AEG MRC 4140 I Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente.....Seite
Bedienungsanleitung......................Seite
Technische Daten.............................Seite
Garantie..............................................Seite
Entsorgung.........................................Seite
English
Contents
Overview of the Components.....Page
Instruction Manual..........................Page
Technical Data.................................Page
Disposal............................................Page
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de
bedieningselementen.................Pagina
Gebruiksaanwijzing......................Pagina
Technische gegevens..................Pagina
Verwijdering...................................Pagina
Français
Sommaire
Liste des différents
éléments de commande .............. Page
Mode d’emploi .............................. Page
Données techniques ..................... Page
Élimination ....................................... Page
Español
Indice
Indicación de los
elementos de manejo..................Página
Instrucciones de servicio..............Página
Datos técnicos...............................Página
Eliminación......................................Página
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi.....Strona
Instrukcja obsługi..........................Strona
Dane techniczne...........................Strona
Ogólne warunki gwarancj...........Strona
Usuwanie........................................Strona
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése.........Oldal
Használati utasítás..........................Oldal
Műszaki adatok...............................Oldal
Hulladékkezelés..............................Oldal
Українська
Зміст
Огляд елементів управління.....стор.
Інструкція з експлуатації............стор.
Технічні параметри.....................стор.
Русский
Содержание
Обзор деталей прибора...............стр.
Руководство по эксплуатации.....стр.
Технические данные.....................стр.
Italiano
Indice
Elementi di comando...................Pagina
Istruzioni per l’uso..........................Pagina
Dati tecnici......................................Pagina
Smaltimento...................................Pagina
Inhalt
2
3
4
18
19
22
3
86
99
100
3
23
37
38
3
101
114
115
116
3
39
53
54
3
117
130
131
3
55
69
70
3
132
147
3
71
84
85
3
148
163
Français
39
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez
profiter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulière-
ment indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter
tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Avertit contre les dangers pour la santé et indique les risques
potentiels de blessure.
ATTENTION :
Indique de potentiels dangers pour l’appareil ou d’autres objets.
NOTE :
Souligne les conseils et informations donnés à l’utilisateur.
Indications générales de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel et le
conserver avec le Certificat de Garantie, la facture et, si possible,
l’emballage d’origine, y compris l’emballage interne. Si cet appa-
reil est donné à une tierce personne, transmettre le manuel avec.
• And’évitertoutrisqued’incendieoud’électrocution,nepas
exposerl’appareilàlapluieniàl’humidité.Nepasutiliser
l’appareilàproximitéd’eau(parexsalledebain,piscine,cave
humide).
• N’utilisezpasl’appareildansdesendroitstrèshumides,pous-
siéreux,froidsouchauds.
• Cetappareilestconçuuniquementpourl’utilisationprivéeet
danslalimitedecepourquoiilaétéconçu.Cetappareiln’est
pas destiné à l’utilisation commerciale.
Français
40
• Veillezàcequelecâbleélectriquenesoitpascourbé,serré
ou n’entre en contact avec des sources de chaleur.
• Veillezàcequelecâbleélectriqueneprésentepasunrisque
de trébuchement.
• Leblocd’alimentationn’estadaptéquepouruneutilisation
dans des endroits secs.
• Netouchezjamaisleblocd’alimentationoulecâbleavecdes
mains humides.
• Branchezuniquementleblocd’alimentationàuneprise
murale correctement installée. Assurez-vous que la tension
visée corresponde à la tension de la prise murale. Assurez-vous
également que le courant de sortie, la tension et la polarité du
blocd’alimentationcorrespondentauxinformationsindiquées
sur l’appareil branché.
• Installeztoujourslespilesdanslebonsens.
• Eviterdecouvrirlesouverturesdeventilationdel’appareil.
• Necouvrezpaslesoricesdeventilationavecdesobjetstels
qu’un magazine, une nappe, un rideau, etc.
• N’exposezpasl’appareilauxéclaboussuresouauxgouttes
d’eauetneplacezaucunrécipientremplid’eautelque,p.ex.
des vases remplis de fleurs, sur l’appareil.
• Dessourcesdefeunuestellesquedesbougiesalluméesne
doivent pas être placées sur l’appareil.
• Nejamaisouvrirlecoffragedel’appareil.Uneréparation
inadéquate peut entraîner un réel danger pour l’utilisateur. Si
l’appareil, en particulier le cordon électrique, est endommagé,
cesser de l’utiliser et le faire réparer par un technicien qualifié.
Vérifier régulièrement que le cordon électrique n’est pas
endommagé.
• Sivousn’utilisezpasl’appareilpendantlongtemps,retirezle
bloc d’alimentation de la prise murale et/ou retirez les piles.
Ces symboles doivent être repérés sur l’appareil et ont les signifi-
cations suivantes :
Français
41
Le symbole d’éclair avertit l’utilisateur de haute
tension dangereuse dans l’appareil.
Lepointd’exclamationsoulignelaprésence
d’instructions ou remarques d’entretien importantes
inscrites à côté du symbole.
Enfants et personnes invalides
• Pourlasécuritédevosenfants,garderhorsdeleurportée
tous les emballages (sachets en plastique, pièces de cloison-
nement, polystyrène etc.).
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser de jeunes enfants jouer avec les emballages
danger d’étouffement !
• Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes
(ycomprisdesenfants)auxcapacitésphysiques,sensorielles
oumentalesréduitesounedisposantpasdel’expérienceet/
ou des connaissances nécessaires à moins qu’elles ne soient
superviséesoureçoiventd’unepersonneresponsabledeleur
sécurité des instructions concernant l’utilisation de l’appareil.
• Surveillezlesenfantsetassurez-vousqu’ilsnejouentpasavec
l’appareil.
Conseils de sécurité spécifiques à cet
appareil
ATTENTION :
Ne touchez pas le diaphragme du haut-parleur à l’arrière de
l’appareil avec les mains ou des objets, car cela pourrait endom-
mager le diaphragme.
Français
42
Liste des différents éléments de commande
Fig. 1
1 Bouton “M” (mode)
2 Bouton SET (réglage)
3 Boutons
(volume)
4 TémoinlumineuxpourlafonctionInductionactivée
5 Positionduhaut-parleurapproximatifdelasourceaudio
6 Fonction Induction on/off
7 Bouton CHN (enregistrer les stations de radio/rappeler les
stations de radio enregistrées)
8 Boutons CH-/CH+ (balayer les stations de radio)
9 Bouton RD (radio on/off)
Arrière de l’appareil (pas indiqué)
Bouton SPK-FM (haut-parleur - radio)
Prise DC 5 V/1 A
Antenne FM
Haut-parleur
Dessous (non illustré)
Compartiment à piles
Fig. 2
Mode d’affichage normal
Fig. 3
Montre toutes les parties de l’écran
Première utilisation de l’appareil/Introduction
• Sélectionnerunemplacementadéquatpourl’appareil:sec,
plat et non glissant, où il peut être facilement manipulé.
• Assureruneventilationsufsantedel’appareil.
• Retirerlafeuilleprotectricedel’écransielleesttoujoursen
place.
Français
43
Insertion des piles (de secours)
(Piles incluses dans la livraison)
NOTE :
Les piles boutons alcalines situées dans le petit compartiment
àl’intérieurducompartimentàpilesontétéxéesavecunlm
pour le transport, prolongeant ainsi la durée de vie des piles.
Ouvrez le compartiment à piles sous l’appareil et retirez le film
de son emplacement dans le petit compartiment.
En cas de coupure de courant ou si l’appareil est débranché, les
réglagesserontconservésgrâceauxpiles.Unefoisépuisées,
insérez de nouvelles piles comme suit :
1. Ouvrez le compartiment des piles situé sous l’appareil. Vous
trouvereziciunautrepetitcompartimentxéavecunevis.
2. Insérer 2 piles AG13 de 1,5V. Respecter la polarité (indiquée
dans le compartiment à piles).
3. Fermerlecompartimentàpiles.Fixezlepetitcompartimentà
piles en revissant.
AVERTISSEMENT :
• N’exposezpaslespilesàunechaleurintensetellequeles
rayons du soleil, le feu ou toute autre source similaire. Il y a
un risque d‘explosion !
• Éloignezlespilesdesenfants!Cenesontpasdesjouets.
• Neforcezpasl’ouverturedespiles.
• Évitezlecontactavecdesobjetsmétalliques(bagues,clous,
vis,etc.).Ilyaunrisquedecourt-circuit!
• Lespilespeuventconsidérablementchaufferàcaused’un
court-circuit, ou même s’enflammer. Cela peut causer des
brûlures.
• Lesbornesdelapiledoiventêtrecouvertesd’unruban
adhésif pendant le transport pour votre sécurité.
• Lespilespeuventfuiretperdredel’acide.Sil’appareiln’est
pas utilisé pendant une longue période, enlevez la pile de la
télécommande.
Français
44
AVERTISSEMENT :
• Siunepilefuit,nefrottezpaslesyeuxoulesmuqueuses
avec le liquide. En cas de contact, lavez les mains, rincez les
yeuxàl’eauclaireetsilessymptômespersistent,consultez
un médecin.
ATTENTION :
• Nejamaisutiliserdespilesdetypesdifférentsoudespiles
anciennes et neuves ensemble.
• Lespilesnedoiventpasêtrejetéesaveclesordures
ménagères. Les déposer dans un centre de récupération
compétent ou les rendre au vendeur.
Alimentation électrique (Adaptateur)
1. S’assurerquelatensioncorrespondauxindicationsdel’éti-
quette de la prise.
2. Insérezr la prise électrique dans une prise trois points de,
correctement installée. Branchez l’appareil à l’aide du connec-
teurmâleenl’insérantdansleconnecteurfemelleDC5Vde
l’appareil.
Si vous n’installez pas de piles de secours, le réglage de l’heure et
des stations sera supprimé en cas de panne de courant ou si vous
débranchez l’appareil du secteur.
ATTENTION :
• N’utilisezquel’adaptateurdepuissancefournipourcet
appareil. Ne l’utilisez pas avec d’autres appareils.
• N’utilisezquel’adaptateurdepuissancequ’avec5V
(
), d’autres adaptateurs pourraient endommager
cet appareil.
NOTE :
Débranchez l’appareil du secteur si vous prévoyez de ne pas
l’utiliser pendant une longue période.
Français
45
Fonctionnement des piles
Vous pouvez également utiliser l’appareil avec 3 piles de type “AA”
R6. (Piles non incluses dans la livraison.)
1. Ouvrez le compartiment des piles situé sous l’appareil.
2. Insérer 3 piles R6 “AA“ de 1,5V. Respecter la polarité (indiquée
dans le compartiment à piles).
3. Fermer le compartiment à piles.
AVERTISSEMENT :
N’exposezpaslespilesàunesourceintensedechaleurtelle
que le soleil, le feu ou toute autre source similaire. Danger
d’explosion !
ATTENTION :
• L’acidecontenudanslespilespeutfuirdespiles.Lorsque
vous n’utilisez pas l’appareil pendant longtemps, enlevez les
piles.
• Nejamaisutiliserdespilesdetypesdifférentsoudespiles
anciennes et neuves ensemble.
• Lespilesnedoiventpasêtrejetéesaveclesordures
ménagères. Les déposer dans un centre de récupération
compétent ou les rendre au vendeur.
Volume
Vous pouvez régler le volume en utilisant les boutons
.
Affichage de la température (avec la radio éteinte)
L’appareil détecte la température ambiante actuelle indiquée sur
l’écran.
• Enmoded’afchagenormal(Fig.2),alternezl’afchagedela
température entre °C (degrés Celsius) et °F (degrés Fahren-
heit) avec le bouton
. Lorsque vous appuyez de nouveau
sur le bouton
, l’écran indiquera l’heure de l’alarme définie.
Français
46
Rétroéclairage de l’écran
• Fonctionnement via l’adaptateur électrique : L’écran sera al-
lumé en permanence. Pour éteindre le rétroéclairage continu,
maintenez le bouton “M” enfoncé pendant environ
2 secondes. Pour rallumer le rétroéclairage de l’écran, mainte-
nez à nouveau le bouton “M” enfoncé pendant environ
2 secondes.
• Fonctionnement avec piles : Appuyez sur le bouton CHN
pour allumer l’écran pendant 5 secondes.
Pour arrêter l’appareil
Réglez le bouton situé à l’arrière sur la position “FM” et éteignez
l’appareil avec le bouton RD. L’appareil s’éteint lorsque l’écran
indique le mode normal (voir Fig. 2).
NOTE :
L’icône du volume ( ) n’apparaît pas en mode d’affichage
normal.
Régler l’heure
1. Appuyez sur le bouton SET lorsque la radio est éteinte.
2. Vous pouvez alors régler les heures, les minutes et le format
12-/ 24-heures dans l’ordre en utilisant les boutons .
Confirmez à chaque fois votre entrée avec le bouton SET.
L’élément en cours de réglage clignote sur l’écran.
NOTE :
• Sivousn’appuyezsuraucunboutonpendantenviron
20 secondes, tous les paramètres seront enregistrés.
• L’afchage12heuresapparaîtcommesuit:PM=après-midi
Fonctionnement de la radio
Réglage et stockage des stations
1. Réglez le bouton SPK-FM sur la position “FM”.
Français
47
2. Appuyez sur le bouton RD pour mettre l’appareil en mode
radio. Le symbole de la radio et la fréquence en cours appa-
raissent sur l’écran.
3. Appuyez sur le bouton CH+ ou CH- pour régler une station.
La fréquence correspondante est indiquée sur l’écran.
4. Maintenez le bouton CHN enfoncé pour enregistrer la station
de radio trouvée. L’écran indiquera le numéro préréglé res-
pectif.
NOTE :
• Lesstationsderadionepeuvents’enregistrerquel’une
après l’autre. L’appareil sélectionnera automatiquement
le prochain préréglage disponible.
• 6stationsmaximumpeuventêtreenregistrées.Après,il
n’est pas possible de régler l’ordre.
• Lorsquevousenregistrezuneautrestationouune
station supplémentaire, l’appareil écrasera le dernier
préréglage en conséquence.
• Touteslesstationsderadiostockéespeuventêtre
supprimées en appuyant sur les boutons CH+ et
en
même temps.
5. Lorsque la réception est faible, modifiez la situation de
l’antenneexiblepouraméliorerlaréception.
Sélectionner des stations stockées
Pour sélectionner la station de radio stockée, appuyez sur le
bouton CHN plusieurs fois.
Fonction réveil
Vous pouvez choisir d’être réveillé par les sons de la nature, par un
signal d’alarme ou une station de radio.
Démonstration des sons de la nature
1. Réglez le bouton SPK-FM sur la position “FM” et laissez la
radio s’éteindre.
Français
48
2. Appuyez sur le bouton “M” pour commencer à écouter le
premier son de la nature.
3. Appuyez sur le bouton SET pour arrêter le son.
4. Appuyez à nouveau sur le bouton SET pour commencer à
écouter le son suivant. Vous disposez de 5 sons de la nature
différents. Le réglage “6” est un pot-pourri.
5. Après avoir sélectionné le son que vous souhaitez, utilisez les
boutons pour régler le volume.
NOTE :
Sivousn‘appuyezpassurleboutonSET,lesonseralu
pendant 5 minutes, puis s’arrêtera.
6. Appuyez sur le bouton “M” pour arrêter la démonstration de
sons.
Régler les heures d’alarme
1. Réglez le bouton SPK-FM sur la position “FM” et laissez la
radio s’éteindre.
2. Appuyezdeuxfoissurlebouton“M”.L’heured’alarme
actuellement réglée apparaît et l’icône “
” commence à
clignoter.
3. Appuyez sur le bouton pour sélectionner la première
heure d’alarme (alarme1)ouladeuxièmeheured’alarme
(alarme 2).
NOTE :
• Alarme 1 : La première heure d’alarme vous permet
de vous réveiller par les sons de la nature ou un signal
d’alarme.
• Alarme 2 :Ladeuxièmeheured’alarmenesupporte
que le réveil par les stations de la radio.
4. Appuyez sur le bouton SET.
5. Utilisez les boutons
pour régler les paramètres sui-
vants l’un après l’autre :
Français
49
NOTE :
• Leréglagerespectifàréglerclignoteraàl’écran.
• Conrmezchaqueréglageenappuyantsurlebouton
SET.
Alarme 1 : Heures
minutes répéter l’alarme son de
l’alarme
Alarme 2 : Heures minutes temps de lecture
NOTE : Alarme 1 ( )
• “Répéterl’alarme
” (rappel) est une pause entre les
sons de l’alarme. Vous pouvez régler cette heure en
sélectionnant un paramètre entre 5 et 60 minutes.
• Sondel’alarme:Vouspouvezsélectionnerlessonsde
la nature ou un signal d’alarme (vibreur).
• Lorsquel’alarmeretentitàl’heuredénieetqu’aucun
bouton n’est enfoncé, l’alarme s’arrêtera automatique-
ment au bout d’une minute.
NOTE : Alarme 2 ( )
• Tempsdelecture:réglezladuréedelecturedelaradio
après l’activation de l’alarme à l’heure définie. Sélection-
nez un paramètre entre 5 et 60 minutes.
• L’appareilactivel’alarmeenconservantlastationde
radio et le volume précédemment utilisés. Il n’est pas
possible de régler le volume pendant l’alarme.
• Lafonctionderépétitiondel’alarme
n’est pas dispo-
nible.
NOTE :
Enréglantlamêmeheured’alarmepourlesdeuxalarmes
(
et ), l’appareil vous réveillera au son de la radio uni-
quement. La fonction de répétition de l’alarme
n’est pas
disponible.
Français
50
Activer l’heure d’alarme et l’intervalle d’alarme
(en mode d’affichage normal (Fig. 2))
1. Réglez le bouton SPK-FM sur la position “FM” et laissez la
radio s’éteindre.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
pour sélectionner
l’une des options suivantes :
•
=Premièreheured’alarmeactivée.l’heured’alarme
préréglée, le son de la nature ou le signal d’alarme (vibreur)
sélectionné s’active.
+ =Premièreheured’alarmeetintervalled’alarmeactivés.
La tonalité de l’alarme sélectionnée retentit lorsque l’heure
définie est atteinte. L’alarme s’éteint en appuyant sur le bou-
tonRD.L‘icône commenceàclignoteràl‘écran.Àlande
l’heure définie du Rappel d’alarme, la tonalité d’alarme définie
retentit à nouveau.
NOTE :
Notez que l’alarme répétée se désactive automatiquement
aprèsl’avoirutilisédeuxfois.
•
=Deuxièmeheured’alarmeactivée.Lastationderadio
précédemment réglée sera lue au volume précédemment
utilisé et au temps de lecture précédemment définie.
Suppression du signal de réveil
Symbole Fonctions
/ Appuyez sur un bouton. La fonction de l’alarme
s’éteindra jusqu’au jour suivant.
+
Appuyersurunboutonàl’exceptionduboutonSET
activera la fonction de répétition d’alarme (rappel).
L’icône clignotera si la fonction de répétition
d’alarme a été activée.
Appuyez sur le bouton SET pour éteindre l’alarme
jusqu’au jour suivant.
Français
51
Désactiver l’heure de Réveil
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
jusqu’à ce que le sym-
bole “ ” ou “ ” et “ disparaît de l’écran.
Fonction Induction
Ecouterdelamusiquetrèsfacilement.Aucuncâbleouréglage
complexen’estrequis.Lesignalaudioesttransmisviaune
induction électromagnétique. Cette fonction est compatible avec
les Smartphones et appareils audio disposant de haut-parleurs
intégrés.
1. Réglez le bouton SPK-FM sur la position “SPK”.
2. Siletémoinlumineux(4)nes’allumepas,appuyezsurle
bouton (6).
3. Commencez à écouter de la musique sur votre appareil audio.
4. Placez,parexemple,votreSmartphonesurl’appareil.Vous
assurez que le haut-parleur intégré de votre Smartphone
s’aligne sur la position (5) de l’appareil.
NOTE :
Comme les Smartphones ou les appareils audio intègrent
leurs haut-parleurs à une position différente, nous ne pou-
vons pas vous fournir une description précise de la bonne
position.
5. Si nécessaire, déplacez votre Smartphone jusqu’à ce que la
sortie audio soit bonne. Si nécessaire, tournez l’appareil audio.
6. Réglez le volume de l’appareil audio.
NOTE :
• LesSmartphonesetlesappareilsaudioéquipésde
boîtiers métalliques peuvent causer des bruits d’interfé-
rences.
• Neréglezpaslevolumedevotreappareilaudioàun
niveau trop fort, car cela peut provoquer des distorsions.
Français
52
Nettoyage
ATTENTION : Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
• Débrancheztoujoursl’appareilavantdelenettoyer.
• Lavezl’appareilavecuntorchonlégèrementhumidesans
détergent.
Dépannage
Problème Raison possible Solution
L’appareil ne
fonctionne pas.
Appareil bloqué ou
“figé”.
Déconnectez l’adap-
tateur électrique de la
prise murale pendant
environ 5 secondes.
Puis, rallumez l’appareil.
Le son de
l’alarme n’est pas
audible.
Le bouton à l’arrière
est réglé sur la posi-
tion “SPK”.
Réglez le bouton sur la
position “FM”.
Aucun signal
audio pendant
la lecture via la
fonction Induc-
tion.
Le bouton à l’arrière
est réglé sur la posi-
tion “FM”.
Réglez le bouton sur la
position “SPK”.
La source audio n’est
pas alignée sur la
bonne position de
l’appareil.
Déplacez la source
audio. N’oubliez pas de
placer le haut-parleur
intégrer de la source
audio sur la position (5)
de l’appareil.
La fonction Induction
est désactivée.
Appuyez sur le bouton
(6) jusqu’à ce que le
témoinlumineux(4)
s’allume.
Français
53
Problème Raison possible Solution
Bruit d’interfé-
rences pendant
la lecture de la
musique via la
fonction Induc-
tion.
Tension des piles
trop basse.
Insérez de nouvelles
piles ou utilisez l’adap-
tateur électrique fourni.
La source audio est
équipée d’un boîtier
métallique.
Utilisez une source
audio sans boîtier
métallique.
Données techniques
Modèle : ................................................................................... MRC 4140 I
Batterie de sauvegarde : ..................................................2x1,5V,AG13
Poids net : ...........................................................................................325 g
Consommation électrique : ...............................................................5 W
Adaptateur électrique externe
Entrée : ................................................................CA 100-240 V, 50/60 Hz
Sortie : ...................................................................................... CC 5 V / 1 A
Polarité : ..........................................................................................
Classe de protection :...............................................................................II
Radio
Portée de fréquence : .............................................FM 87,5 ~ 108 MHz
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications tech-
niques ainsi que des modifications de conception dans le cadre
du développement continu de nos produits.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro-
péennesactuellesapplicables,commeparexempleconcernantla
compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil
a été fabriqué en respect des réglementations techniques de
sécurité les plus récentes.
Français
54
Élimination
Signification du symbole “Elimination“
Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils élec-
triques avec les ordures ménagères.
Porterlesappareilsélectriquesobsolètesoudéfectueuxdansles
centresderécupérationmunicipaux.
Aider à éviter les impacts potentiels sur l’environnement et la
santé en luttant contre les déchets sauvages.
Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de réutilisa-
tion des appareils électriques usagés.
Votre municipalité vous fournira les informations nécessaires sur
les centres de collecte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

AEG MRC 4140 I Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire