High One RR210FM Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire
2 FR
Merci!
Merci d’avoir choisi ce produit HIGHONE.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
HIGHONE sont synonymes d'utilisation simple, de
performances fiables et de qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet: www.electrodepot.fr
FR 3
Français
Table des matières
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de l’appareil
4 Consignes de sécurité
5 Description
6 Spécifications
6 Alimentation
6 Batterie de secours
7 Fonctionnement de la radio
8 Préréglage de votre station préférée
8 Réglage dans le cadre d'une station préréglée
9 Réglage de l’heure
9 Fonction double alarme
9 Réglage de l’alarme
10 Réglage du rappel d’alarme
11 Réglage de la minuterie (mode sleep)
11 Réglage combiné de la minuterie de sommeil
et de l’alarme
12 Mise au rebut de votre ancien radio-réveil
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
• Il convient que l'aération ne soit pas gênée par l'obstruction
des ouvertures d'aération par des objets tels que journaux,
nappes, rideaux, etc.;
• Il convient de ne pas placer sur l'appareil de sources de
flammes nues, telles que des bougies allumées;
• L’appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré
uniquement.
• L'appareil ne doit pas être exposé à des égouttements
d'eau ou des éclaboussures et de plus qu'aucun objet rempli
de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l'appareil.
• Il convient d'attirer l'attention sur les problèmes
d'environnement dus à la mise au déchet des piles.
FR 5
B
Français
Aperçu de l’appareil
Description
1
2
3
4
5
8
9
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
13
14
15
ALARME 2 / VOLUME +
ALARME 1 / VOLUME -
MARCHE / ARRÊT RADIO / SÉLECTION
DE BANDE
SOMMEIL / RAPPEL DE SONNERIE
MINUTES / RÉGLAGE +
HEURES / RÉGLAGE 
RÉGLAGE DE L'HEURE / RÉGLAGE DE
LA MÉMOIRE
Indicateur AM
Indicateur sonore ALARME 1
Indicateur radio ALARME 1
Indicateur FM
Indicateur sonore ALARME 2
Indicateur radio ALARME 2
MÉMOIRE -
MÉMOIRE +
Alimentation: 230 V ~ 50 Hz
Fréquence radio: AM: 522 ~ 1620 kHz
FM: 87.5 ~ 108 MHz
Haut-parleur: 50 mm, 8 Ω, 0,5 W
Consommation: 5 W
Batterie de secours CC: 3 V, 2 piles AAA (non fournies)
POUR UTILISER LALIMENTATION SECTEUR CA
• Veuillez vérifier attentivement que la tension indiquée sur votre appareil correspond à la
tension dans votre région.
• Branchez le cordon dans une prise de courant domestique standard.
Cet appareil dispose d’une batterie de secours qui assure l’alimentation en cas de coupure
de courant.
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles.
2. Insérez 2 piles AAA neuves (non fournies) en respectant la polarité.
3. Replacez le couvercle du compartiment à piles.
En cas de panne de courant, le réglage de l’heure, le réglage de l’alarme et tous les réglages
de mémoire seront conservés grâce au courant continu fourni par la batterie.
L’affichage LED ne s’allumera pas afin d’économiser l’énergie. Une fois le courant revenu,
l’appareil reprend immédiatement son fonctionnement normal, selon les réglages effectués
avant la panne.
FR6
B
Français
Aperçu de l’appareil
Alimentation
Batterie de secours
REMARQUE
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période de temps,
débranchez le cordon de la prise secteur et retirez la batterie.
Spécifications
FR 7
C
Français
Utilisation de l’appareil
1. Appuyez une fois sur le bouton ON/OFF
(marche/arrêt) (3) pour allumer la radio.
La radio reçoit la bande FM lorsque
l’indicateur «FM» (11) est allumé, tandis
que le voyant LED indique la fréquence. Au
bout de 5 secondes, le voyant LED revient à
l'affichage de l’heure.
2. Appuyez une fois sur le bouton BANDE (3)
pour choisir la bande radio.
Les indicateurs AM (8) ou FM (11)
s’allumeront pour indiquer la bande radio
choisie.
3. Réglez le volume en appuyant sur le
bouton VOL + (1) pour augmenter ou sur le
bouton VOL - (2) pour diminuer.
4. Appuyez sur le bouton TU + (5) ou TU - (6)
pour régler la station désirée à l'aide d'une
des 2 méthodes suivantes:
Réglage manuel: Appuyez sur un des 2
boutons de réglage, TU + (5) ou TU - (6),
jusqu’à ce que la station désirée soit atteinte.
Pour le réglage AM, la radio peut capter
de 522 KHz à 1620 KHz. Chaque fois que le
bouton TU + (5) ou TU -(6) est enfoncé, le
réglage de la radio s'effectue par intervalles
de 9 kHz.
Pour le réglage FM, la radio peut capter
de 87,5 MHz à 108 MHz. Chaque fois que
le bouton TU + (5) ou TU-(6) est enfoncé, le
réglage de la radio s'effectue par intervalles
de 0,1 kHz.
Balayage automatique : Maintenez
appuyé un des 2 boutons de réglage, TU +
(5) ou TU- (6), pendant plus de 1 seconde
pour effectuer un balayage automatique.
Le balayage s’arrête automatiquement
quand un signal radio clair est trouvé.
Répétez cette procédure en utilisant le
même bouton jusqu’à ce que la station
désirée soit trouvée.
* Pour arrêter le balayage automatique,
appuyez une fois sur n’importe quel bouton.
5. Pour éteindre la radio, maintenez appuyé
le bouton ON/OFF (marche/arrêt) (3)
pendant plus de 1 seconde, jusqu’à ce que la
radio s'éteigne et que le voyant LED indique
l’heure.
Fonctionnement de la radio
REMARQUE
Plage de volume: 00 (sourdine) à
16 (maximum)
REMARQUE
Dans certaines régions où le
signal radio n’est pas assez
fort, il se peut que le processus
de balayage ne s’arrête pas
automatiquement à la station
choisie.
Dans de tels cas, veuillez utiliser
le réglage manuel pour régler
la station choisie. Ceci est plus
fréquent lorsque vous réglez la
bande AM.
REMARQUES
- La station actuelle (AM ou FM)
et le niveau de volume actuel
seront mémorisés pendant
l'arrêt de la radio. Une fois que
vous rallumez la radio, la station
mémorisée sera diffusée au
même niveau de volume.
- Pour une réception FM optimale,
allongez le câble d’antenne FM
sur toute sa longueur et variez-
en l'orientation pour recevoir le
signal le plus fort. Ne branchez
pas le fil d’antenne FM à une
antenne extérieure.
- Pour la réception AM, une
antenne barre en ferrite est
intégrée. Étant donné que
cette antenne est orientée
directionnellement, tournez
l’appareil dans une direction
permettant une réception
optimale.
Vous pouvez prérégler jusqu’à 10 stations
en mémoire pour chaque bande. Ces 10
mémoires sont indiquées sous forme de
numéros préprogrammés: P01, P02, P03,
P04, P05, P06, P07, P08, P09 et P10.
1. En mode radio, suivez l’étape 4 du chapitre
«Utilisation de la radio» et réglez la radio
sur la station que vous souhaitez prérégler.
2. Maintenez appuyé le bouton PRESET
(réglage) (7) pendant plus de 1 seconde,
jusqu’à ce que le numéro préréglé le plus
récemment mémorisé s’affiche et clignote.
3. Vous pouvez alors choisir le numéro sous
lequel vous souhaitez mémoriser cette station,
en appuyant sur MEMORY - (mémoire -)
(14) pour descendre ou sur MEMORY +
(mémoire +) (15) pour monter.
4. Une fois que le numéro présélectionné
est choisi, il se met à clignoter pendant
5secondes. Appuyez sur le bouton
PRESET (réglage) (7) une fois au cours
des 5 secondes, et la station réglée sera
mémorisée sous le numéro présélectionné
choisi; le voyant LED cesse de clignoter et
indique la fréquence.
5. Si le bouton PRESET (réglage) (7) n’est
pas enfoncé au cours de ces 5 secondes,
le voyant LED reviendra à l’affichage de la
fréquence et la mémoire ne stockera pas la
station réglée.
6. S'il existe déjà une station mémorisée pour
le numéro présélectionné choisi, la procédure
ci-dessus remplacera la station initialement
mémorisée par la nouvelle.
7. En suivant les étapes ci-dessus, vous
pouvez mémoriser 10 de vos stations
préférées pour chaque bande avec les 10
numéros présélectionnés.
1. Lorsque la radio est allumée (AM ou
FM), si vous appuyez une fois sur le bouton
PRESET (7), la fréquence écoutée sera
mémorisée sous le numéro de sélection
suivant celui de votre précédente écoute.
(par exemple, si la dernière station écoutée
est mémorisée sous le numéro 3 et que
vous appuyez sur le bouton PRESET lors de
l’écoute d’une autre fréquence radio, cette
nouvelle fréquence sera mémorisée sous le
numéro 4).
2. Si le voyant LED indique toujours le
numéro présélectionné, choisissez le
numéro présélectionné en appuyant sur le
bouton MEMORY - (mémoire -) (14) pour
descendre ou MEMORY + (mémoire +) (15)
pour monter.
3. Une fois le numéro présélectionné choisi,
il s’affichera pendant 2 secondes et le voyant
LED reviendra ensuite à l’affichage de la
fréquence radio.
FR8
C
Français
Utilisation de l’appareil
Préréglage de votre station
préférée
Réglage dans le cadre d'une
station préréglée
REMARQUE
Veuillez NE PAS maintenir appuyé
en continu le bouton PRESET
(réglage) (7) au cours de cette
étape. En cas de manipulation
erronée, l’appareil passe en mode
de présélection de station, et le
numéro présélectionné clignote.
Dans cette hypothèse, n’appuyez
sur aucun bouton jusqu’à ce
que le voyant LED s’arrête de
clignoter.
Dans le cas contraire, la mémoire
pourrait être compromise à cause
du fonctionnement incorrect.
FR 9
C
Français
Utilisation de l’appareil
1. Lorsque l’appareil est branché pour
la première fois à l’alimentation secteur,
«0:00» apparaît et clignote sur l’écran.
2. Appuyez sur le bouton HOUR (heures) (6)
pour régler l’heure.
3. Appuyez sur le bouton MINUTE (minutes)
(5) pour régler les minutes.
4. Après avoir réglé l’heure, appuyez une fois
sur le bouton PRESET (réglage) (7), ou bien
attendez 5 secondes pour que l’affichage
s’arrête de clignoter, et l’horloge démarrera
à partir de l’heure programmée.
5. Pour régler l’heure actuelle, vous devez
d’abord éteindre la radio. Maintenez appuyé
le bouton PRESET (réglage) (7) pendant 1
seconde, jusqu’à ce que l’affichage clignote.
Puis suivez les étapes 2, 3 et 4 ci-dessus
pour régler l’heure de nouveau.
Cet appareil permet à l’utilisateur de régler
une fonction double alarme. Chaque alarme
peut être réglée indépendamment, sur
réveil avec radio ou réveil avec sonnerie.
Quand une alarme est réglée sur réveil
avec radio, n’oubliez pas de sélectionner
le niveau de bande, la station et le volume
souhaités avant d’éteindre la radio.
1. Pour régler l’heure de l’alarme, la radio
doit être éteinte.
2. Appuyez une fois sur le bouton ALARME 1
(2) et réglez l’heure de l’alarme; l’indicateur
sonore ALARME 1 (9) ou l’indicateur radio
ALARME 1 (10) se met à clignoter.
3. Appuyez sur le bouton HOUR (heures)
(6) pour sélectionner l’heure. Appuyez
sur le bouton MINUTE (minutes) (5) pour
sélectionner les minutes.
4. Après avoir réglé l’heure souhaitée,
appuyez de nouveau sur le bouton ALARME
1 (2) ou attendez simplement 5 secondes
jusqu’à ce que l’affichage revienne à l’heure
actuelle et que l’heure réglée pour l’alarme
soit confirmée.
5. Maintenant, appuyez à plusieurs reprises
sur le bouton ALARME 1 (2) pour choisir le
réglage de la fonction alarme.
Le réglage apparaît de la manière suivante
avec l’affichage ci-après:
A) Alarme réveil avec sonnerie réglée, avec
l’indicateur sonore ALARME 1 (9) et l’heure
de l’alarme clignotant sur l’écran.
B) Alarme réveil avec radio réglée, avec
l’indicateur radio ALARME 1 (10) et l’heure
de l’alarme clignotant sur l’écran.
C) Alarme éteinte, sans indicateur allumé
et avec l’heure actuelle affichée sur l’écran.
5 secondes après le choix du réglage
souhaité, l’écran cesse de clignoter et
indique à nouveau l’heure. Veuillez vous
assurer que l’indicateur correspondant au
réglage sélectionné (sonnerie ou radio) est
allumé, ou qu’aucun indicateur n’est allumé
si vous choisissez de désactiver l’alarme.
6. Lorsque vous réglez l’heure de lALARME
2, suivez les étapes 2 à 5 ci-dessus, en
utilisant le bouton ALARME 2 (1) à la place
du bouton ALARME 1 (2). Le réglage du
réveil avec sonnerie de lALARME 2 sera
indiqué par l’indicateur sonnerie ALARME
2 (12).
Le réglage du réveil avec radio de lALARME
2 sera indiqué par l’indicateur radio
ALARME 2 (13). La tonalité de lALARME 1
est différente de la tonalité de lALARME
Réglage de l’heure
Fonction double alarme
Réglage de l’alarme
FR10
C
Français
Utilisation de l’appareil
2; il est donc facile pour l’utilisateur de les
distinguer.
7. Lorsque l’alarme est activée, vous pouvez
soit:
A) Appuyer une fois sur le bouton ON/OFF
(marche/arrêt) (3) ou le bouton alarme 1 (2)
pour désactiver lALARME 1. Appuyez une
fois sur le bouton ON/OFF (marche/ arrêt)
(3) ou le bouton alarme 2 (1) pour désactiver
lALARME 2.
L’indicateur d’alarme est toujours allumé,
ce qui signifie que la fonction d’alarme est
toujours activée et s’allumera à nouveau au
bout de 24 heures.
B) Appuyer sur le bouton SNOOZE (rappel de
sonnerie) (4); la sonnerie s’arrêtera pendant
9 minutes, avant de se faire entendre à
nouveau. [Voir le RÉGLAGE DU RAPPEL DE
SONNERIE ci-dessous]
C) Si aucun bouton n’est enfoncé une fois
que l’alarme sonne, la sonnerie continuera,
puis s’éteindra 1 heure après l’heure de
l’alarme.
D) Pour désactiver le réglage de l’alarme,
appuyez sur les boutons ALARME 1 (2)
ou ALARME 2 (1) jusqu’à ce que leurs
indicateurs (radio ou sonnerie) disparaissent
de l’écran.
Une fois l’alarme activée, la fonction de
répétition peut être utilisée pour arrêter
l’alarme pendant 9 minutes; puis l’alarme
retentit à nouveau.
1. Une fois que l’alarme (ALARME 1 ou
ALARME 2) retentit, appuyez sur le bouton
SNOOZE (rappel d’alarme) (4); la sonnerie
ou l’alarme radio s’arrêtera et retentira à
nouveau au bout de 9 minutes. La fonction
SNOOZE (rappel d’alarme) restera active
pendant 1 heure après l’heure de l’alarme.
2. Lorsque la fonction SNOOZE (rappel
d’alarme) est activée, l’indicateur d’alarme
clignote.
3. Pour désactiver la fonction SNOOZE
(rappel d’alarme), appuyez sur le bouton ON/
OFF (marche/ arrêt) (3). Vous verrez alors
que l’indicateur d’alarme cesse de clignoter
et l’alarme ne sonnera pas à nouveau au
terme de la période de répétition.
REMARQUE
L’indicateur ALARME 1 (ou 2)
clignote à l’écran lorsque l’alarme
retentit.
Si une deuxième alarme retentit
alors qu'une première alarme
est encore en cours, la deuxième
alarme remplace la première.
REMARQUE
Si une deuxième alarme retentit
alors qu'une première alarme
est en cours de répétition, la
deuxième alarme remplace
la première et annule
automatiquement la fonction de
répétition de cette dernière.
Si la même heure est réglée pour
les deux alarmes (ALARME 1
ou 2), l'ALARME 2 remplacera
l'ALARME 1.
Réglage du rappel d’alarme
FR 11
C
Français
Utilisation de l’appareil
La fonction de sommeil permet à la radio
de fonctionner pendant des périodes de 10,
20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 ou 90 minutes avant
de s’éteindre automatiquement, afin que
vous puissiez profiter de la radio pour vous
endormir.
1. Allumez la radio.
2. Appuyez sur le bouton SLEEP (sommeil)
(4); le voyant LED indique 90 (pour 90
minutes).
3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
SLEEP (sommeil) (4), jusqu’à ce que l’écran
indique la durée du mode SLEEP. Les
périodes de temps sont affichées à l’écran
dans l’ordre suivant: 90 > 80 > 70 > 60 > 50 >
40 > 30 > 20 > 10 > OFF (arrêt).
4. Une fois la durée du mode SLEEP choisie,
l’écran affiche l’heure.
La radio s’éteindra automatiquement.
5. Appuyez à nouveau sur le bouton SLEEP
(sommeil) (4) en mode SLEEP (sommeil); le
voyant LED indique le temps restant.
Le mode SLEEP peut être redéfini en suivant
les étapes 3 et 4 ci-dessus.
6. Pour désactiver la fonction SLEEP , suivez
l’étape 3 ci-dessus jusqu’à ce que «OFF»
s’affiche sur le voyant LED. La fonction
SLEEP est alors désactivée. Le voyant LED
revient à l'affichage de la fréquence de la
radio et la radio reste allumée jusqu’à ce
qu’elle soit éteinte manuellement.
1. Si vous souhaitez activer en même temps
la fonction SLEEP TIMER (minuterie de
sommeil) et la fonction alarme, vous devez
suivre la procédure de réglage de l’alarme
pour activer d’abord l’alarme.
2. Allumez la radio, puis suivez les étapes 2 et
3 du chapitre RÉGLAGE DE LA MINUTERIE.
La radio s’éteindra automatiquement à la
fin de la période de sommeil, puis vous
réveillera à l'heure prévue.
Réglage de la minuterie
(mode sleep)
Réglage combiné de la
minuterie de sommeil et de
l’alarme
FR12
D
Français
Informations pratiques
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement
électrique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas
être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la
localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver
notre environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de
vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles
bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou
utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être
jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans des lieux publics de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets, afin d'être soit recyclé, soit réutilisé
pour d’autres applications conformément à la directive.
Mise au rebut de votre ancien radio-réveil
Faites un geste eco-citoyen.
Importé par / Geïmporteerd door / Importiert durch
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
www.electrodepot.fr
La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT
qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables.
Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT
dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert.
Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht,
welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert.
Made in China
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 1 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*na voorleggen kassabon.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 1 Jahr für Mängel infolge
von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind
Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen
Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
FR
NL
DE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

High One RR210FM Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues