Philips XP AJ 3430 Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15.
Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes:
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo las interferencias que pueden provocar un
funcionamiento insuficiente.
L’appareil répond aux normes FCC, Part 15.
Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionement peu
satisfaisant.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
5
English
Français
Español
INDEX
ENGLISH.................................................... 6
FRANÇAIS
............................................... 16
ESPAÑOL................................................. 26
CANADA
English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for
noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio
Interference Regulations of the Canadian Department of
Communications.
Français: Cet appareil numérique n’émet pas de bruits
radioélectriques dépassant les limites applicables aux
appareils numériques de Classe B prescrites dans le
Régelement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le
Ministère des Communications du Canada
.
XP AJ 3430/17 08-05-2000 15:29 Pagina 5
14
Connaissez ces symboles de ssééccuurriittee
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
SÉCURITE REMARQUES
Cet «éclair à pointe de flèche» indique qu’un
matériau non isolé,situé à l’intérieur de l’unité,
risque de provoquer un choc électrique.Pour
la sécurité de chacun,nous vous prions de ne
pas retirer le boîtier de ce produit.
Le «point d’exclamation» attire votre attention
sur des sujets risquant de provoquer des
problèmes de fonctionnement et d’entretien si
vous ne lisez pas les informations s’y reportant.
DANGER: NE PAS EXPOSER CET ÉQUIPEMENT
A LA PLUIE NI A UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR
ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE ET DE CHOC
ÉLECTRIQUE.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques,
introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
XP AJ 3430/17 08-05-2000 15:29 Pagina 14
Ce produit a été conçu et fabriqué en accord avec des normes de sécurité
et de qualité très strictes. Il existe toutefois des précautions d'installation
et de fonctionnement qu'il est important de connaître et de respecter.
1. Lisez ces instructions - Il est impératif de lire toutes les consignes
de sécurité et les instructions de fonctionnement avant d'utiliser
l'appareil.
2. Conservez ces instructions – Il est recommandé de conserver ces
consignes de sécurité et instructions de fonctionnement pour
référence ultérieure.
3. Respectez les avertissements – Tous les avertissements inscrits
sur l'appareil lui-même ou figurant dans les instructions de
fonctionnement doivent être respectés.
4. Suivez toutes les instructions – Il est impératif de suivre toutes les
instructions de fonctionnement et d'utilisation.
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'une source d'eau
comme par exemple, une baignoire, un lavabo, un évier de cuisine, un
baquet de lingerie, ou dans une cave humide, près d'une piscine, etc.
6. Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon humide. Cet
appareil doit être nettoyé uniquement selon la procédure
recommandée par le fabricant.
7. Installez l'appareil selon les instructions du fabricant.
N'obstruez aucun orifice de ventilation. Par exemple, l'appareil
ne doit pas être posé sur un canapé, un lit, un tapis, ou autre surface
du même type ; il ne doit pas non plus être placé dans un meuble
intégré comme un ensemble bibliothèque ou autre où le système de
ventilation de l'appareil serait bloqué.
8. N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur comme
par exemple des radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières, ou autres
appareils (même des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. Ne détruisez pas la sécurité incorporée dans
la prise de terre ou prise polarisée fournie - Une
prise polarisée est dotée de deux lames dont
une plus large que l'autre. Une prise de terre est
dotée de deux fiches semblables et d'une
troisième, plus large, qui assure la mise à la terre pour votre sécurité.
Si la prise fournie ne convient pas à la prise murale dont vous
disposez, consultez un électricien pour remplacer et adapter votre
prise murale.
10. Protégez le cordon d'alimentation pour éviter de marcher dessus
ou de le pincer particulièrement aux endroits des prises, mâles et
femelles, et au point de raccordement sur l'appareil lui-même.
11. Utilisez uniquement des accessoires ou options recommandés
par le fabricant.
12. Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, un
support, un pied, une étagère ou une table de type
recommandé par le fabricant. Si vous utilisez un meuble
sur roulettes, veillez à le déplacer avec précaution afin
d'éviter tout accident corporel si l'équipement se
renversait.
13. Débranchez l'appareil pendant les orages ou s'il doit rester
inutilisé pendant une période de temps prolongée.
14. Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. Une
réparation sera nécessaire si l'appareil a subi des dommages tels que
détérioration du cordon d'alimentation ou de la prise, liquide renversé
sur l'appareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l'appareil a
été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas
correctement ou s'il a fait une chute.
EL 4562-E004: 99/3
15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – A lire avant toute utilisation du matériel
Fiche
CA polarisée
XP AJ 3430/17 08-05-2000 15:29 Pagina 15
16
1 SLEEP/ RADIO ON
– pour afficher/ régler/ arrêter la fonction sommeil
– pour allumer la radio; pour afficher la fréquence radio
2 Sélecteur SET
– pour régler l'heure de •ALARM 1, •ALARM 2, •TIME
et pour afficher l’heure d’horloge •CLOCK
3
TIME SET/ TUNING: HR, MIN et 7, 8
– pour régler les heures (7) et les minutes (8) pour l’heure
d’horloge/ réveil
– pour rechercher des stations de radio (vers le haut 7, vers
le bas 8)
4 ALARM 1 - RADIO and also PRESET 1
– pour sélectionner ou arrêter le mode radio pour le réveil 1
PRESET station 1
5 ALARM 2 - BUZZER et aussi PRESET 2
– pour sélectionner ou arrêter le mode ronfleur pour le réveil 2
PRESET station 2
6 ALARM RESET/ RADIO OFF
– pour arrêter le réveil actif pendant 24 heures
– pour éteindre la radio/ arrêter la fonction sommeil
7 PRESET 3, 4 et 5
– pour mémoriser et sélectionner les stations préréglées
8 REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL
– pour éteindre le réveil pendant une durée de 9 minutes
– pour changer la luminosité de l'éclairage de l’afficheur
– pour arrêter la fonction sommeil
9 Afficheur
indique les heures d'horloge/réveil ainsi que l'état de l'appareil
0 BAND
– pour sélectionner la bande d'onde FM/ AM
! VOLUME
– pour ajuster le niveau de son
@ Cordon d’alimentation
pour l’alimentation secteur et pour améliorer la réception FM
La plaque signalétique se trouve sous l'appareil.
COMMANDES
Français
Informations sur l’environnement
Nous avons fait le maximum pour autoriser la séparation des matériaux d’emballage en deux catégories: le carton (boîte) et le
polyéthylène (sachets, mousse de protection).
Votre équipement est constitué de matériaux recyclables, à condition d’être démonté par une firme spécialisée.
Veuillez observer les règles locales en vigueur pour le rebut des matériaux d’emballage, les piles usées et les
anciens équipements.
XP AJ 3430/17 08-05-2000 15:29 Pagina 16
17
ALIMENTATION SECTEUR ET MODE DE DÉMONSTRATION
1. Vérifiez que la tension secteur indiquée sur la plaque
signalétique sous l'appareil correspond à la tension de
secteur local. Si ce n'est pas le cas, consultez votre
revendeur ou le centre de service après-vente.
2. Branchez la fiche d'alimentation dans la prise murale.
L'alimentation est maintenant sous tension et l’afficheur
indique le mode de démonstration PHILIPS.
PH..IL ..IPS défile de façon continue à l'afficheur.
Tournez le sélecteur SET sur SET TIME pour annuler le
mode de démonstration.
3. Pour couper entièrement l'alimentation secteur, retirez la
fiche secteur de la prise murale.
MEMOIRE AUTONOME
La mémoire autonome permet commodément de mémoriser les
stations radio préréglées et vos réglages de réveil et d’horloge
pendant 3 minutes au maximum en cas de panne d’alimentation,
par exemple une panne de courant. Le radio-réveil complet ainsi
que le rétro-éclairage de l’afficheur sont mis hors service. Dès
que l’alimentation secteur est rétablie, l’afficheur indiquera
l’heure exacte.
Si l’alimentation revient après 3 minutes et sur l’afficheur:
l’heure d’horloge clignote – il vous faudra réintroduire
l’heure d’horloge
le mode de démonstration PHILIPS apparaît – il vous faudra
réintroduire les stations radio préréglées et vos réglages de
réveil et d’horloge.
LUMINOSITE D'ECLAIRAGE
1. Contrôlez si le sélecteur SET se trouve en position CLOCK et
la radio est éteinte.
2. Appuyez une ou plusieurs fois sur REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL.
La luminosité de l’afficheur change dans l’ordre suivant:
BRIGHT y MEDIUM y LOW y BRIGHT...
Remarque:
il est impossible de changer la luminosité lorsque un des
réveils ou la fonction sommeil est active.
RESET (réinitialisation)
S’il y a des interférences externes telles que l’électricité
statique de tapis, d’orages, etc. qui affectent l’affichage et les
fonctions électroniques de votre équipement, la fonction
RESET vous permettra d’effacer tous les réglages précédents
et de recommencer depuis le début.
Utilisez la pointe d’un bic pour appuyer sur RESET prévu à la
base de l’équipement.
INSTALLATION FONCTIONS DE BASE
Français
XP AJ 3430/17 08-05-2000 15:29 Pagina 17
18
L’heure est affichée sur la base de 12 heures avec indicateur PM
(PM éteint = AM, matin).
1. Tournez le sélecteur SET sur TIME.
2. Appuyez plusieurs fois sur 7 ou maintenez enfoncé pour
régler les heures.
Relâchez 7 lorsque vous aurez obtenu l’heure correcte.
3. Appuyez plusieurs fois sur 8 ou maintenez enfoncé pour
régler les minutes. Relâchez 8 lorsque vous aurez obtenu le
réglage correct des minutes.
4. Tournez le sélecteur SET sur CLOCK.
RADIO
1. Appuyez une fois sur SLEEP/ RADIO ON pour allumer la radio.
L’afficheur indique la fréquence radio de la bande d’onde
sélectionnée en dernier avant de passer à l’affichage de
l’heure d’horloge. Si vous écoutez une station préréglée,
cette station est également affichée.
2. Appuyez sur BAND si vous désirez changer la bande d’onde.
3. Réglez le son à laide de VOLUME.
4. Appuyez sur ALARM RESET/ RADIO OFF pour éteindre.
RECHERCHE DE STATIONS
Syntonisation automatique
Appuyez sur 7 ou 8 pendant une seconde ou plus pour
rechercher la station désirée.
La radio se règle automatiquement sur une station radio
à réception suffisante.
RECHERCHE DE STATIONS
Syntonisation automatique
Appuyez sur 7 ou 8 pendant une seconde ou plus pour
rechercher la station désirée.
La radio se règle automatiquement sur une station radio
à réception suffisante.
Syntonisation manuelle
Appuyez plusieurs fois brièvement sur 7 ou 8 jusqu'a ce que
vous obteniez la fréquence désirée.
Pour améliorer la réception
FM: Ajustez l’orientation du cordon d’alimentation
(antenne incorporée) de façon à obtenir la
meilleure réception.
AM: Utilise une antenne incorporée. Dirigez l'antenne
en réglant la position de l'appareil.
MEMORISATION ET SELECTION DES STATIONS
PREREGLEES
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 stations radio, 5 sur chaque
longueur d’onde.
1.
Syntonisez sur la station souhaitée (voir Recherche de stations).
2. Pour programmer une station, maintenez enfoncée
brièvement une des touches PRESET entre 1 et 5 jusqu'à ce
vous entendiez un double bip.
REGLAGE DE L'HORLOGE RADIO
Français
XP AJ 3430/17 08-05-2000 15:29 Pagina 18
19
L’afficheur indique le numéro de la station préréglée.
3. Répétez les opérations 1 et 2 pour mémoriser d'autres stations.
Vous pouvez "écraser" une station préréglée en mémorisant
une autre fréquence à sa place.
4. Appuyez sur une des touches PRESET entre 1 et 5 pour
rechercher une station préréglée.
GENERALITES
Il est possible de régler deux heures de réveil différentes. Ceci
peut s'avérer utile, si par exemple, vous désirez vous réveiller
à une heure différente en semaine et le week-end:
ALARM 1 – mode radio
ALARM 2 – mode ronfleur. Le niveau de volume du ronfleur
devient de plus en plus fort au bout de quelques secondes.
REGLAGE DE L'HEURE ET DU MODE DE REVEIL
1. Tournez le sélecteur SET sur ALARM 1 ou ALARM 2.
L’afficheur indique les chiffres de l’heure de réveil et les
indicateurs ou clignotent.
2. Appuyez plusieurs fois sur 7 ou maintenez enfoncé pour
régler les heures.
Relâchez 7 lorsque vous aurez obtenu l’heure correcte.
3. Appuyez plusieurs fois sur 8 ou maintenez enfoncé pour
régler les minutes.
Relâchez 8 lorsque vous aurez obtenu le réglage correct des
minutes.
4. Tournez le sélecteur SET à nouveau sur CLOCK.
5. Lorsque la radio est éteinte, sélectionnez le mode de réveil
désiré en appuyant sur ALARM 1-RADIO ou ALARM 2-BUZZER.
L’afficheur indique ou .
Remarques: Si vous avez sélectionné ALARM 1 RADIO,
assurez-vous que vous avez effectivement une
réception radio avant d’éteindre l’appareil.
Si vous réglez les deux réveils à la même heure,
seulement ALARM 2-BUZZER sera activé à
l’heure réglée.
ARRET DU REVEIL
Vous pouvez arrêter le réveil de trois façons. A moins que vous
ne choisissiez d'arrêter complètement le réveil, 24 hour alarm
reset sera automatiquement sélectionnée 59 minutes après la
première sonnerie du réveil.
24 hour alarm reset (Arrêt pendant 24 heures)
Si vous désirez arrêter immédiatement le réveil tout en
conservant le réglage valide pour le lendemain:
Appuyez sur ALARM RESET/ RADIO OFF.
Vous entendrez un bip confirmant l'activation du réveil au
bout de 24 heures.
RADIO EMPLOI DU REVEIL
Français
XP AJ 3430/17 08-05-2000 15:29 Pagina 19
20
Arrêt définitif du réveil
Pour arrêter définitivement le réveil avant qu’il ne se mette en
marche ou pendant qu’il est actif:
Pendant que la radio est éteinte, appuyez une ou plusieurs
fois sur ALARM 1-RADIO ou ALARM 2-BUZZER jusqu’à ce que
l’indicateur de réveil sélectionné disparaisse de l’afficheur.
Répétition du réveil
Cette fonction réactive le réveil plusieurs fois à des intervalles
de 9 minutes.
1. Appuyez sur REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL
pendant que le réveil se fait entendre.
ou clignote sur l’afficheur
pendant la période active de répétition du réveil.
2. Au besoin, répétez jusqu’à 6 reprises.
A PROPOS DE LA FONCTION SLEEP (SOMMEIL)
Cet appareil est doté d’une minuterie incorporée qui permet
d’éteindre automatiquement la radio au bout d'une période de
temps déterminée. Quatre périodes sont prévues à cet effet
avant que l'appareil s'éteigne automatiquement: 60, 30, 15
minutes et hors service.
ACTIVATION DE LA FONCTION SLEEP (SOMMEIL)
1. Appuyez sur SLEEP/ RADIO ON pour allumer la radio.
2. Dans la seconde, appuyez à nouveau une ou plusieurs fois
sur SLEEP/ RADIO ON jusqu’à ce que l’afficheur indique
et SL:60.
En mode d’affichage SLEEP, appuyez une ou plusieurs fois
sur SLEEP/ RADIO ON pour sélectionner la durée de
sommeil désirée.
L’afficheur indique et une des options de la
durée de sommeil dans l’ordre suivant: SL SL:60, SL:30,
SL:15 et OFF.
La durée de sommeil et la fréquence radio apparaissent
brièvement avant de retourner à l’affichage de l’heure en
mode veille avec l’indicateur si la fonction
SLEEP (sommeil) est activée.
3. Pour arrêter la fonction sommeil, vous pouvez appuyer sur:
ALARM RESET/ RADIO OFF
REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL
SLEEP/ RADIO ON une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
n’apparaisse plus sur l’afficheur.
ENTRETIEN
Si n'avez pas l'intention d'utiliser l’appareil pendant
longtemps, débranchez-le de la prise d'alimentation.
Ne pas exposer l’équipement ni les piles à l’humidité, à la
pluie, au sable ni à la chaleur excessive causée par un
équipement de chauffage ou les rayons directs du soleil.
Pour nettoyer l’équipement, utilisez une peau de chamois
humide. Ne pas utiliser de détergents contenant de l’alcool,
de l’ammoniaque, du benzène ou des abrasifs, car ceux-ci
peuvent endommager le boîtier.
EMPLOI DU REVEIL SLEEP
Français
XP AJ 3430/17 08-05-2000 15:29 Pagina 20
21
PROBLEME
CAUSE POSSIBLE
REMEDE
Pas de son
Volume non réglé
Réglez le VOLUME
Erreur affichage/ aucune commande ne fonctionne
Décharge électrostatique
Appuyez sur RESET
Craquements intermittents pendant une émission FM
Signal faible
Ajustez l’orientation du cordon d’alimentation
Craquements continus/ sifflements pendant une
émission AM
Interférences électriques dues à un téléviseur, un ordinateur,
des tubes fluorescents, des téléphones mobiles, etc.
Déplacez l’équipement à distance des autres équipements
électriques
Le réveil ne fonctionne pas
Heure/mode de réveil non réglé
Voir REGLAGE DE L'HEURE ET DU MODE DE REVEIL
Volume trop bas pour ALARM 1-RADIO
Réglez le volume
ALARM 1-RADIO pas syntonisé sur une station radio
Contrôlez si l’appareil est syntonisé sur une station radio
avant de régler ALARM 1-RADIO, et avant d’éteindre
DEPANNAGE
Si un défaut apparaît, vérifiez tout d’abord les points listés ci-dessous, avant de porter votre poste chez un réparateur. S’il ne
vous est pas possible de remédier à un problème en suivant ces instructions, prenez contact avec votre vendeur ou le centre de
service après-vente.
ATTENTION: N’essayez sous aucun prétexte d’effectuer vous-même la réparation, car ceci annulerait la
validité de la garantie.
Français
XP AJ 3430/17 08-05-2000 15:29 Pagina 21
GARANTIE LIMITÉE
SYSTÈME SONORE PORTABLE
Échange gratuite pendant 90 jours
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des
services de la garantie.Le reçu,la facture ou un autre document portant la
date d’achat qui prouve que vous avez bien acheté le produit est considéré
comme preuve d’achat.L’attacher à ce manuel d’emploi et les garder tous
les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez
le produit.Pendant un an à compter de cette date,tout produit
défectueux ou qui ne fonctionne pas sera remplacé par un produit
neuf,renouvelé ou un produit comparable sans frais aucun au
consommateur.Un produit de remplacement n’est couvert que
pendant la période non-écoulée de garantie d’origine.Lorsque la
garantie du produit d’origine vient à terme,la garantie du produit de
remplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas:
les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer,pour régler les
commandes et pour installer ou réparer les systèmes d’antenne à
l’extérieur du produit.
la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du mauvais
emploi,d’accident,de réparations non-agréées ou d’une autre raison
qui ne peut pas être contrôlée par Philips Consumer Electronics
Company.
des problèmes de réception dûs à des conditions de signal,au câble
ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui
permettre de fonctionner dans un pays autre que le pays pour
lequel il a été conçu,fabriqué,agréé et/ou autorisé,ou la réparation
des produits endommagés par de telles modifications.
des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit.
(Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion de
dommages indirects ou conséquents.Il est donc possible que
l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au cas présent.Cela
comprend,mais de façon non-limitative,des enregistrements,qu’ils
soient protégés ou non par les lois sur les droits d’auteur).
un appareil acheté,utilisé ou réparé en dehors des États-Unis,de
Porto Rico,des Îles Vierges ou du Canada ou utilisé à des fins
commerciales ou institutionnelles (y compris mais non limités aux
appareils utilisés pour la location).
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est distribué
officiellement par Philips Consumer Electronics Company.Dans des pays
où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le produit,
l’organisme local de service Philips tentera de fournir un produit de
remplacement (mais il pourra y avoir des retards si le bon produit n’est
pas facilement disponible).
22
XP AJ 3430/17 08-05-2000 15:29 Pagina 22
23
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
Philips Service Solutions Group,P.O.Box 2976,Longview,Texas 75606, É.-U., (903) 242-4800
EL6095T002 / MAC5433 / 1-97
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter le manuel d’instructions avant de demander un
produit d’échange.Un petit réglage d’une des commandes expliqué
dans le manuel d’instructions pourrait éviter de faire un trajet.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE AUX É.-
U.,AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES VIERGES
AMÉRICAINES…
Contacter votre vendeur pour arranger l’échange.Ou bien,renvoyer le
produit,frêt et assurances payés,avec preuve d’achat incluse,à l’adresse
ci-dessous :
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road, Plant 2,Building 6
Greeneville,TN 37743 É.-U.
(Aux É.-U.,au Puerto Rico et aux Îles Vierges,toute garantie implicite,y
compris des garanties de vendabilité et d’aptitude à un but spécifique,
est limitée à la durée de cette garantie explicite.Mais, étant donné que
certains états et provinces ne permettent pas de limité la durée d’une
garantie implicite,cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas
présent.)
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE AU
CANADA…
Veuillez contacter Philips á :
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-363-7278 (Anglophone)
(Au Canada,cette garantie est consentie à la place de toute autre garantie.
Aucune autre garantie n’est donnée,qu’elle soit explicite ou implicite,y
compris une garantie implicite de vendabilité ou d’aptitude à un but
spécifique. Philips n’est pas,en aucun cas, responsable des dommages,qu’ils
soit directs ou indirects,spéciaux,secondaires ou conséquents,quels que
soient leurs origines,même en présence d’une notification de la possibilité
de tels dommages.)
POUR UNE ÉCHANGE HORS GARANTIE…
Aux É.-U.,au Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines,contacter
Philips Service Company au (800) 851-8885 pour savoir le prix d’une
échange non couverte par la garantie.Puis emballer le produit avec soins
et le renvoyer au Small Product Service Center (adresse ci-dessus).Au
Canada,téléphonez au numéro qui se trouve sous la rubrique « Pour
bénéficier d’une échange garantie au Canada » pour obtenir le prix d’un
échange hors garanti.
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série qui se
trouvent sur le produit même.De plus,veuillez remplir et renvoyer sans
délai la carte d’enregistrement de garantie.Il nous sera ainsi plus facile
de vous contacter en cas de besoin.
Nº DE MODÈLE _______________________________
Nº DE SÉRIE _______________________________
XP AJ 3430/17 08-05-2000 15:29 Pagina 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Philips XP AJ 3430 Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues