Dbaj o czystość i środowisko. Zalecamy segregację odpadów poopakowaniowych.
P25: Oznakowanie wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów
tak oznakowanych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Wyroby takie mogą być
szkodliwe dla środowiska i zdrowia ludzkiego, wymagają specjalnej formy przetwarzania, w szczególności odzysku, recyklingu
i/lub unieszkodliwiania. Wyroby tak oznakowanepowinny zostać oddane do punktu zbierania zużytego sprzętu elektrycznego lub
elektronicznego. Informacje na temat punktów zbierania/odbioru udzielają władze lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju sprzętu.
Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy
kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Powyższe zasady dotyczą obszaru Unii Europejskiej. W przypadku innych państw należy
stosować prawne regulacje obowiązujące w danym kraju. Zalecamy kontakt z dystrybutorem naszego wyrobu na danym
obszarze.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Nie stosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji może doprowadzić np. do powstania pożaru, poparzeń, porażenia prądem
elektrycznym, obrażeń fizycznych oraz innych szkód materialnych i niematerialnych. Dodatkowe informacje na temat produktów
marki Miledo dostępne są na: www.kanlux.com.
Aprisa s.r.o. nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Aprisa
s.r.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony www.kanlux.com.
CZ
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený pro použití v domácnosti nebo k podobnému použití.
MONTÁŽ
Technické změny vyhrazeny. Před zahájením montáže se seznam s návodem. Montáž by měla provádět oprávněná osoba.
Veškeré činnosti provádět při vypnutém napájení. Je nutné dodržet ostražitost. Schéma montáže: viz ilustrace. Před prvním
použitím se ujistit, zda mechanické připevnění a elektrické připojení jsou správně provedené. Výrobek může být připojen k
takové napájecí síti, která splňuje standardní jakostní normy podle předpisů. Pro dodržení příslušného stupně IP vyberte
průměr napájecího kabelu podle průměru kabelové průchodky použité na produktu.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Výrobek používat uvnitř a/nebo vně místností.
POKYNY K PROVOZU / ÚDRŽBA
Údržbu provádět jen pokud je výrobek odpojen od zdroje napětí a až vystydne. Čistit výhradně jemnými a suchými tkaninami.
Nepoužívat chemické čistící prostředky. Nezakrývat výrobek. Zajistit volný přísun vzduchu. Výrobek se nesmí přehřávat nad
dopuštěnou teplotu. POZOR: Nedívat se přímo do světleného paprsku diody/diod LED. Výrobek napájet pouze nominálním
napětím anebo rozsahy uvedených napětí. Výrobek se nesmí používat bez anebos prasklou ocgranou ze skla. Výrobek nepoužívat
na místě, kde vládnou nepříznivé podmínky jako např. prach, voda, vlhkost, vibrace, explodující atmosféra, páry nebo chemické
výpary atp.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SYMBOLŮ
P1: Nominální napětí, frekvence.
P2: Nominální výkon.
P3: Nominální světelný tok. Uvedený světelný tok se vztahuje k použitému světelnému zdroji (LED modulu).
P4: Nominální světelný tok.
P5: Jmenovitá trvanlivost.
P6: Koeficient podání barev.
P7: Barevná teplota.
P8: Výropbek lze používat pouze v objímce s ochranným sklem.
P9: Je nutné okamžitě vyměnit prasklý nebo poškozený lustr nebo ochranné sklo nebo reflektor.
P10: Třída II. Výrobek, v němž ochranu před úrazem elektrickým proudem, vedle základní izolace, zajišťuje použitá dvojí izolace
anebo posílená izolace.
P11: Výrobek utěsněný proti prachu.
P12: Ochrana proti silně tryskající vodě.
P13: Pozor, riziko úrazu proudem.
P14: Lze používat vně i uvnitř.
P15: Symbol znamená minimální vzdálenost jakou může mít světelný kryt (zdroj světla) od míst a osvětlovaných objektů
P16: Výrobek nespolupracuje se regulacemi intensity osvětlení.
P17: Výrobek splňuje požadavky nařízení Evropské Unie (EU).
P18: Rozsah teploty prostředí, v němž se výrobek může nacházet.
P19: Výrobek splňuje požadavky předpisů platných ve Velké Británii (UK).
P20: Tento produkt obsahuje světelný zdroj s třídou energetické účinnosti E
P21: Výměnu světelného zdroje LED může provést pouze kvalifikovaná osoba (pouze servisem Kanlux)
P22: Výměnu řídícího zařízení může provést pouze kvalifikovaná osoba (pouze servisem Kanlux)
P23: Prohlášení o shodě potvrzující kvalitu výroby s přijatými standardami na území celní unie.
P24: Výrobek splňuje požadavky technických předpisů platných na Ukrajině.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme třídění poobalových odpadků.
P25: Toto značení poukazuje na nutnost sběru tříděného opotřebovaného elektro zboží. Takto označené výrobky nelze vyhazovat
spolu s jinými odpadky, nedodržení tohoto zákazu bude trestáno pokutou. Tyto výrobky mohou být lidskému zdraví škodlivé,
musí být zvlášť zracovávány, utilisovány, ničeny. Takto označené výrobky nutno předat do sběru opotřebovaného elektrozboží.
Iinformace o místech sběru takových produktů poskytují místní úřady anebo prodejce tohoto zboží. Spotřebované zboží může
být také předáno prodejci, v případě nákupu nového produktu v množství nikoliv větším nežli nové zboží téhož druhu. Výše
uvedená pravidla se týkají oblasti Evropské unie. V jiných státek je nutno držet se předpisů tam platných. V dané oblasti
doporučujeme mkontakt s distributorem daného výrobku.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování pokynů tohoto návodu může zapříčinit požár, opaření, zranění elektrickým proudem, fyzická zranění a jiné
hmotné i nehmotné škody. Další informace o výrobcích značky Miledo jsou dostupné na: www.kanlux.com Aprisa s.r.o.
neodpovídá za škody vzniklé následkem nedodržování pokynů tohoto návodu. Firma Aprisa s.r.o. si vyhrazuje právo provádět v
návodu změny - aktuální verze ke stažení na: www.kanlux.com.
SK
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určený na použitie v domácnosti a na všeobecné použitie.
MONTÁŽ
Technické zmeny sú vyhradené. Pred pristípenim k montáži sa oboznámte s nívodom.
Montáž by mala vykonávať patrične oprávnená osoba. Všetky úkony vykonávajte pri vypnutom napájaní. Zachovajte zvláštnu
opatrnosť. Schéma montáže: pozri obrázky. Pred prvým použitím sa ubezpečte ohľadne správnosti mechanického upevnenia a
elektrického prepojenia. Výrobok sa môže zapojiť do elektrickej siete, ktorá splňa právne určené kvalitatívne energetické
štandardy. Pre dodržanie príslušného stupňa IP vyberte priemer napájacieho káblu podľa priemeru káblovej priechodky
použitej na produkte.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok na použitie vnútri a/alebo vonku miestností.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Údržbu vykonávajte pri odpojenom napájaní po vychladnutí výrobku. Čistite len jemnou a suchou tkaninou. Nepouživajte
chemické čistiace prostriedky. Výrobok nezakrývajte. Zabezpečte voľný prísun vzduchu. Výrobok sa môže zahrievať do zvýšenej
teploty. POZOR! Nedívajte sa do svetelného lúča diódy/diód LED. Výrobok napájajte výlučne menovitým prúdom resp. napätím
v uvedenom rozmedzí. Neprípustné je užívanie výrobku bez alebo s prasknutým ochranným skielkom. Výrobok nepouživajte v
mieste, kde sú nevhodné nevhodné podmienky prostredia napr. prach, peľ, voda, vlkosť, vibrácie, orozenie výbuchom,
chemické výpary alebo emísie apod.
VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH OZNAČENÍ A SYMBOLOV
P1: Menovité napätie, frekvencia.
P2: Menovitý výkon.
P3: Menovitý svetelný tok. Uvedený svetelný tok sa vzťahuje k použitému svetelnému zdroju (modulu LED).
P4: Menovitý svetelný tok.
P5: Menovitá trvanlivosť .
P6: Koeficient intenzity farieb.
P7: Teplota farieb.
P8: Výrobok môže byť používaný len v svietidle s ochranným sklom.
P9: Okamžite vymeniť prasknuté alebo poškodené tienidlo alebo obrazovku, ochranné skielko.
P10: Trieda II. Výrobok, v ktorom ochrana proti úrazu elektrickým prúdom je dosianutá, okrem základnej izolácie, použitím
dvojitej alebo spevnenej izolácie.
P11: Prachotesný výrobok.
P12: Ochrana proti vodnému prúdu.
P13: Pozor, riziko zásahu el. prúdom.
P14: Možno použivať v interieroch aj vonku.
P15: Symbol znamená minimálnu vzdialenosť, ktorú svietidlo (jeho zdroje svetla) môže mať od osvetlovaných miest a objektov.
P16: Výrobok nespolupracuje so zariadeniami stmavujúcimi osvetlenie.
P17: Výrobok splňa požiadavky Smerníc Európskej Únie (EU).
P18: Rozmedzie teploty okolia, ktorému môže byť výrobok vystevený.
P19: Výrobok spĺňa požiadavky predpisov platných vo Veľkej Británii (UK).
P20: Tento produkt obsahuje svetelný zdroj s triedou energetickej účinnosti E
P21: Výmenu svetelného zdroja LED môže vykonať iba kvalifikovaná osoba (iba v servise Kanlux)
P22: Výmenu riadiaceho zariadenia môže vykovať iba kvalifikovaná osoba (iba v servise Kanlux)
P23: Prehlásenie o zhode potvrdzujúce kvalitu výroby s prijatými štandardami na území colnej únie.
P24: Výrobok spĺňa požiadavky technických predpisov platných na Ukrajine.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Dbajte na čistotu a životné prostredie. Odporúčame triedenie obalového odpadu.
P25: Toto označenie poukazuje na nutnosť selektívneho zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky. Takto označené
výrobky sa nesmejú, pod hrozbou pokuty, vyhadzovať do obyčajných košov spolu s ostatným odpadom. Tieto výrobky môžu byť
škodlivé životnému prostrediu a ľudskému zdraviu, vyžadujú špeciálnu formu spracovania / spätného získavania / recyklingu /
utilizácie. Takto označené výrobky by sa mali odovzdať na miesto zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky.
Informácie o miestach zberu/odberu poskytujú miestné orgány a predajci tohto druhu techniky. Opotrebovaná technika môže
byť tiež vrátená predajcovi, a to v prípade nákupu nového výrobku v množstve nie väčšiom ako nová kupovaná technika
rovnakého druhu. Tieto zásady sa týkajú územia Európskej Únie. V prípade iných krajín dodržujte právne regulácie platné v danej
krajine. Odporúča sa kontaktovať distribútora nášho výrobku na danom území.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie pokynov tohto návodu môže viesť napr. k vzniku požiaru, opareniu, úrazu elektrickým prúdom, telesným úrazom
a dalším hmotným a nehmotným škodám. Dodatočné informácie o výrobkoch značky Miledo sú dostupné na: www.kanlux.com.
Aprisa s.r.o. Nenesie zodpovednoť za následky vyplývajúce z nepodriadenia sa pokynom tohto návodu. Firma Aprisa s.r.o. si
vyhradzuje právo zavádzať do návodu zmeny - aktuálnu verziu je možné si stiahnuť zo stránok www.kanlux.com.
HU
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék felhasználható háztartásban és az általános rendeltetésű megvilágításhoz.
SZERELÉS
Műszaki változás fenntartva. A szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót. A szerelést csak az erre jogosult személy végezheti.
A szerelés valamennyi lépését kikapcsolt áram mellett kell végezni! A szerelés különös óvatosságot igényel! Telepítési leírás: lásd:
ábrák. Az első használat előtt ellenőrizze a mechanikus rögzítés és az elektromos összekötés megfelelősségét. A termék
kapcsolható a jogszabályban meghatározott minőségi követelményeknek megfelelő áramhálózathoz. Az IP megfelelő szintjének
fenntartása érdekében a termékben alkalmazott tömszelencéhez kell hozzáilleszteni a tápvezeték átmérőjét.
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A termék kültéren és/vagy beltérben használható.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
Karbantartást a lekapcsolt feszültségnél, a termék lehűlése után kell végezni. Tisztítás kizárólag finom és száraz textilruhákkal
végezhető. Tilos a vegyi tisztítószerek használata. A terméket lefedni tilos. Biztosítsa a levegő szabad eljutását a termékhez. A
termék felhevülhet magasabb hőmérsékletre. FIGYELEM! A LED dióda / diódák fényáramát hosszabb ideig erőteljesen nézni
tilos! A termék kizárólag névleges feszültséggel vagy a megadott feszültségek körével táplálható. Megengedhetetlen a termék
használata a repedt védőüveggel vagy a védőüveg nélkül. A termék kedvezőtlen környezeti körülményekben - por, víz, rezgések,
robbanásveszély, vegyi eredetű gőz vagy füst, stb. - nem használható.
AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
P1: Névleges feszültség, frekvencia.
P2: Névleges teljesítmény.
P3: Névleges fénysugár. A megadott fényáram az alkalmazott fényforrásra (LED modulra) vonatkozik.
P4: Névleges fénysugár.
P5: Várható élettartam.
P6: Színvisszaadási tényező.
P7: Színhőmérséklet.
P8: A termék csak a védőüveggel rendelkező foglalatban alkalmazható.
P9: A repedt vagy sérült burát vagy ernyőt, védőüveget azonnal cserélni kell.
P10: II osztály. Olyan termék, amelyben az alapvető szigetelésen kívül áramütés elleni védő elemként található még a dupla
vagy erősített szigetelés.
P11: Por ellen szigetelt termék.
P12: Védelem a vízsugár ellen.
P13: Figyelem, áramütés veszélye áll fenn.
P14: Kültéri és beltéri használatra.
P15: Ez a szimbólum mutatja a legkisebb távolságot, amely igényelt a fényforrás foglalata (a fényforrásai) és a megvilágított
helyek és objektumok között.
P16: A termék nem működik együtt a fényerősség-szabályozókkal.
P17: A termék megfelel az Európai Uniós irányelvek követelményeinek.
P18: A termék környezetének hőmérsékleti köre.
P19: A termék megfelel az Egyesült Királyságban (UK) alkalmazandó előírások követelményeinek.
P20: A termék E energetikai hatékonyságú fényforrást tartalmaz.
P21: A LED fényforrást kizárólag szakképzett szakember cserélheti ki.
P22: A vezérlőberendezést kizárólag szakképzett szakember cserélheti ki.
P23: A termék Vámunió területén elismert szabványok szerinti minőségét igazoló Megfelelőségi Tanúsítvány.
P24: A termék megfelel az Ukrajnában alkalmazandó műszaki előírások követelményeinek.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Ügyeljen a tisztaságra és a környezetre. Javasolt a csomagolási hulladék szegregációja.
P25: Ez a jel mutatja az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezés szelektív gyűjtésének a szükségességét. Így
megjelölt termékek a bírság kiszabásának a terhe alatt szokásos szeméttárolóba nem dobhatók ki. Ilyen termékek károsak
lehetnek a környezetre és az emberi egészségre, a feldolgozás / újrahasznosítás / kezelés / hatástalanítás különös formáját
igénylik. Így megjelölt termékeket el kell szállítani az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezést gyűjtő helyre.
Információk a gyűjtőhelyekre vonatkozóan a helyi hatóságoktól vagy az érintett berendezés forgalmazóitól kaphatók. Az
elhasználódott berendezést az eladója is köteles átvenni az új ugyanilyen típusú berendezés ugyanilyen mennyiségben történő
vásárlása esetén. A fenti szabályok az Európai Unió területén érvényesek. Más ország esetén az adott ország területén hatályos
jogszabályokat kell alkalmazni. Lépjen kapcsolatba a termékeink adott területen működő forgalmazójával.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A jelen útmutató figyelmen kívül hagyása a tűz, áramütés, égés, testi sérülés és egyéb anyagi és nem anyagi kár veszélyével
járhat. További információ a Miledo termékeiről a www.kanlux.com weboldalon kapható. Aprisa s.r.o. nem vállal felelősséget a
jelen útmutató figyelmen kívül hagyásának az eredményeiért. A Aprisa s.r.o. fenntartja az utasítás módosításának jogát - az
aktuális verzió a www.kanlux.com oldalról tölthető le.
RO/MD
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul destinat utilizării în gospodării şi de uz general.
MONTAJUL
Modificări tehnice rezervate. Înainte de a trece pentru instalarea citeşte instrucţiună.
Persoană de instalare ar trebui fie cu autoritatea competentă. Orice acţiune face după oprirea alimentării. Trebuie făcută
atenţia mare. Schematică montajului: a se vedea ilustratii. Înainte de prima utilizare, asiguraţi-vă o conexiune buna de
montare mecanice si electrice. Produsul poate conectat la reţea, care corespundă standardelor de calitate definite de
legislaţia de energie. Pentru a menține nivelul corespunzător al gradului de protecție IP trebuie potrivit diametrul cablului de
alimentare cu diametrul clemei utilizate în produs.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Utilizaţi numai în interiorul şi/sau la exteriorul.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
IIntreţinerea poate sa fie efectuate după deconectarea de la putere după ce produsul s-a răcit. Curată numai cu ţesături delicate
şi uscate. Nu folosiţi detergenţi chimice.
A nu se acoperă produsul. Asigură accesul liber de aer. Produsul poate fi incălzit până la temperaturile ridicate. ATENŢIE! A nu
se uita la fasciculul diodei / diodelor LED. Produsul sa alimenteaza exclusiv cu tensiunea nominală sau de tensiune din
intervalul specificat. Este inacceptabil pentru a utiliza produsul, fără sau cu geam de protecţie cracked. Nu se utilizează produsul
într-un loc în cazul în care predomină condiţiile de mediu negative, cum ar fi de exemplu: dirt, praf, apa, umiditate, vibraţii,
atmosferă explozivă, vapori sau fumurile chimice, etc.
EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE
P1: Tensiunea nominală, frecvenţă.
P2: Puterea nominală.
P3: Fluxul de lumina nominal. Fluxul luminos specificat se refera la sursa de lumina utilizata (modul LED).
P4: Fluxul de lumina nominal.
P5: Rezistenţă nominală.
P6: Indicele de culori.
P7: Temperatura de culoare.
P8: Produsul poate fi utilizat doar cu rama de sticla de protecţie.
P9: Ar trebui să înlocuiţi imediat fisurate sau deteriorate lentile sau ecran de protecţie.
P10: Clasa II. Produsul, în care protecţia împotriva şocurilor electrice îndeplineşte, în afară de izolaţia de bază, aplică izolatie
duble sau întărită.
P11: Produsul etanş la praf.
P12: Protecţia împotriva fluxul de apă.
P13: Atenție! Risc de electrocutare.
P14: Utilizaţi numai în interiorul şi exteriorul.
P15: Indică distanţa minimă pe care poate are corpul de iluminat (sursă ei de lumină) de la locurile si obiectele de iluminat.
P16: Produsul nu funcţionează cu dimmers de iluminat.
P17: Produs este conform cu directivele Uniunii Europene (UE).
P18: Domeniul temperaturii mediului ambiant, la care poate fi expus produsul.
P19: Produsul îndeplinește cerințele reglementărilor aplicabile în Marea Britanie. (UK)
P20: Acest produs este echipat cu o sursa de lumina cu clasa de eficienta energetica E
P21: Sursa de lumina cu LED poate fi inlocuita numai de personalul calificat (departamentul tehnic Kanlux).
P22: Orice panou de control sau echipament de control poate inlocuit numai de personalul calificat (departamentul tehnic
Kanlux).
P23: Certificatul de conformitate confirmă calitatea producţiei cu standardele aprobate pe teritoriul Uniunii Vamale
P24: Produsul îndeplinește cerințele reglementărilor tehnice aplicabile în Ucraina.
PROTECŢIE MEDIULUI
Ai grijă de curăţenia şi a mediului. Vă recomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele.
P25: Această etichetă indică necesitatea de colectarea separată a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice. Produsele,
astfel etichetate, sub sancţiunea amenzii, nu aveţi posibilitatea să aruncaţi la gunoi ordinar, împreună cu alte deşeuri.
Aceste produse pot fi dăunătoare pentru mediul ambiant şi sănătatea umană, necesită forme speciale de tratare / valorificare
/ reciclare / eliminare. Produsele etichetate astfel ar trebui să fie plasate la punctul de colectare a deşeurilor de echipamente
electrice şi electronice. Informaţile referitoare la punctele de colectare / primirii dau autorităţile locale sau distribuitor de astfel
de echipamente. Echipament folosit poate fi de asemenea plasat la vânzătorul, atunci când achiziţionează un produs nou într-o
sumă nu mai mare decât noi echipamente achiziţionate în acelaşi fel. Aceste norme se aplică în zona Uniunii Europene. În cazul
altor ţări ar trebui să se aplice reglementările legale în vigoare în ţară. Vă recomandăm să contactaţi distribuitorul de produse
noastre din zona dumneavoastră.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate duce la crearea unui astfel de incendiu, arsuri, un şoc electric, leziuni fizice
şi alte daune materiale şi nemateriale. Informaţii suplimentare despre produse de marcă Miledo sunt disponibile la:
www.kanlux.com. Aprisa s.r.o. nu este responsabil pentru orice consecinţele care rezultă din nepăstrarea recomandărilor dîn
acest manual. Compania Aprisa s.r.o. își rezervă dreptul de introducere a modificărilor în instrucțiune - versiunea actuală poate
fi descărcată de pe pagina www.kanlux.com.
SI
NAMEN / UPORABA
Proizvod namenjen hišni in splošni uporabi.
MONTAŽA
Tehnične spremembe pridržane. Pred montažo preberite navodila za uporabo. Montirati sme samo oseba, ki ima primerne
kvalifikacije. Montažo naredite pri izključenem napajanju. Bodite pri montaži pazljivi. Shema montaže: glejte ilustracije. Pred
prvo uporabo, se morate prepričati, da je montaža narejena pravilno in je pravilno vključena v električno instalacijo. Proizvod
vključite samo v pravilno električno instalacijo, ki ustreza kakovostnim standardom, ki so v skladu z zakonom. Za zagotovitev
ustrezne stopnje IP zaščite, je treba premeru uvodnice, ki je uporabljena v izdelku, prilagoditi premer kabla.
FUNKCIONALNI ZNAČAJI
Proizvod namenjen notrajni ali/in zunanji uporabi.
NAVODILA ZA RAVNANJE / VZDRŽEVANJE
Vzdrževanje izvršite samo pri izključenem napajanju in po ohladitvi proizvoda. Za čiščenje uporabljajte samo suhe in mehke
tkanine. Ne smete uporabljati nobenih detergentov (zlasti kemičnih). Ne smete zakrivati proizvoda. Proizvod mora imeti
neposrede dostop k zraku. Proizvod se lahko ogreva do visokih temperatur. Proizvod z izvirom svetla (ki ga ne gre zamenjati) o
parametrih, ki so v navodilu za uporabo. POZOR! Ne smete pogledati na žarek svetlobe LED diod/diode. Proizvod napajati samo
z imenskim tokom ali z tokom z obsegu danih napetosti. Ne smete uporabljati proizvoda brez zaščitne šipke ali z razbito zaščitno
šipko. Proizvod ni namenjen za uporabo na prostoru, kjer so nekoristni pogoji, npr. prah, voda, vlaga, vibracije, eksplozivno
vzdušje, kemični dimi itd.
OBJASNITEV UPORABLJENIH OZNAČITEV IN SIMBOLOV
P1: Nazivna napetost, frekvenca.
P2: Nazivna moč.
P3: Nominalni svetlobni tok. Navedeni svetlobni tok se nanaša na uporabljeni vir svetlobe (modul LED).
P4: Nominalni svetlobni tok.
P5: Nominalna trajnost.
P6: Koeficient oddajanja barv.
P7: Barvna temperatura.
P8: Proizvod uporabljajte samo v svetilu z zaščitno šipo.
P9: Prizadet oz. poškodovan senčnik ali ekran, ter zaščitna šipa, je treba takoj zamenjati.
P10: 2. razred. Pomeni, da zaščito pred električnim šokom, razen osnovne izolacije, izpolnjuje tudi uporabljena dvojna ali
utrjena izolacija.
P11: Prahotesen proizvod.
P12: Zaščita pred curki vode.
P13: Pozor, obstaja tveganje električnega udara.
P14: Proizvod namenjen zunanji in notranji uporabi.
P15: Označitev pomeni minimalno oddaljenost, ki jo mora imeti svetilo (izvir svetlobe) od prostorov in objektov, ki so s tem
svetilom osvetljeni.
P16: Proizvod ne sodeluje z zatemnilniki.
P17: Proizvod je v skladu s pogoji direktive Evropske Unije (EU).
P18: Razpon temperature okolja, na katero je lahko izpostavljen produkt.
P19: Izdelek izpolnjuje zahteve predpisov, ki veljajo v Veliki Britaniji (UK).
P20: Ta izdelek vsebuje svetlobni vir razreda energijske učinkovitosti E
P21: LED svetlobni vir lahko zamenja samo usposobljeno osebje (samo s storitvijo Kanlux).
P22: Nadzorno strojno opremo lahko zamenja samo usposobljeno osebje (samo s storitvijo Kanlux).
P23: Potrdilo o skladnosti kakovosti proizvodnje s standardi, ki so potrjeni na ozemlju carinske unije.
P24: Izdelek izpolnjuje zahteve tehničnih predpisov, ki veljajo v Ukrajini.
VARSTVO OKOLJA
Skrbite za naravno okolje in čistočo. Priporočamo segregacijo embalažnh odpadkov.
P25: Ta označitev pomeni, da je selektivno zbiranje izrabljenih električnih in elektroničnih strojev obvezna. Ti proizvodi so lahko
škodljivi za okolje in ljudsko zdravje, za to zahtevajo specialistične forme varovanja / recikliranja / uničenja. Tak označenih
proizvodov, pod pretnjo kazni z globo, ne smete odstranjevati v običajna smetišča, skupaj z drugimi odpadki. Tak označeni
proizvodi morajo biti oddajani v zbirne centre zbiranja izrabljenih elektroničih ali električnih naprav. Informacije o zbirnih
centrih najdete v informacijskem centru lokalnih uprav ali pri sprodajalcu. Izrabljene stroje lahko oddajate prodajlcu, v primeru
nakupu novega stroja in v količini ne večji kot količina novega stroja istega tipa. Te regulacije se tičejo Evropske Unije.
V primeru drugih držav, se morate ravnati po regulacijah obveznih v teh državah. Takrat priporočamo kontakt s distributerjem
naših proizvodov.
OPOMBE / POMOČ
Neupoštevanje teh navodilih za uprabo, lahko povzroči ogroženje s požarom, elektrošokom, telesno poškodbo ter drugimi
materialnimi in nematerialnimi poškodbami. Dodatne informacije o proizvodih podjetja Miledo, najdete na www.kanlux.com.
Aprisa s.r.o. ni odgovoren za poškodbe, ki so povzročene zaradi neupoštevanja navodil za uporabo. Podjetje Aprisa s.r.o. si
pridržuje pravico do spremembe navodil - veljavna različica je na voljo na strani www.kanlux.com.
BG
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ИЗПОЛЗВАНЕ
Продукт предназначен за използване в домашни стопанства и общо предназначение.
МОНТАЖ
Технически промени запазени. Преди монтаж да се прочетете инструкцията. Монтаж следва да е извърщен от лице
притежаващо съответни разрешения. Всяко действие да се извършва при изключено захранване. Трябва да се
предприееме специални грижи. Схема на монтаж: виж илустрации. Преди първа употреба уверете се, че механичното
монтиране и електрическата връзка са правилни. Продуктът може да бъде включен към електрическата мрежа, която
отговаря на стандарти за качество на енергията определени от законодателството. С оглед запазване на правилната
степен на защита IP трябва да изберете диаметър на захранващия кабел в съответствие с диаметъра на кабелния щуцер,
използван в продукта.
ФУНКЦИОНАЛНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Да се използва продукта вътре и/или извън помещенията.
ПРЕПОРЪКИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ / КОНСЕРВАЦИЯ
Да се консервира при изключено захранване и цлед охлаждане на продукта. Да се почиства само с деликатни и сухи
тъкани. Да не се използват химически почистващи препарати. Да не се закрива продукта. Да се осигури свободен достъп
до въздуха. Продуктът може да се нагрее до повишена температура. ВНИМАНИЕ! Не се заглеждайте в светлината на диода
/ диода LED. Да се захранва продукта само с номинално напрежение или определен диапазон на дадени напрежения.
Недопустимо е да се използва устройството без или с пукнато защитно стъкло.
Да не се използва продукта на място, където има неблагоприятни условия на околната среда, напр. прах, вода, влага,
вибрации, експлозивна атмосфера, изпарения или химически дим и др.
ОБЯСНЕНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ ЗНАЦИ И СИМВОЛИ
P1: Номинално напрежение, честота.
P2: Номинална мощност.
P3: Номинален светлинен поток. Специфичния интензитет на светлината отговаря на източника на светклина ( LED
МОДУЛ ) който се използва.
P4: Номинален светлинен поток.
P5: Номинална трайност.
P6: Индекс на даваните цветове.
P7: Цветна температура.
P8: Продуктът може да се използва само в осветително тяло със защитно стълкло.
P9: Трябва незабавно да се смени напукан или повреден абажур или екран, защитно стъкло.
P10: Класа II. Продукт, в който за защита срещу токов удар отговаря, освен основната изолация, приложена двойна или
подсилена изолация.
P11: Прахонепроницаем продукт.
P12: Защита срещу водни течения.
P13: Внимание, опасност от токов удар.
P14: Може да се използва вътре и извън помещенията.
P15: Символът означава минималното разстояние на осветителното тяло (неговите източници на светлина) от места и
осветявани предмети.
P16: Продуктът не работи с димери на светлината.
P17: Продуктът е в съответствие с Директивите на Европейският Съюз (ЕС).
P18: Температури на околната среда, на която може да бъде изложен продукта.
P19: Продуктът отговаря на изискванията на разпоредбите, действащи във Великобритания (UK).
P20: Продукта е снабден с източник на светлина с енергийна ефективност клас E
P21: LED източника на светлина юоже да се замени само от квалифициран персонал ( сервиз на Kanlux ).
P22: Всякакъв контролен панел или контролно оборудване може да се замени само от квалифициран персонал ( само от
сервиз на Kanlux ).
P23: Сертификатът за съответствие потвърждава качеството на продукцията с одобрените стандарти на територията на
Митническия Съюз.
P24: Продуктът отговаря на изискванията на техническите регламенти, приложими в Украйна.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Пази чистотата и околната среда. Препоръчваме разделяне на отпадъците от опаковките.
P25: Това означение показва необходимостта от разделно събиране на отпадъци от електрическо и електронно
оборудване. Назначени по този начин продукти, под заплаха от глоба не можете да изхвърляте в кофа за обикновен
боклук заедно с други отпадъци. Тези продукти могат да бъдат вредни за околната среда и човешкото здраве, те се нуждаят
от специални форми на обработка / оползотворяване / рециклиране / обезвреждане. Продукти означени по този начин
трябва да бъдат поставени на мястото на събиране на отпадъци от електрическо и електронно оборудване. За
информация за пунктовете за събиране / вземане предоставят местните власти или търговиц на такова оборудване.
Изтощено оборудване може също да бъде върнато на продавача, при закупуване на нов продукт в размер не по-голям
от новото оборудване, закупено в същия вид. Тези правила се отнасят за района на Европейския Съюз. В случай на други
страни следва да се прилагат законовите разпоредби в сила в страната. Препоръчваме Ви да се свържете с нашия
дистрибутор на продукта във дадена държава.
КОМЕНТАРИ / ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Неспазване на препоръките на тази инструкция може да доведе напр. до пожар, попарене, електрически шок,
физически травми и други материални и нематериални щети. Допълнителна информация за продукти на марката Miledo
са на разположение на: www.kanlux.com Aprisa s.r.o. не носи отговорност за последствията произтичащи от неспазване
на препоръките на тази инструкция. Фирма Aprisa s.r.o. запазва правото си за въвеждане на промени в инструкцията -
актуалната версия е достъпна за изтегляне в интернет сайта www.kanlux.com.
RU/BY
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ПРИМЕНЕНИЕ
Изделие предназначено для прменения в домашнем хозяйстве и для общего употребления.
УСТАНОВКА
Технические изменения засекречены. Прежде, чем приступить к установке, следует познакомиться с инструкцией.
Изделие должно замонтировать лицо с соответствующими правами. Всяческие действия следует проводить при
выключенном питании. Следует соблюдать особую осторожность. Схема монтажа: смотреть иллюстрацию. Перед первым
употреблением изделия следует проверить механическое крепление и электрическое соединение. Изделие может быть
присоединено к питающей сети, которая исполняет качественные стандарты энергии, утвержденные правом. Для
поддержания должного уровня IP следует подобрать диаметр провода питания к диаметру кабельного ввода,
используемого в продукте.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Изделие применяется внутри и/или снаружи помещений.
СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / КОНСЕРВАЦИЯ
Уход за изделием при выключенном питании, только после того, как изделие остынет. Чистить исключительно
деликатными и сухими тканями. Не применять химических чистящих средств. Не закрывать изделие. Обеспечить
свободный доступ воздуха. Изделие может нагреваться до повышенной температуры. ВНИМАНИЕ! Не всматриваться в
световые лучи диода LED. Изделие питается исключительно знаменательным напряжением или указанным
напряжением. Недопустимо использование прибора без или с поврежденным защитным стеклом. Не применять
изделие в местах с невыгодными условиями окружения, напр. пыль, вода, влажность, вибрации, напряженная
атмосфера, химические испарения или газы и т.д.
ОБЪЯСНЕНИЯ ПРИМЕНЯЕМЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ И СИМВОЛОВ
P1: Напряжение номинальное, частота.
P2: Номинальная мощность.
P3: Номинальная струя света. Указанный световой поток относится к используемому источнику света (светодиодному
модулю).
P4: Номинальная струя света.
P5: Номинальная прочность.
P6: Коэффициент цветопередачи.
P7: Температура цвета.
P8: Изделие можно применять только в корпусе с защитным стеклом.
P9: Следует немедленно поменять потресканный или испорченный абажур или экран, защитное стекло.
P10: II Класс. В данном изделии защитную функцию от поражения электрическим током, кроме основной изоляции,
исполняет также примененная двойная или усиленная изоляция.
P11: Изделие пыленепроницаемое.
P12: Защита от струящейся воды.
P13: Осторожно, опасность поражения электрическим током.
P14: Можно применять внутри и снаружи помещений.
P15: Символ обозначает минимальное расстояние между светильником (его источником света) и освещаемым
объектом.
P16: Изделие не работает с утемнителями освещения.
P17: Изделие выполняет требования Директива Европейского Союза (ЕС).
P18: Диапазон температуры окружающей среды, в которой может работать изделие.
P19: Продукт соответствует требованиям действующих в Великобритании (UK) стандартам.
P20: Этот продукт содержит источник света класса энергоэффективности E
P21: Возможность замены светодиодного источника света только квалифицированным персоналом (только сервисом
Kanlux).
P22: ПРА может быть заменена только квалифицированным персоналом (только сервисом Kanlux).
P23: Сертификат соответствия, подтверждающий соответствие качества продукции с утвержденными стандартами на
территории Таможенного союза.
P24: Товар соответствует требованиям действующих в Украине технических регламентов.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Заботьтесь о чистоте и окружающей среде. Рекомендуем сортировку отбросов.
P25: Данное обозначение указывает на необходимость селекционного сбора использованных электрических и
электронических приборов домашнего обихода. Размеченные таким образом изделия нельзя выкидывать с
обыкновенным мусором, за что грозит штраф. Данные изделия могут быть опасны для окружающей среды и для
здоровья людей, они требуют специальной формы переработки / восстановления / рециклинга / обезвреживания.
Данные изделия следует отдать в пункт сбора и утилизации электрического и электронического оборудования.
Информацию на тему пунктов сбора/приема распространяют локальные власти или продавцы оборудования данного
типа. Использованное оборудование можно также отдать продавцу, если новое изделие куплено в числе не больше,
чем новое оборудование того же вида. Выше перечисленные правила касаются территории Европейского Союза. В
случае других государств, следует придерживаться прав, действующих в данном государстве. Рекомендуем контакт с
дистрибьютором нашего изделия на данной территории.
ПРИМЕЧАНИЯ / УКАЗАНИЯ
Несоблюдение данной инструкции может привести, например, к пожарам, ожогам, поражением электрическим током, а
также к другим материальным и нематериальным убыткам. Дополнительная информация на тему товаров марки Miledo
доступна на сайте: www.kanlux.com.
Aprisa s.r.o. не несет ответственности за последствия, вызванные в связи с несоблюдением предписаний данной
инструкции. Компания Aprisa s.r.o. оставляет за собой право вносить изменения в инструкцию - текущая версия для
скачивания на сайте www.kanlux.com.
UA
ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб призначений для застосування у домашньому господарстві і загального призначення.
МОНТАЖ
Технічні зміни вимагають згоди виробника. Перед початком монтажу необхідно ознайомитися з інструкцією. Монтаж
повинен виконуватися особою з відповідними компетенціями. Всі операції повинні проводитися при відімкненому
живленні. Необхідно бути особливо обережним. Схема монтажу: див. ілюстрацію. Перед першим використанням
необхідно переконатися, що механічний монтаж і електричне підключення здійснені правильно. Виріб можна включати
у мережу живлення, що відповідає стандартам щодо енергії, визначеним відповідним законодавством. Для підтримки
належного рівня IP слід підібрати діаметр проводу живлення до діаметру кабельного вводу, використовуваного в
продукті.
ФУНКЦІОНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Виріб використовується всередині і/або зовні приміщень.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ / ОБСЛУГОВУВАННЯ
Технічні роботи проводити при відімкненому живленні і після того як виріб вистигне. Чистити лише м'якою та сухою
тканиною. Не використовувати хімічних засобів чищення. Не накривати виробу. Забезпечити доступ повітря. Виріб може
нагріватися до високої температури. УВАГА! Заборонено дивитися безпосередньо на світловий промінь діода/діодів LED.
Виріб живиться виключно номінальною напругою, або у напругою з вказаного діапазону. Заборонено експлуатувати
виріб без, або з пошкодженим захисним склом. Виріб заборонено використовувати у місцях із шкідливими умовами,
напр., пил, бруд, вода, волога, вібраціх, вибухонебезпечна атмосфера, хімічні випари тощо.
ПОЯСНЕННЯ ВИКОРИСТАНИХ ПОЗНАЧЕНЬ І СИМВОЛІВ
P1: Номінальна напруга, частота.
P2: Номінальна потужність.
P3: Номінальний світловий потік. Зазначений світловий потік відноситься до використовуваного джерела світла
(світлодіодний модуль).
P4: Номінальний світловий потік.
P5: Номінальна тривалість.
P6: Індекс кольоропередачі.
P7: Температура кольору.
P8: Виріб можна використовувати лише в корпусі, що має захисну шибку.
P9: Необхідно негайно замінити тріснутий ковпак, екран чи захисне скло.
P10: Клас II. Виріб, у якому для захисту від ураження електричним струмом, окрім основної ізоляції, використовується
подвійна або посилена ізоляція.
P11: Виріб пилонепроникний.
P12: Захист від водяних струменів.
P13: Обережно, небезпека ураження електричним струмом.
P14: Використовується лише всередині і зовні приміщень.
P15: Символ визначає мінімальну відстань між світильником (його джерела світла) від місць і об’єктів освітлення.
P16: Виріб непристосований до співпраці із затемнювачем освітлення.
P17: Виріб відповідає вимогам Директив Євросоюзу (ЄС).
P18: Діапазон температури навколишнього середовища допустимий для виробу.
P19: Товар відповідає вимогам нормативних документів, що застосовуються на території Великобританії.
P20: Цей продукт містить джерело світла класу енергоефективності E
P21: Замінити джерело світла може лише кваліфікований спеціаліст (тільки сервіс Kanlux).
P22: Замінити контрольне обладнання може лише кваліфікований спеціаліст (тільки сервіс Kanlux).
P23: Сертифікат відповідності, що підтверджує відповідність якості продукції до затверджених стандартів на території
Митного союзу.
P24: Продукція відповідає вимогам технічних регламентів, що діють в Україні
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Піклуйтеся про чистоту і зовнішнє середовище. Рекомендується розділяти відходи.
P25: Це позначення вказує на необхідність розділяти використане електричне та електронне обладнання. Вироби з таким
позначенням заборонено викидати до звичайного сміття з іншими відходами під загрозою штрафу. Такі вироби можуть
спричинити шкоду навколишньому середовищу і здоров'ю людини, ці вироби потребують спеціальної форми переробки
/ регенерації / знешкодження. Вироби з таким маркуванням повинні здаватися у пункти збору використаного
електричного й електронного обладнання. Інформацію щодо пунктів збору/приймання можна отримати у місцевих
органах влади, або продавця обладнання. Використане обладнання можна також повернути продавцеві у випадку
придбання нового виробу, у кількості, що не перевищує нового обладнання цього ж виду. Вищенаведені положення
діють на території Європейського Союзу. Для інших держав слід застосовувати законоположення, що діють у даній
державі. Рекомендуємо звернутися до нашого дистриб’ютора на даній території.
ЗАУВАЖЕННЯ / ВКАЗІВКИ
Недотримання рекомендацій даної інструкції може спричинити, напр., пожежу, опіки, ураження електричним струмом,
тілесні травми та завдати іншої матеріальної і нематеріальної шкоди. Додаткову інформацію щодо продуктів торгової
марки Miledo можна отримати на веб-сторінці: www.kanlux.com. Aprisa s.r.o. не несе відповідальності за наслідки
недотримання даної інструкції. Компанія Aprisa s.r.o. залишає за собою право вносити зміни в інструкцію - поточна версія
для скачування на сайті www.kanlux.com.
LT
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Gaminys skirtas vartoti namų ūkiuose ir bendriems vartotojų tikslams.
MONTAVIMAS
Draudžiama daryti techninius pakeitimus. Prieš pradedant montuoti susipažink su instrukcija. Montavimą turi atlikti asmuo
turintis atitinkamus įgalinimus. Visi darbai turi būti atliekami atjungus maitinimą. Būtinas ypatingas atsargumas. Montavimo
schema: žiūrėk iliustracijas. Prieš pirmą panaudojimą reikia įsitikinti, kad gaminys yra taisyklingai mechaniškai sumontuotas ir
tinkamu būdu elektriškai sujungtas. Gaminys gali būti prijungtas prie maitinimo tinklo, kuris atitinka teisės aktais patvirtintus
energetinius kokybės standartus. Norint išlaikyti tinkamą IP laipsnį reikia parinkti maitinimo laido skersmenį prie įrenginio
riebokšlio skersmens.
FUNKCIONALUMO BRUOŽAI
Gaminį skirtas vartoti patalpų viduje ir/arba išorėje.
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS / KONSERVAVIMAS
Konservacinius darbus reikia vykdyti atjungus maitinimą ir gaminiui ataušus. Valyti tik švelniais ir sausais audiniais. Nevartoti
cheminių valymo priemonių. Neuždengti gaminio apdangalais. Užtikrinti laisvą oro pritekėjimą. Gaminys gali įšilti iki padidintos
temperatūros. DĖMESIO Negalima įsižiūrėti į LED diodo/diodų šviesos pluoštą. Gaminį reikia maitinti tik nominalia įtampa arba
įtampomis nurodytame diapazone. Uždrausta naudoti gaminį be apsauginio stiklo arba jam suplyšus. Gaminio nevartoti vietoje
kur yra nepalankios aplinkos sąlygos pvz. dulkės, vanduo, drėgmė, vibracijos, sprogstamoji atmosfera, cheminiai garai arba
dujos ir pan.
VARTOJAMŲ ŽENKLINIMŲ IR SIMBOLIŲ AIŠKINIMAS
P1: Nominali įtampa, dažnis.
P2: Nominali galia.
P3: Nominalusis šviesos srautas. Nurodytas šviesos srautas susijęs su naudojamu šviesos šaltiniu (LED modulis).
P4: Nominalusis šviesos srautas.
P5: Nominalioji veikimo trukmė.
P6: Spalvų perteikimo indeksas.
P7: Spalvų temperatūra.
P8: Gaminį galima naudoti tik šviestuve su apsauginiu stiklu.
P9: Reikia tuojau pat pakeisti sutrūkinėjusį arba pažeistą gaubtą arba ekraną, apsauginį stiklą.
P10: II klasė - Gaminys, kuriame apsaugos nuo elektros smūgio priemonės apima be pagrindinės izoliacijos, dvigubą arba
sustiprintą izoliaciją.
P11: Dulkėms nepralaidus gaminys.
P12: Apsauga nuo vandens liūties.
P13: Dėmesio, elektros smūgio rizika.
P14: Galima vartoti patalpų viduje ir išorėje.
P15: Simbolis reiškia minimalų atstumą kokį gali turėti šviestuvas (jo šviesos šaltinis) nuo apšviečiamų vietų ir objektų.
P16: Gaminys nebendradarbiauja su šviesos reguliatoriais.
P17: Gaminys atitinka Europos Sąjungos (ES) direktyvų reikalavimus.
P18: Aplinkos temperatūros diapazonas, kuriame gaminio atžvilgiu nėra sukeliamas pavojus.
P19: Produktas atitinka Didžiojoje Britanijoje (JK) taikomų taisyklių reikalavimus.
P20: Šiame gaminyje yra šviesos šaltinis, kurio energijos vartojimo efektyvumo klasė yra E
P21: LED šviesos šaltinį gali pakeisti tik kvalifikuotas personalas (tik „Kanlux“ servisas).
P22: Bet kokį valdymo pultą ar valdymo įrangą gali pakeisti tik kvalifikuotas personalas (tik „Kanlux“ servisas).
P23: Atitikties sertifikatas patvirtinantis gamybos kokybę pagal užtvirtintus Muitinės Sąjungos teritorijoje standartus.
P24: Gaminys atitinka Ukrainoje galiojančių techninių reglamentų reikalavimus.
APLINKOSAUGA
Rūpinkitės švarumu ir aplinka. Rekomenduojame sunaudotų pakuočių atliekų segregavimą.
P25: Šis ženklinimas nurodo, kad sudevėti elektriniai ir elektroniniai įrenginiai privalo būti selektyviai surenkami. Taip
paženklintų gaminių negalima išmesti į komunalinių atliekų savartyną kartu su kitomis šiukšlėmis - už tai gresia piniginė bauda.
Tokie gaminiai gali būti kenksmingi kaip aplinkai, taip ir žmonių sveikatai, jiems turi būti taikomos specialios žaliavų perdirbimo
priemonės siekiant užtikrinti tų atliekų utilizavimą, nukenksminimą, antrinį panaudojimą. Taip paženklinti gaminiai privalo būti
perduoti sudėvėtų elektroninių ir elektrinių įrenginių surinkėjui. Informacijos dėl surinkėjų/priėmėjų perduoda vietos valdžios
arba šio tipo įrenginio pardavėjai. Sudėvėtas įrenginys taip pat gali būti perduotas pardavėjui, nupirkus naują gaminį, kiekiu
kuris neperžengia šio tipo nupirkto įrenginio kiekį. Ankščiau minėtos taisyklės liečia Europos Sąjungos teritoriją. Kitose šalyse
reikia taikyti teisinius reguliavimus, kurie galioja šioje šalyje. Rekomenduojame susisiekti su mūsų tiekėju, atitinkamoje
teritorijoje.
PASTABOS / NURODYMAI
Nesilaikymas šios instrukcijos nurodymų gali sukelti pvz. gaisrą, nuplykimus, elektros smūgį, fizinius pažeidimus bei kitokias
materialias ir nematerialias žalas. Papildomų informacijų Miledo markės gaminių tema rasite svetainėje: www.kanlux.com.
Aprisa s.r.o. neneša atsakomybės už pasekmes kilusias dėl šios instrukcijos reikalavimų nesilaikymo. Įmonė Aprisa s.r.o.
pasilieka s.r.o.u teisę keisti instrukciją - aktualią versiją rasite tinklapyje: www.kanlux.com.
LV
IZMANTOJUMS / LIETOŠANA
PIzstrādājums ir paredzēts lietošanai mājsaimniecībās un vispārējam izmantojumam.
MONTĀŽA
Aizliegts veikt tehniskas izmaiņas. Pirms montāžas iepazīstieties ar instrukciju. Montāža jāveic personai kam ir piemērotas
kvalifikācijas. Visas darbības jāveic esot izslēgtam spriegumam. Jābūt īpaši piesardzīgam. Montāžas shēma: skaties ilustrācijas.
Pirms pirmās lietošanas jāpārliecinās, vai ir piemērots mehāniskais piestiprinājums un elektriskā pieslēgšana. Izstrādājumu var
pieslēgt barošanas elektrotīklam, kas atbilst enerģijas kvalitātes standartiem pēc likuma. Lai saglabāt attiecīgu IP līmeni,
sameklēt barošanas vada diametru droseles, kas ir izmantota produktā, diametram.
FUNKCIONĀLĀS ĪPAŠĪBAS
Izstrādājums jālieto telpu iekšā/ārpusē.
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERVĀCIJA
Konservācija jāveic esot izslēgtam spriegumam. pēc tam kad izstrādājums atdzisis. Tīrīt tikai ar delikātiem un sausiem
audumiem. Nelietojiet ķīmiskus tīrīšanas līdzekļus. Neapklājiet izstrādājumu. Jānodrošina brīva pieeja gaisam. Izstrādājums var
iesildīties līdz paaugstinātas temperatūras. UZMANĪBU! Nedrīkst skatītes uz diodes/diožu LED gaismas straumi. Izstrādājums
jāapgādā ar nominālo spriegumu vai spriegumiem norādītā apjomā. Nedrīkst lietot izstrādājumu ja drošības stiklam ir
spraugas. Nelietojiet izstrādājumu vietā kur ir nelabvēlīgi ārējās vides apstākļi piem. putekļi. ūdens. mitrums. vibrācijas.
sprādzienbīstamas vides risks. ķīmiski dūmi vai emisijas un t.t.
IZMANTOTU APZĪMĒJUMU UN SIMBOLU IZSKAIDROŠANA
P1: Nominālais spriegums, frekvence.
P2: Nominālā jauda.
P3: Nominālā gaismas straume. Norādītā gaismas plūsma attiecas tikai uz izmantoto gaismas avotu (LED moduli).
P4: Nominālā gaismas straume.
P5: Nominālais kalpošanas laiks.
P6: Krāsu atveidošanas indekss.
P7: Krāsu temperatūra.
P8: Izstrādājumu drīkst lietot tikai gaismeklī ar drošības stiklu.
P9: Tūlīt jānomaina pārplīsta vai ievainota lēca vai ekrāns, aizsardzības rūts.
P10: Klase II. Izstrādājums kādā aizsardzību no elektrošoka veido, izņemot pamata izolāciju, izmantota dubulta vai pastiprināta
izolācija.
P11: Putekļu necaurlaidīgs izstrādājums.
P12: Aizsardzība no ūdens straumēm.
P13: Uzmanību, elektrošoka risks.
P14: Var lietot telpu iekšā un ārpusē.
P15: Simbols nozīmē minimālo attālumu, kāds var būt apgaismojuma rāmim (tās gaisma avota) no vietām un apgaismotiem
objektiem.
P16: Izstrādājums nesadarbojas ar apgaismojuma regulēšanas ierīcēm.
P17: Izstrādājums atbilst Eiropas Savienības direktīvu prasībām (ES).
P18: Apkārtnes temperatūras diapazons, kādas iedarbībai var būt izstādīts izstrādājums.
P19: Produkts atbilst Lielbritānijā (Lielbritānijā) piemērojamo noteikumu prasībām.
P20: Šis produkts ir aprīkots ar gaismas avotu ar energoefektivitātes klasi E
P21: LED gaismas avotu var nomainīt tikai kvalificēts personāls (tikai Kanlux serviss).
P22: Jebkuru vadības paneli vai vadības aprīkojumu var nomainīt tikai kvalificēts personāls (tikai Kanlux serviss).
P23: Atbilstības Sertifikāts, kas apliecina produkcijas kvalitāti ar Muitas Savienības teritorijā apstiprinātajiem standartiem
P24: Prece atbilst Ukrainā piemērojamo tehnisko noteikumu prasībām.
VIDES AIZSARDZĪBA
Rūpējieties par tīrību un apkārtējo vidi. Ieteicam šķirot iepakojumu atkritumus.
P25: Tas apzīmējums rāda ka ir vajadzība selektīvi vākt lietotas elektriskās un elektroniskās iekārtas. Tajā veidā apzīmēti
izstrādājumus, neizpildes gadījumā paredzot naudas sodu, nedrīkst izmest kopā ar parastiem atkritumiem. Tādi izstrādājumi var
būt kaitīgi videi un cilvēku veselībai, tie pieprasa speciāla tipa pārstrādāšanas / otrreizēja izmantošana / reciklēšana /
neutralizēšana. Tajā veidā apzīmēti izstrādājumi jāatdod attiecīgajā lietotu elektronisko vai elektrisko iekārtu vākšanas punktā.
Informāciju par vākšanas/saņemšanas punktiem var iegūt no reģionālas valdības vai šī tipa iekārtas pārdevēja. Lietotu iekārtu
var arī atdot pārdevējam, gadījumā kad tiek iepirkts jauns izstrādājums daudzumā, kas nepārsniedz paša tipa iepirktas
iekārtas daudzumu. Iepriekšminēti norādījumi attiecas uz Eiropas Savienības teritoriju. Citās valstīs jāievēro juridiski noteikumi,
kas ir spēkā attiecīgā valstī. Ieteicam sazināties ar mūsu izstrādājuma izplātītāju attiecīgajā reģionā.
PIEZĪMES / NORĀDĪJUMI
Šīs instrukcijas norādījumu neievērošana var novest līdz piem. ugunsgrēka radīšanai, apdegumiem, elektrošokam, fiziskiem
ievainojumiem un citiem materiāliem vai nemateriāliem zaudējumiem. Papildu informācija par Miledo markas produktus ir
pieejama šeit: www.kanlux.com. Aprisa s.r.o. nenes atbildību par sekām kas radīsies šīs instrukcijas norādījumu neievērošanas
dēļ. Firma Aprisa s.r.o. aizstāv sev tiesību mainīt instrukciju - aktuālā versija ir pieejama mājaslapā www.kanlux.com
EE
EESMÄRK / RAKENDUS
Seade mõeldud ärakasutamiseks elamumajanduses ja üldeesmärkideks.
MONTEERIMINE
Tehnilised muudatused reserveeritud. Enne kokkupanemise tööde asumist tutvu kasutamisejuhendiga. Monteerimistöösid
peab sooritama vastavaid kvalifikatsioone omav isik. Igasugu tehinguid sooritada väljalülitatud toitevoolu korral. Tuleb säilitada
erilised ettevaatlikkuse vahendid. Monteerimise skeem: vaata illustratsiooni. Enne esimest kasutamist tuleb ülekontrollida
seade õigepärast mehaanilist kinnitust ja elektrilist ühendust. Seade võib olla ühendatut toitlustus energiavõrguga, mis täidab
seaduse poolt ettenähtud energia kvaliteedi normid. Vastava IP-klassi säilitamiseks peate valima toitejuhtme, mille läbimõõt
vastaks tootes kasutatud drosseli läbimõõdule.
OTSTARBEKOHASED OMADUSED
Seaded kasutada ruumide sees ja/või väljaspool ruumi.
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS SOOVITUSED
Konserveerimise töösid sooritada välja lülitatud voolu juures, peale toote maha jahtumist. Puhastada ainult õrnadega ja kuiva
lapiga. Ärge kasutage keemilisi puhastusvahendeid. Ärge katke seadet. Tagada vaba õhu juurdepääsu. Seade võib kuumeneda
kõrgematele temperatuuridele. TÄHELEPANU! Mitte vaadata pikalt LED dioodi/dioodide valguse allikasse. Seadet tuleb
pingestada ainult nominaal väärtuse järgi või näidatud pinge vahemikus. Lubamata on seadme kasutamine ilma või
pragunenud kaitseklaasiga. Seadet ei tohi kasutada kohtades, kus valitsevad mitte soodsad ümbrsukonna töötingimused,
näiteks mustus, tolm, vesi, niiskus, vibratsioon, plahvatusohtlik atmosfäär, keemilised aurud või puhangud jne.
KASUTATUD MÄRGISTUSTE JA SÜMBOLITE SELGITUSED
P1: Nominaal pinge, sagedus.
P2: Nominaal võimsus.
P3: Nominaalne valgusoo. Määratud valgusvoog on seotud kasutatud valgusallikaga (LED-moodul).
P4: Nominaalne valgusoo.
P5: Rating`i vastupidavus.
P6: Värvitooni edasi andmise koefitsient.
P7: Värvitooni temperatuur.
P8: Toodet võib kasutada ainult keha sees koos kaitseklaasiga.
P9: Tuleb otsekohe väljavahedata pragunenud või vigastatud lambivari või ekraankatte, kaitse klaasi.
P10: II Klass. Seade, kus kaitset elektrilöögi eest vastutab veel, peale põhiisolatsiooni, lisakaitsevahendid nagu kahekordne või
tugevdatud isolatsioon.
P11: Seade on tolmukindel.
P12: Kaitse veejugade eest.
P13: Tähelepanu, elektrilöögi oht.
P14: On lubatud kasutada nii seespool, kui ka väljaspool ruumi
P15: Märgistatud sümbol määrab ära minimaal kauguse, mida peab tagama valgustikeha (selle valguseallikas) kohtadest ja
objektidest, mida valgustab.
P16: Toode ei ole sobitatud kaastööks valguse pimendajaga.
P17: Toode vastab Euroopa Liidu (EL) Direktiivide nõuetele.
P18: Ümbruskonna temperatuuri vahemik, millega on lubatud mõjutada seadet.
P19: Toode vastab Suurbritannias (UK) kehtivate eeskirjade nõuetele.
P20: See toode sisaldab energiatõhususe klassi E valgusallikat
P21: LED-valgusallikat saab asendada ainult kvalifitseeritud personal (ainult Kanluxi teenindus).
P22: Juhtimisseadmeid võivad vahetada ainult kvalifitseeritud töötajad (ainult Kanluxi teenindus).
P23: Vastavustunnistus, mis tõendab tootmise kvaliteedi vastavust kinnitatud standartidega Tolliliidu territooriumil.
P24: Toode vastab Ukrainas kehtivate tehniliste eeskirjade nõuetele.
KESKONNAKAITSE
Hoolitse puhtuse ja keskkonna eest. Soovitame pakendijäätmete segregatsiooni.
P25: See märgistus näitab vajadust eraldi koguda ärakasutatud elektri- ja elektroonikaseadmeid. Tooteid sel viisil märgistatud,
trahvi ähvardusel, ei tohi väljavisata tavalisse prügikasti koos muude jäätmetega. Sellised tooted võivad olla kahjulikud
keskkonnale ja inimeste tervisele, nad nõuavad erilist ümbertöötlemist / taaskasutamist / ringlussevõtu / kõrvaldamist. Tooted
sel viisil märgistatud peavad olema ära antud kasutatud elektriseadmete või elektroonikaseadmete kogumispunkti. Teavet
kogumispunktide/vastuvõtmise kohtade kohta saavad anda kohalikud omavalitsus võimud või selliste seadmete edasimüüjad.
Kasutatud seadmeid võib tagastada ka müüjale, juhul, kui ostetatav kogus uusi tooteid ei ole suurem, kui ostetavad samalaadi
uued seadmed oma kogusega on vastavuses. Ülevalpool toodud reeglid kehtivad Euroopa Liidu piirkonnas. Teiste riikide puhul
tuleks kasutusele võtta kohalikke õigusakte, mis kehtivad antud riigis. Me soovitame teil ühendust võtta oma toote turustajaga
teie piirkonnas.
MÄRKUSED / NÄPUNÄITED
Käesoleva käsiraamatus toodud soovituste eiramine, võivad põhjustada näiteks tulekahju, põletushaavu, elektrilööki, füüsilisi
vigastusi ja muid kahjustusi nii materiaalseid ja immateriaalseid. Miledo margi all olevate toodete kohta lisainfot leiate veebil:
www.kanlux.com Aprisa s.r.o. ei kanna mingisugust vastutust juhtumite eest, mis tulenevad mitte kinnipidamisest siin toodud
kasutusjuhendusest. Firma Aprisa s.r.o. jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks kasutusjuhendis – kehtiva versiooni
s.r.o.ab alla laadida veebilehelt www.kanlux.com.
20000h
0,5m
IP65
[oC]
CRI=80
4000K
Tc
-20÷40
LED LED
230V
LED
220-240V~
50Hz
18W
48W
36WDICHT LED 36W-NW
DICHT LED 18W-NW
4500
lm
2150
lm
DICHT LED 48W-NW
6000
lm
360O
LED light source
3600
lm
1800
lm
4800
lm
2022/11-1
i
DICHT LED
Aprisa s.r.o., Sadová 618
738 01 Frýdek-Místek, Czech Republic
P1
P5 P6 P7 P8 P9
P2 P3 P4
P10 P11 P13
P14
P20 P21 P22 P23 P24 P25
P15 P16 P17 P18 P19
P12
EN
INTENDED USE / APPLICATION
Product designed for the use in households and for other similar general applications.
MOUNTING
Technical changes reserved. Read the manual before mounting. Mounting should be performed by an appropriately qualified
person. Any activities to be done with disconnected power supply. Exercise particular caution. Mounting diagram: see pictures.
Check for proper mechanical fastening and connection to electrical power prior to first use. The product can be connected to a
supply network which meets energy quality standards as prescribed by law. To maintain the proper IP protection level, the right
diameter of the power cable should be selected for the cable gland used in the product.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Product can be used either indoors or outdoors.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be performed when the power supply is cut off and the product has cooled down. Clean only with
soft and dry cloths. Do not use chemical detergents. Do not cover the product. Ensure free air access. Product may heat up to a
higher temperature. ATTENTION! Do not look directly at LED light beam. Product can only be supplied by rated voltage or voltage
within the range provided. It's forbidden to use the product with damaged protective cover. Product must not be used in
unfavourable conditions, e.g. dust, water, moisture, vibrations, explosive air atmosphere, fumes, or chemical fumes, etc.
EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED
P1: Rated voltage, frequency.
P2: Rated power.
P3: Rated luminous flux. The specified luminous flux refers to the light source (LED module) used.
P4: Rated luminous flux.
P5: Rated durability.
P6: Colour Rendering Index.
P7: Colour temperature.
P8: The product can only be used in a lighting fixture with protective glass.
P9: The chipped globe, screen or protective shield must be replaced immediately.
P10: Class II. A product in which protection against electric shock is provided not only through basic insulation, but also double
or reinforced insulation.
P11: Dust-proof product.
P12: Protection against water jets provided.
P13: Caution, risk of electric shock.
P14: Product can be used either indoors or outdoors.
P15: The symbol describes the minimal distance of a light fixture (its light source) from the spots and objects that it's
illuminating.
P16: The product is not compatible with lighting dimmers.
P17: Product meets the requirements of EU directives.
P18: Environmental operating temperature range that the product can be exposed to
P19: The product is compliant with all relevant United Kingdom regulations.
P20: This product is equipped with a light source with energy efficiency class E
P21: The LED light source can only be replaced by qualified personnel (Kanlux service only).
P22: Any control panel or control equipment can only be replaced by qualified personnel (Kanlux service only).
P23: Certificate of Conformity confirming the quality of production in accordance with approved standards on the territory of the
Customs Union.
P24: The product meets the requirements of technical regulations applicable in Ukraine.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Keep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is recommended.
P25: This labelling indicates the requirement to selectively collect waste electronic and electrical equipment. Products labelled
in this way must not be disposed of in the same way as other waste under the threat of a fine. These products may be harmful
to the natural environment and health, and require a special form of recycling/neutralising. Products labelled in this way should
be returned to a collection facility for waste electrical and electronic goods. Information on collection centres is provided by local
authorities or sellers of such goods. Used items can also be returned to the seller when new product is purchased, in quantity
no larger than the purchased item of the same type. The above rules regard the EU area. In the case of other countries,
regulations in force in a given country must be applied. Contacting the distributor of our products in a given area is recommend-
ed.
COMMENTS/GUIDELINES
Failure to follow these instructions may result in e.g. fire, burns, electrical shock, physical injury and other material and
non-material damage. For more information about Miledo products visit www.kanlux.com. Aprisa s.r.o. shall not be
responsible for any damage resulting from the failure to follow these instructions. Aprisa s.r.o. reserves the right to make
changes in the manual - the current version can be downloaded at www.kanlux.com.
DE
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt für die Verwendung in Haushalten und zur allgemeinen Verwendung.
MONTAGE
Technische Änderungen vorbehalten. Lesen Sie vor der Montage die Anleitung.
Die Montage sollte von einer Person durchgeführt werden, welche die erforderliche Befugnis hat. Alle Tätigkeiten sind bei
abgeschalteter Energieversorgung durchzuführen. Besondere Vorsicht ist zu wahren. Montageschema: s. Zeichnungen. Vor der
Inbetriebnahme muss die ordnungsgemäße mechanische Befestigung und der elektrische Anschluss geprüft werden. Das
Produkt kann an ein Elektrizitätsnetz angeschlossen werden, das die gesetzlich festgelegten Energiestandards erfüllt. Für die
Einhaltung der richtigen IP-Schutzart passen Sie den Durchmesser der Speiseleitung an den Durchmesser der im Produkt
verwendeten Durchführungstülle an.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Produkt zur Verwendung im Innen- und/oder Außenbereich.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Die Wartung bei ausgeschalteter Versorung und nach Erkalten des Produkts durchführen. Nur mit weichen und trockenen
Stoffen säubern. Keine chemischen Reinigungsmittel verwenden. Das Produkt nicht bedecken. Für ungehinderte Luftzufuhr
sorgen. Das Produkt kann sich aufheizen. ACHTUNG! Nicht starr auf die Lichtquelle der Diode/LED-Diode blicken. Das Produkt
ausschließlich mit der Nennspannung oder einem gegebenen Spannungsbereich versorgen. Eine Verwendung des Produkts
ohne oder mit zerbrochener Schutzscheibe ist unzulässig. Das Produkt darf an keinem Ort benutzt werden, an dem ungünstige
Umgebungsbedingungen herrschen, z.B. Staub, Feinstaub, Wasser, Feuchtigkeit, Vibrationen, explosive Atmosphäre, Dunste
oder chemische Ausdünstungen u.ä.
ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND SYMBOLEN
P1: Nennspannung, Frequenz.
P2: Nennleistung.
P3: Nominal-Leuchtstrahl. Der angegebene Lichtstrom bezieht sich auf die verwendete Lichtquelle (LED-Modul).
P4: Nominal-Leuchtstrahl.
P5: Nenn-Lebensdauer.
P6: Farbwiedergabeindex.
P7: Farbtemperatur.
P8: Das Produkt kann man nur in einer Leuchte mit Schutzscheibe verwenden.
P9: Gesplitterte oder zerbrochene Teile (Lampenschirm, Abschirmung, Schutzscheibe) müssen sofort ersetzt werden.
P10: Klasse II. Produkt, bei dem als Schutz vor elektrischem Schlag außer der Grundisolierung auch eine doppelte oder
verstärkte Isolierung verwendet wird.
P11: Staubdichtes Produkt.
P12: Geschützt gegen Strahlwasser.
P13: Vorsicht, Gefahr eines Stromschlags.
P14: Verwendung im Innen- und Außenbereich.
P15: Das Symbol bezeichnet den Mindestabstand, den die Leuchte (deren Lichtquelle) von den beleuchteten Orten und
Objekten haben muss.
P16: Das Produkt kann nicht zusammen mit Beleuchtungsdimmern verwendet werden.
P17: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien.
P18: Umgebungstemperaturbereich, dem das Produkt ausgesetzt werden kann.
P19: Das Produkt entspricht den im Großbritannien (UK) geltenden Vorschriften.
P20: Dieses Produkt enthält ein Leuchtmittel der Energieeffizienzklasse E
P21: Möglichkeit, die LED-Lichtquelle nur durch qualifiziertes Personal auszutauschen (nur durch den Kanlux-Service).
P22: Das Vorschaltgerät kann nur von einem qualifiziertem Personal ausgetauscht werden (nur vom Kanlux-Service).
P23: Zertifikat über Konformität der Produktionsqualität mit den anerkannten Standards auf dem Gebiet der Zollunion
P24: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der in der Ukraine geltenden technischen Vorschriften.
UMWELTSCHUTZ
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.
P25: Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische und elektronische Geräte selektiv zu
sammeln. Solche gekennzeichneten Produkte dürfen nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt werden. Bei Zuwiederhand-
lung droht eine Geldstrafe. Diese Produkte können schädlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit sein und
erfordern eine spezielle Form der Umwandlung / der Rückgewinnung / des Recyclings / der Unschädlichbarmachung. Auf diese
Weise markierte Produkte müssen einem Sammelpunkt von gebrauchten elektrischen oder elektronsichen Geräten zugeführt
werden. Informationen zu Sammel-/Abholpunkten erteilen die lokalen Behörden oder die Verkäufer dieser Produkte.
Gebrauchte Produkte können auch an den Verkäufer zurückgegeben werden, wenn die Zahl der alten die der neu gekauften
nicht übersteigt. Die o.g. Prinzipien betreffen das Gebiet der EU. Im Falle anderer Länder sind die rechtlichen Bestimmungen
des jeweiligen Landes anzuwenden. Wir empfehlen, den Händler unseres Produkts im jeweiligen Gebiet zu kontaktieren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise kann u.a. zu Bränden, Verbrennungen, Stromschlägen,
physischen Verletzungen und anderen materiellen und immateriellen Schäden führen. Zusätzliche Informationen zu den
Produkten der Marke Miledo sind auf der Seite www.kanlux.com erhältlich. Aprisa s.r.o. haftet nicht für Schäden, die aus dem
Nichtbeachten der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise resultieren. Die Firma Aprisa s.r.o. behält sich das Recht vor,
Änderungen an der Bedienungs.r.o.nleitung einzuführen - die aktuelle Version zum Herunterladen auf www.kanlux.com.
FR
DESTINATION / APPLICATION
Produit destiné à l'utilisation dans les ménages et aux destinations générales.
INSTALLATION
Modifications techniques réservées. Avant de commecner l'installation lisez le mode d'emploi. Installation doit être éffectuée
par une personne possédant les certificats d’aptitude convenables. Toutes les opérations doivent être éffectuées avec la tension
débranchée. Il faut rester très prudent. Schéma de l'installation: voir les images. Avant la première mise en marche il faut
s'assurer si le fixage mecanique est correct aisni que la connection électrique. Produit peut être branché au réseau d'alimenta-
tion qui est conforme aux standards de qualité d'energie définis par la loi. Pour maintenir le niveau approprié IP, le diamètre
du câble d'alimentation doit être adapté au diamètre de la bobine de réactance utilisée dans le produit.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utiliser le produit à l'intérieur et/ou à l'extérieur des locaux.
RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE
Faire l’entretien avec l’alimentation coupée une fois le produit refroidi. Nettoyer uniquement avec les tissus secs et delicats. On
ne peut pas utiliser les produits nettoyants chimiques. Ne pas couvrir le produit. Assurer l'accès libre de l'air. Produit peut se
réchauffer jusqu'à la temperature élevée. ATTENTION! Ne pas fixer les yeux sur la lumière de la diode/diodes LED. Produit à
alimenter à l’aide de la tension nominale ou dans les limites des tensions indiquées. Il est interdit d’utiliser le produit sans le
vitre ou avec le vitre de protection endommagé. Produit ne peut pas être utilisé dans l'endroit aux conditions défavorables par
exemple: poussière, eau, humidité, vibrations, atmosphère explisive, vapeurs ou fumées chimiques etc.
EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES
P1: Tension nominale, fréquence.
P2: Puissance nominale.
P3: Flux lumineux nominal. Le flux lumineux mentionné se rapporte à la source lumineuse utilisée (module LED).
P4: Flux lumineux nominal.
P5: Durée de vie nominale.
P6: Coefficient du rendu des couleurs.
P7: Température de couleurs.
P8: Le produit ne peut être utilisé que dans le luminaire équipé du vitre de protection.
P9: Il faut immédiatement échanger le globe, l'écran, la vitre de protection cassé ou endommagé.
P10: 2ème classe. Produit où la protection contre la commotion électrique est assurée, outre l'isolement de base, l'isolement
double ourenforcé appliqué.
P11: Produit étanche à la poussière.
P12: Protection contre les flots d’eau.
P13: P13: Attention, risque de choc électrique.
P14: On peut utiliser à l'intérieur et à l'extérieur des locaux.
P15: Symbole signifie la distance minimale qui peut avoir lieu entre le luminaire (sa source de lumière) et les endroits et les
objets qu'il éclaire.
P16: Le produit ne fonctionne pas ensemble avec les gradateurs de lumière.
P17: Produit conforme aux Directives de lUnion Européenne (UE).
P18: Etendue de la temperature de l'environnement à laquelle peut être exposé le produit.
P19: Le produit est conforme à la réglementation applicable au Royaume-Uni (UK).
P20: Ce produit contient une source lumineuse d'efficacité énergétique E
P21: La source lumineuse LED ne peut être remplacée que par du personnel qualifié (uniquement par le service Kanlux).
P22: L'alimentation ne peut être remplacé que par du personnel qualifié (uniquement par le service Kanlux).
P23: Certificat de conformité validant la qualité de la production avec les normes approuvées sur le territoire de l'Union
douanière
P24: Le produit est conforme aux exigences de la réglementation technique applicable en Ukraine.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Gardez la proprété et protégez l’environnement. La segrégation des déchets d'emballage est recommandée.
P25: Ce marquage indique la nécessité de la collecte selective des appareils électriques et électroniques usés. Les produits
marqués de cette façon ne peuvent pas, sous la peine d'amende, être jetés aux poubelles avec les déchets ordinaires. Ces
produits peuvent être nuisibles pour l’environnement et pour la santé des hommes, il exigent les formes spéciales de la
transformation/de la récupération/du recyclage et de la neutralisation. Produits marqués de cette façon doivent être rendus
aux points de ramassage du matériel électrique et électronique usé. Informations sur les points de ramassage/réception sont
données par les autorités locales ou le vendeur de ce type de matériel. Matériel usé peut être aussi rendu au vendeur en cas
de l’achat de nouveau matériel en quantité inférieur ou égal au nouveau matériel acheté du même type.
Susdits principes concernent le territoire de l’Union Européenne. En cas d’autres pays appliquer les dispositions en vigueur
dans un pays concerné. Nous recommandons de contacter le distributeur de notre produit dans le territoire concerné.
REMARQUES / INDICATIONS
La non observation des indications du présent ,ode d'emploi peut entraîner par exemple aux incendies, aux brûlures, à la
commotion électrique, aux lésions physiques et aux autres dommages matériels et immateriels. Les informations supplémen-
taires concérnant les produits de la marque Miledo sont accessibles sur le site : www.kanlux.com. Aprisa s.r.o. n’encourt pas de
responsabilité pour les dommages résultant de la non observation du présent mode d’emploi. La société Aprisa s.r.o. se réserve
le droit d'apporter des modifications à l'instruction - la version actuelle peut être téléchargée à partir du site www.kanlux.com.
NL
BESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIED
Product bestemt voor gebruik in huishouding en ruimen van algemeen gebruik.
MONTAGE
Technische veranderingen gereserveerd. Voor montage lees instructie. Montage zou kwalificeerde persoon uitvoeren. Alle
operaties doen bij losgekoppelde stroominstalatie.
Men moet bijzondere vorzichtigheid houden. Montagebeeld: kijk afbeelding. Voor eerste gebruik moet men mechanische
montage en elektrische aansluiting controleren. Het product kan aangesloten worden tot elektrische leiding die vooldoet aan
energie kwaliteits regels bepaald door de wetgeving. Om de juiste graad van IP te behouden dient men de diameter van de
voedingskabel aan de diameter van de, in het product gebruikte kabeldoorvoer, aan te passen.
FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN
Product gebruiken in binnen en/of buiteruimen.
GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIE
Onderhoudswerken maken bij uitgedane stroom en afgekoelde elementen. Schoonmaken alleen met delicate en droge
stoffen. Niet gebruiken chenische schoonmakmiddelen. Product nie verdecken. Zorgen voor vrije luchtcirculatie. Product kan
zich verwarmen tot verhoogde temperatuur. LET OP! Niet kijken in lichtstroom van LED lamp. Product versterken allen met
gevone stroom of wie opgegeven. Het is niet mogelijke gebruik van product met beschadigde beveiligingsglas. Product niet
gebruiken waar niet goede omstandigheden zijn, bij voorbeeld: stof, water, vocht, explosiegevaar, dampen, chemische
dampen, ezv.
VERKLARING VAN GEBRUIKTE SYMBOLEN EN AFKORTINGEN
P1: Ingangsstroomspanning, frequentie.
P2: Kracht van ingangsstroom.
P3: Nominale lichtstroom. De aangegeven lichtstroom heeft betrekking op de gebruikte lichtbron (module LED).
P4: Nominale lichtstroom.
P5: Nominale levensduur.
P6: Factoor van kleuren.
P7: Kleur temperatuur.
P8: Product kan alleen verwendet worden in huls met beschermingsglas.
P9: Zo snell mogelijk vervangen kapote of gebrokene lens, scherm of beschermglas.
P10: Klas II. Product, waarin bescherming tegen elektrische schok geven, buiten basis isolatie, dubbel of versterkte isollatie.
P11: Product dicht tegen stof.
P12: Bescherming tegen stroom water.
P13: Pas op, gevaar voor elektrische schokken.
P14: Kunnen binnen en buiten gebruikt werden.
P15: Symbool betekent minimale afstand welke kan licht montuur (haar licht bron) van licht plaatsen en ojekten.
P16: Product werkt niet samen met lichtdimmers.
P17: Product voldoet aan de Europaise Normen (EU).
P18: Temperatuur bereik van omgeving , waar het product werkt.
P19: Het product voldoet aan de eisen van de regelgeving die van toepassing is in Groot-Brittannië (VK).
P20: Dit product bevat een lichtbron met energie-efficiëntieklasse E
P21: Mogelijkheid om de LED lichtbron te vervangen enkel door gekwalificeerd personeel (alleen door Kanlux service).
P22: Vervanging van regelapparatuur enkel door gekwalificeerd personeel (alleen door Kanlux service).
P23: Conformiteitscertificaat met bevestiging van de kwaliteit van de productie conform de goedgekeurde normen op het
gebied van de Douane-Unie.
P24: Het product voldoet aan de eisen van de technische voorschriften die van toepassing zijn in Oekraïne.
MILIEUBESCHERMING
Houd schoonheid en beschermd het milieu. Aanbevolene verpakkings afvalscheiding.
P25: Dat symbool betekend selektive versameling van gebruikte elektrische en elektronische goederen. Producten met zulke
symbool onder dwang van boete kan je niet tot gewone afvaal goien. Zulke producten kunne schadelijk zijn voor het milieu en
gezondheid van mensen. Ze hebben aparte form van verwerken / herstel / recykling / inactivatie nodig. Producten met zulke
etiketten moeten gebracht worden naar kolectieve verzammelingsplaats van verbruikte elektrische en elektronische
producten. Informaties over verzammelplaatsen geven lokale administratie of verkopers van zulke producten. Verbruikte
producten kunnen ook teruggegeven worden aan verkoper in geval van kopen van nieuwe producten, in niet grotere
goeveelheid als nieuwgekochte product. Bovengenoemde regels gelden op gebied van EU. In anderen landen moeten
rechtelijke voorschriften gelett worden, die in dit land gelden. Neem kontakt met distributie van onze product op dat gebied.
LET OP/ BIJZONDERHEDEN
Zich niet houden aan regelingen van deze instructie kan leiden onder anderen tot brand, verbrandingen, overspanningen, en
ander materiele en niet materiele schaden. Verdere informaties over producten van merk Miledo zijn op : www.kanlux.com te
vinden. Aprisa s.r.o. kan niet aansprakelijk gemaakt worden voor effecten ontstaan door zich niet te houden aan deze instructie.
Firma Aprisa s.r.o. behoudt zich het recht tot wijzigingen in de gebruiks.r.o.anwijzing- de meest actuele versie te downloaden op
www.kanlux.com.
IT
DESTINAZIONE / USO
Prodotto destinato all'uso in ambito domestico e in ambiti generali.
ASSEMBLAGGIO
Modifiche tecniche riservate. Prima di procedere con l’assemblaggio si prega di consultare le istruzioni. L’assemblaggio deve
essere effettuato da una persona con appropriata competenza. Eseguire qualsiasi operazione con l’alimentazione disinserita.
E’ necessario adottare particolare cautela. Schema di assemblaggio: vedi illustrazioni. Prima del primo utilizzo, occorre accertarsi
che il fissaggio meccanico e il cablaggio elettrico siano corretti. Il prodotto può essere collegato ad una rete d’alimentazione che
soddisfi gli standard di qualità energetici definiti dalla legislazione. Per garantire un adeguato grado di protezione IP, adattare
il diametro del conduttore di alimentazione al diametro del passacavo installato nel prodotto.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Prodotto da utilizzare in ambienti interni e/o all'esterno.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire la manutenzione solo con l’alimentazione disinserita e dopo il raffreddamento del prodotto. Pulire esclusivamente con
un panno delicato e asciutto. Non utilizzare detergenti chimici. Non coprire il prodotto. Garantire il libero accesso di aria. Il
prodotto può riscaldarsi fino a temperature elevate. ATTENZIONE! Non fissare lo sguardo direttamente sul diodo/i LED.
Prodotto da alimentare unicamente con la tensione nominale o il campo di tensione prescritti. Non è ammesso l'uso del
prodotto privo del vetro di protezione o con vetro di protezione rotto. Non utilizzare il prodotto in luoghi con avverse condizioni
ambientali, quali sporco, polvere, acqua, umidità, vibrazioni, gas esplosivi, nebbie o esalazioni chimiche, ecc.
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI
P1: Tensione nominale, frequenza.
P2: Potenza nominale.
P3: Flusso luminoso nominale. Il flusso luminoso si riferisce alla sorgente luminosa utilizzata (modulo LED).
P4: Flusso luminoso nominale.
P5: Vita stimata.
P6: Coefficiente di resa del colore.
P7: Temperatura di colore.
P8: Il prodotto può essere utilizzato soltanto nei dispositivi con vetro di protezione.
P9: Bisogna sostituire immediatamente la lente o lo schermo rotto o danneggiato, con un vetro di protezione.
P10: Classe II. Prodotto in cui la protezione contro la folgorazione è realizzata, oltre che con l'isolamento di base, con
l’applicazione di un isolamento doppio o rinforzato.
P11: Prodotto stagno alla polvere.
P12: Protezione contro l'acqua corrente.
P13: Attenzione, pericolo di scosse elettriche.
P14: Utilizzabile in ambienti interni e all'esterno.
P15: Il simbolo indica la distanza minima che può avere il dispositivo di illuminazione (la sorgente luminosa) da luoghi ed
oggetti da illuminare.
P16: Il prodotto non può operare con regolatori d’illuminazione.
P17: Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea (UE).
P18: Intervallo di temperature ambiente a cui il prodotto può essere esposto.
P19: Il prodotto è conforme alle normative vigenti nel Regno Unito (UK).
P20: Questo prodotto contiene una sorgente luminosa con classe di efficienza energetica E
P21: E' possibile sostituire la lampada led avvalendosi di personale qualificato (solo dal servizio Kanlux).
P22: L'alimentatore può essere sostituito solo da personale qualificato (solo dal servizio Kanlux).
P23: Certificato di Conformità attestante la confromità della qualità di produzione alle norme approvate sul territorio
dell'Unione Doganale.
P24: Il prodotto soddisfa i requisiti delle normative tecniche applicabili in Ucraina.
PROTEZIONE AMBIENTALE
Prenditi cura della pulizia e dell'ambiente. Si consiglia la differenziazione degli imballaggi da smaltire.
P25: Questa etichetta indica la necessità di raccolta differenziata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I
prodotti con questa etichetta, a pena di ammenda, non possono essere. Smaltiti nella spazzatura ordinaria insieme ad altri
rifiuti. Questi prodotti possono essere dannosi per l'ambiente e la salute umana, e richiedono particolari forme di trattamento
/ recupero / riciclaggio / neutralizzazione.
I prodotti così etichettati devono essere smaltiti nei punti di raccolta dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Informazioni sui punti di raccolta/ritiro, sono disponibili presso le autorità locali o i rivenditori di tali attrezzature. Le attrezzature
usate possono anche essere rese al rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo prodotto, in quantità non maggiore dei nuovi
prodotti dello stesso genere acquistati. Le regole di cui sopra si applicano nell'area dell'Unione Europea. Nel caso di altri paesi,
è necessario utilizzare le norme giuridiche in vigore in quella nazione. Si consiglia di contattare il distributore del prodotto nella
zona interessata.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non attenendosi alle raccomandazioni di queste istruzioni si possono provocare, ad esempio, incendi, scottature, scosse
elettriche, lesioni fisiche e altri danni materiali e immateriali. Ulteriori informazioni sui prodotti con marchio Miledo sono
disponibili all'indirizzo: www.kanlux.com. Aprisa s.r.o. non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze scaturenti
dall’inosservanza delle prescrizioni contenute in queste istruzioni. La società Aprisa s.r.o. si riserva il diritto di apportare
modifiche al manuale di istruzioni - la versione attuale può essere scaricata dal sito www.kanlux.com.
PL
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony do stosowania w gospodarstwach domowych i ogólnego przeznaczenia.
MONTAŻ
Zmiany techniczne zastrzeżone. Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z instrukcją. Montaż powinna wykonać osoba
posiadająca odpowiednie uprawnienia.
Wszelkie czynności wykonywać przy odłączonym zasilaniu. Należy zachować szczególną ostrożność. Schemat montażu: patrz
ilustracje. Przed pierwszym użyciem należy upewnić się, co do prawidłowego mocowania mechanicznego i podłączenia
elektrycznego. Wyrób może być przyłączony do sieci zasilającej, która spełnia standardy jakościowe energii określone prawem.
Dla zachowania właściwego stopnia IP należy dobrać średnicę przewodu zasilającego do średnicy dławicy zastosowanej w
produkcie.
CECHY FUNKCJONALNE
Wyrób użytkować wewnątrz i/lub na zewnątrz pomieszczeń.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwację wykonywać przy odłączonym zasilaniu po wystygnięciu wyrobu. Czyścić wyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami.
Nie używać chemicznych środków czyszczących. Nie zakrywać wyrobu. Zapewnić swobodny dostęp powietrza. Wyrób może
nagrzewać się do podwyższonej temperatury. UWAGA! Nie wpartywać się w wiązkę światła diody/diod LED. Wyrób zasilać
wyłącznie napięciem znamionowym lub zakresem podanych napięć. Niedopuszczalne jest użytkowanie wyrobu bez lub z
pękniętą szybką ochronną. Wyrobu nie użytkować w miejscu w którym panują niekorzystne warunki otoczenia np, pył, woda,
wilgoć, wibracje, atmosfera wybuchowa, opary lub wyziewy chemiczne itp.
WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH OZNACZEŃ I SYMBOLI
P1: Napięcie znamionowe, częstotliwość.
P2: Moc znamionowa.
P3: Znamionowy strumień świetlny. Podany strumień świetlny dotyczy zastosowanego źródła światła (modułu LED).
P4: Znamionowy strumień świetlny.
P5: Trwałość znamionowa.
P6: Współczynnik oddawania barw.
P7: Temperatura barwowa.
P8: Wyrób można stosować tylko w oprawie z szybą ochronną.
P9: Należy natychmiast wymienić popękany lub uszkodzony klosz lub ekran, szybkę ochronną.
P10: Klasa II. Wyrób, w którym ochronę przed porażeniem elektrycznym spełnia, poza izolacją podstawową, zastosowana izolacja
podwójna lub wzmocniona.
P11: Wyrób pyłoszczelny.
P12: Ochrona przed strugami wody.
P13: Uwaga, ryzyko porażenia prądem.
P14: Można stosować wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń.
P15: Symbol oznacza minimalną odległość jaką może mieć oprawa oświetleniowa (jej źródła światła) od miejsc i obiektów
oświetlanych.
P16: Wyrób nie współpracuje ze ściemniaczami oświetlenia.
P17: Wyrób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE).
P18: Zakres temperatury otoczenia, na którą może być narażony wyrób.
P19: Wyrób spełnia wymagania przepisów stosowanych w Wielkiej Brytanii (UK).
P20: Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej E
P21: Możliwość wymiany źródła światła LED jedynie przez wykwalifikowany personel (tylko przez serwis Kanlux).
P22: Możliwość wymiany osprzętu sterującego jedynie przez wykwalifikowany personel (tylko przez serwis Kanlux).
P23: Certfikat Zgodności potwierdzający jakość produkcji z zatwierdzonymi standardami na terytorium Unii Celnej.
P24: Wyrób spełnia wymagania przepisów technicznych stosowanych w Ukrainie.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Dbaj o czystość i środowisko. Zalecamy segregację odpadów poopakowaniowych.
P25: Oznakowanie wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów
tak oznakowanych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Wyroby takie mogą być
szkodliwe dla środowiska i zdrowia ludzkiego, wymagają specjalnej formy przetwarzania, w szczególności odzysku, recyklingu
i/lub unieszkodliwiania. Wyroby tak oznakowanepowinny zostać oddane do punktu zbierania zużytego sprzętu elektrycznego lub
elektronicznego. Informacje na temat punktów zbierania/odbioru udzielają władze lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju sprzętu.
Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy
kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Powyższe zasady dotyczą obszaru Unii Europejskiej. W przypadku innych państw należy
stosować prawne regulacje obowiązujące w danym kraju. Zalecamy kontakt z dystrybutorem naszego wyrobu na danym
obszarze.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Nie stosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji może doprowadzić np. do powstania pożaru, poparzeń, porażenia prądem
elektrycznym, obrażeń fizycznych oraz innych szkód materialnych i niematerialnych. Dodatkowe informacje na temat produktów
marki Miledo dostępne są na: www.kanlux.com.
Aprisa s.r.o. nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Aprisa
s.r.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony www.kanlux.com.
CZ
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený pro použití v domácnosti nebo k podobnému použití.
MONTÁŽ
Technické změny vyhrazeny. Před zahájením montáže se seznam s návodem. Montáž by měla provádět oprávněná osoba.
Veškeré činnosti provádět při vypnutém napájení. Je nutné dodržet ostražitost. Schéma montáže: viz ilustrace. Před prvním
použitím se ujistit, zda mechanické připevnění a elektrické připojení jsou správně provedené. Výrobek může být připojen k
takové napájecí síti, která splňuje standardní jakostní normy podle předpisů. Pro dodržení příslušného stupně IP vyberte
průměr napájecího kabelu podle průměru kabelové průchodky použité na produktu.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Výrobek používat uvnitř a/nebo vně místností.
POKYNY K PROVOZU / ÚDRŽBA
Údržbu provádět jen pokud je výrobek odpojen od zdroje napětí a až vystydne. Čistit výhradně jemnými a suchými tkaninami.
Nepoužívat chemické čistící prostředky. Nezakrývat výrobek. Zajistit volný přísun vzduchu. Výrobek se nesmí přehřávat nad
dopuštěnou teplotu. POZOR: Nedívat se přímo do světleného paprsku diody/diod LED. Výrobek napájet pouze nominálním
napětím anebo rozsahy uvedených napětí. Výrobek se nesmí používat bez anebos prasklou ocgranou ze skla. Výrobek nepoužívat
na místě, kde vládnou nepříznivé podmínky jako např. prach, voda, vlhkost, vibrace, explodující atmosféra, páry nebo chemické
výpary atp.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SYMBOLŮ
P1: Nominální napětí, frekvence.
P2: Nominální výkon.
P3: Nominální světelný tok. Uvedený světelný tok se vztahuje k použitému světelnému zdroji (LED modulu).
P4: Nominální světelný tok.
P5: Jmenovitá trvanlivost.
P6: Koeficient podání barev.
P7: Barevná teplota.
P8: Výropbek lze používat pouze v objímce s ochranným sklem.
P9: Je nutné okamžitě vyměnit prasklý nebo poškozený lustr nebo ochranné sklo nebo reflektor.
P10: Třída II. Výrobek, v němž ochranu před úrazem elektrickým proudem, vedle základní izolace, zajišťuje použitá dvojí izolace
anebo posílená izolace.
P11: Výrobek utěsněný proti prachu.
P12: Ochrana proti silně tryskající vodě.
P13: Pozor, riziko úrazu proudem.
P14: Lze používat vně i uvnitř.
P15: Symbol znamená minimální vzdálenost jakou může mít světelný kryt (zdroj světla) od míst a osvětlovaných objektů
P16: Výrobek nespolupracuje se regulacemi intensity osvětlení.
P17: Výrobek splňuje požadavky nařízení Evropské Unie (EU).
P18: Rozsah teploty prostředí, v němž se výrobek může nacházet.
P19: Výrobek splňuje požadavky předpisů platných ve Velké Británii (UK).
P20: Tento produkt obsahuje světelný zdroj s třídou energetické účinnosti E
P21: Výměnu světelného zdroje LED může provést pouze kvalifikovaná osoba (pouze servisem Kanlux)
P22: Výměnu řídícího zařízení může provést pouze kvalifikovaná osoba (pouze servisem Kanlux)
P23: Prohlášení o shodě potvrzující kvalitu výroby s přijatými standardami na území celní unie.
P24: Výrobek splňuje požadavky technických předpisů platných na Ukrajině.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme třídění poobalových odpadků.
P25: Toto značení poukazuje na nutnost sběru tříděného opotřebovaného elektro zboží. Takto označené výrobky nelze vyhazovat
spolu s jinými odpadky, nedodržení tohoto zákazu bude trestáno pokutou. Tyto výrobky mohou být lidskému zdraví škodlivé,
musí být zvlášť zracovávány, utilisovány, ničeny. Takto označené výrobky nutno předat do sběru opotřebovaného elektrozboží.
Iinformace o místech sběru takových produktů poskytují místní úřady anebo prodejce tohoto zboží. Spotřebované zboží může
být také předáno prodejci, v případě nákupu nového produktu v množství nikoliv větším nežli nové zboží téhož druhu. Výše
uvedená pravidla se týkají oblasti Evropské unie. V jiných státek je nutno držet se předpisů tam platných. V dané oblasti
doporučujeme mkontakt s distributorem daného výrobku.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování pokynů tohoto návodu může zapříčinit požár, opaření, zranění elektrickým proudem, fyzická zranění a jiné
hmotné i nehmotné škody. Další informace o výrobcích značky Miledo jsou dostupné na: www.kanlux.com Aprisa s.r.o.
neodpovídá za škody vzniklé následkem nedodržování pokynů tohoto návodu. Firma Aprisa s.r.o. si vyhrazuje právo provádět v
návodu změny - aktuální verze ke stažení na: www.kanlux.com.
SK
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určený na použitie v domácnosti a na všeobecné použitie.
MONTÁŽ
Technické zmeny sú vyhradené. Pred pristípenim k montáži sa oboznámte s nívodom.
Montáž by mala vykonávať patrične oprávnená osoba. Všetky úkony vykonávajte pri vypnutom napájaní. Zachovajte zvláštnu
opatrnosť. Schéma montáže: pozri obrázky. Pred prvým použitím sa ubezpečte ohľadne správnosti mechanického upevnenia a
elektrického prepojenia. Výrobok sa môže zapojiť do elektrickej siete, ktorá splňa právne určené kvalitatívne energetické
štandardy. Pre dodržanie príslušného stupňa IP vyberte priemer napájacieho káblu podľa priemeru káblovej priechodky
použitej na produkte.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok na použitie vnútri a/alebo vonku miestností.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Údržbu vykonávajte pri odpojenom napájaní po vychladnutí výrobku. Čistite len jemnou a suchou tkaninou. Nepouživajte
chemické čistiace prostriedky. Výrobok nezakrývajte. Zabezpečte voľný prísun vzduchu. Výrobok sa môže zahrievať do zvýšenej
teploty. POZOR! Nedívajte sa do svetelného lúča diódy/diód LED. Výrobok napájajte výlučne menovitým prúdom resp. napätím
v uvedenom rozmedzí. Neprípustné je užívanie výrobku bez alebo s prasknutým ochranným skielkom. Výrobok nepouživajte v
mieste, kde sú nevhodné nevhodné podmienky prostredia napr. prach, peľ, voda, vlkosť, vibrácie, orozenie výbuchom,
chemické výpary alebo emísie apod.
VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH OZNAČENÍ A SYMBOLOV
P1: Menovité napätie, frekvencia.
P2: Menovitý výkon.
P3: Menovitý svetelný tok. Uvedený svetelný tok sa vzťahuje k použitému svetelnému zdroju (modulu LED).
P4: Menovitý svetelný tok.
P5: Menovitá trvanlivosť .
P6: Koeficient intenzity farieb.
P7: Teplota farieb.
P8: Výrobok môže byť používaný len v svietidle s ochranným sklom.
P9: Okamžite vymeniť prasknuté alebo poškodené tienidlo alebo obrazovku, ochranné skielko.
P10: Trieda II. Výrobok, v ktorom ochrana proti úrazu elektrickým prúdom je dosianutá, okrem základnej izolácie, použitím
dvojitej alebo spevnenej izolácie.
P11: Prachotesný výrobok.
P12: Ochrana proti vodnému prúdu.
P13: Pozor, riziko zásahu el. prúdom.
P14: Možno použivať v interieroch aj vonku.
P15: Symbol znamená minimálnu vzdialenosť, ktorú svietidlo (jeho zdroje svetla) môže mať od osvetlovaných miest a objektov.
P16: Výrobok nespolupracuje so zariadeniami stmavujúcimi osvetlenie.
P17: Výrobok splňa požiadavky Smerníc Európskej Únie (EU).
P18: Rozmedzie teploty okolia, ktorému môže byť výrobok vystevený.
P19: Výrobok spĺňa požiadavky predpisov platných vo Veľkej Británii (UK).
P20: Tento produkt obsahuje svetelný zdroj s triedou energetickej účinnosti E
P21: Výmenu svetelného zdroja LED môže vykonať iba kvalifikovaná osoba (iba v servise Kanlux)
P22: Výmenu riadiaceho zariadenia môže vykovať iba kvalifikovaná osoba (iba v servise Kanlux)
P23: Prehlásenie o zhode potvrdzujúce kvalitu výroby s prijatými štandardami na území colnej únie.
P24: Výrobok spĺňa požiadavky technických predpisov platných na Ukrajine.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Dbajte na čistotu a životné prostredie. Odporúčame triedenie obalového odpadu.
P25: Toto označenie poukazuje na nutnosť selektívneho zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky. Takto označené
výrobky sa nesmejú, pod hrozbou pokuty, vyhadzovať do obyčajných košov spolu s ostatným odpadom. Tieto výrobky môžu byť
škodlivé životnému prostrediu a ľudskému zdraviu, vyžadujú špeciálnu formu spracovania / spätného získavania / recyklingu /
utilizácie. Takto označené výrobky by sa mali odovzdať na miesto zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky.
Informácie o miestach zberu/odberu poskytujú miestné orgány a predajci tohto druhu techniky. Opotrebovaná technika môže
byť tiež vrátená predajcovi, a to v prípade nákupu nového výrobku v množstve nie väčšiom ako nová kupovaná technika
rovnakého druhu. Tieto zásady sa týkajú územia Európskej Únie. V prípade iných krajín dodržujte právne regulácie platné v danej
krajine. Odporúča sa kontaktovať distribútora nášho výrobku na danom území.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie pokynov tohto návodu môže viesť napr. k vzniku požiaru, opareniu, úrazu elektrickým prúdom, telesným úrazom
a dalším hmotným a nehmotným škodám. Dodatočné informácie o výrobkoch značky Miledo sú dostupné na: www.kanlux.com.
Aprisa s.r.o. Nenesie zodpovednoť za následky vyplývajúce z nepodriadenia sa pokynom tohto návodu. Firma Aprisa s.r.o. si
vyhradzuje právo zavádzať do návodu zmeny - aktuálnu verziu je možné si stiahnuť zo stránok www.kanlux.com.
HU
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék felhasználható háztartásban és az általános rendeltetésű megvilágításhoz.
SZERELÉS
Műszaki változás fenntartva. A szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót. A szerelést csak az erre jogosult személy végezheti.
A szerelés valamennyi lépését kikapcsolt áram mellett kell végezni! A szerelés különös óvatosságot igényel! Telepítési leírás: lásd:
ábrák. Az első használat előtt ellenőrizze a mechanikus rögzítés és az elektromos összekötés megfelelősségét. A termék
kapcsolható a jogszabályban meghatározott minőségi követelményeknek megfelelő áramhálózathoz. Az IP megfelelő szintjének
fenntartása érdekében a termékben alkalmazott tömszelencéhez kell hozzáilleszteni a tápvezeték átmérőjét.
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A termék kültéren és/vagy beltérben használható.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
Karbantartást a lekapcsolt feszültségnél, a termék lehűlése után kell végezni. Tisztítás kizárólag finom és száraz textilruhákkal
végezhető. Tilos a vegyi tisztítószerek használata. A terméket lefedni tilos. Biztosítsa a levegő szabad eljutását a termékhez. A
termék felhevülhet magasabb hőmérsékletre. FIGYELEM! A LED dióda / diódák fényáramát hosszabb ideig erőteljesen nézni
tilos! A termék kizárólag névleges feszültséggel vagy a megadott feszültségek körével táplálható. Megengedhetetlen a termék
használata a repedt védőüveggel vagy a védőüveg nélkül. A termék kedvezőtlen környezeti körülményekben - por, víz, rezgések,
robbanásveszély, vegyi eredetű gőz vagy füst, stb. - nem használható.
AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
P1: Névleges feszültség, frekvencia.
P2: Névleges teljesítmény.
P3: Névleges fénysugár. A megadott fényáram az alkalmazott fényforrásra (LED modulra) vonatkozik.
P4: Névleges fénysugár.
P5: Várható élettartam.
P6: Színvisszaadási tényező.
P7: Színhőmérséklet.
P8: A termék csak a védőüveggel rendelkező foglalatban alkalmazható.
P9: A repedt vagy sérült burát vagy ernyőt, védőüveget azonnal cserélni kell.
P10: II osztály. Olyan termék, amelyben az alapvető szigetelésen kívül áramütés elleni védő elemként található még a dupla
vagy erősített szigetelés.
P11: Por ellen szigetelt termék.
P12: Védelem a vízsugár ellen.
P13: Figyelem, áramütés veszélye áll fenn.
P14: Kültéri és beltéri használatra.
P15: Ez a szimbólum mutatja a legkisebb távolságot, amely igényelt a fényforrás foglalata (a fényforrásai) és a megvilágított
helyek és objektumok között.
P16: A termék nem működik együtt a fényerősség-szabályozókkal.
P17: A termék megfelel az Európai Uniós irányelvek követelményeinek.
P18: A termék környezetének hőmérsékleti köre.
P19: A termék megfelel az Egyesült Királyságban (UK) alkalmazandó előírások követelményeinek.
P20: A termék E energetikai hatékonyságú fényforrást tartalmaz.
P21: A LED fényforrást kizárólag szakképzett szakember cserélheti ki.
P22: A vezérlőberendezést kizárólag szakképzett szakember cserélheti ki.
P23: A termék Vámunió területén elismert szabványok szerinti minőségét igazoló Megfelelőségi Tanúsítvány.
P24: A termék megfelel az Ukrajnában alkalmazandó műszaki előírások követelményeinek.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Ügyeljen a tisztaságra és a környezetre. Javasolt a csomagolási hulladék szegregációja.
P25: Ez a jel mutatja az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezés szelektív gyűjtésének a szükségességét. Így
megjelölt termékek a bírság kiszabásának a terhe alatt szokásos szeméttárolóba nem dobhatók ki. Ilyen termékek károsak
lehetnek a környezetre és az emberi egészségre, a feldolgozás / újrahasznosítás / kezelés / hatástalanítás különös formáját
igénylik. Így megjelölt termékeket el kell szállítani az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezést gyűjtő helyre.
Információk a gyűjtőhelyekre vonatkozóan a helyi hatóságoktól vagy az érintett berendezés forgalmazóitól kaphatók. Az
elhasználódott berendezést az eladója is köteles átvenni az új ugyanilyen típusú berendezés ugyanilyen mennyiségben történő
vásárlása esetén. A fenti szabályok az Európai Unió területén érvényesek. Más ország esetén az adott ország területén hatályos
jogszabályokat kell alkalmazni. Lépjen kapcsolatba a termékeink adott területen működő forgalmazójával.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A jelen útmutató figyelmen kívül hagyása a tűz, áramütés, égés, testi sérülés és egyéb anyagi és nem anyagi kár veszélyével
járhat. További információ a Miledo termékeiről a www.kanlux.com weboldalon kapható. Aprisa s.r.o. nem vállal felelősséget a
jelen útmutató figyelmen kívül hagyásának az eredményeiért. A Aprisa s.r.o. fenntartja az utasítás módosításának jogát - az
aktuális verzió a www.kanlux.com oldalról tölthető le.
RO/MD
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul destinat utilizării în gospodării şi de uz general.
MONTAJUL
Modificări tehnice rezervate. Înainte de a trece pentru instalarea citeşte instrucţiună.
Persoană de instalare ar trebui fie cu autoritatea competentă. Orice acţiune face după oprirea alimentării. Trebuie făcută
atenţia mare. Schematică montajului: a se vedea ilustratii. Înainte de prima utilizare, asiguraţi-vă o conexiune buna de
montare mecanice si electrice. Produsul poate conectat la reţea, care corespundă standardelor de calitate definite de
legislaţia de energie. Pentru a menține nivelul corespunzător al gradului de protecție IP trebuie potrivit diametrul cablului de
alimentare cu diametrul clemei utilizate în produs.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Utilizaţi numai în interiorul şi/sau la exteriorul.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
IIntreţinerea poate sa fie efectuate după deconectarea de la putere după ce produsul s-a răcit. Curată numai cu ţesături delicate
şi uscate. Nu folosiţi detergenţi chimice.
A nu se acoperă produsul. Asigură accesul liber de aer. Produsul poate fi incălzit până la temperaturile ridicate. ATENŢIE! A nu
se uita la fasciculul diodei / diodelor LED. Produsul sa alimenteaza exclusiv cu tensiunea nominală sau de tensiune din
intervalul specificat. Este inacceptabil pentru a utiliza produsul, fără sau cu geam de protecţie cracked. Nu se utilizează produsul
într-un loc în cazul în care predomină condiţiile de mediu negative, cum ar fi de exemplu: dirt, praf, apa, umiditate, vibraţii,
atmosferă explozivă, vapori sau fumurile chimice, etc.
EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE
P1: Tensiunea nominală, frecvenţă.
P2: Puterea nominală.
P3: Fluxul de lumina nominal. Fluxul luminos specificat se refera la sursa de lumina utilizata (modul LED).
P4: Fluxul de lumina nominal.
P5: Rezistenţă nominală.
P6: Indicele de culori.
P7: Temperatura de culoare.
P8: Produsul poate fi utilizat doar cu rama de sticla de protecţie.
P9: Ar trebui să înlocuiţi imediat fisurate sau deteriorate lentile sau ecran de protecţie.
P10: Clasa II. Produsul, în care protecţia împotriva şocurilor electrice îndeplineşte, în afară de izolaţia de bază, aplică izolatie
duble sau întărită.
P11: Produsul etanş la praf.
P12: Protecţia împotriva fluxul de apă.
P13: Atenție! Risc de electrocutare.
P14: Utilizaţi numai în interiorul şi exteriorul.
P15: Indică distanţa minimă pe care poate are corpul de iluminat (sursă ei de lumină) de la locurile si obiectele de iluminat.
P16: Produsul nu funcţionează cu dimmers de iluminat.
P17: Produs este conform cu directivele Uniunii Europene (UE).
P18: Domeniul temperaturii mediului ambiant, la care poate fi expus produsul.
P19: Produsul îndeplinește cerințele reglementărilor aplicabile în Marea Britanie. (UK)
P20: Acest produs este echipat cu o sursa de lumina cu clasa de eficienta energetica E
P21: Sursa de lumina cu LED poate fi inlocuita numai de personalul calificat (departamentul tehnic Kanlux).
P22: Orice panou de control sau echipament de control poate inlocuit numai de personalul calificat (departamentul tehnic
Kanlux).
P23: Certificatul de conformitate confirmă calitatea producţiei cu standardele aprobate pe teritoriul Uniunii Vamale
P24: Produsul îndeplinește cerințele reglementărilor tehnice aplicabile în Ucraina.
PROTECŢIE MEDIULUI
Ai grijă de curăţenia şi a mediului. Vă recomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele.
P25: Această etichetă indică necesitatea de colectarea separată a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice. Produsele,
astfel etichetate, sub sancţiunea amenzii, nu aveţi posibilitatea să aruncaţi la gunoi ordinar, împreună cu alte deşeuri.
Aceste produse pot fi dăunătoare pentru mediul ambiant şi sănătatea umană, necesită forme speciale de tratare / valorificare
/ reciclare / eliminare. Produsele etichetate astfel ar trebui să fie plasate la punctul de colectare a deşeurilor de echipamente
electrice şi electronice. Informaţile referitoare la punctele de colectare / primirii dau autorităţile locale sau distribuitor de astfel
de echipamente. Echipament folosit poate fi de asemenea plasat la vânzătorul, atunci când achiziţionează un produs nou într-o
sumă nu mai mare decât noi echipamente achiziţionate în acelaşi fel. Aceste norme se aplică în zona Uniunii Europene. În cazul
altor ţări ar trebui să se aplice reglementările legale în vigoare în ţară. Vă recomandăm să contactaţi distribuitorul de produse
noastre din zona dumneavoastră.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate duce la crearea unui astfel de incendiu, arsuri, un şoc electric, leziuni fizice
şi alte daune materiale şi nemateriale. Informaţii suplimentare despre produse de marcă Miledo sunt disponibile la:
www.kanlux.com. Aprisa s.r.o. nu este responsabil pentru orice consecinţele care rezultă din nepăstrarea recomandărilor dîn
acest manual. Compania Aprisa s.r.o. își rezervă dreptul de introducere a modificărilor în instrucțiune - versiunea actuală poate
fi descărcată de pe pagina www.kanlux.com.
SI
NAMEN / UPORABA
Proizvod namenjen hišni in splošni uporabi.
MONTAŽA
Tehnične spremembe pridržane. Pred montažo preberite navodila za uporabo. Montirati sme samo oseba, ki ima primerne
kvalifikacije. Montažo naredite pri izključenem napajanju. Bodite pri montaži pazljivi. Shema montaže: glejte ilustracije. Pred
prvo uporabo, se morate prepričati, da je montaža narejena pravilno in je pravilno vključena v električno instalacijo. Proizvod
vključite samo v pravilno električno instalacijo, ki ustreza kakovostnim standardom, ki so v skladu z zakonom. Za zagotovitev
ustrezne stopnje IP zaščite, je treba premeru uvodnice, ki je uporabljena v izdelku, prilagoditi premer kabla.
FUNKCIONALNI ZNAČAJI
Proizvod namenjen notrajni ali/in zunanji uporabi.
NAVODILA ZA RAVNANJE / VZDRŽEVANJE
Vzdrževanje izvršite samo pri izključenem napajanju in po ohladitvi proizvoda. Za čiščenje uporabljajte samo suhe in mehke
tkanine. Ne smete uporabljati nobenih detergentov (zlasti kemičnih). Ne smete zakrivati proizvoda. Proizvod mora imeti
neposrede dostop k zraku. Proizvod se lahko ogreva do visokih temperatur. Proizvod z izvirom svetla (ki ga ne gre zamenjati) o
parametrih, ki so v navodilu za uporabo. POZOR! Ne smete pogledati na žarek svetlobe LED diod/diode. Proizvod napajati samo
z imenskim tokom ali z tokom z obsegu danih napetosti. Ne smete uporabljati proizvoda brez zaščitne šipke ali z razbito zaščitno
šipko. Proizvod ni namenjen za uporabo na prostoru, kjer so nekoristni pogoji, npr. prah, voda, vlaga, vibracije, eksplozivno
vzdušje, kemični dimi itd.
OBJASNITEV UPORABLJENIH OZNAČITEV IN SIMBOLOV
P1: Nazivna napetost, frekvenca.
P2: Nazivna moč.
P3: Nominalni svetlobni tok. Navedeni svetlobni tok se nanaša na uporabljeni vir svetlobe (modul LED).
P4: Nominalni svetlobni tok.
P5: Nominalna trajnost.
P6: Koeficient oddajanja barv.
P7: Barvna temperatura.
P8: Proizvod uporabljajte samo v svetilu z zaščitno šipo.
P9: Prizadet oz. poškodovan senčnik ali ekran, ter zaščitna šipa, je treba takoj zamenjati.
P10: 2. razred. Pomeni, da zaščito pred električnim šokom, razen osnovne izolacije, izpolnjuje tudi uporabljena dvojna ali
utrjena izolacija.
P11: Prahotesen proizvod.
P12: Zaščita pred curki vode.
P13: Pozor, obstaja tveganje električnega udara.
P14: Proizvod namenjen zunanji in notranji uporabi.
P15: Označitev pomeni minimalno oddaljenost, ki jo mora imeti svetilo (izvir svetlobe) od prostorov in objektov, ki so s tem
svetilom osvetljeni.
P16: Proizvod ne sodeluje z zatemnilniki.
P17: Proizvod je v skladu s pogoji direktive Evropske Unije (EU).
P18: Razpon temperature okolja, na katero je lahko izpostavljen produkt.
P19: Izdelek izpolnjuje zahteve predpisov, ki veljajo v Veliki Britaniji (UK).
P20: Ta izdelek vsebuje svetlobni vir razreda energijske učinkovitosti E
P21: LED svetlobni vir lahko zamenja samo usposobljeno osebje (samo s storitvijo Kanlux).
P22: Nadzorno strojno opremo lahko zamenja samo usposobljeno osebje (samo s storitvijo Kanlux).
P23: Potrdilo o skladnosti kakovosti proizvodnje s standardi, ki so potrjeni na ozemlju carinske unije.
P24: Izdelek izpolnjuje zahteve tehničnih predpisov, ki veljajo v Ukrajini.
VARSTVO OKOLJA
Skrbite za naravno okolje in čistočo. Priporočamo segregacijo embalažnh odpadkov.
P25: Ta označitev pomeni, da je selektivno zbiranje izrabljenih električnih in elektroničnih strojev obvezna. Ti proizvodi so lahko
škodljivi za okolje in ljudsko zdravje, za to zahtevajo specialistične forme varovanja / recikliranja / uničenja. Tak označenih
proizvodov, pod pretnjo kazni z globo, ne smete odstranjevati v običajna smetišča, skupaj z drugimi odpadki. Tak označeni
proizvodi morajo biti oddajani v zbirne centre zbiranja izrabljenih elektroničih ali električnih naprav. Informacije o zbirnih
centrih najdete v informacijskem centru lokalnih uprav ali pri sprodajalcu. Izrabljene stroje lahko oddajate prodajlcu, v primeru
nakupu novega stroja in v količini ne večji kot količina novega stroja istega tipa. Te regulacije se tičejo Evropske Unije.
V primeru drugih držav, se morate ravnati po regulacijah obveznih v teh državah. Takrat priporočamo kontakt s distributerjem
naših proizvodov.
OPOMBE / POMOČ
Neupoštevanje teh navodilih za uprabo, lahko povzroči ogroženje s požarom, elektrošokom, telesno poškodbo ter drugimi
materialnimi in nematerialnimi poškodbami. Dodatne informacije o proizvodih podjetja Miledo, najdete na www.kanlux.com.
Aprisa s.r.o. ni odgovoren za poškodbe, ki so povzročene zaradi neupoštevanja navodil za uporabo. Podjetje Aprisa s.r.o. si
pridržuje pravico do spremembe navodil - veljavna različica je na voljo na strani www.kanlux.com.
BG
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ИЗПОЛЗВАНЕ
Продукт предназначен за използване в домашни стопанства и общо предназначение.
МОНТАЖ
Технически промени запазени. Преди монтаж да се прочетете инструкцията. Монтаж следва да е извърщен от лице
притежаващо съответни разрешения. Всяко действие да се извършва при изключено захранване. Трябва да се
предприееме специални грижи. Схема на монтаж: виж илустрации. Преди първа употреба уверете се, че механичното
монтиране и електрическата връзка са правилни. Продуктът може да бъде включен към електрическата мрежа, която
отговаря на стандарти за качество на енергията определени от законодателството. С оглед запазване на правилната
степен на защита IP трябва да изберете диаметър на захранващия кабел в съответствие с диаметъра на кабелния щуцер,
използван в продукта.
ФУНКЦИОНАЛНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Да се използва продукта вътре и/или извън помещенията.
ПРЕПОРЪКИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ / КОНСЕРВАЦИЯ
Да се консервира при изключено захранване и цлед охлаждане на продукта. Да се почиства само с деликатни и сухи
тъкани. Да не се използват химически почистващи препарати. Да не се закрива продукта. Да се осигури свободен достъп
до въздуха. Продуктът може да се нагрее до повишена температура. ВНИМАНИЕ! Не се заглеждайте в светлината на диода
/ диода LED. Да се захранва продукта само с номинално напрежение или определен диапазон на дадени напрежения.
Недопустимо е да се използва устройството без или с пукнато защитно стъкло.
Да не се използва продукта на място, където има неблагоприятни условия на околната среда, напр. прах, вода, влага,
вибрации, експлозивна атмосфера, изпарения или химически дим и др.
ОБЯСНЕНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ ЗНАЦИ И СИМВОЛИ
P1: Номинално напрежение, честота.
P2: Номинална мощност.
P3: Номинален светлинен поток. Специфичния интензитет на светлината отговаря на източника на светклина ( LED
МОДУЛ ) който се използва.
P4: Номинален светлинен поток.
P5: Номинална трайност.
P6: Индекс на даваните цветове.
P7: Цветна температура.
P8: Продуктът може да се използва само в осветително тяло със защитно стълкло.
P9: Трябва незабавно да се смени напукан или повреден абажур или екран, защитно стъкло.
P10: Класа II. Продукт, в който за защита срещу токов удар отговаря, освен основната изолация, приложена двойна или
подсилена изолация.
P11: Прахонепроницаем продукт.
P12: Защита срещу водни течения.
P13: Внимание, опасност от токов удар.
P14: Може да се използва вътре и извън помещенията.
P15: Символът означава минималното разстояние на осветителното тяло (неговите източници на светлина) от места и
осветявани предмети.
P16: Продуктът не работи с димери на светлината.
P17: Продуктът е в съответствие с Директивите на Европейският Съюз (ЕС).
P18: Температури на околната среда, на която може да бъде изложен продукта.
P19: Продуктът отговаря на изискванията на разпоредбите, действащи във Великобритания (UK).
P20: Продукта е снабден с източник на светлина с енергийна ефективност клас E
P21: LED източника на светлина юоже да се замени само от квалифициран персонал ( сервиз на Kanlux ).
P22: Всякакъв контролен панел или контролно оборудване може да се замени само от квалифициран персонал ( само от
сервиз на Kanlux ).
P23: Сертификатът за съответствие потвърждава качеството на продукцията с одобрените стандарти на територията на
Митническия Съюз.
P24: Продуктът отговаря на изискванията на техническите регламенти, приложими в Украйна.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Пази чистотата и околната среда. Препоръчваме разделяне на отпадъците от опаковките.
P25: Това означение показва необходимостта от разделно събиране на отпадъци от електрическо и електронно
оборудване. Назначени по този начин продукти, под заплаха от глоба не можете да изхвърляте в кофа за обикновен
боклук заедно с други отпадъци. Тези продукти могат да бъдат вредни за околната среда и човешкото здраве, те се нуждаят
от специални форми на обработка / оползотворяване / рециклиране / обезвреждане. Продукти означени по този начин
трябва да бъдат поставени на мястото на събиране на отпадъци от електрическо и електронно оборудване. За
информация за пунктовете за събиране / вземане предоставят местните власти или търговиц на такова оборудване.
Изтощено оборудване може също да бъде върнато на продавача, при закупуване на нов продукт в размер не по-голям
от новото оборудване, закупено в същия вид. Тези правила се отнасят за района на Европейския Съюз. В случай на други
страни следва да се прилагат законовите разпоредби в сила в страната. Препоръчваме Ви да се свържете с нашия
дистрибутор на продукта във дадена държава.
КОМЕНТАРИ / ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Неспазване на препоръките на тази инструкция може да доведе напр. до пожар, попарене, електрически шок,
физически травми и други материални и нематериални щети. Допълнителна информация за продукти на марката Miledo
са на разположение на: www.kanlux.com Aprisa s.r.o. не носи отговорност за последствията произтичащи от неспазване
на препоръките на тази инструкция. Фирма Aprisa s.r.o. запазва правото си за въвеждане на промени в инструкцията -
актуалната версия е достъпна за изтегляне в интернет сайта www.kanlux.com.
RU/BY
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ПРИМЕНЕНИЕ
Изделие предназначено для прменения в домашнем хозяйстве и для общего употребления.
УСТАНОВКА
Технические изменения засекречены. Прежде, чем приступить к установке, следует познакомиться с инструкцией.
Изделие должно замонтировать лицо с соответствующими правами. Всяческие действия следует проводить при
выключенном питании. Следует соблюдать особую осторожность. Схема монтажа: смотреть иллюстрацию. Перед первым
употреблением изделия следует проверить механическое крепление и электрическое соединение. Изделие может быть
присоединено к питающей сети, которая исполняет качественные стандарты энергии, утвержденные правом. Для
поддержания должного уровня IP следует подобрать диаметр провода питания к диаметру кабельного ввода,
используемого в продукте.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Изделие применяется внутри и/или снаружи помещений.
СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / КОНСЕРВАЦИЯ
Уход за изделием при выключенном питании, только после того, как изделие остынет. Чистить исключительно
деликатными и сухими тканями. Не применять химических чистящих средств. Не закрывать изделие. Обеспечить
свободный доступ воздуха. Изделие может нагреваться до повышенной температуры. ВНИМАНИЕ! Не всматриваться в
световые лучи диода LED. Изделие питается исключительно знаменательным напряжением или указанным
напряжением. Недопустимо использование прибора без или с поврежденным защитным стеклом. Не применять
изделие в местах с невыгодными условиями окружения, напр. пыль, вода, влажность, вибрации, напряженная
атмосфера, химические испарения или газы и т.д.
ОБЪЯСНЕНИЯ ПРИМЕНЯЕМЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ И СИМВОЛОВ
P1: Напряжение номинальное, частота.
P2: Номинальная мощность.
P3: Номинальная струя света. Указанный световой поток относится к используемому источнику света (светодиодному
модулю).
P4: Номинальная струя света.
P5: Номинальная прочность.
P6: Коэффициент цветопередачи.
P7: Температура цвета.
P8: Изделие можно применять только в корпусе с защитным стеклом.
P9: Следует немедленно поменять потресканный или испорченный абажур или экран, защитное стекло.
P10: II Класс. В данном изделии защитную функцию от поражения электрическим током, кроме основной изоляции,
исполняет также примененная двойная или усиленная изоляция.
P11: Изделие пыленепроницаемое.
P12: Защита от струящейся воды.
P13: Осторожно, опасность поражения электрическим током.
P14: Можно применять внутри и снаружи помещений.
P15: Символ обозначает минимальное расстояние между светильником (его источником света) и освещаемым
объектом.
P16: Изделие не работает с утемнителями освещения.
P17: Изделие выполняет требования Директива Европейского Союза (ЕС).
P18: Диапазон температуры окружающей среды, в которой может работать изделие.
P19: Продукт соответствует требованиям действующих в Великобритании (UK) стандартам.
P20: Этот продукт содержит источник света класса энергоэффективности E
P21: Возможность замены светодиодного источника света только квалифицированным персоналом (только сервисом
Kanlux).
P22: ПРА может быть заменена только квалифицированным персоналом (только сервисом Kanlux).
P23: Сертификат соответствия, подтверждающий соответствие качества продукции с утвержденными стандартами на
территории Таможенного союза.
P24: Товар соответствует требованиям действующих в Украине технических регламентов.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Заботьтесь о чистоте и окружающей среде. Рекомендуем сортировку отбросов.
P25: Данное обозначение указывает на необходимость селекционного сбора использованных электрических и
электронических приборов домашнего обихода. Размеченные таким образом изделия нельзя выкидывать с
обыкновенным мусором, за что грозит штраф. Данные изделия могут быть опасны для окружающей среды и для
здоровья людей, они требуют специальной формы переработки / восстановления / рециклинга / обезвреживания.
Данные изделия следует отдать в пункт сбора и утилизации электрического и электронического оборудования.
Информацию на тему пунктов сбора/приема распространяют локальные власти или продавцы оборудования данного
типа. Использованное оборудование можно также отдать продавцу, если новое изделие куплено в числе не больше,
чем новое оборудование того же вида. Выше перечисленные правила касаются территории Европейского Союза. В
случае других государств, следует придерживаться прав, действующих в данном государстве. Рекомендуем контакт с
дистрибьютором нашего изделия на данной территории.
ПРИМЕЧАНИЯ / УКАЗАНИЯ
Несоблюдение данной инструкции может привести, например, к пожарам, ожогам, поражением электрическим током, а
также к другим материальным и нематериальным убыткам. Дополнительная информация на тему товаров марки Miledo
доступна на сайте: www.kanlux.com.
Aprisa s.r.o. не несет ответственности за последствия, вызванные в связи с несоблюдением предписаний данной
инструкции. Компания Aprisa s.r.o. оставляет за собой право вносить изменения в инструкцию - текущая версия для
скачивания на сайте www.kanlux.com.
UA
ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб призначений для застосування у домашньому господарстві і загального призначення.
МОНТАЖ
Технічні зміни вимагають згоди виробника. Перед початком монтажу необхідно ознайомитися з інструкцією. Монтаж
повинен виконуватися особою з відповідними компетенціями. Всі операції повинні проводитися при відімкненому
живленні. Необхідно бути особливо обережним. Схема монтажу: див. ілюстрацію. Перед першим використанням
необхідно переконатися, що механічний монтаж і електричне підключення здійснені правильно. Виріб можна включати
у мережу живлення, що відповідає стандартам щодо енергії, визначеним відповідним законодавством. Для підтримки
належного рівня IP слід підібрати діаметр проводу живлення до діаметру кабельного вводу, використовуваного в
продукті.
ФУНКЦІОНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Виріб використовується всередині і/або зовні приміщень.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ / ОБСЛУГОВУВАННЯ
Технічні роботи проводити при відімкненому живленні і після того як виріб вистигне. Чистити лише м'якою та сухою
тканиною. Не використовувати хімічних засобів чищення. Не накривати виробу. Забезпечити доступ повітря. Виріб може
нагріватися до високої температури. УВАГА! Заборонено дивитися безпосередньо на світловий промінь діода/діодів LED.
Виріб живиться виключно номінальною напругою, або у напругою з вказаного діапазону. Заборонено експлуатувати
виріб без, або з пошкодженим захисним склом. Виріб заборонено використовувати у місцях із шкідливими умовами,
напр., пил, бруд, вода, волога, вібраціх, вибухонебезпечна атмосфера, хімічні випари тощо.
ПОЯСНЕННЯ ВИКОРИСТАНИХ ПОЗНАЧЕНЬ І СИМВОЛІВ
P1: Номінальна напруга, частота.
P2: Номінальна потужність.
P3: Номінальний світловий потік. Зазначений світловий потік відноситься до використовуваного джерела світла
(світлодіодний модуль).
P4: Номінальний світловий потік.
P5: Номінальна тривалість.
P6: Індекс кольоропередачі.
P7: Температура кольору.
P8: Виріб можна використовувати лише в корпусі, що має захисну шибку.
P9: Необхідно негайно замінити тріснутий ковпак, екран чи захисне скло.
P10: Клас II. Виріб, у якому для захисту від ураження електричним струмом, окрім основної ізоляції, використовується
подвійна або посилена ізоляція.
P11: Виріб пилонепроникний.
P12: Захист від водяних струменів.
P13: Обережно, небезпека ураження електричним струмом.
P14: Використовується лише всередині і зовні приміщень.
P15: Символ визначає мінімальну відстань між світильником (його джерела світла) від місць і об’єктів освітлення.
P16: Виріб непристосований до співпраці із затемнювачем освітлення.
P17: Виріб відповідає вимогам Директив Євросоюзу (ЄС).
P18: Діапазон температури навколишнього середовища допустимий для виробу.
P19: Товар відповідає вимогам нормативних документів, що застосовуються на території Великобританії.
P20: Цей продукт містить джерело світла класу енергоефективності E
P21: Замінити джерело світла може лише кваліфікований спеціаліст (тільки сервіс Kanlux).
P22: Замінити контрольне обладнання може лише кваліфікований спеціаліст (тільки сервіс Kanlux).
P23: Сертифікат відповідності, що підтверджує відповідність якості продукції до затверджених стандартів на території
Митного союзу.
P24: Продукція відповідає вимогам технічних регламентів, що діють в Україні
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Піклуйтеся про чистоту і зовнішнє середовище. Рекомендується розділяти відходи.
P25: Це позначення вказує на необхідність розділяти використане електричне та електронне обладнання. Вироби з таким
позначенням заборонено викидати до звичайного сміття з іншими відходами під загрозою штрафу. Такі вироби можуть
спричинити шкоду навколишньому середовищу і здоров'ю людини, ці вироби потребують спеціальної форми переробки
/ регенерації / знешкодження. Вироби з таким маркуванням повинні здаватися у пункти збору використаного
електричного й електронного обладнання. Інформацію щодо пунктів збору/приймання можна отримати у місцевих
органах влади, або продавця обладнання. Використане обладнання можна також повернути продавцеві у випадку
придбання нового виробу, у кількості, що не перевищує нового обладнання цього ж виду. Вищенаведені положення
діють на території Європейського Союзу. Для інших держав слід застосовувати законоположення, що діють у даній
державі. Рекомендуємо звернутися до нашого дистриб’ютора на даній території.
ЗАУВАЖЕННЯ / ВКАЗІВКИ
Недотримання рекомендацій даної інструкції може спричинити, напр., пожежу, опіки, ураження електричним струмом,
тілесні травми та завдати іншої матеріальної і нематеріальної шкоди. Додаткову інформацію щодо продуктів торгової
марки Miledo можна отримати на веб-сторінці: www.kanlux.com. Aprisa s.r.o. не несе відповідальності за наслідки
недотримання даної інструкції. Компанія Aprisa s.r.o. залишає за собою право вносити зміни в інструкцію - поточна версія
для скачування на сайті www.kanlux.com.
LT
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Gaminys skirtas vartoti namų ūkiuose ir bendriems vartotojų tikslams.
MONTAVIMAS
Draudžiama daryti techninius pakeitimus. Prieš pradedant montuoti susipažink su instrukcija. Montavimą turi atlikti asmuo
turintis atitinkamus įgalinimus. Visi darbai turi būti atliekami atjungus maitinimą. Būtinas ypatingas atsargumas. Montavimo
schema: žiūrėk iliustracijas. Prieš pirmą panaudojimą reikia įsitikinti, kad gaminys yra taisyklingai mechaniškai sumontuotas ir
tinkamu būdu elektriškai sujungtas. Gaminys gali būti prijungtas prie maitinimo tinklo, kuris atitinka teisės aktais patvirtintus
energetinius kokybės standartus. Norint išlaikyti tinkamą IP laipsnį reikia parinkti maitinimo laido skersmenį prie įrenginio
riebokšlio skersmens.
FUNKCIONALUMO BRUOŽAI
Gaminį skirtas vartoti patalpų viduje ir/arba išorėje.
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS / KONSERVAVIMAS
Konservacinius darbus reikia vykdyti atjungus maitinimą ir gaminiui ataušus. Valyti tik švelniais ir sausais audiniais. Nevartoti
cheminių valymo priemonių. Neuždengti gaminio apdangalais. Užtikrinti laisvą oro pritekėjimą. Gaminys gali įšilti iki padidintos
temperatūros. DĖMESIO Negalima įsižiūrėti į LED diodo/diodų šviesos pluoštą. Gaminį reikia maitinti tik nominalia įtampa arba
įtampomis nurodytame diapazone. Uždrausta naudoti gaminį be apsauginio stiklo arba jam suplyšus. Gaminio nevartoti vietoje
kur yra nepalankios aplinkos sąlygos pvz. dulkės, vanduo, drėgmė, vibracijos, sprogstamoji atmosfera, cheminiai garai arba
dujos ir pan.
VARTOJAMŲ ŽENKLINIMŲ IR SIMBOLIŲ AIŠKINIMAS
P1: Nominali įtampa, dažnis.
P2: Nominali galia.
P3: Nominalusis šviesos srautas. Nurodytas šviesos srautas susijęs su naudojamu šviesos šaltiniu (LED modulis).
P4: Nominalusis šviesos srautas.
P5: Nominalioji veikimo trukmė.
P6: Spalvų perteikimo indeksas.
P7: Spalvų temperatūra.
P8: Gaminį galima naudoti tik šviestuve su apsauginiu stiklu.
P9: Reikia tuojau pat pakeisti sutrūkinėjusį arba pažeistą gaubtą arba ekraną, apsauginį stiklą.
P10: II klasė - Gaminys, kuriame apsaugos nuo elektros smūgio priemonės apima be pagrindinės izoliacijos, dvigubą arba
sustiprintą izoliaciją.
P11: Dulkėms nepralaidus gaminys.
P12: Apsauga nuo vandens liūties.
P13: Dėmesio, elektros smūgio rizika.
P14: Galima vartoti patalpų viduje ir išorėje.
P15: Simbolis reiškia minimalų atstumą kokį gali turėti šviestuvas (jo šviesos šaltinis) nuo apšviečiamų vietų ir objektų.
P16: Gaminys nebendradarbiauja su šviesos reguliatoriais.
P17: Gaminys atitinka Europos Sąjungos (ES) direktyvų reikalavimus.
P18: Aplinkos temperatūros diapazonas, kuriame gaminio atžvilgiu nėra sukeliamas pavojus.
P19: Produktas atitinka Didžiojoje Britanijoje (JK) taikomų taisyklių reikalavimus.
P20: Šiame gaminyje yra šviesos šaltinis, kurio energijos vartojimo efektyvumo klasė yra E
P21: LED šviesos šaltinį gali pakeisti tik kvalifikuotas personalas (tik „Kanlux“ servisas).
P22: Bet kokį valdymo pultą ar valdymo įrangą gali pakeisti tik kvalifikuotas personalas (tik „Kanlux“ servisas).
P23: Atitikties sertifikatas patvirtinantis gamybos kokybę pagal užtvirtintus Muitinės Sąjungos teritorijoje standartus.
P24: Gaminys atitinka Ukrainoje galiojančių techninių reglamentų reikalavimus.
APLINKOSAUGA
Rūpinkitės švarumu ir aplinka. Rekomenduojame sunaudotų pakuočių atliekų segregavimą.
P25: Šis ženklinimas nurodo, kad sudevėti elektriniai ir elektroniniai įrenginiai privalo būti selektyviai surenkami. Taip
paženklintų gaminių negalima išmesti į komunalinių atliekų savartyną kartu su kitomis šiukšlėmis - už tai gresia piniginė bauda.
Tokie gaminiai gali būti kenksmingi kaip aplinkai, taip ir žmonių sveikatai, jiems turi būti taikomos specialios žaliavų perdirbimo
priemonės siekiant užtikrinti tų atliekų utilizavimą, nukenksminimą, antrinį panaudojimą. Taip paženklinti gaminiai privalo būti
perduoti sudėvėtų elektroninių ir elektrinių įrenginių surinkėjui. Informacijos dėl surinkėjų/priėmėjų perduoda vietos valdžios
arba šio tipo įrenginio pardavėjai. Sudėvėtas įrenginys taip pat gali būti perduotas pardavėjui, nupirkus naują gaminį, kiekiu
kuris neperžengia šio tipo nupirkto įrenginio kiekį. Ankščiau minėtos taisyklės liečia Europos Sąjungos teritoriją. Kitose šalyse
reikia taikyti teisinius reguliavimus, kurie galioja šioje šalyje. Rekomenduojame susisiekti su mūsų tiekėju, atitinkamoje
teritorijoje.
PASTABOS / NURODYMAI
Nesilaikymas šios instrukcijos nurodymų gali sukelti pvz. gaisrą, nuplykimus, elektros smūgį, fizinius pažeidimus bei kitokias
materialias ir nematerialias žalas. Papildomų informacijų Miledo markės gaminių tema rasite svetainėje: www.kanlux.com.
Aprisa s.r.o. neneša atsakomybės už pasekmes kilusias dėl šios instrukcijos reikalavimų nesilaikymo. Įmonė Aprisa s.r.o.
pasilieka s.r.o.u teisę keisti instrukciją - aktualią versiją rasite tinklapyje: www.kanlux.com.
LV
IZMANTOJUMS / LIETOŠANA
PIzstrādājums ir paredzēts lietošanai mājsaimniecībās un vispārējam izmantojumam.
MONTĀŽA
Aizliegts veikt tehniskas izmaiņas. Pirms montāžas iepazīstieties ar instrukciju. Montāža jāveic personai kam ir piemērotas
kvalifikācijas. Visas darbības jāveic esot izslēgtam spriegumam. Jābūt īpaši piesardzīgam. Montāžas shēma: skaties ilustrācijas.
Pirms pirmās lietošanas jāpārliecinās, vai ir piemērots mehāniskais piestiprinājums un elektriskā pieslēgšana. Izstrādājumu var
pieslēgt barošanas elektrotīklam, kas atbilst enerģijas kvalitātes standartiem pēc likuma. Lai saglabāt attiecīgu IP līmeni,
sameklēt barošanas vada diametru droseles, kas ir izmantota produktā, diametram.
FUNKCIONĀLĀS ĪPAŠĪBAS
Izstrādājums jālieto telpu iekšā/ārpusē.
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERVĀCIJA
Konservācija jāveic esot izslēgtam spriegumam. pēc tam kad izstrādājums atdzisis. Tīrīt tikai ar delikātiem un sausiem
audumiem. Nelietojiet ķīmiskus tīrīšanas līdzekļus. Neapklājiet izstrādājumu. Jānodrošina brīva pieeja gaisam. Izstrādājums var
iesildīties līdz paaugstinātas temperatūras. UZMANĪBU! Nedrīkst skatītes uz diodes/diožu LED gaismas straumi. Izstrādājums
jāapgādā ar nominālo spriegumu vai spriegumiem norādītā apjomā. Nedrīkst lietot izstrādājumu ja drošības stiklam ir
spraugas. Nelietojiet izstrādājumu vietā kur ir nelabvēlīgi ārējās vides apstākļi piem. putekļi. ūdens. mitrums. vibrācijas.
sprādzienbīstamas vides risks. ķīmiski dūmi vai emisijas un t.t.
IZMANTOTU APZĪMĒJUMU UN SIMBOLU IZSKAIDROŠANA
P1: Nominālais spriegums, frekvence.
P2: Nominālā jauda.
P3: Nominālā gaismas straume. Norādītā gaismas plūsma attiecas tikai uz izmantoto gaismas avotu (LED moduli).
P4: Nominālā gaismas straume.
P5: Nominālais kalpošanas laiks.
P6: Krāsu atveidošanas indekss.
P7: Krāsu temperatūra.
P8: Izstrādājumu drīkst lietot tikai gaismeklī ar drošības stiklu.
P9: Tūlīt jānomaina pārplīsta vai ievainota lēca vai ekrāns, aizsardzības rūts.
P10: Klase II. Izstrādājums kādā aizsardzību no elektrošoka veido, izņemot pamata izolāciju, izmantota dubulta vai pastiprināta
izolācija.
P11: Putekļu necaurlaidīgs izstrādājums.
P12: Aizsardzība no ūdens straumēm.
P13: Uzmanību, elektrošoka risks.
P14: Var lietot telpu iekšā un ārpusē.
P15: Simbols nozīmē minimālo attālumu, kāds var būt apgaismojuma rāmim (tās gaisma avota) no vietām un apgaismotiem
objektiem.
P16: Izstrādājums nesadarbojas ar apgaismojuma regulēšanas ierīcēm.
P17: Izstrādājums atbilst Eiropas Savienības direktīvu prasībām (ES).
P18: Apkārtnes temperatūras diapazons, kādas iedarbībai var būt izstādīts izstrādājums.
P19: Produkts atbilst Lielbritānijā (Lielbritānijā) piemērojamo noteikumu prasībām.
P20: Šis produkts ir aprīkots ar gaismas avotu ar energoefektivitātes klasi E
P21: LED gaismas avotu var nomainīt tikai kvalificēts personāls (tikai Kanlux serviss).
P22: Jebkuru vadības paneli vai vadības aprīkojumu var nomainīt tikai kvalificēts personāls (tikai Kanlux serviss).
P23: Atbilstības Sertifikāts, kas apliecina produkcijas kvalitāti ar Muitas Savienības teritorijā apstiprinātajiem standartiem
P24: Prece atbilst Ukrainā piemērojamo tehnisko noteikumu prasībām.
VIDES AIZSARDZĪBA
Rūpējieties par tīrību un apkārtējo vidi. Ieteicam šķirot iepakojumu atkritumus.
P25: Tas apzīmējums rāda ka ir vajadzība selektīvi vākt lietotas elektriskās un elektroniskās iekārtas. Tajā veidā apzīmēti
izstrādājumus, neizpildes gadījumā paredzot naudas sodu, nedrīkst izmest kopā ar parastiem atkritumiem. Tādi izstrādājumi var
būt kaitīgi videi un cilvēku veselībai, tie pieprasa speciāla tipa pārstrādāšanas / otrreizēja izmantošana / reciklēšana /
neutralizēšana. Tajā veidā apzīmēti izstrādājumi jāatdod attiecīgajā lietotu elektronisko vai elektrisko iekārtu vākšanas punktā.
Informāciju par vākšanas/saņemšanas punktiem var iegūt no reģionālas valdības vai šī tipa iekārtas pārdevēja. Lietotu iekārtu
var arī atdot pārdevējam, gadījumā kad tiek iepirkts jauns izstrādājums daudzumā, kas nepārsniedz paša tipa iepirktas
iekārtas daudzumu. Iepriekšminēti norādījumi attiecas uz Eiropas Savienības teritoriju. Citās valstīs jāievēro juridiski noteikumi,
kas ir spēkā attiecīgā valstī. Ieteicam sazināties ar mūsu izstrādājuma izplātītāju attiecīgajā reģionā.
PIEZĪMES / NORĀDĪJUMI
Šīs instrukcijas norādījumu neievērošana var novest līdz piem. ugunsgrēka radīšanai, apdegumiem, elektrošokam, fiziskiem
ievainojumiem un citiem materiāliem vai nemateriāliem zaudējumiem. Papildu informācija par Miledo markas produktus ir
pieejama šeit: www.kanlux.com. Aprisa s.r.o. nenes atbildību par sekām kas radīsies šīs instrukcijas norādījumu neievērošanas
dēļ. Firma Aprisa s.r.o. aizstāv sev tiesību mainīt instrukciju - aktuālā versija ir pieejama mājaslapā www.kanlux.com
EE
EESMÄRK / RAKENDUS
Seade mõeldud ärakasutamiseks elamumajanduses ja üldeesmärkideks.
MONTEERIMINE
Tehnilised muudatused reserveeritud. Enne kokkupanemise tööde asumist tutvu kasutamisejuhendiga. Monteerimistöösid
peab sooritama vastavaid kvalifikatsioone omav isik. Igasugu tehinguid sooritada väljalülitatud toitevoolu korral. Tuleb säilitada
erilised ettevaatlikkuse vahendid. Monteerimise skeem: vaata illustratsiooni. Enne esimest kasutamist tuleb ülekontrollida
seade õigepärast mehaanilist kinnitust ja elektrilist ühendust. Seade võib olla ühendatut toitlustus energiavõrguga, mis täidab
seaduse poolt ettenähtud energia kvaliteedi normid. Vastava IP-klassi säilitamiseks peate valima toitejuhtme, mille läbimõõt
vastaks tootes kasutatud drosseli läbimõõdule.
OTSTARBEKOHASED OMADUSED
Seaded kasutada ruumide sees ja/või väljaspool ruumi.
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS SOOVITUSED
Konserveerimise töösid sooritada välja lülitatud voolu juures, peale toote maha jahtumist. Puhastada ainult õrnadega ja kuiva
lapiga. Ärge kasutage keemilisi puhastusvahendeid. Ärge katke seadet. Tagada vaba õhu juurdepääsu. Seade võib kuumeneda
kõrgematele temperatuuridele. TÄHELEPANU! Mitte vaadata pikalt LED dioodi/dioodide valguse allikasse. Seadet tuleb
pingestada ainult nominaal väärtuse järgi või näidatud pinge vahemikus. Lubamata on seadme kasutamine ilma või
pragunenud kaitseklaasiga. Seadet ei tohi kasutada kohtades, kus valitsevad mitte soodsad ümbrsukonna töötingimused,
näiteks mustus, tolm, vesi, niiskus, vibratsioon, plahvatusohtlik atmosfäär, keemilised aurud või puhangud jne.
KASUTATUD MÄRGISTUSTE JA SÜMBOLITE SELGITUSED
P1: Nominaal pinge, sagedus.
P2: Nominaal võimsus.
P3: Nominaalne valgusoo. Määratud valgusvoog on seotud kasutatud valgusallikaga (LED-moodul).
P4: Nominaalne valgusoo.
P5: Rating`i vastupidavus.
P6: Värvitooni edasi andmise koefitsient.
P7: Värvitooni temperatuur.
P8: Toodet võib kasutada ainult keha sees koos kaitseklaasiga.
P9: Tuleb otsekohe väljavahedata pragunenud või vigastatud lambivari või ekraankatte, kaitse klaasi.
P10: II Klass. Seade, kus kaitset elektrilöögi eest vastutab veel, peale põhiisolatsiooni, lisakaitsevahendid nagu kahekordne või
tugevdatud isolatsioon.
P11: Seade on tolmukindel.
P12: Kaitse veejugade eest.
P13: Tähelepanu, elektrilöögi oht.
P14: On lubatud kasutada nii seespool, kui ka väljaspool ruumi
P15: Märgistatud sümbol määrab ära minimaal kauguse, mida peab tagama valgustikeha (selle valguseallikas) kohtadest ja
objektidest, mida valgustab.
P16: Toode ei ole sobitatud kaastööks valguse pimendajaga.
P17: Toode vastab Euroopa Liidu (EL) Direktiivide nõuetele.
P18: Ümbruskonna temperatuuri vahemik, millega on lubatud mõjutada seadet.
P19: Toode vastab Suurbritannias (UK) kehtivate eeskirjade nõuetele.
P20: See toode sisaldab energiatõhususe klassi E valgusallikat
P21: LED-valgusallikat saab asendada ainult kvalifitseeritud personal (ainult Kanluxi teenindus).
P22: Juhtimisseadmeid võivad vahetada ainult kvalifitseeritud töötajad (ainult Kanluxi teenindus).
P23: Vastavustunnistus, mis tõendab tootmise kvaliteedi vastavust kinnitatud standartidega Tolliliidu territooriumil.
P24: Toode vastab Ukrainas kehtivate tehniliste eeskirjade nõuetele.
KESKONNAKAITSE
Hoolitse puhtuse ja keskkonna eest. Soovitame pakendijäätmete segregatsiooni.
P25: See märgistus näitab vajadust eraldi koguda ärakasutatud elektri- ja elektroonikaseadmeid. Tooteid sel viisil märgistatud,
trahvi ähvardusel, ei tohi väljavisata tavalisse prügikasti koos muude jäätmetega. Sellised tooted võivad olla kahjulikud
keskkonnale ja inimeste tervisele, nad nõuavad erilist ümbertöötlemist / taaskasutamist / ringlussevõtu / kõrvaldamist. Tooted
sel viisil märgistatud peavad olema ära antud kasutatud elektriseadmete või elektroonikaseadmete kogumispunkti. Teavet
kogumispunktide/vastuvõtmise kohtade kohta saavad anda kohalikud omavalitsus võimud või selliste seadmete edasimüüjad.
Kasutatud seadmeid võib tagastada ka müüjale, juhul, kui ostetatav kogus uusi tooteid ei ole suurem, kui ostetavad samalaadi
uued seadmed oma kogusega on vastavuses. Ülevalpool toodud reeglid kehtivad Euroopa Liidu piirkonnas. Teiste riikide puhul
tuleks kasutusele võtta kohalikke õigusakte, mis kehtivad antud riigis. Me soovitame teil ühendust võtta oma toote turustajaga
teie piirkonnas.
MÄRKUSED / NÄPUNÄITED
Käesoleva käsiraamatus toodud soovituste eiramine, võivad põhjustada näiteks tulekahju, põletushaavu, elektrilööki, füüsilisi
vigastusi ja muid kahjustusi nii materiaalseid ja immateriaalseid. Miledo margi all olevate toodete kohta lisainfot leiate veebil:
www.kanlux.com Aprisa s.r.o. ei kanna mingisugust vastutust juhtumite eest, mis tulenevad mitte kinnipidamisest siin toodud
kasutusjuhendusest. Firma Aprisa s.r.o. jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks kasutusjuhendis – kehtiva versiooni
s.r.o.ab alla laadida veebilehelt www.kanlux.com.
8mm
1 - 2,5
1 1
2
i
Ø6 Ø6
DICHT LED 36
DICHT LED 48
220-240V~
50Hz 1 2 3 max 9
max 50m
DICHT LED 18
220-240V~
50Hz 1 2 3 max 18
max 50m
220-240V~
50Hz 1 2 3 max 6
max 50m
2 x 1mm2
L
N
L
N
i
i
DICHT LED 18W-NW
DICHT LED 36W-NW
DICHT LED 48W-NW
Ø1
Ø2
Ø6÷10mm
>
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kanlux 31410 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur