Sony ICF-C05iP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire
Français
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à
la pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez
pas les orifices de ventilation de l’appareil avec des
journaux, nappes, rideaux, etc., et ne placez
aucune bougie allumée sur lappareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, nexposez pas cet appareil à des
gouttes ou des éclaboussures et ne placez pas
d’objets remplis de liquides, tels que des vases sur
l’appareil.
N’installez pas lappareil dans un espace restreint,
comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles (rechargeables ou
installées) à une chaleur excessive comme à la
lumière du soleil, au feu ou à dautres sources de
chaleur pendant une période prolongée.
Etant donné que la fiche principale de ladaptateur
secteur permet de débrancher celui-ci du secteur,
raccordez-le à une prise secteur facilement
accessible.
Si vous constatez que lappareil ne fonctionne pas
normalement, débranchez-le immédiatement de
la prise secteur.
ATTENTION
Il existe un risque dexplosion si la pile nest pas
correctement remplacée. Remplacez la pile
uniquement par une pile identique.
Avis à l’intention des clients : les
informations suivantes s’appliquent
uniquement aux appareils vendus dans des
pays qui appliquent les directives de l’Union
Européenne
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au SAV
ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées contenues dans les documents
relatifs au SAV ou la garantie.
Caractéristiques

Réveil ou endormissement au son de l’iPod/la
radio

Tuner FM numérique synthétisé

20 stations préréglées (20 FM)

Commande de luminosité (forte/moyenne/
faible/désactivée)

Système de sommeil supplémentaire pouvant
aller de 10 à 60 min

Système dalarme No Power No Problem pour
que l’horloge et lalarme continuent de
fonctionner lorsque lalimentation est
interrompue, grâce à la pile CR2032 installée
A propos de la pile de
secours
Cet appareil dispose d’une pile CR2032 servant de
source dalimentation de secours afin de rester à
l’heure exacte.
Cette pile permet de faire fonctionner l’horloge en
cas de coupure de courant.
Quand remplacer la pile
Lorsque la pile saffaiblit, le témoin «
»
apparaît à lécran.
En cas de coupure de courant lorsque la pile est
faible, les fonctions de lheure et de lalarme sont
effacées.
Remplacez alors la pile par une pile au lithium
Sony CR2032. L’utilisation dune autre pile peut
présenter un risque d’incendie ou dexplosion.
Remplacement de la pile
1 Laissez l’adaptateur secteur branché à la
prise secteur, retirez la vis qui maintient
le logement de la pile sous lappareil à
l’aide d’un tournevis, puis retirez le
logement de la pile. (Voir fig. -)
2 Insérez une pile neuve dans le logement
de la pile avec le repère orienté vers le
haut. (Voir fig. -)
3 Remettez le logement de la pile en place
et fixez-le avec la vis. (Voir fig. -)
4 Appuyez sur iPod & iPhone ,
SNOOZE/BRIGHTNESS ou FM pour
faire disparaître le témoin «
» de
l’écran.
Remarque
Lorsque vous remplacez la pile, ne débranchez pas
l’adaptateur secteur de l’appareil. Sinon, les
préréglages des stations, de l’heure et de lalarme
seront effacés.
CR2032
Utilisation sur le
secteur (Voir fig. )
Utilisez exclusivement ladaptateur secteur fourni.
N’utilisez aucun autre adaptateur secteur. Cela
pourrait entraîner un problème de
fonctionnement.
A propos de l’adaptateur secteur

Utilisez uniquement ladaptateur secteur. La
polarité des fiches dautres fabricants peut être
différente. Si vous n’utilisez pas l’adaptateur
secteur fourni, lappareil risque de présenter un
problème de fonctionnement.

Ne touchez pas ladaptateur secteur avec des
mains humides.

Branchez ladaptateur secteur sur une prise de
courant facile d’accès. Si l’adaptateur secteur
présente une anomalie, débranchez-le
immédiatement de la prise de courant.
DC IN 8V
Adaptateur secteur
(fourni)
Réglage de l’horloge
1 Branchez l’appareil.
2 Maintenez enfoncée la touche CLOCK
jusquà ce que l’heure clignote à lécran.
Lheure commence à clignoter à lécran.
3 Appuyez plusieurs fois sur ALARM/
CLOCK + ou pour régler les heures.
4 Appuyez sur CLOCK.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour régler les
minutes, puis appuyez sur CLOCK.
Les secondes commencent à défiler à partir de
zéro.
Remarques

Le réglage de l’horloge est annulé si vous
nappuyez sur aucune touche pendant environ
1 minute au cours du réglage.

Le système d’horloge varie selon les modèles.
Système avec cycle de 12 heures : « AM 12:00 »
= minuit
Système avec cycle de 24 heures : « 0:00 » =
minuit

Quand vous appuyez sur une des touches
situées à larrière, tenez fermement lappareil
afin d’éviter qu’il glisse.
4-174-732-43(1)

Lorsque vous écoutez la radio pendant le
chargement d’un iPod, des interférences avec la
réception radio peuvent se produire.

Ne placez pas l’antenne FM à proximité de
l’adaptateur secteur, car cela risque d’engendrer
des parasites.
Lecture sur un iPod
Vous pouvez écouter le son de l’iPod en le
raccordant à cet appareil. Pour utiliser un iPod,
reportez-vous au guide d’utilisateur de votre iPod.
Si vous utilisez un iPhone 4S, iPhone 4, iPhone
3GS, iPhone 3G ou un iPhone, fixez l’adaptateur
dock universel fourni pour iPhone 4S, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPhone 3G ou iPhone avant de le
connecter.
Le numéro de ladaptateur, , ou , est
indiqué sous les adaptateurs dock universels
fournis. convient pour l’iPhone, convient
pour l’iPhone 3GS et l’iPhone 3G, et convient
pour l’iPhone 4S et l’iPhone 4. Vérifiez le numéro
de l’adaptateur avant toute utilisation.
Adaptateur dock universel
Remarques

Lorsque vous insérez un iPod dans lappareil,
veillez à utiliser l’adaptateur dock universel
fourni avec votre iPod ou disponible à la vente
auprès de Apple Inc.

Le connecteur de l’appareil est exclusivement
destiné à être utilisé avec un iPod.

Sony décline toute responsabilité en cas de
perte ou d’endommagement des données
enregistrées sur un iPod lors de d’utilisation
d’un iPod raccordé à cet appareil.

Pour obtenir des informations détaillées sur les
conditions de lenvironnement de
fonctionnement de votre iPod, reportez-vous au
site web de Apple Inc.
1 Fixez ladaptateur de votre iPod/iPhone.
2 Insérez votre iPod/iPhone dans le
connecteur de lappareil.
3 Appuyez sur iPod & iPhone .
L’iPod commence la lecture automatiquement.
Vous pouvez faire fonctionner l’iPod raccor
au moyen de lappareil ou des touches de
l’iPod.
4 Réglez le volume à laide de
VOLUME + ou .
Pour Appuyez sur
Mettre l’iPod hors tension
OFF, ou appuyez
sur les touche
iPod & iPhone
et maintenez-
la enfoncée.
Effectuer une pause de
lecture
iPod & iPhone
Pour reprendre la
lecture, appuyez de
nouveau sur la
touche.
Passer à la plage suivante
Revenir à la plage
précédente
*
Localiser un point pendant
l’écoute
(avance) ou
(retour) en
cours de lecture et
maintenez la
touche enfoncée
jusquà ce que vous
trouviez le point
recherché.
Localiser un point à laide
de l’écran
(avance) ou
(retour) en
pause et maintenez
la touche enfoncée
jusquà ce que vous
trouviez le point
recherché.
* En cours de lecture, cette opération revient au
début de la plage en cours. Pour revenir à la
plage précédente, appuyez deux fois.
Remarques

Lorsque vous installez ou retirez l’iPod,
maintenez l’iPod selon le même angle que celui
du connecteur de cet appareil et ne tournez pas
ou ne penchez pas l’iPod afin d’éviter
d’endommager le connecteur.

Ne transportez pas l’appareil avec un iPod
installé sur le connecteur. Ceci peut entraîner
un problème de fonctionnement.

Lorsque vous installez ou retirez l’iPod, tenez-le
fermement afin de ne pas renverser l’appareil.

Avant de déconnecter l’iPod, effectuez une
pause de lecture.
Utilisation de l’appareil comme
chargeur de batterie
Vous pouvez utiliser lappareil comme chargeur
de batterie.
Le chargement commence lorsque l’iPod est
raccordé à lappareil.
Létat de charge apparaît sur l’écran de l’iPod. Pour
plus de détails, reportez-vous au guide
d’utilisateur de votre iPod.
A propos des droits d’auteur
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod
touch sont des marques de Apple Inc., déposées
aux Etats-Unis et dans d’autres pays/régions.
« Made for iPod » et « Made for iPhone »
signifient quun accessoire électronique a été
conçu pour être connecté spécifiquement à un
iPod ou un iPhone, et qu’ il a été certifié par le
développeur comme étant conforme aux normes
de performances Apple. Apple nest pas
responsable du bon fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformité aux normes et
réglementations de sécurité. Veuillez noter que
l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
iPhone peut affecter les performances des
transmissions sans fil.
Pour passer à l’affichage de l’heure d’été
Pour modifier le réglage de laffichage de l’heure
d’été, suivez les procédures ci-dessous.
Appuyez sur DST/SUMMER TIME.
« » apparaît à lécran accompagné de l’affichage
de l’heure dété.
Pour désactiver le réglage de lheure d’été, appuyez
de nouveau sur DST/SUMMER TIME. « »
disparaît.
Réglage de la
luminosité de l’écran
En appuyant sur SNOOZE/BRIGHTNESS, vous
pouvez choisir entre quatre niveaux de
luminosité.
Forte (par défaut) Moyenne Faible
Désactivée
Fonctionnement de la
radio
Il existe deux méthodes de syntonisation.
Pour basculer entre les deux méthodes de
syntonisation (syntonisation manuelle ou
syntonisation des stations préréglées), appuyez
sur TUNE MODE/ENTER MEMORY.
Préréglage automatique
Vous pouvez prérégler 20 stations FM.
1 Appuyez sur FM pour allumer la radio.
2 Maintenez la touche FM enfoncée jusquà
ce que « AP » saffiche à l’écran.
3 Appuyez sur TUNE MODE/ENTER
MEMORY.
Lappareil syntonise automatiquement les
canaux disponibles dans lordre.
Si une station ne peut pas être
préréglée automatiquement
Une station émettant un signal faible doit être
préréglée manuellement.
1 Exécutez les étapes 1 et 2 de la section
« Mode de syntonisation manuelle » pour
syntoniser la fréquence que vous
souhaitez prérégler.
2 Maintenez enfoncées les touches TUNE
MODE/ENTER MEMORY pour
sélectionner un numéro de préréglage
jusquau clignotement.
3 Appuyez sur TUNE/PRESET ou
pour sélectionner le numéro de
préréglage, puis appuyez sur TUNE
MODE/ENTER MEMORY.
La fréquence est mémorisée avec le numéro de
préréglage sélectionné.
Exemple : lécran suivant saffiche lorsque
vous préréglez 105,7 MHz sur la touche de
préréglage 2 en FM.
La fréquence saffiche pendant environ 10
secondes, puis l’heure actuelle saffiche de
nouveau.
Pour prérégler une autre station, répétez ces
étapes.
Remarque
Si vous essayez de mémoriser une autre station
avec le même numéro de préréglage, la station
mémorisée précédemment est remplacée.
Mode de syntonisation des stations
préréglées
1 Appuyez sur FM pour allumer la radio.
Vérifiez que le mode préréglage est
sélectionné.
2 Appuyez sur TUNE/PRESET ou
pour sélectionner le numéro
préréglé souhaité.
3 Réglez le volume à laide de
VOLUME + ou.
Mode de syntonisation
manuelle
1 Appuyez sur FM pour allumer la radio.
Vérifiez que le mode de syntonisation
manuelle est sélectionné.
2 Appuyez sur TUNE/PRESET ou
pour syntoniser une fréquence
souhaitée.
3 Réglez le volume à laide de
VOLUME + ou .
Remarque
Les fréquences FM affichées augmentent ou
diminuent par incréments de 0,1 MHz. Par
exemple, les fréquences 88,00 et 88,05 MHz sont
affichées « 88.0 MHz ».
Recherche d’une station
Lappareil effectue un balayage automatique des
stations FM.
1 Appuyez sur FM pour allumer la radio.
Vérifiez que le mode de syntonisation
manuelle est sélectionné.
2 Appuyez sur la touche TUNE/PRESET
ou et maintenez-la enfoncée.
: effectue un balayage de la bande de
fréquences vers le haut.
: effectue un balayage de la bande de
fréquences vers le bas.
Le balayage commence à partir de la
fréquence actuellement syntonisée. Le
balayage s’interrompt lorsquune station est
captée.
3 Réglez le volume à laide de
VOLUME + ou .
Amélioration de la
réception
F M:
Déployez complètement lantenne filaire FM
pour accroître la sensibilité de la réception.
Remarques sur la réception radio

N’utilisez pas de lecteur de musique numérique
ou de téléphone mobile à proximité de lantenne
FM, car cela risquerait de provoquer des
interférences au niveau de la réception.

Lorsque vous écoutez la radio avec un iPhone
connecté à lappareil, des interférences avec la
réception radio peuvent se produire.
Réglage de l’alarme
Ce radio-réveil est doté de 3 modes dalarme :
iPod, radio et sonnerie. Avant de régler l’alarme,
veillez à régler l’horloge (reportez-vous à la
section « Réglage de l’horloge »).
Procédure de réglage de
l’alarme
1 Maintenez enfoncées la touche
ALARM SET.
« WAKE UP » saffiche et l’heure clignote sur
l’écran.
2 Appuyez plusieurs fois sur ALARM/
CLOCK + ou jusquà ce que l’heure
souhaitée apparaisse.
Pour régler l’heure rapidement, appuyez sur la
touche ALARM/CLOCK + ou et maintenez-
la enfoncée.
3 Appuyez sur ALARM ON/OFF.
Les minutes clignotent.
4 Répétez l’étape 2 pour régler les minutes.
5 Appuyez sur ALARM ON/OFF.
Le réglage du mode dalarme est validé.
6 Appuyez plusieurs fois sur ALARM/
CLOCK + ou jusquà ce que le mode
d’alarme souhaité clignote.
Vous avez le choix entre l’un des 3 réglages
suivants : « iPod », « FM » ou « BUZZER ».
Réglez le mode d’alarme comme suit :
iPod : reportez-vous à la section
« Réglage de l’alarme par iPod ».
FM : reportez-vous à la section
«
Réglage de l’alarme par radio ».
BUZZER : reportez-vous à la section
«
Réglage de l’alarme par sonnerie ».
Réglage de l’alarme par iPod
1 Exécutez les étapes 1 à 6 de la section
« Procédure de réglage de lalarme ».
2 Appuyez sur ALARM ON/OFF pour
sélectionner le mode d’alarme « iPod ».
3 Appuyez sur ALARM/CLOCK + ou
pour régler le volume.
4 Appuyez sur ALARM ON/OFF.
Le réglage est validé.
5 Si « ALARM » napparaît pas sur lécran,
appuyez à nouveau sur ALARM ON/
OFF.
Le son de l’iPod retentit à lheure
programmée.
Si vous utilisez un iPod touch/iPhone

Pour vous réveiller au son de la musique
enregistrée sur un iPod touch/iPhone,
raccordez tout dabord l’iPod touch/iPhone à
l’appareil, suivez ensuite les étapes ci-dessus
pour régler l’heure de l’alarme, puis
sélectionnez la fonction de musique.

Même si le réglage de lalarme de l’iPod est
terminé, elle ne fonctionnera pas si vous mettez
l’iPod touch/iPhone hors tension avant de
l’insérer dans lappareil.
Réglage de l’alarme par radio
1 Exécutez les étapes 1 à 6 de la section
« Procédure de réglage de lalarme ».
2 Appuyez sur la touche ALARM ON/
OFF pour sélectionner le mode d’alarme
« FM ».
« FM », le numéro « PRESET » ou « – – »
clignote.
« – – » correspond à la dernière station captée.
3 Appuyez sur ALARM/CLOCK + ou
pour sélectionner le numéro de
préréglage souhaité ou « – – ».
4 Appuyez sur ALARM ON/OFF.
« VOL » apparaît sur écran.
5 Appuyez sur ALARM/CLOCK + ou
pour régler le volume.
6 Appuyez sur ALARM ON/OFF.
7 Si « ALARM » napparaît pas sur lécran,
appuyez à nouveau sur ALARM ON/
OFF.
La radio se met sous tension à l’heure
programmée.
Réglage de l’alarme par sonnerie
1 Exécutez les étapes 1 à 6 de la section
« Procédure de réglage de lalarme ».
2 Appuyez sur la touche ALARM ON/
OFF pour sélectionner le mode d’alarme
« BUZZER ».
Le réglage est validé.
3 Si « ALARM » napparaît pas sur lécran,
appuyez à nouveau sur ALARM ON/
OFF.
La sonnerie retentit à l’heure programmée.
Remarque
Le volume ne peut pas être réglé pour la sonnerie
d’alarme.
Vérification du réglage de l’heure de
l’alarme
Faites disparaître le témoin « ALARM » de l’écran
et appuyez une fois sur la touche ALARM ON/
OFF.
Modification d’un réglage de l’alarme.
Réglez à nouveau lalarme.
Quelques minutes de sommeil
supplémentaire
Appuyez sur SNOOZE/BRIGHTNESS.
Le son est coupé, mais se remet automatiquement
en route après environ 10 minutes.
Vous pouvez modifier la durée de sommeil
supplémentaire en appuyant plusieurs fois sur
SNOOZE/BRIGHTNESS dans les 4 secondes.
La durée maximale de sommeil supplémentaire
est de 60 minutes.
Pour arrêter l’alarme
Appuyez sur ALARM RESET OFF pour éteindre
l’alarme.
Lalarme se déclenchera de nouveau à la même
heure le jour suivant.
Pour désactiver l’alarme
Appuyez sur ALARM ON/OFF pour faire
disparaître l’indicateur « ALARM » de lécran.
Remarque sur l’alarme en cas de coupure de
courant
En cas de coupure de courant, lalarme fonctionne
jusquà ce que la pile soit épuisée.
Toutefois, certaines fonctions ne fonctionnent
alors pas normalement :

Le rétroéclairage ne sallume pas.

Si le mode de l’alarme est réglé sur iPod ou
radio, il passe automatiquement à BUZZER.

Si la coupure de courant se produit alors que
l’alarme est en train de retentir, l’alarme
s’interrompt.

Si vous nappuyez pas sur ALARM RESET
OFF, l’alarme retentit pendant 5 minutes
environ.
©2010 Sony Corporation Printed in China
FM
Clock Radio
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung (Rückseite)
ICF-C05iP
Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation.
Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs
sont mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de
vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou laccumulateur incorporé
sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs
usagés au point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant cet appareil, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
Spécifications
Affichage de l’heure
Système avec cycle de 24 heures
iPod
Sortie CC : 5 V
MAX : 500 mA
Radio
Bande de fréquences
Bande Fréquences Intervalle de
syntonisation
FM 87,5 MHz –
108 MHz
0,05 MHz
Généralités
Haut-parleur
Environ 5 cm (2 pouces) de diamètre, type
conique, 16 Ω
Puissance de sortie
0,8 W (avec une distorsion harmonique de 10 %)
Alimentation requise
DC IN 8 V () 1 A
Alimentation de secours de l’horloge : 3 V CC,
une pile CR2032
Dimensions
Environ 134,0 mm × 64,0 mm × 124,5 mm (l/h/p)
(5
3
/
8
pouces × 2
5
/
8
pouces × 5 pouces), parties
saillantes et commandes non comprises
Poids
Environ 410 g (14,5 oz), y compris le module
d’alimentation
Accessoires fournis
Adaptateur secteur (1)
Adaptateur Dock Universel pour iPhone (1)
Adaptateur Dock Universel pour iPhone 3GS
et iPhone 3G (1)
Adaptateur Dock Universel pour iPhone 4S
et iPhone 4 (1)
La conception et les spécifications sont
susceptibles dêtre modifiées sans préavis.
Modèles iPod compatibles
Les modèles iPod compatibles sont suivants.
Mettez votre iPod à jour afin d’utiliser le logiciel le
plus récent avant de l’utiliser.
iPod touch (4e génération)
iPod touch (3e génération)
iPod touch (2e génération)
iPod touch (1e génération)
iPod nano (6e génération)
iPod nano (5e génération)
iPod nano (4e génération)
iPod nano (3e génération)
iPod nano (2e génération)
iPod nano (1e génération)
iPod avec vidéo
iPod avec écran couleur
iPod à molette cliquable
iPod classic
iPod mini
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Remarques

Dans ce mode demploi, « iPod » est utilisé
comme terme générique pour désigner les
fonctions iPod de l’iPod ou de l’iPhone, sauf
mention contraire spécifiée dans le texte ou les
illustrations.

Le connecteur de l’appareil est exclusivement
destiné à être utilisé avec un iPod/iPhone.

Sony décline toute responsabilité en cas de
perte ou d’endommagement des données
enregistrées sur l’iPod lors de l’utilisation d’un
iPod raccordé à cet appareil.

Si le témoin «
» apparaît sur lécran, lalarme
ne fonctionne pas en cas de coupure de courant.
Si «
» saffiche, remplacez la pile.

La fonction de sommeil supplémentaire est
inopérante.

Pendant une coupure de courant, l’alarme
retentit à l’heure préréglée une seule fois.
Réglage de la
minuterie
d’endormissement
Vous pouvez vous endormir avec la musique, etc.
en utilisant le temporisateur intégré qui éteint
automatiquement lappareil après une durée
programmée.
1 Appuyez sur SLEEP tandis que l’appareil
est sous tension.
« SLEEP » apparaît sur l’écran et l’heure
d’endormissement clignote sur lécran.
2 Appuyez sur SLEEP pour régler la durée
de la minuterie d’endormissement.
A chaque pression sur la touche SLEEP, la
durée (en minutes) change comme suit :
Lécran revient en mode dhorloge 4 secondes
environ après que vous avez terminé le réglage
de la durée et relâché la touche SLEEP, puis la
minuterie d’endormissement commence.
Lappareil reste allumé pendant la durée
affichée, puis il séteint.
Pour éteindre l’appareil avant l’heure
préréglée
Appuyez sur ALARM RESET OFF.
Modification du réglage de la minuterie
d’endormissement
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
sélectionner le réglage de la minuterie
d’endormissement souhaité même après
l’activation de la minuterie dendormissement.
Désactivation de la minuterie
d’endormissement
A l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
régler la minuterie d’endormissent sur « OFF ».
Dépannage
Si un problème persiste après avoir effectué les
vérifications suivantes, contactez votre revendeur
Sony le plus proche.
L’horloge clignote à « AM 12:00 » ou « 0:00 »
en raison d’une coupure de courant.

Vérifiez le témoin de la pile. Si le témoin de la
pile est «
»,” remplacez la pile. Retirez
l’ancienne pile et insérez une pile neuve.
L’alarme par radio, iPod ou sonnerie ne
retentit pas à l’heure programmée.

Vérifiez que lalarme est bien affichée sur
l’écran.
L’alarme par radio ou par iPod est activée,
mais aucun son n’est émis à l’heure d’alarme
programmée.

Vérifiez le réglage du volume de lalarme.
Aucun son nest émis par l’iPod.

Assurez-vous que l’iPod est correctement
raccordé.

Réglez le VOLUME +.
Il est impossible de commander l’iPod avec
cet appareil.

Assurez-vous que l’iPod est correctement
raccordé.
Impossible de charger l’iPod.

Assurez-vous que l’iPod est correctement
raccordé.
Lors du passage à l’heure d’été, l’horloge
n’indique pas automatiquement l’heure
correspondante.

Vérifiez que l’horloge est réglée correctement.

Appuyez sur DST/SUMMER TIME pour
vérifier si le témoin « » apparaît.
Précautions

Utilisez la source d’alimentation spécifiée dans
la section « Spécifications » pour faire
fonctionner lappareil.

Pour débrancher le cordon dalimentation
(secteur), tirez sur la fiche et non sur le cordon.

Lappareil nest pas déconnecté de la source
d’alimentation (secteur) tant qu’il reste branc
sur la prise murale, même si le lecteur lui-
même est éteint.

Etant donné qu’un aimant puissant est utilisé
pour le haut-parleur, conservez vos cartes de
crédit à piste magnétique ou vos montres à
ressort à distance de lappareil afin déviter tout
dommage occasionné par l’aimant.

Ne laissez pas l’appareil à proximité dune
source de chaleur, telle qu’un radiateur ou un
conduit de ventilation, ou dans un endroit
directement exposé au soleil, à une poussière
excessive, à des vibrations ou à des chocs.

Placez l’appareil dans un endroit suffisamment
ventilé pour éviter toute surchauffe interne. Ne
placez pas l’appareil sur une surface (tapis,
couvertures, etc.) ou à proximité de tissus
(rideaux) susceptibles dobstruer les orifices de
ventilation.

Si un solide ou un liquide s’introduit dans
l’appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par
un personnel qualifié avant de le réutiliser.

Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux
imbibé dune solution détergente neutre.

Ne touchez jamais le fil de l’antenne FM externe
pendant un orage. En outre, débranchez
immédiatement le cordon dalimentation
secteur de la radio.
REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUM

Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer
un bon contact.

Veillez à respecter la polarité lors de
l’installation de la pile.

Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques
car cela pourrait entraîner un court-circuit.
Traitement des appareils
électriques et électroniques en
fin de vie (Applicable dans les
pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En
vous assurant que ce produit sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour toute
information complémentaire au sujet du recyclage
Les touches iPod & iPhone et VOLUME + comportent un point tactile.
Adaptateur
secteur
Antenne filaire FM
No Power No Problem is a trademark of Sony Corporation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ICF-C05iP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues