EDENWOOD BIG NUMBERS CHARGE Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Radio-réveil big numbers
Wekkerradio met grote cijfers
Radiowecker mit großen Zahlen
05/2015
945867
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 16
GEBRAUCHSANLEITUNG 30
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de l’appareil
Table des matières
4 Consignes de sécurité
10 Description de l’appareil
11 Source d’alimentation
11 Piles de secours
11 Réglage de l’heure
11 Réglage de la minuterie
11 Écouter la radio FM
12 Alarme
12 Fonction Dimmer
12 Port USB pour charge
13 Entretien et maintenance
14 Guide de dépannage
14 Spécifications techniques
15 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR4
A
Français
Avant d’utiliser lappareil
Consignes de sécurité
P o ur p r éve n ir t o u t
r i sque d’inc endie o u
d’électrocution, n’exposez
l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Ces symboles, qui
se trouvent à l’arrière de
l’appareil ou sous ce dernier
et dans la documentation qui
l’accompagne, sont destinés
à avertir l’utilisateur de la
présence d’instructions
importantes relatives au
f o nctionne m e n t et à
l’entretien.
ATTENTION
An déviter tout
risque délectrocution,
inrez correctement
et complètement
la che du cordon
d a l iment atio n
dan s l a f ent e
correspondante.
Pour éviter tout risque
d’électrocution, nessayez
pas de retirer le couvercle
(ou le panneau arrière).
Il n’y a aucune pièce utile
à l’intérieur. Contactez le
personnel d e ntre tien
qualifié.
ATTENTION
Toute modification
q ui n ’es t p a s
a p p r ouv é e
e x p r e s sément
p ar l a parti e
responsable peut
a nnu l er v o t r e
a u t o risatio n
d ’util iser c e t
appareil.
N e lan g e z p as l e s
anciennes piles avec les
nouvelles. N’utilisez pas des
piles alcalines ou standard
(carbone-zinc) avec des
piles rechargeables (nickel-
Veuillez lire ces consignes de sécurité avant
d’utiliser cet appareil.
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser lappareil
cadmium, nickel-hybride,
etc.).
Lisez les instructions
Toutes les instructions de
sécurité et de fonctionnement
doivent être lues avant de
faire fonctionner l’appareil.
Conservez les instructions
Les consignes et précautions
de sécurité doivent être
conservées afin de pouvoir
les consulter ultérieurement.
Respectez les
avertissements
Tous les avertissement
relatifs au produit et contenus
dans les instructions
d’utilisation doivent être
respectés.
Suivez les instructions
Toutes les instructions
de fonctionnement et
d’utilisation doivent être
suivies.
Nettoyage
Débranchez l’appareil de
la prise murale avant de
procéder au nettoyage.
N’utilisez pas de détergents
liquides ni d’aérosols. Pour
nettoyer l’appareil, utilisez
un chiffon sec uniquement.
Accessoires
N’utilisez pas d'accessoires
autres que ceux
recommandés par le
fabricant: ils risquent de
provoquer des accidents.
Eau et humidité
Évitez d’utiliser l’appareil à
proximité d’un point d’eau,
par exemple près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un
évier ou d’une cuve à lessive;
dans un sous-sol humide,
près d’une piscine ou tout
autre emplacement humide.
Cet appareil doit être tenu
à l'écart des gouttes ou des
éclaboussements d’eau:
ne posez jamais un objet
contenant de l’eau sur
cet appareil, un vase par
exemple.
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Accessoires
Ne placez pas le produit sur
un chariot, un trépied, un
socle ou une table instables.
L’appareil risque de tomber,
de provoquer des lésions
corporelles graves et de subir
des dommages importants.
Utilisez un chariot, pied,
trépied, support ou une
table recommandés par le
fabricant ou fournis avec
l’appareil uniquement. Toute
installation de l’appareil doit
s’effectuer conformément
aux instructions du fabricant
et à l’aide d’un accessoire de
montage recommandé.
Ventilation
Les fentes et les ouvertures
de l’appareil ont été
conçues pour assurer une
bonne ventilation et un bon
fonctionnement du produit
en le protégeant de toute
surchauffe. N'obstruez
pas ces ouvertures. Ces
ouvertures ne doivent jamais
êtres obstruées en posant,
par exemple, l’appareil
sur un lit, un canapé, un
tapis ou toute autre surface
similaire. Cet appareil ne
doit pas être installé dans
un emplacement fermé
comme une bibliothèque
ou une étagère à moins
qu’une ventilation suffisante
soit assurée ou que les
instructions du fabricant
soient respectées.
Alimentation
Utilisez exclusivement le
type d’alimentation indiqué
sur l’étiquette. En cas
d’incertitude quant au type
d’alimentation à utiliser,
renseignez-vous auprès d’un
revendeur ou de la compagnie
d’électricité locale. Pour les
produits nécessitant une
pile ou une autre source
d’alimentation, reportez-
vous aux instructions
d’utilisation.
Protection du cordon
d’alimentation
Le cordon d’alimentation
doit être disposé de manière
FR 7
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
à éviter qu’il soit piétiné ou
pincé par des objets placés
sur ou contre lui, en prêtant
particulièrement attention
aux cordons branchés à des
prises électriques ou autre
sortie de courant ainsi qu’au
point de raccordement à
l’appareil.
Protection de la fiche de
branchement
Ce produit est équipé d’une
fiche de branchement
munie d’une protection
contre les surcharges.
Ceci est un dispositif de
sécurité. Reportez-vous
à la notice d’utilisation
pour le remplacement
ou la reconfiguration du
dispositif protecteur. En
cas de remplacement de
la fiche, assurez-vous que
le technicien a utilisé une
fiche de remplacement
recommandée par le
fabricant qui garantit la
même protection contre
les surcharges que la fiche
d’origine.
Orage
Pour une protection accrue
en cas d’orage, ou si vous
n’avez pas l’intention
d’utiliser l’appareil pendant
une période prolongée,
débranchez l’appareil de la
prise murale et débranchez
le système de câblage. Cette
opération permet d’éviter
les dommages au niveau de
l’appareil en cas d’orage.
Lignes électriques
L’antenne extérieure ne doit
pas être placée à proximité de
lignes électriques aériennes,
de lignes d’éclairage
public ou d’autres circuits
électriques, ni à un endroit
où ces lignes ou circuits
risquent de s’effondrer.
Lorsque vous installez une
antenne extérieure, faites
extrêmement attention à ne
pas toucher les lignes ou
circuits électriques car tout
contact pourrait être mortel.
Surcharge
Ne surchargez pas les
FR8
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
prises, rallonges ou prises
multiples sous peine
de risque d’incendie ou
d’électrocution.
Insertion de liquide et
d’objets
N’insérez jamais d’objets
quels qu’ils soient à
l’intérieur de cet appareil
par les ouvertures, car ils
pourraient entrer en contact
avec des points de tension
dangereux ou court-circuiter
des pièces et entraîner
ainsi un incendie ou une
électrocution. Ne renversez
jamais de liquide sur le
produit.
Réparation
N’essayez jamais de réparer
vous-même l’appareil :
l’ouverture et le retrait du
boîtier présentent un risque
d’électrocution et d’autres
dangers. Contactez du
personnel qualifié.
Dommages nécessitant un
entretien
Débranchez l’appareil de
la prise murale et confiez
toute opération d’entretien à
un technicien professionnel
dans les cas suivants :
Le cordon d’alimentation ou
la prise sont endommagés.
• Si du liquide a été renversé
ou des objets sont tombés à
l’intérieur du produit.
En cas d’exposition de
l’appareil à l’eau ou à la pluie.
Si le produit ne fonctionne
pas normalement alors que
les instructions d’utilisation
ont été correctement suivies.
Réglez uniquement les
commandes décrites dans
les instructions d’utilisation
car tout autre réglage
risquerait d’endommager
l’appareil, et nécessiterait
ainsi l’intervention prolongée
d’un technicien qualifié pour
remettre le produit en état de
marche normal.
Si le produit est tombé ou
est endommagé.
Si une baisse sensible des
performances se manifeste.
FR 9
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Chaleur
Le produit doit être situé loin
des sources de chaleur telles
que les radiateurs, bouches
d’air chaud, poêles ou autres
produits produisant de la
chaleur.
Les piles ne doivent pas
être exposées à une chaleur
excessive telle que la lumière
du soleil, un feu ou similaire.
La prise secteur est
utilisée comme un dispositif
de débra nchement q ui
doit demeurer accessible.
Pour éteindre totalement
l’appareil, la fiche doit être
débranchée de la prise de
courant.
Une écoute prolongée à un
niveau de volume excessif
peut endommager votre
ouïe.
• Utiliser uniquement
l'adaptateur fourni avec
l'appareil.
FR10
B
Français
Aperçu de l’appareil
Voyant FM
Touche source, Alarme,
Marche/Arrêt
Touche Alarme une et
Volume Bas
Touche Alarme deux et
Volume Haut
Touche Arrêt momentané,
Sommeil et Variation
Touche Heure et
Syntonisation bas
Touche Minute et
Syntonisation haut
Touche réglage de l’heure et
de la mémoire
1
2
3
4
5
1
2 3 4 5 6 7 8
9
10
11
12
13
14151617
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Affichage LED de la fréquence
radio et de l’horloge
Voyant Alarme une
Voyant Alarme deux
Voyant Sommeil
Haut-parleur
Compartiment à piles situé à
l’arrière (2 Piles AA x 1,5V (non
incluses))
Antenne FM
Port USB pour charge
Prise dalimentation (CC~5V/1,5A)
Description de l’appareil
Lorsque vous écoutez la radio, appuyez sur
la Touche art momentané, sommeil et
variation pour entrer dans le mode sommeil.
Vous pouvez gler la minuterie sommeil
de 10 minutes à 1h30 uniquement en
appuyant sur la Touche arrêt momentané,
sommeil et variation. Cet appareil s’éteint
automatiquement une fois le temps
sélectionné écoulé.
1. Appuyez sur la Touche source, alarme
marche/arrêt pour allumer le radio-réveil.
2. Appuyez de nouveau sur la Touche
source, alarme marche/arrêt pour passer
en mode Radio FM
3. Appuye
z sur la Touche heure et
syntonisation bas ainsi que la Touche
minute et syntonisation haut pour régler la
radio à la fréquence désirée.
4. Appuyez et maintenez la Touche heure et
syntonisation bas ainsi que la Touche minute
et syntonisation haut pour rechercher la
prochaine fréquence disponible.
5. Appuyez et maintenez la Touche source,
alarme marche/arrêt pour éteindre le
radio-réveil.
Enregistrement d’une station sélectionnée
1. Suivez les instructions pour sélectionner
la radio sur FM.
2. Sélectionnez la station désirée.
3. Appuyez et maintenez la Touche réglage
de lhorloge et de la mémoire pour
enregistrer la station de radio sélectionnée.
4. Appuyez sur la Touche heure et
s
yntonisation bas ainsi que la Touche
minute et syntonisation haut pour
sélectionner l’emplacement préréglé.
Réglage d’une station de radio prédéfinie
1. Suivez les instructions pour le glage
de la radio et enregistrez une station
FR 11
C
Français
Utilisation de l’appareil
Source d’alimentation
Branchez l’adaptateur secteur AC/DC inclus
(AC100V - 240V 50/60Hz 0,4A - 5V) dans la
prise d’alimentation située à l’arrière du
produit et une prise murale pour alimenter
la station d’accueil.
Les piles de secours ne doivent être utilisées
que pour les courtes pannes de courant.
Les fonctions principales du radio-veil
ne peuvent pas fonctionner si l’appareil
est alimenté par des piles de secours
uniquement. Nécessite 2 piles de type AA
(non incluses)
1. En mode veille, appuyez et maintenez
la Touche glage de l
horloge et de la
mémoire
2. Les heures clignoteront. Appuyez sur la
Touche heure et syntonisation bas pour
régler l’heure actuelle.
3. Appuyez sur la Touche minute et
syntonisation haut pour régler les minutes
actuelles.
4. Appuyez une seule fois sur la Touche
réglage de l’horloge et de la mémoire pour
confirmer le réglage de l’heure.
Piles de secours
Réglage de l’heure
REMARQUE
Le voyant PM s’allumera lorsque
l’heure sera réglée sur l’après-midi.
Réglage de la minuterie
sommeil
Écouter la radio FM
FR12
C
Français
Utilisation de l’appareil
REMARQUE
* Réglez la position de l’antenne FM
pour améliorer la réception de la
Radio FM.
Alarme
Réglage de l’alarme
1. Si vous êtes en mode radio, appuyez
et maintenez la Touche source, alarme
marche/arrêt pour éteindre l’appareil.
2. Appuyez sur la Touche volume bas et
alarme une ou Volume haut et alarme
deux.
3. Appuyez sur la Touche heure et
syntonisation haut pour régler l’heure.
*Le voyant PM s’allumera lorsque l’heure
sera réglée sur l’après-midi.
4. Appuyez sur la Touche minute et
syntonisation bas pour régler les minutes.
*Le voyant Alarme Une ou Alarme Deux
apparaîtra.
5. Appuyez de manière répétée sur la Touche
volume bas et alarme une ou Volume haut
et alarme deux pour passer de la Radio
à la Sonnerie ou à lArrêt .
*Si l’alarme est réglée sur la Radio, utilisez
la Touche volume bas et alarme une ou la
Touche volume haut et alarme deux afin de
modifier le
volume de l’alarme.
6. Une fois l’heure de l’alarme atteinte,
l’alarme sonnera.
7. Pour régler l’autre alarme, suivez les
étapes ci-dessous et lectionnez l’alarme
qui n’a pas été encore activée.
Annulation de l’alarme
1. Suivez les instructions pour le Réglage de
l’alarme.
2. Appuyez de manre rétée sur la
Touche volume bas et alarme une ou la
Touche volume haut et alarme deux jusqu’à
ce que la mention « OFF » s’affiche et que le
voyant ne s’allume plus.
Lorsque l’alarme sonne
Appuyez sur la Touche arrêt momenta,
sommeil et variation pour repousser
l’alarme de 9 minutes supplémentaires.
Appuyez sur la Touche source, Alarme
marche/arrêt pour éteindre l’alarme,
jusqu’à ce que l’heure de l’alarme soit de
nouveau atteinte.
la luminosité du radio-réveil. Appuyez
durant une seconde sur le bouton Dimmer
pour diminuer l’intensité de l’affichage.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pendant
une seconde pour retrouver la luminosité
d’origine.
Assurez-vous que le produit est
correctement branché sur sa prise secteur.
Munissez-vous du cordon USB approprié
(non fourni) et connectez votre téléphone
à sa prise habituelle et au port USB de
l’appareil.
Reportez-vous au manuel de l’utilisateur
de votre appareil afin de connaître
l’amrage de charge recommandé ainsi
que le cordon de charge approprié pour
votre appareil avant de le mettre en charge.
À noter: Cet appareil intègre un port USB
pour charge d’une capacité maximale de
1000mA, il ne peut, par conséquent pas
recharger un iPad.
• Votre appareil va se recharger.
Fonction Dimmer
prédéfinie.
2. Appuyez sur la Touche réglage de
l’horloge et de la mémoire, puis appuyez sur
la Touche heure et syntonisation bas ainsi
que sur la Touche minute et syntonisation
haut pour lectionner l’emplacement
préréglé et renommer les stations de radio
prédéfinies.
Port USB pour charge
FR 13
D
Français
Informations pratiques
Entretien et maintenance
1. Nettoyez l’appareil avec un
chiffon doux et sec. N’utilisez
jamais de solvants ni de
détergents.
2. Évitez de faire fonctionner
votre appareil au soleil ou
dans des endroits chauds,
humides ou sales afin de
réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution.
3. Ne placez jamais le produit
à proximité d’appareils de
chauffage et de sources de
bruits électriques, tels que
des lampes fluorescentes ou
des moteurs.
4. Par souci de clarté de
l’affichage de l’heure, évitez
de faire fonctionner l’appareil
au soleil ou dans une pièce
très éclairée.
5. Débranchez
immédiatement l’adaptateur
CA de l’appareil et la prise
d’alimentation électrique en
cas de dysfonctionnement. Si
l’appareil ne répond pas ou
présente un fonctionnement
erratique ou intermittent,
cela est peut être dû à une
décharge électrostatique
(DES) ou une surtension
qui a déclenché le
microcontrôleur interne qui
s’arrête automatiquement.
Si cela se produit, il suffit
de débrancher le cordon
d’alimentation, d’enlever les
piles de secours de l’appareil,
et d’attendre au moins 3
minutes avant d’effectuer
de nouveau les réglages de
l’appareil.
FR14
D
Français
Informations pratiques
Guide de dépannage
PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
Bruit ou son
déformés sur la
fréquence FM
Fréquence non syntonisée
correctement sur la bande FM.
FM : L’antenne télescopique n’est
pas entièrement déployée.
Syntonisez correctement
la fréquence FM. FM :
Déployez complètement
l'antenne télescopique FM
Aucun son Volume au minimum Augmentez le volume
Spécifications techniques
Fréquence FM 87,5 - 108 MHz
Adaptateur AC 100V - 240V 50/60Hz 0,4A
Sortie 5V DC 1.5A
Port USB pour charge DC 5V, 1A
Piles de secours de type AA 2 x 1,5 V DC non fournies
FR 15
D
Français
Informations pratiques
Faites un geste eco-citoyen.
Recyclez ce produit en n de vie
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique
et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté
aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie
des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien
précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas
être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres
applications, conformément à la directive.
Mise au rebut de votre ancien appareil
NL 17
Nederlands
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Gebruik van het
toestel
D
Praktische informatie
B
Overzicht van het
toestel
Inhoudstafel
18 Veiligheidsinstructies
24 Beschrijving van het toestel
25 Voedingsbron
25 Noodbatterijen
25 Instelling van het tijdstip
25 Instelling van de timer
25 Naar de FM-radio luisteren
26 Alarm
26 Dimmerfunctie
26 USB-poort om op te laden
27 Onderhoud
28 Probleemoplossing
28 Technische specificaties
29 Afdanken van uw oude machine
NL 19
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Gebruik oude batterijen nooit
in combinatie met nieuwe
batterijen. Gebruik alkaline-
of standaardbatterijen (zink-
koolstof) nooit in combinatie
met herlaadbare batterijen
(nikkel-cadmium, nikkel-
hybride...).
Lees de instructies
Alle instructies met
betrekking tot de veiligheid
en de werking dienen
aandachtig doorgelezen te
worden alvorens het toestel
in werking te zetten.
Bewaar de instructies
De veiligheidsinstructies
en voorzorgsmaatregelen
dienen zorgvuldig bewaard
te worden, zodat ze later
opnieuw geraadpleegd
kunnen worden.
Neem de waarschuwingen
in acht
Alle waarschuwingen met
betrekking tot het product,
die beschreven staan in de
gebruiksinstructies, dienen
in acht genomen te worden.
Volg de instructiesAlle
instructies met betrekking
tot de werking en het gebruik
dienen opgevolgd te worden.
Reiniging
Trek de stekker uit het
stopcontact alvorens de
reiniging aan te vatten. Maak
nooit gebruik van vloeibare
detergenten of sprays.
Gebruik uitsluitend een
droge doek om het toestel te
reinigen.
Toebehoren
Gebruik nooit ander
toebehoren dan datgene dat
aanbevolen wordt door de
fabrikant. Ander toebehoren
zou namelijk ongevallen
kunnen veroorzaken.
Water en vocht
Gebruik het toestel niet in de
buurt van watertappunten,
zoals bijvoorbeeld een
bad, een wastafel of een
gootsteen, op een vochtige
NL24
B
Nederlands
Overzicht van het toestel
PM-controlelampje
Toets Bron, Alarm aan/
uit
Toets Alarm één en
Volume omlaag
Toets Alarm twee en
Volume omhoog
Toets Onderbreking,
Sluimeren en Variatie
Toets Uur en
Afstemming omlaag
Toets Minuut en
Afstemming omhoog
Toets Instelling van
tijdstip en geheugen
1
2
3
4
5
1
2 3 4 5 6 7 8
9
10
11
12
13
14151617
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
LED-weergave van de
radiofrequentie en de klok
Controlelampje Alarm één
Controlelampje Alarm twee
Controlelampje Sluimeren
Luidspreker
Batterijcompartiment achteraan
(2 AA-batterijen x 1,5V (niet
meegeleverd))
FM-antenne
USB-poort om op te laden
Voedingscontact (DC~5V/1,5A)
Beschrijving van het toestel
NL28
D
Nederlands
Praktische informatie
Probleemoplossing
PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN
Ruis of vervormd
geluid op de FM-
frequentie
De frequentie is niet correct
afgestemd op de FM-bandbreedte.
FM: De telescopische antenne is
niet volledig geïnstalleerd.
Stem de FM-frequentie
correct af. FM: Installeer de
telescopische FM-antenne
volledig.
Geen geluid Volume op het minimum Verhoog het volume
Technische specificaties
Frequentie FM: 87,5 ~ 108 MHz
Adapter AC 100V - 240V 50/60Hz 0,4A
Uitvoer 5V DC 1.5A
USB-poort om op te laden DC 5V, 1A
AA-noodbatterijen 2 x 1,5 V DC (niet meegeleverd)
DE 43
D
Deutsch
Praktische Hinweise
Technische Spezifikationen
Frequenz FM 87,5 – 108 MHz
Netzteil AC 100V - 240V 50/60Hz 0,4A
Ausgang 5V DC 1.5A
USB-Lade-Port DC 5V, 1A
Notfallbatterien vom Typ AA 2 x 1,5 V DC nicht mitgeliefert
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN
Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oderelektronisches
Altgerät), was bedeutet, das es nach dem Ende des Lebenszyklus
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern dem örtlichen
Abfallsortierstelle zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt
zum Schutz der Umwelt bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische
Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von
Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit
dem entsprechenden Symbol
gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer
öffentlichen Mülltonne oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss
das Gerät einer örtlichen Abfall- Sortierstelle zum Recycling oder Wiederverwendung
zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben.
Entsorgung Ihres Altgeräts
Importé par / Geimporteerd door / Importiert durch
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
www.electrodepot.fr
Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht,
welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert.
Made in PRC
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 1 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDITIONS DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 1 Jahr für Mängel infolge
von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen
sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder
unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
FR
NL
DE
La mise sur le marché de ce produit est effectuée par ELECTRO DEPOT
qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables.
Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT,
dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

EDENWOOD BIG NUMBERS CHARGE Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire