NOTES
i Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio AJ 3011 Philips risponde
alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto
1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2, SFF 10
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Batterijen niet weggooien,
maar inleveren als KCA.
ñ
Nützliche tipps
:
– Drücken Sie während des Einstellens der Weckzeit TIME SET, wechselt das
Display in den Uhrzeit Einstellmodus.
– ISie können die Weckzeit nicht während des Weckvorgangs oder während
aktiviertem Wecksignal-Wiederholmodus einstellen.
4
Stellen Sie zur Einstellung der Art, mit der Sie geweckt werden möchten, den
Schalter ALARM auf RADIO bzw. BUZZER (Summer).Es wird (
m ) bzw.
(
)
angezeigt.
•
Haben Sie das Wecken per Radio gewählt, stellen Sie sicher, dass die
eingestellte Lautstärke ausreicht, um Sie zu wecken!
™ Das leise Summer-Wecksignal erhöht seine Pieptonfrequenz innerhalb von
Sekunden.
AUSSCHALTEN DES WECKERS
Der Wecker kann auf dreierlei Weise abgestellt werden. Schalten Sie den Wecker
nicht völlig aus, wird nach 59 Minuten nach dem ersten Auslösen des
Wecksignals automatisch die 24 Stunden-Weckerrückstelloption gewählt.
24 STUNDEN-WECKERRÜCKSTELLUNG
Möchten Sie den Weckmodus sofort unterbinden, aber die gleiche
Weckzeiteinstellung für den darauffolgenden Tag beibehalten:
•
Drücken Sie ALARM RESET / RADIO OFF.
™ Sie hören einen Piepton, der die Aktivierung der 24 Stunden Rückstellung bestätigt.
Der bereffende Weckindikator wird weiterhin angezeigt.
VÖLLIGES AUSSCHALTEN DES WECKERS
Möchten Sie den Weckers vor dessen Aktivierung oder während Ertönen des
Wecksignals ausschalten:
•
Stellen Sie den Schalter ALARM auf OFF (aus).
™ Der Weckindikator wird nicht mehr im Display angezeigt.
Deutsch
BEDIENUNGSELEMENTE
1
Display - Anzeige der Uhrzeit / Weckzeiten (kleines Display) und des Status
2
TIME SET - Stellen der Uhrzeit
3
HR, MIN
- Stellen der Stunden (HR) und Minuten (MIN) für Uhrzeit / Weckzeiten
4
ALARM SET - Stellen der Weckzeit
5
SLEEP / RADIO ON
- Aktivieren des Sleepmodus (Abschaltautomatik) und Stellen der Sleep-Zeit
-
Einschalten des Radios
6 ALARM RESET/ RADIO OFF
- Abschalten des aktiven Wecksignals für 24 Stunden
-
Abschalten des Radios / der Sleep Funktion
7
REPEAT ALARM / BRIGHTNESS CONTROL
- Abschalten des Wecksignals für 8 - 9 Minuten
- Regulieren der Helligkeit des Displays
- Abschalten der Sleep Funktion
8 ALARM - Auswahl des Weckmodus OFF (aus) / RADIO / BUZZER (Summer)
9
VOLUME - Einstellen der Lautstärke
0
BAND - Bandwahl zwischen FM(UKW)-MW (oder LW)
!
TUNING - Senderwahl
@
Wurfantenne - Zur Verbesserung des UKW Empfangs
#
Netzkabel - Für Netzanschluss
$
RESET - drücken wenn das Gerät auf kein Bedienelement
%
Batteriefach - Für Stützbatterien
Das Typenschild und die Fertigungsnummer befinden sich auf der
Geräteunterseite.
PFLEGEHINWEISE
•
Möchten Sie das Gerät über längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den
Netzstecker heraus, und entfernen Sie die Stützbatterien aus dem Gerät.
•
Setzen Sie das Gerät nicht Feuchtigkeit, Regen, Sand oder starker Wärme von
Heizkörpern oder durch direkte Sonneneinstrahlung aus.
•
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts ein weiches, leicht angefeuchtetes
Ledertuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak,
Benzol oder scheuernde Bestandteile enthalten, da diese das Gehäuse
beschädigen können.
FEHLERSUCHE
Tritt ein Fehler auf, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden Punkte, bevor Sie das
Gerät zur Reparatur geben. Konnten Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Tipps
lösen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Ihr Kundendienstzentrum. Versuchen
Sie nicht, das
Gerät
nicht öffnen, weil Stromschlaggefahr besteht.
ACHTUNG: Sie dürfen unter keinen Umständen versuchen, das Gerät selbst zu
reparieren, da dadurch die Garantie erlischt.
Problem
– Mögliche Ursache
• Abhilfe
Kein Ton
– VLautstärke nicht eingestellt
• Stellen Sie die Lautstärke ein
Keine Hintergrundbeleuchtung im Display
– Netzstecker nicht gut angeschlossen
• Schließen Sie den Netzstecker gut an
WECKWIEDERHOLUNG
Das Wecksignal wird in Intervallen von 8 bis 9 Minuten wiederholt.
1
Drücken Sie während Ertönen des Wecksignals,
REPEAT ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL.
™ Der ausgewählte Weckindikator blinkt während einer Weckwiederholung.
2
Wiederholen Sie den Vorgang, falls gewünscht.
EINSCHLAF-ABSCHALTAUTOMATIK
Info zur Einschlaf-Abschaltautomatik
Dieses Gerät besitzt einen eingebauten Einschlaf-Timer, der das Radio nach einer fest-
gelegten Zeitspanne automatisch ausschaltet. Es gibt vier Einschlafzeiten, bevor sich
das Gerät ausschaltet: 60, 30, 15 Minuten und aus.
Einstellen der SLEEP Funktion
1
Drücken Sie SLEEP / RADIO ON, um das Radio einzuschalten.
2
Drücken Sie innerhalb von 1 Sekunde erneut einmal oder wiederholt SLEEP /
RADIO ON, um die Schlafzeit auszuwählen.
™ Im Display wird nacheinander angezeigt: SLEEP und die
Schlafzeitraumoptionen: SL : 60, SL : 30, SL : 15 und OFF.
3
Drücken Sie zum Ausschalten der SLEEP Funktion einmal oder wiederholt
entweder:
– ALARM RESET / RADIO OFF
–
REPEAT ALARM / BRIGHTNESS CONTROL
–
SLEEP / RADIO ON bis SLEEP nicht mehr im Display angezeigt wird.
Umweltinformationen
Alles überflüssige Verpackungsmaterial wurde vermieden, damit die Verpackung
leicht in zwei Monomaterialien aufteilbar ist: Wellpappe (Karton), Polyäthylen
(Beutel, Schutzschaum). Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezial-
isierten Betrieben wiederverwertet werden können. Bitte beachten Sie die lokalen
Vorschriften für die Entsorgung des Verpackungsmaterials und des alten Geräts.
INSTALLATION
NETZANSCHLUSS UND DEMO-MODUS
1
Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild auf der Geräteunterseite angegebene
Netzspannung mit Ihrer örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Ist dies nicht
der Fall, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihr
Kundendienstzentrum.
2
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die Stromversorgung ist jetzt
eingeschaltet und im Display erscheint der PHILIPS Demo-Modus.
➟ PH..IL..IPS wandert fortlaufend über das Display.
•
Drücken Sie TIME SET, um den Demo-Modus zu beenden und den Zeitstellmodus zu
aktivieren.
Nützliche tipps
:
Wenn die Stützbatterien eingesetzt sind, erscheint im Display auch der PHILIPS Demo-
Modus.
3
Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, müssen Sie den Netzstecker
herausziehen.
SCHUTZ BEI STROMAUSFALL
Bei einem Stromausfall wird der Radiowecker vollständig ausgeschaltet. Sobald die
Stromversorgung wiederhergestellt ist, erscheint im Display der PHILIPS Demo-
Modus, und Sie müssen erneut die richtige Uhrzeit einstellen.
Zum Erhalt der Uhrzeit und der eingestellten Weckzeit bei einem Stromausfall , set-
zen Sie zwei 1,5-Volt-Batterien, Typ R06, UM3 oder AA (nicht mitgeliefert) in das
Batteriefach ein: Sie dienen als Reservestromversorgung, aber nur um die eingestell-
ten Uhr- und Weckzeiten beizubehalten. (Hintergrundbeleuchtung, Wecker und
Radios wirden abgeschaltet.)
1 Öffnen Sie das Batteriefach, und setzen Sie die Batterien in Übereinstimmung mit
den + und – Symbolen in das Batteriefach ein. Schließen Sie das Batteriefach.
2 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
•
Tauschen Sie die Batterien nach Bedarf, mindestens aber einmal pro Jahr aus.
•
Benutzen Sie nicht gleichzeitig alten und neue Batterien oder Batterien unter-
schiedlichen Typs.
Batterien enthalten Chemikalien, weshalb sie vorschriftsmäßig zu entsorgen
sind.
Display Fehler/ keine Reaktion auf Bedienungselemente
– Elektrostatische Entladung
• Die Taste RESET, das sich auf der Geräteobenseite befindet, mit einem
Kugelschreiber drücken oder trennen Sie das gerät einige Zeit vom Netz und
schließen Sie es wieder an.
Gelegentliches ‚Knistergeräusch‘ während einer UKW-Sendung
– Schwaches Signal
•
Verändern Sie die Position der Wurfantenne
Schlechter MW-Empfang
– Schwaches Radiosignal
•
Drehen Sie das Gerät für optimalen Empfang, und stellen Sie sicher, dass es
auf einer geeigneten (nicht metallischen) Oberfläche aufgestellt ist.
Ständiges Knister-/Zischgeräusch während AM (MW oder LW)-Sendung
– Elektrische Störung durch Fernseher, Computer, Leuchtstofflampen, Handys usw.
• Gerät von anderen Elektrogeräten entfernen
Der Wecker funktioniert nicht
–
Weckzeit/-modus nicht eingestellt
• Siehe WECKBETRIEB
– Lautstärke für RADIO zu gering
• Stellen Sie die Lautstärke ein
–
RADIO nicht auf einen Radiosender eingestellt
• Stellen Sie einen Radiosender ein
Dieses Produkt entspricht den Funkentstörvorschriften der
Europäischen Union.
GRUNDFUNKTIONEN
HELLIGKEIT DES DISPLAYS
Drücken Sie
REPEAT ALARM / BRIGHTNESS CONTROL
einmal oder mehrmals.
™ Die Helligkeit des Displays ändert sich in der folgenden Reihenfolge:
HELL ➟ ABGEDUNKELT ➟ HELL...
Nützliche tipps
:
Ist die Weckfunktion oder SLEEP Funktion aktiv, kann die Helligkeit nicht eingestellt
werden.
EINSTELLEN DER UHRZEIT
Die Zeit wird im 24 Stunden-Format angezeigt.
1
Halten Sie TIME SET länger als 2 Sekunden gedrückt, um den
Zeitstellmodus zu aktivieren.
™ Die Uhrzeit wird angezeigt und blinkt.
2
Drücken Sie wiederholt HR bzw MIN oder halten Sie die betreffende Taste
gedrückt, um die Stunde bzw. Minuten einzustellen. Lassen Sie HR oder
MIN los, sobald die korrekte Einstellung angezeigt wird.
3
Drücken Sie nach Einstellen der Stunden und Minuten erneut TIME SET, um
die korrekte Einstellung zu bestätigen.
™ Die Uhr beginnt automatisch 60 Sekunden nach Einstellen der Uhrzeit zu
laufen.
Nützliche tipps
:
Drücken Sie während der Uhrzeiteinstellung ALARM SET, wechselt das Display in den
Weckzeit Einstellmodus. 24
RADIO
1
Drücken Sie einmal SLEEP / RADIO ON, um das Radio einzuschalten.
2
Wählen Sie mit BAND den gewünschten Wellenbereich aus.
3 Stellen Sie mit TUNING den gewünschten Radiosender ein.
4 Stellen Sie mit VOLUME die gewünschte Lautstärke ein.
5 Drücken Sie zum Ausschalten ALARM RESET / RADIO OFF.
Verbessern des Radioempfangs:
FM (UKW):: Legen Sie die Wurfantenne aus und ermitteln Sie durch Ändern ihrer
Position den optimalen Empfang.
MW (oder LW): Benutzt eine eingebaute Antenne. Ändern Sie zur Verbesserung des
Empfangs die Position des Geräts.
WECKBETRIEB
Allgemeines
Möchten Sie den Wecker benutzen, müssen Sie zuerst die Weckzeit einstellen.
Sie haben die Wahl zwischen zwei Weckarten: Summer oder Radio. Das Wecker-
Display zeigt Ihnen immer die Weckzeit an, ist der Wecker aktiviert, wird der
Weckindikator angezeigt.
Einstellen der Weckzeit und Weckart
1 Halten Sie
ALARM SET länger als 2 Sekunden gedrückt, um den Weckzeit-
Einstellmodus zu aktivieren.
™ ALARM und Die Weckzeitzahlen blinken.
2 Drücken Sie wiederholt HR bzw. MIN oder halten Sie die betreffende Taste
gedrückt, um die Stunde bzw. Minuten einzustellen. Lassen Sie HR oder MIN los,
sobald die korrekte Einstellung angezeigt wird.
3 Drücken Sie ALARM SET um die Weckzeiteinstellung zu bestätigen.
Nuttige tips :
– Als u op TIME SET drukt tijdens het instellen van de wektijd dan schakelt het dis-
play over naar het instellen van de tijd van de klok.
– Het instellen van de wektijd is niet mogelijk terwijl de wekker afgaat of als de optie
‘Herhalen van het weksignaal’ ingeschakeld is.
4
Om te kiezen hoe u gewekt wilt worden, moet u de ALARM-schakelaar op
RADIO of BUZZER (zoemer) zetten. In het display verschijnt respectievelijk
(
m ) of (
)
.
•
Als u ervoor gekozen heeft om gewekt te worden door de radio, controleer dan
of het volume hard genoeg staat om u te wekken!
™ Binnen enkele seconden gaat de pieptoon van de zoemer steeds hoger klinken om u
zo zachtjes te wekken.
UITZETTEN VAN DE WEKKER
U kunt de wekker op drie manieren uitzetten. Als u de wekker niet zelf helemaal
uitschakelt dan wordt automatisch, 59 minuten nadat de wekker voor het eerst
afging, de optie uitzetten voor 24 uur gekozen.
UITZETTEN VOOR 24 UUR
Als u de wekker meteen wilt uitzetten maar deze tegelijk zo Opmerkingen:
wilt instellen dat hij de volgende dag op dezelfde tijd en op dezelfde manier weer
afgaat:
•
Druk op ALARM RESET / RADIO OFF.
™ Een pieptoon geeft aan dat de wekker opnieuw gezet is voor 24 uur later. De bijbe-
horende wekindicator blijft in het display staan.
DE WEKKER HELEMAAL UITSCHAKELEN
Om de wekker uit te schakelen voor deze afgegaan is, of terwijl deze afgaat:
•
Zet the ALARM-schakelaar op OFF.
™ De gekozen wekindicator verdwijnt uit het display.
Nederlands
TOETSEN
1
Display - geeft de tijd/ de wektijd weer (kleine display) en geeft informatie
over het apparaat
2
TIME SET - om de klok in te stellen
3
HR, MIN - om het uur (HR) en de minuten (MIN) in te stellen voor de klok/ wektijd
4
ALARM SET - om de wekker in te stellen
5
SLEEP / RADIO ON
- om de inslaapfunctie in te schakelen en de inslaaptijd in te stellen
- om de radio aan te zetten
6 ALARM RESET/ RADIO OFF
- om de wekker voor 24 uur uit te zetten
- om de radio/ de inslaapfunctie uit te schakelen
7
REPEAT ALARM / BRIGHTNESS CONTROL
- om de wekker voor een periode van 8-9 minuten uit te zetten
- om de sterkte van de displayverlichting te wijzigen
- om de inslaapfunctie uit te schakelen
8 ALARM - om de manier van wekken te kiezen OF/ RADIO/ BUZZER
9
VOLUME - om het geluidsniveau in te stellen
0
BAND - om het golfgebied te kiezen: FM-MW (of LW)
!
TUNING - om af te stemmen op een radiozender
@
Draadantenne - om de FM-ontvangst te verbeteren
#
Netsnoer - voor de netvoeding
$
RESET - druk indien het apparaat op geen enkele toets reageert
%
Batterijvak - voor de back-up-batterijen
Het typeplaatje en het productienummer vindt u op de onderkant van het
apparaat.
ONDERHOUD
•
Trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat langere tijd niet zult
gebruiken en verwijder de back-upbatterijen.
•
Bescherm het apparaat tegen vocht, regen, zand en extreem hoge tempera-
turen zoals bij verwarmingsapparatuur of in de volle zon.
•
Maak het apparaat schoon met een zachte, vochtige zeemlap. Gebruik geen
schoonmaakmiddelen die alcohol, ammonia, benzine of schuurmiddel bevatten
want die kunnen uw apparaat beschadigen.
VERHELPEN VAN STORINGEN
Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst
voor u het apparaat ter reparatie aanbiedt. Kunt u het probleem niet oplossen aan de
hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie. Maak
het apparaat niet open want dan loopt u het risico een elektrische schok te krijgen.
WAARSCHUWING: Probeer in geen geval zelf het apparaat te repareren want dan
vervalt de garantie.
Probleem
– Mogelijke oorzaak
• Oplossing
Geen geluid/ geen voeding
– Het volume staat te zacht
• Zet het volume harder
Geen achtergrondverlichting in het display
– De netstekker is niet goed aangesloten
• Sluit de netstekker goed aan
HET WEKSIGNAAL HERHALEN
Met deze optie gaat de wekker om de 8 à 9 minuten opnieuw af.
1
Druk terwijl de wekker afgaat op, REPEAT ALARM / BRIGHTNESS CONTROL.
™ In het display knippert de gekozen wekindicator in afwachting dat de wekker
opnieuw afgaat.
2
U kunt dit desgewenst herhalen.
INSLAAPFUNCTIE
Over de inslaapfunctie
Dit apparaat heeft een ingebouwde timer, die het apparaat automatisch uitzet na een
door u ingestelde periode. Voor de duur van de inslaaptijd kunt u kiezen uit vier
mogelijkheden: 60, 30, 15 minuten en uit.
Instellen van de inslaapfunctie
1
Druk op SLEEP / RADIO ON om de radio aan te zetten.
2
Druk binnen 1 seconde nogmaals één of meerdere keren op SLEEP / RADIO
ON om de gewenste inslaaptijd te kiezen.
™ In het display verschijnt achtereenvolgens: ‘SLEEP’ en de verschillende
inslaaptijden: SL : 60, SL : 30, SL : 15 en OFF (uit).
3
Om de inslaapfunctie uit te schakelen drukt u ofwel op:
– ALARM RESET / RADIO OFF
–
REPEAT ALARM / BRIGHTNESS CONTROL
– of één of meerdere keren op
SLEEP / RADIO ON tot ‘SLEEP‘ uit het dis-
play verdwijnt.
Met het oog op het milieu...
Wij hebben het verpakkingsmateriaal zoveel mogelijk beperkt zodat het gemakke-
lijk in twee materialen te scheiden is: karton (doos), polyethyleen (zakken,
beschermfolie). Uw systeem bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd
bedrijf gerecycleerd en hergebruikt kunnen worden. Informeer waar u ver-
pakkingsmateriaal en oude apparatuur kunt inleveren.
INSTALLATIE
NETVOEDING EN DEMONSTRATIEPROGRAMMA
1
Controleer of de netspanning aangegeven op het typeplaatje op de onderkant
van het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Is dit niet
het geval, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie.
2
Steek de netstekker in het stopcontact. De netvoeding is nu ingeschakeld en
in het display verschijnt het PHILIPS-demonstratieprogramma.
➟ PH..IL..IPS loopt keer op keer over het display.
•
Druk op TIME SET om het demonstratieprogramma af te sluiten en om te beginnen
met het instellen van de tijd.
Nuttige tips :
Als de back-up-batterijen voor stroomuitval in het apparaat zitten dan verschijnt ook
het PHILIPS-demonstratieprogramma in het display.
3
Trek de netstekker uit het stopcontact als u de netvoeding helemaal wilt
uitschakelen.
BACK-UP BIJ STROOMUITVAL
Als de stroom uitvalt, wordt de hele klokradio uitgeschakeld. Zodra er weer stroom
is, verschijnt in het display het PHILIPS-demonstratieprogramma,en moet u de
tijd opnieuw instellen.
Om te voorkomen dat de instellingen van de klok en de wekker verloren gaan in
geval de stroom onderbroken wordt, kunt u twee 1,5-voltbatterijen, type R06, UM3
of AA (niet bijgeleverd) in het batterijvak plaatsen: de batterijen dienen nu als back-
up-voeding echter enkel voor het bewaren van de instellingen van de klok en de
wekker. (De achtergrondverlichting, de wekker en de radio werken niet)
1 Open het batterijvak om er de batterijen in te plaatsen zoals aangegeven door de
symbolen + en – binnenin het batterijvak. Plaats het klepje van het batterijvak terug.
2 Steek de stekker in het stopcontact.
•
Vervang de batterijen minstens eenmaal per jaar of zo vaak als nodig.
•
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of verschillende types batterijen door
elkaar.
Batterijen bevatten chemicaliën en moeten daarom op de juiste manier inge-
leverd worden.
Het display functioneert niet correct/ het apparaat reageert op geen
enkele toets
– Elektrostatische ontlading
• Druk op de RESET-toets aan de bovenkant met een balpen of haal het netsnoer uit
het stopcontact en sluit even later weer aan
Af en toe gekraak bij FM-ontvangst
– Zwak signaal
•
Verplaats de draadantenne
Slechte MW-ontvangst
– Zwak radiosignaal
•
Draai het apparaat om de ontvangst te verbeteren en let erop dat het apparaat
op een geschikte (niet-metalen) ondergrond staat
Constant gekraak/ gefluit bij AM- (MW- of LW-) ontvangst
– Elektrische storingen van tv’s, computers, tl-lampen, gsm’s enz.
• Zet het apparaat uit de buurt van andere elektrische apparatuur
De wekker werkt niet
–
De wektijd/ de manier van wekken is niet ingesteld
• Zie hoofdstuk INSTELLEN VAN DE WEKKER
– Het volume staat te zacht voor RADIO
• Zet het volume harder
–
Er is niet afgestemd op een zender voor RADIO
• Stem af op een zender
Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de Europese
Unie.
BASISFUNCTIES
STERKTE VAN DE DISPLAYVERLICHTING
Druk één of meerdere keren op
REPEAT ALARM / BRIGHTNESS CONTROL
.
™ De sterkte van de displayverlichting verandert als volgt:
HELDER ➟ GEDIMD ➟ HELDER...
Nuttige tips :
Wanneer een wekker of de inslaapfunctie ingeschakeld is, kan de displayverlichting
niet ingesteld worden.
INSTELLEN VAN DE KLOK
Voor het weergeven van de tijd in het display wordt een 24-uurssysteem gebruikt.
1
Houd TIME SET langer dan 2 seconden ingedrukt om het instellen van de
klok te beginnen.
™ De tijd wordt weergegeven en knippert.
2
Druk herhaaldelijk op HR of MIN of houd de toets ingedrukt om het uur
respectievelijk de minuten in te stellen. Laat HR of MIN los zodra u de
gewenste tijdsinstelling bereikt heeft.
3
Druk, nadat u het uur en de minuten ingesteld heeft, op TIME SETom de
ingestelde tijd te bevestigen.
™ De tijd op de klok begint ook, 60 seconden nadat u deze ingesteld heeft,
automatisch te lopen.
Nuttige tips :
Als u op ALARM SET drukt tijdens het instellen van de tijd dan schakelt het display
over naar het instellen van de wektijd.
RADIO
1
Druk eenmaal op SLEEP / RADIO ON om de radio aan te zetten.
2
Kies het golfgebied met de BAND-schakelaar.
3 Stem af op de gewenste radiozender met TUNING
4 Stel het geluid in metng VOLUME.
5 Druk op ALARM RESET / RADIO OFF tom uit te schakelen.
Verbeteren van de radio-ontvangst:
FM: rol de draadantenne helemaal uit en richt deze voor de beste ontvangst.
MW (of LW): hiervoor wordt een ingebouwde antenne instellen van de klok te begin-
nen. gebruikt. Richt de antenne door het apparaat te draaien.
INSTELLEN VAN DE WEKKER
Algemeen
Als u de wekker wenst te gebruiken dan moet u eerst de wektijd instellen.
U kunt kiezen tussen twee manieren om gewekt te worden: door de zoemer of
door de radio. In het display van de wekker blijft de wektijd de hele tijd staan en
de wekindicator verschijnt als u de wekker gezet heeft.
Instellen van de wektijd en de manier van wekken
1 Houd
ALARM SET langer dan 2 seconden ingedrukt om het instellen van de
wekker te beginnen.
™ ALARM en de cijfers van de wektijd knipperen.
2 Druk herhaaldelijk op HR of MIN of houd de toets ingedrukt om het uur respec-
tievelijk de minuten in te stellen. Laat HR of MIN los zodra u de gewenste tijdsin-
stelling bereikt heeft.
3 Druk op ALARM SET om de ingestelde wektijd te bevestigen.
Suggerimenti utili
:
– Se si preme TIME SET durante l’impostazione dell’ora di sveglia, il display tornerà
all’impostazione dell’ora dell’orologio.
– Non è possibile l’impostazione dell’ora di sveglia durante la chiamata attiva o quan-
do la ripetizione della sveglia è attivata.
4
Per selezionare il modo preferito di sveglia, impostare il selettore ALARM a
RADIO o BUZZER (cicalino). Il display visualizza rispettivamente (
m ) or
(
)
.
•
Se è stato selezionato il modo radio, assicurarsi di aver regolato il volume
sufficientemente alto da svegliare!
™ Il dolce volume di sveglia del cicalino gradualmente aumenta in qualche secondo.
COME SPEGNERE LA SVEGLIA
Vi sono tre modi per spegnere la sveglia. A meno che la sveglia non venga
azzerata completamente, l'opzione di ripristino sveglia 24 ore viene
selezionata automaticamente dopo 59 minuti, dall'ora in cui la sveglia scatta per
la prima volta.
RIPRISTINO SVEGLIA 24 ORE
Se si desidera arrestare la sveglia immediatamente ma si desidera anche conser-
vare la stessa impostazione di sveglia per il giorno successivo:
•
Premere ALARM RESET / RADIO OFF.
™ Si udirà un suono di beep che conferma l'attivazione del ripristino a 24 ore.
L’indicatore di sveglia rispettivo rimane nel display.
ANNULLARE LA SVEGLIA COMPLETAMENTE
Per annullare la sveglia impostata prima che scatti, o durante la chiamata:
•
Impostare il selettore ALARM a OFF (spento).
™ L’indicatore della sveglia selezionata scompare dal display.
Italiano
COMANDI
1
Display - visualizza l’ora dell’orologio/ della sveglia (piccolo display) e lo
stato dell'apparecchio
2
TIME SET - per impostare l’ora dell’orologio
3
HR, MIN - per regolare le ore (HR) ed i minuti (MIN) per l’orologio/ la sveglia
4
ALARM SET - per impostare l’ora di sveglia
5
SLEEP / RADIO ON
- per impostare la funzione sonno e per regolare il periodo di sonno
- per accendere la radio
6 ALARM RESET/ RADIO OFF
- per spegnere la sveglia attiva per 24 ore
- per spegnere la radio/ la funzione sonno
7
REPEAT ALARM / BRIGHTNESS CONTROL
- per spegnere la sveglia per un periodo di 8-9 minuti
- per cambiare la brillantezza dell'illuminazione del display
- per spegnere la funzione sonno
8 ALARM - per selezionare il modo di sveglia OFF / RADIO / BUZZER
9
VOLUME - per regolare il livello del suono
0
BAND - per selezionare le bande di lunghezza d'onda FM-MW (o LW)
!
TUNING - per sintonizzare sulle stazioni radio
@
Antenna a filo - per migliorare la ricezione FM
#
Cavo di rete - per l'alimentazione di rete
$
RESET - premere se l’apparecchio non reagisce a nessun comando
%
Comparto batterie - per le batterie di riserva
La targhetta del modello e il numero di produzione si trovano sul fondo
all'apparecchio.
MANUTENZIONE
•
Se l'apparecchio non deve essere usato per un lungo periodo di tempo,
estrarre la spina dalla presa di rete a muro e rimuovere le batterie di riserva.
•
Non esporre l'apparecchio all'umidità, alla pioggia, alla sabbia o all'eccessivo
calore prodotto da attrezzature di riscaldamento oppure alla diretta luce del
sole.
•
Per pulire l'apparecchio, usare una pelle di daino morbida leggermente inu-
midita. Non usare nessun agente di pulizia che contenga alcool, ammoniaca o
abrasivi poiché questi potrebbero danneggiare la cassa.
RETTIFICA DEI GUASTI
Nel caso si verifichi un guasto, controllare i punti elencati qui di seguito prima di
portare l'apparecchio per la riparazione. Se non si è in grado di rettificare un problema
seguendo questi suggerimenti, consultare il rivenditore o il centro di assistenza. Non
aprire l’apparecchio: pericolo di scossa elettrica.
AVVERTENZA: In nessuna circostanza si deve tentare di riparare l'apparecchio da se
stessi poiché, ciò ne invaliderebbe la garanzia.
Problema
– Possibile causa
• Rimedio
Assenza di suono/ alimentazione
– Volume non regolato
• Regolare il volume
No illuminazione posteriore del display
– La spina di rete non è collegata bene
• Collegare bene la spina di rete
RIPETIZIONE DELLA SVEGLIA
Questo ripete la sveglia ad intervalli di 8 a 9 minuti.
1
Durante la chiamata di sveglia, premere
REPEAT ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL.
™ L’indicatore della sveglia selezionata lampeggia durante la ripetizione della
chiamata di sveglia.
2
Ripetere se desiderato.
SONNO
Cenni su sonno
Quest'apparecchio ha un temporizzatore incorporato che permette che l'apparecchio si
spenga automaticamente durante la riproduzione radio dopo un determinato periodo di
tempo. Vi sono quattro periodi di sonno prima che l'apparecchio si spegne: 60, 30, 15
minuti e spento.
Impostazione della funzione sonno
1
Premere SLEEP / RADIO ON per accendere la radio.
2
Entro 1 secondo, premere di nuovo SLEEP / RADIO ON una o più volte per
selezionare il periodo di sonno desiderato.
™ Il display visualizza in sequenza: ‘SLEEP’ e le opzioni per il periodo di sonno:
SL : 60, SL : 30, SL : 15 e OFF (spento).
3
Per azzera la funzione sonno, premere o:
– ALARM RESET / RADIO OFF
–
REPEAT ALARM / BRIGHTNESS CONTROL
–
SLEEP / RADIO ON una o più volte fino a quando ‘SLEEP’ scompare
dal display.
Informazioni ambientali
Abbiamo ridotto al minimo il materiale d'imballaggio per una facile separazione
in due materiali: cartone (scatola), polietilene (sacchetti, espanso di protezione).
L'apparecchio è composto da materiali che possono essere riciclati, se smontato
da una compagnia specializzata. Osservare le norme locali sullo smaltimento dei
materiali di imballaggio e delle apparecchiature obsolete.
INSTALLAZIONE
ALIMENTAZIONE DI RETE E MODO DI DIMOSTRAZIONEE
1
Controllare che la tensione di rete, indicata sulla targhetta del modello sul
fondo dell'apparecchio, corrisponda a quella della tensione domestica. Nel caso
contrario, consultare il rivenditore o il centro di assistenza.
2
Collegare la spina di rete nella presa a muro. L'alimentazione di rete a questo
punto è inserita e sul display si visualizza il modo di dimostrazione
PHILIPS..
➟ PH..IL..IPS scorre in continuazione per tutto il display.
•
Premere TIME SET per uscire dal modo di dimostrazione e per cominciare
l’impostazione dell’ora dell’orologio.
Suggerimenti utili
:
Quando le batterie di riserva sono inserite, sul display si visualizza anche il modo di
dimostrazione PHILIPS.
3
Per scollegare l'apparecchio completamente dell'alimentazione di rete, tirare la
spina dalla presa a muro.
RISERVA IN CASO DI MANCANZA DI CORRENTE
Quando viene a mancare al corrente l'intera radio sveglia si spegne. Quando la
corrente ritorna, sul display si visualizza il modo di dimostrazione PHILIPS e
bisogna ripristinare l'ora giusta sull’orologio.
Per conservare l'ora dell’orologio e l'ora impostata della sveglia nell'eventualità di
mancanza di corrente di rete CA o scollegamento, infilare due batterie di 1,5 volt, tipo
R06, UM3 o AA (non fornite) nello scomparto della batteria: questa fa da riserva del-
l'alimentazione per mantenere solo l'ora dell’orologio e della sveglia. (Il funzionamento
dell illuminazione posteriore, della sveglia e della radio sarà anche escluso).
1 Aprire il comparto batterie per inserirvi le batterie come indicato dai simboli + e –
all'interno del comparto. Riposizionare lo sportello del comparto.
2 Collegare la spina di rete nella presa della parete.
•
Sostituire le batterie una volta all'anno, oppure più spesso necessario.
•
Non usare contemporaneamente batterie vecchie e nuove o tipi diversi di batterie.
Le batterie contengono sostanze chimiche, pertanto devono essere
smaltite correttamente.
Errore di display/ nessuna reazione a qualsiasi azionamento dei tasti
– Scarica elettrostatica
• Usare una penna a sfera per premere il tasto RESET nella parte superiore dell’ap-
parecchio o tirare il cavo di rete dalla presa a muro e ricollegarlo dopo qualche minuto
Suono intermittente di interferenze durante la trasmissione FM
– Segnale debole
•
Regolare la posizione dell'antenna a filo
Scarsa ricezione MW
– Segnale radio debole
•
Girare l'apparecchio per migliore ricezione ed assicurarsi che l'apparecchio si
poggiato su di una superficie adatta (non metallica)
Continuo disturbo di scoppiettio/ frusci durante la trasmissione AM (MW
o LW)
– Interferenza elettrica da TV, computer, lampade fluorescenti, cellulari etc.
• Distanziare l'apparecchio da altre attrezzature elettriche
La sveglia non funziona
–
Ora/ modo di sveglia non impostato
• Vedi IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA
– Volume troppo basso per il modo RADIO
• Regolare il volume
–
RADIO non sintonizzato su una stazione radio
• Sintonizzare su di una stazione radio
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle interferenze radio
dell'Unione Europea.
CARATTERISTICHE BASE
BRILLANTEZZA DELL'ILLUMINAZIONE
Premere
REPEAT ALARM / BRIGHTNESS CONTROL
una o più volte.
™ La brillantezza del display cambierà in questa sequenza:
BRILLANTE ➟ BASSA ➟ BRILLANTE...
Suggerimenti utili
:
Quando una sveglia o la funzione sonno è attiva, la brillantezza non può essere regolata.
IMPOSTAZIONE DELLORA
L'ora si visualizza secondo l'orologio di 24 ore.
1
Premere TIME SET per più di 2 secondi per attivare l’impostazione dell’ora.
™ L’ora si visualizza e lampeggia nel display
2
Premere HR o MIN ripetutamente o tenere premuto il tastoper regolare le
ore ed i minuti rispettivamente. Rilasciare HR o MIN quando si raggiunge la
corretta impostazione.
3
Dopo aver regolato le ore ed i minuti, premere TIME SET per confermare la
corretta impostazione.
™
L'
ora dell’orologio inizia anche a scorrere automaticamente 60 secondi dopo
aver regolato l’ora.
Suggerimenti utili
:
Se si preme ALARM SET durante l’impostazione dell’ora, l’impostazione dell’ora di
sveglia verrà attivata.
RADIO
1
Premere SLEEP / RADIO ON una volta per accendere la radio.
2
Selezionare la banda d'onda utilizzando il selettore BAND.
3 Usare TUNING per trovare la stazione radio desiderata.
4 Regolare il suono usando VOLUME.
5
Premere
ALARM RESET / RADIO OFF per spegnere.
Per migliorare la ricezione radio:
FM: prolungare e posizionare l'antenna a filo per ottenere massima ricezione.
MW (o LW): utilizza un'antenna incorporata. Dirigere l'antenna regolando la posizione
dell'apparecchio.
IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA
Note generali
Se si desidera usare la sveglia, impostare per prima l'ora di sveglia.
Vi è una scelta di due modi di sveglia, cicalino o radio. Il display indica l’ora di sveg-
lia continuamente e l'indicatore di sveglia appare se la sveglia è stata inserita.
Impostazione dell'ora e modo di sveglia
1 Premere
ALARM SET per più di 2 secondi per attivare l’impostazione dell’ora
di sveglia.
™ ALARM e le cifre dell’ora di sveglia lampeggiano nel display.
2 Premere HR o MIN ripetutamente o tenere premuto il tasto per regolare le ore ed
i minuti rispettivamente. Rilasciare HR o MIN quando si raggiunge la corretta
impostazione.
3 Premere ALARM SET per confermare l’ora di sveglia.
ALARM
TIME
D
IS
P
LA
Y
ALARM
A
LA
R
M
R
E
S
E
T
/
R
A
D
IO
O
F
F
A
L
A
R
M
V
O
L
U
ME
S
LE
E
P
O
F
F •
R
A
D
IO
•
B
U
ZZ
E
R
A
J
3
0
1
0
C
L
O
C
K
R
A
D
IO
F
M
A
M
A
L
A
R
M
S
E
T
RA
DIO O
N
T
IM
E
S
E
T
R
E
P
E
A
T
A
LA
R
M
B
R
IGH
T
NESS C
O
NT
R
OL
B
AND
•
MW
•
F
M
T
U
N
IN
G
1
0
0
• 1
04
• 1
08
•
Mega
h
a
rtz
FM
10
0
0 13
00
16
00
kilo
h
ertz
MW
F
M
M
eg
ahartz
•
88
• 92
•
96
•
MW
k
ilo
h
e
rt
z
5
3
0
630
800
1
00
• 1
0
4
•
1
08
•
M
e
gah
ar
tz
FM
1
00
0 1
3
00 1
60
0
kilo
he
rtz
M
W
F
M
M
egahartz
•
88
•
92
•
96
•
MW
k
ilo
h
e
r
t
z
530 630
800
2x R6/UM3/AA
1
2
34
56
7
@
#
8
9
0
!
$
%
NOTES
AJ3011/00-a 11/7/03 12:19 PM Page 2