Philips AJ 3941 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Manuel utilisateur
INDEX
Canada
English: This digital apparatus does not
exceed the CLass B limits for radio
noise emissions from digital
apparatus as set out in the Radio
InterferenceREgulations of the
Canadian Department of
Communications.
Français: Cet appareil numérique n’émet pas de
bruits radioélectriques dépassant les
limits applicables aux appareils
numériques de Classe B prescrites
dans le Règlement sur le Brouillage
Radioélectrique édicté par le
Ministère des Communications du
Cananda
2
English .......................................... 4
Français....................................... 17
Español........................................ 30
CLASS 1
LASER PRODUCT
µ México 2
Es necesario que lea cuidadosamente su instruc-
tivo de manejo.
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
ATENCIÓN
TS
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
XP AJ 3940/3941/17.1 29-03-2001 10:57 Pagina 2
17
MAC5097
• Dès que l'achat de votre appareil
Philips Magnavox est enregistré, vous
avez droit à tous les avantages dont
bénéficient les possesseurs des produits
Philips Magnavox.
• Remplissez et renvoyez votre carte
d'enregistrement de garantie jointe à
votre appareil sans tarder.Vous
bénéficierez de ces avantages
importants.
Renvoyez votre carte d'enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
Vérification
de garantie
Enregistrez votre produit
dans les 10 jours pour
confirmer votre droit à
une protection maximum
selon les termes et les
conditions de votre
garantie Philips Magnavox.
Confirmation
de possession
Votre carte
d'enregistrement de
garantie prouve que vous
possédez l'appareil en cas
de vol ou de perte du
produit.
Enregistrement
du modèle
Renvoyez votre carte
d'enregistrement de garantie
dès aujourd'hui pour vous
assurer de recevoir toutes
les informations,les offres
et les bonus auxquels vous
avez droit en tant que
possesseur de ce modèle.
t
Cet «éclair à pointe de flèche»
indique qu'un matériau non
isolé,situé à l'intérieur de
l'unité,risque de provoquer un choc
électrique.Pour la sécurité de chacun,
nous vous prions de ne pas retirer le
boîtier de ce produit.
s
Le «point d'exclamation» attire
votre attention sur des sujets
risquant de provoquer des
problèmes de fonctionnement et
d'entretien si vous ne lisez pas les
informations s'y reportant.
DANGER: NE PAS EXPOSER
CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A
UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR
ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE
ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
ATTENTION: Pour éviter les
chocs électriques,introduire la lame la
plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser
jusqu'au fond.
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé
à l'arrière du bloc.Conservez cette
information pour vous y reporter à l'avenir.
N° de modèle ____________________
N° de série ______________________
Connaissez ces
symboles de
ssééccuurriittee
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
XP AJ 3940/3941/17.1 29-03-2001 10:57 Pagina 17
18
GARANTIE LIMITÉE
SYSTÈME SONORE PORTABLE
Échange gratuite pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve dachat pour pouvoir bénéficier des
services de la garantie.Le reçu,la facture ou un autre document
portant la date dachat qui prouve que vous avez bien acheté le
produit est considéré comme preuve dachat.Lattacher à ce
manuel demploi et les garder tous les deux à portée de main.
QUEST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous
achetez le produit.Pendant un an à compter de cette date,tout
produit défectueux ou qui ne fonctionne pas sera remplacé par
un produit neuf,renouvelé ou un produit comparable sans frais
aucun au consommateur.Un produit de remplacement nest
couvert que pendant la période non-écoulée de garantie
dorigine.Lorsque la garantie du produit dorigine vient à terme,
la garantie du produit de remplacement est terminée aussi.
QUEST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas:
les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer,pour
régler les commandes et pour installer ou réparer les
systèmes dantenne à lextérieur du produit.
la réparation du produit et/ou dune pièce pour cause du
mauvais emploi,daccident,de réparations non-agréées ou
dune autre raison qui ne peut pas être contrôlée par Philips
Consumer Electronics Company.
des problèmes de réception dûs à des conditions de signal,au
câble ou aux systèmes dantenne à lextérieur de lunité.
un produit qui nécessite des modifications ou adaptations
pour lui permettre de fonctionner dans un pays autre que le
pays pour lequel il a été conçu,fabriqué,agréé et/ou autorisé,
ou la réparation des produits endommagés par de telles
modifications.
des dommages indirects ou conséquents qui résultent du
produit.(Certains états ou provinces ne permettent pas
lexclusion de dommages indirects ou conséquents.Il est
donc possible que lexclusion ci-dessus ne sapplique pas au
cas présent.Cela comprend,mais de façon non-limitative,des
enregistrements,quils soient protégés ou non par les lois sur
les droits dauteur).
un appareil acheté,utilisé ou réparé en dehors des États-
Unis,de Porto Rico,des Îles Vierges ou du Canada ou utilisé
à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais
non limités aux appareils utilisés pour la location).
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est
distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company.
Dans des pays où Philips Consumer Electronics Company ne
distribue pas le produit,lorganisme local de service Philips tentera
de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des
retards si le bon produit nest pas facilement disponible).
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE
Veuillez consulter le manuel dinstructions avant de demander
un produit d’échange.Un petit réglage dune des commandes
expliqué dans le manuel dinstructions pourrait éviter de faire
un trajet.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE
AUX É.-U.,AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES
VIERGES AMÉRICAINES
Contacter votre vendeur pour arranger l’échange.Ou bien,
renvoyer le produit,frêt et assurances payés,avec preuve
dachat incluse,à ladresse ci-dessous :
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road,Plant 2,Building 6
Greeneville,TN 37743 É.-U.
(Aux É.-U.,au Puerto Rico et aux Îles Vierges,toute garantie
implicite,y compris des garanties de vendabilité et daptitude à
un but spécifique,est limitée à la durée de cette garantie
explicite.Mais, étant donné que certains états et provinces ne
permettent pas de limité la durée dune garantie implicite,cette
limitation pourrait ne pas sappliquer au cas présent.)
POUR BÉNÉFICIER DUNE ÉCHANGE GARANTIE
AU CANADA
Veuillez contacter Philips á :
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-363-7278 (Anglophone)
(Au Canada,cette garantie est consentie à la place de toute autre
garantie.Aucune autre garantie nest donnée,quelle soit explicite
ou implicite, y compris une garantie implicite de vendabilité ou
daptitude à un but spécifique.Philips nest pas,en aucun cas,
responsable des dommages,quils soit directs ou indirects, spéciaux,
secondaires ou conséquents,quels que soient leurs origines,même
en présence dune notification de la possibilité de tels dommages.)
POUR UNE ÉCHANGE HORS GARANTIE
Aux É.-U.,au Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines,
contacter Philips Service Company au (800) 851-8885 pour
savoir le prix dune échange non couverte par la garantie. Puis
emballer le produit avec soins et le renvoyer au Small Product
Service Center (adresse ci-dessus).Au Canada,téléphonez au
numéro qui se trouve sous la rubrique « Pour bénéficier dune
échange garantie au Canada » pour obtenir le prix dun échange
hors garanti.
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série
qui se trouvent sur le produit même.De plus,veuillez remplir et
renvoyer sans délai la carte denregistrement de garantie.Il nous
sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin.
Nº DE MODÈLE _______________________________
Nº DE SÉRIE _______________________________
EL6095T001 / MAC5433 / 1-99
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient
d’état en état et de province en province.
Philips Service Solutions Group,P.O. Box 2976, Longview,Texas 75606, (903) 242-4800
XP AJ 3940/3941/17.1 29-03-2001 10:57 Pagina 18
19
CONSEILS DE SÉCURITÉ –À lire avant de faire marcher le matériel
Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec des
normes strictes de qualité et de sécurité. Il y a, cependant,
certains précautions d’installation et d’opération qu’il faut
spécialement observer.
1. Lisez les instructions - Il faut lire toutes les instructions de
sécurité et d’opération avant de faire marcher l’appareil.
2. Gardez les instructions - Il faut garder les instructions de
sécurité et d’opération pour pouvoir s’y référer à l’avenir.
3. Faites attention aux avertissements - Il faut observer
tous les avertissements collés à l’appareil et écrits dans le
manuel d’instructions.
4. Suivez bien les instructions - Il faut suivre toutes les
instructions d’opération et d’utilisation.
5. Eau et humidité - L’appareil ne devrait pas être utilisé près
de l’eau (par exemple, près d’un baignoire, d’un lavabo, de
l’évier, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
6. Chariots et supports - Il faut utiliser cet appareil
uniquement avec un chariot ou une table recommandée par
le fabricant.
6A. Il faut déplacer un appareil et chariot avec soin.
Un arrêt rapide, une force excessive et des
surfaces inégales pourraient faire retourner
l’appareil et le chariot.
7. Montage au mur ou au plafond - Il faut monter l’appareil
à un mur ou plafond uniquement en suivant les
recommandations du fabricant.
8. Aération - Il faut situer l’appareil de telle façon que son
emplacement ou sa position ne gêne pas la bonne aération.
Par exemple, il ne faut pas placer l’appareil sur un lit, un
sofa, un tapis ou une autre surface pareille qui risque de
boucher les ouvertures d’aération; ni l’installer dans une
bibliothèque ou un coffret qui pourrait empêcher le flux d’air
par les ouvertures d’aération.
9. Chaleur - Il faut situer l’appareil à l’écart des sources de
chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chaleur, les
fours ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) qui
produisent de la chaleur.
10.Sources d’électricité - Il faut relier l’appareil uniquement
à une source d’électricité du type décrit dans les instructions
d’opération ou indiqué à même l’appareil.
11.Mise à terre ou polarisation
Précautions à prendre de ma-
nière à ce que la mise à terre
et la polarisation de l’appareil
soient respectées.
ATTENTION:Pour prévenir les chocs
électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans
la borne la plus large et insérer à fond. Ne pas utiliser cette
fiche polarisée avec un prolongateur, une prise de courant ou
une autre sortie de courant, sauf si les lames peuvent être
insérées à fond sans en laisser aucune partie à découvert.
12.Protection du cordon dalimentation - Il faut faire passer
les cordons d’alimentation de façon à éviter qu’on marche
dessus ou que les objets placés sur eux ou contre eux les
coincent. Faire attention en particulier au cordons et fiches
et à l’endroit où ils sortent de l’appareil.
13.Nettoyage - Il faut nettoyer l’appareil uniquement de la
façon recommandée par le fabricant.
14.Lignes de transmission - Il faut situer une antenne
extérieure à l’écart des lignes de transmission d’électricité.
15.Périodes dinactivité - Débranchez l’appareil lorsqu’il ne
sera pas utilisé pendant une longue période de temps.
16.Entrée des objets et des liquides
- Évitez de laisser
tomber des objets ou des liquides par les ouvertures de
l’enclos.
17.Dommages quil faut faire réparer - Il faut faire réparer
l’appareil par un technicien qualifié lorsque:
A. Le cordon d’alimentation en électricité ou la fiche a été
endommagé ou
B. On a laissé tomber des objets ou du liquide dans
l’appareil ou
C. On a exposé l’appareil à la pluie ou
D. L’appareil ne paraît pas marcher normalement ou
présente de grands changements d’opération ou
E. On a laisseé tomber l’appareil ou endommager le coffret.
18.Service après-vente - L’utilisateur ne doit pas tenter de
réparer l’appareil sauf les réparations décrites dans les
instructions d’opération. Toutes les autres réparations
doivent être effectuées par un technicien qualifié.
91/8 EL 4562-2
Fiche
CA polarisée
AVIS
Afin de réduire tout risque dincendie ou
de choc électrique, il ne faut pas expo-
ser cet appareil à la pluie ou à lhumidi-
té.
ATTENTION
Lutilisation des commandes ou régla-
ges ou le non-respect des procédures
ci-incluses peuvent se traduire par une
exposition dangereuse à lirradiation.
ç Canada
Cet appareil numérique n'émet pas de bruits
radioélectriques dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de Classe
B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage
Radioélectrique édicté par le Ministère des
Communications du Canada.
SÉCURITÉ
Cet appareil doit satisfaire à la réglementation
FCC, partie 15 et 21 CFR 1040,10. Son exploitation
est soumise aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer de
brouillage dangereux, et
2. Cet appareil doit accepter tout brouillage reçu,
y compris tout brouillage qui risque d'entraîner
un fonctionnement non désiré.
XP AJ 3940/3941/17.1 29-03-2001 10:57 Pagina 19
COMMANDES INSTALLATION
20
Français
1. Vérifiez si la tension indiquée sur la plaque signalétique (sur le
dessous de l’appareil) correspond au secteur local. Dans le cas
contraire, consultez votre revendeur ou le service après-vente.
Si l'appareil est pourvu d'un sélecteur de tension qui se
trouve au coin droit inférieur de l'appareil, ajustez le
sélecteur de manière qu'il corresponde au secteur local.
2. Branchez la prise d'alimentation dans la prise murale.
L'appareil est maintenant sous tension et les chiffres se
mettent à clignoter dans l'afficheur. Cela signifie que vous
devez mettre l'horloge à l'heure.
3. Pour isoler complètement l'appareil de l'alimentation,
débranchez la prise murale.
BRANCHEMENT SUR SECTEUR
1 SLUMBER - pour ajuster la durée de sommeil
2
DAY/REPEAT ALARM
pour éteindre le réveil pendant une durée de
9 minutes
pour régler le jour pour activer la fonction
sommeil weekend
3 24 HR RESET - pour arrêter le réveil actif
pendant 24 heures
4 PUSHOPEN - pour ouvrir/fermer le tiroir du
CD
5 TRACK SELECT - pour sélectionner/revoir le
numéro TRACK SELECT pour le réveil 1 ou 2
6 DISPLAY - pour indiquer les heures
d'horloge/réveil ainsi que l'état de l'appareil
7 PLAY 2 - pour commencer la lecture du CD
8 9 OFF
pour arrêter la fonction CD/radio/sommeil
pour annuler le réglage de la sélection de
plage (TRACK SELECT)
pour annuler le(s) réglage(s) du réveil
9 DBB - pour augmenter le niveau de base
dynamique
0 ALM 2 - pour régler/revoir/éteindre le réveil 2
! BRIGHTNESS - pour changer la luminosité de
l'éclairage d'affichage
@ ALM 1 - pour régler/revoir/éteindre le réveil 1
# / §
pour ajuster les heures d'horloge/réveil
pour régler le jour
pour sauter des plages CD/rechercher un
passage particulier
pour régler une plage CD pour le réveil 1 (ALM
1) ou pour le réveil 2 (ALM 2) en mode sélection
de plage (TRACK SELECT)
pour sélectionner la mélodie de la sonnerie
pour le réveil 1 ou pour le réveil 2
$ WEEKEND SLEEPER - pour désactiver le réveil
1 ou le réveil 2 pour le weekend
% TIME - pour régler l'heure d'horloge
^ BUZZER - pour sélectionner le mode sonnerie
pour le réveil 1 ou 2 - pour sélectionner la
mélodie de la sonnerie
& RADIO ON
pour allumer la radio
pour sélectionner le mode radio pour le réveil
1 ou pour le réveil 2
* BAND - pour sélectionner la bande d'onde
FM/AM
( p - prise de 3,5 mm pour connecter le
casque/haut-parleurs actifs
) VOLUME - pour ajuster le niveau de son
¡ TUNING - pour rechercher des stations de radio
Compartiment de piles - pour piles de secours
£ Antenne en enroulement - antenne pour
améliorer la réception FM
Cordon d'alimentation - pour alimentation c.a.
PANNEAU SUPERIEUR, FRONTAL et
LATERAL
XP AJ 3940/3941/17.1 29-03-2001 10:57 Pagina 20
INSTALLATION
Panne d'alimentation
L'appareil s'éteindra entièrement en cas de panne d'alimentation.
Commencez par débrancher l'appareil, puis reconnectez-le au bout
de 3 secondes ou plus. La plupart des réglages resteront
sauvegardés en mémoire, mais il faudra régler à nouveau l'heure
et le jour de l'horloge.
Pour conserver l'heure d'horloge et l'heure (les heures) de réveil
en cas de panne ou de coupure de l'alimentation secteur, insérer
3 piles AA/L6/UM3 (non fournies) dans le compartiment de
piles: elles constitueront une alimentation de secours. L'heure ne
sera toutefois pas éclairée sur l'affichage d'horloge. Le
fonctionnement des réveils, du lecteur CD et de la radio est
également exclu. A titre d'informations, on utilise les piles
de secours pour conserver l'heure(les heures) d'horloge et
de réveil réglée(s). Dès rétablissement de l'alimentation,
l'appareil retourne en mode de réserve et l'affichage indique
l'heure correcte.
1. Reliez la fiche d'alimentation sur la prise murale.
2. Insérez les piles dans le compartiment de piles.
Remplacez les piles au moins une fois par an pour empêcher
que les piles ne fuient, ou aussi souvent que possible en
fonction de la fréquence des pannes d'alimentation.
Les piles contiennent des substances chimiques et
doivent par conséquent être rejetées dans les endroits
appropriés.
Raccordement des ecouteurs/des haut-parleurs
Raccordez la prise 3,5 mm des écouteurs/haut-parleurs à la sortie p.
Dans ce cas, les haut-parleurs intégrés sont inactifs.
Luminosité de l'éclairage
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche BRIGHTNESS.
Les différents réglages de la luminosité de l'afficheur
apparaissent dans l'ordre suivant:
FAIBLE MOYEN FORT FAIBLE .......
Affichage de l'horloge
L’heure est affichée sur la base de 12 heures avec des indicateurs
AM/PM (AM = matin; PM = après-midi).
21
Français
XP AJ 3940/3941/17.1 29-03-2001 10:57 Pagina 21
REGLAGE DES DONNEES
Généralités
Réglez séparément les données de l'heur et de la date.
Réglage de l'heure
1. Maintenez la touche TIME enfoncée.
2. Utilisez SEARCH ou § pour régler les heures et les
minutes.
Maintenez enfoncé ou § respectivement pour faire
avancer ou reculer l'heure rapidement et en continu de
minutes en heures.
Appuyez lentement et plusieurs fois sur ou sur § pour
ajuster l'heure lentement, minute par minute.
3. Relâchez les boutons TIME et ou § lorsque vous aurez
obtenu le réglage correct.
Réglage du jour
Lorsque vous avez réglé l'heure d'horloge, il vous faudra régler le
jour. Ceci vous permettra de régler les fonctions de réveil ainsi
que la fonction sommeil de weekend (WEEKEND SLEEPER) par la
suite.
1. Appuyez sur
DAY/REPEAT ALARM et maintenez cette
commande enfoncée.
00 ou un numéro compris entre 1 et 7 indiquant le réglage
du dernier jour sélectionné clignotera:
1 = Lundi
2 = Mardi
3 = Mercredi
4 = Jeudi
5 = Vendredi
6 = Samedi
7 = Dimanche
2. Lorsque 00 clignote, appuyez brièvement, une fois ou
plusieurs sur la commande ou sur la commande § pour
régler le jour.
3. Relâchez
DAY/REPEAT ALARM et ou § lorsque vous êtes
parvenu au jour correct.
L'affichage repassera maintenant à l'heure d'horloge.
22
Français
F
M
1
0
4
1
0
0
9
6
92
8
8
IN
WEEKEND
SLEEPER
BUZZ
ER
D
SLUMBER
A
LM
1
ALM2
BRIGHTNESS
A
M
8
7
0
8
3
0
8
0
0
2
2
5
255
275
k
H
z
SLUMBER
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
T
R
A
C
S
E
L
E
ALM1
A
LM
2
RADIO
O
N
AM
d
u
a
l
a
l
a
r
m
C
O
M
PA
CT
DISC
C
LO
C
K
R
A
D
IO
XP AJ 3940/3941/17.1 29-03-2001 10:57 Pagina 22
LECTEUR CD
1. Appuyez sur PUSHOPEN pour ouvrir le compartiment CD.
2. Insérez un CD, la face imprimée vers le haut, et fermez le
compartiment.
3. Appuyez sur PLAY 2 pour démarrer la lecture.
Le témoin CD et ’cd--‘ apparaissent; ’--
clignote brièvement sur l'affichage, suivi du nombre total de
plages et du numéro de la plage courante.
door’ (porte) sera affiché si on n'a pas fermé le tiroir de CD.
Si vous n'avez pas introduit de CD, le témoin CD disparaîtra
de l'affichage. ‘no Cd’ (pas de CD) clignotera, suivi de ‘Err
(erreur) indiquant qu'une erreur de fonctionnement CD s'est
produite.
L'affichage repasse maintenant à l'heure d'horloge.
Le numéro de plage sera brièvement affiché au début de
chaque plage et le témoin CD restera allumé
pendant toute la lecture du CD.
4. Ajustez le son au moyen des commandes VOLUME et DBB.
5. Pour contrôler la plage en cours, appuyez sur la touche
PLAY 2.
6. Appuyez sur 9 OFF pour arrêter la lecture.
Le témoin CD disparaît de l'affichage et le lecteur de CD s'éteint.
L’appareil s’éteint également dès que la lecture de la
dernière plage est terminée.
Sélection d'une autre plage
Pour passer à la plage suivante ou précédente pendant la lecture,
appuyez plusieurs fois sur SEARCH ou § jusqu’à ce que
l'afficheur indique le numéro de la plage désirée.
Recherche dun passage particulier dans une plage
1. Pendant la lecture, maintenez la touche SEARCH ou §
enfoncée.
Le CD passe à une vitesse toujours plus élevée et volume
toujours plus bas; l'affichage indiquera ‘Cd:’ ainsi que le
numéro de plage courant.
2. Relâchez la touche SEARCH ou § dès que vous
reconnaissez le passage désiré.
La lecture de CD habituelle reprendra et l'affichage d'horloge
réapparaîtra.
LECTURE DUN CD
23
Français
CD
CD
CD
CD
z
O
FF
DBB
z
P
L
A
Y
F
M
1
0
4
1
0
0
9
6
92
8
8
108
k
H
z
O
FF
DBB
SLUMBER
z
z
A
LM
1
ALM2
BRIGHTNESS
A
M
8
7
0
8
3
0
8
0
0
2
2
5
255
275
k
H
z
XP AJ 3940/3941/17.1 29-03-2001 10:57 Pagina 23
RADIO REVEIL
1. Appuyez sur RADIO ON pour mettre la radio en marche.
L'indicateur RADIO pparaît dans l'afficheur.
2. Choisissez la bande d'ondes à l'aide du sélecteur BAND.
3. Syntonisez l'appareil sur la station désirée à l'aide du bouton
TUNING.
Pour une meilleure réception radio :
En FM, déroulez le fil d'antenne à l'arrière de l'appareil pour
une réception optimale.
En AM, l'appareil est doté d'une antenne intégrée. Orientez
l'antenne en modifiant la position de l’appareil lui-même.
4. Ajustez le son au moyen des commandes VOLUME et DBB.
5. Pour arrêter la RADIO, appuyez sur 9 OFF.
Le témoin RADIO disparaît de l'affichage et la radio s'éteint.
Généralités
Il est possible de régler deux heures de réveil différentes ALM 1 ou
ALM 2 en différents modes.
Cette fonction est utile si par exemple
vous désirez vous réveiller à une heure différente pendant la
semaine et le week-end.
Remarque: Maintenez enfoncé le bouton ALM 1 ou 2 pendant
les instructions 1-4 ci-dessous.
1. Appuyez sur le bouton ALM 1 ou 2 et maintenez-le enfoncé.
day’ (jour) apparaît sur l'affichage si on n'a pas réglé le
jour (voir REGLAGE DU JOUR).
2. Appuyez sur ou sur § pour régler et ajuster les heures et
les minutes:
Maintenez enfoncé ou § pour faire avancer ou reculer
l'heure de réveil rapidement et en continu de minutes en
heures.
Appuyez lentement et plusieurs fois sur ou sur § pour
ajuster l'heure du réveil minute par minute.
3. Relâchez ou § lorsque vous avez obtenu le réglage
d'heure de réveil correct.
4. Sélectionnez le mode de réveil requis en appuyant sur CD 2,
BUZZER ou sur RADIO.
5. Relâchez le bouton ALM 1 ou 2.
L'affichage indique l'icône de réveil sélectionnée, ,
ou à 3 ALM 1 ou 4 ALM 2.
6. Pour revoir l'heure de réveil, appuyez sur le bouton ALM 1 ou
2 sélectionné.
RÉGLAGE DE LALARME 1 ET 2
REGLAGE DE L'HEURE DE REVEIL
RADIO
RECEPTION RADIO
24
Français
SLUM
BER
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
A
LM1
AL
M
RADIO
O
N
AM
d
u
a
l
a
l
a
r
m
C
O
M
PAC
T
DISC
C
L
O
C
K
R
A
D
IO
F
M
ALM2
O
N
IN
W
EEKEND
SLEEPER
BUZZER
AM
SLUMBER
z
z
A
LM
1
ALM2
BRIGHTNESS
A
M
8
7
0
8
3
0
F
M
ALM2
O
N
IN
W
EEKEN
D
SLEEPER
BUZZER
AM
SLUMBER
z
z
A
LM
1
ALM2
BRIGHTNESS
A
M
8
7
0
8
3
0
P
L
A
Y
F
M
1
0
4
1
0
0
9
6
92
8
8
108
kH
z
O
FF
DBB
SLUMBER
z
z
A
L
M
1
ALM2
BRIGHTNESS
A
M
8
7
0
8
3
0
8
0
0
2
2
5
255
275
k
H
z
XP AJ 3940/3941/17.1 29-03-2001 10:57 Pagina 24
REVEIL
IMPORTANT !: Si vous désirez être réveillé par l'appareil,
ASSUREZ-VOUS D’ABORD que:
le volume de la radio ou du lecteur CD est assez fort pour
vous réveiller;
vous n'avez pas branché des écouteurs;
les haut-parleurs sont activés si vous avez branché des haut-parleurs
avec un amplificateur incorporé à la prise des écouteurs.
Lorsque l’appareil se trouve en mode veille ou pendant la lecture
d’un CD, il est possible de programmer le numéro de la plage CD-
Réveil entre 01 et 99. Si vous avez sélectionné une plage qui
n'existe pas sur le CD, le lecteur lira automatiquement la
première plage du CD à l’heure de réveil.
1. Insérez un CD dans le compartiment CD.
2. Maintenez la touche sélectionnée ALM 1 ou 2 enfoncée et
réglez l’heure désirée à l'aide de la touche
SEARCH ou §.
3. Avant de relâcher ALARM, appuyez sur la touche CD 2.
L'affichage indiquera l'icône CD à ALM 1 ou à ALM
2.
4. Maintenez la touche TRACK SELECT enfoncée et appuyez
sur la touche SEARCH ou § pour sélectionner le numéro
de la plage désirée.
5. Relâchez les touches TRACK SELECT et SEARCH ou §
lorsque vous avez atteint le numéro de la plage désirée.
6. Pour vérifier le numéro de la plage programmée, appuyez de
nouveau sur TRACK SELECT.
L'afficheur indique les numéros de l'alarme et de la plage
sélectionnés pour votre réveil.
Remarque:
L'option BUZZER remplacera automatiquement l'option Plage
CD-Réveil sélectionnée;
si vous n'avez pas correctment placé le CD;
si vos avez inséré un CD abîmé;
si vous avez oublié d'insérer un CD.
SELECTION DE LA PLAGE CD-REVEIL
25
Français
2
4
H
R
S
R
E
S
E
T
T
R
A
C
K
S
E
L
E
C
T
P
L
A
Y
ALM1
A
LM
2
AM
SLUMBER
z
A
BRIGH
TNESS
C
O
M
PAC
T
DISC
C
LO
C
K
R
A
D
IO
ALM
1
O
N
IN
W
EEKEND
S
LEEPER
BUZZER
AM
z
z
A
LM
1
AL
M
BRIGHTNESS
XP AJ 3940/3941/17.1 29-03-2001 10:57 Pagina 25
REVEIL
Vous avez le choix entre 5 signaux sonores différents pour les alarmes
1 et 2. Le volume des signaux sonores est fixe et ne peut être modifié.
1. Appuyez sur le bouton ALM 1 ou 2 sélectionné et maintenez-le
enfoncé, puis réglez l'heure de réveil au moyen de la commande
ou §.
2. Avant de relâcher le bouton ALM 1 ou 2, appuyez sur le bouton
BUZZER.
L'affichage indiquera l'icône sonnerie à 3 ALM 1 ou à 4
ALM 2.
3. Maintenez BUZZER enfoncé, puis appuyez sur ou sur §
plusieurs fois jusqu'à ce que vous trouviez la mélodie désirée.
La mélodie de la sonnerie et le numéro de réveil seront affichés
et la mélodie de la sonnerie passera tant que vous maintenez
BUZZER enfoncé.
4. Pour entendre le signal sonore sélectionné dans les haut-parleurs,
appuyez sur BUZZER.
Vous pouvez arrêter l'alarme de trois façons. A moins que vous ne
choisissiez d'arrêter complètement l'alarme, l'option 24 HR
RESET sera automatiquement sélectionnée 60 minutes après la
première sonnerie.
Nouveau réglage 24 heures
Si vous désirez arrêter immédiatement la sonnerie tout en
conservant le réglage valide pour le lendemain:
1. Appuyez sur 24 HR RESET.
Vous entendrez un long ‘bip’ confirmant que la fonction
Réglage de l'alarme est activée.
DAY/REPEAT alarm
L'alarme se redéclenche toutes les 9 minutes.
1. Appuyez sur
DAY/REPEAT ALARM lors de la sonnerie.
Au bout de 9 minutes, l'alarme se déclenche à nouveau.
2. Vous pouvez appuyer sur
DAY/REPEAT ALARM autant de fois
que nécessaire.
L'indication de mode de réveil , ou et ‘ : ’ de
l'affichage clignotera pendant tout le temps où
DAY/REPEAT alarm est active.
ANNULATION COMPLÈTE DU LALARME
REGLAGE DU SIGNAL SONORE
26
Français
SLUMBER
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
T
R
A
C
K
S
E
L
E
C
T
ALM1
AL
M2
RADIO
O
N
AM
d
u
a
l
a
l
a
r
m
CO
M
PAC
T
DISC
C
L
O
C
K
R
A
D
IO
2
4
H
R
S
R
E
S
E
T
P
U
S
H
O
P
E
N
T
R
A
K
m
XP AJ 3940/3941/17.1 29-03-2001 10:57 Pagina 26
REVEIL
REMARQUES : REPETITION DE L'ALARME pour le mode TRACK SELECT e CD
En mode veille:
A l'heure de réveil définie, l'affichage normal de l'heure
(mode veille) disparaît.
Le témoin CD et cd--‘ apparaissent; ’--
clignote brièvement sur l'affichage, suivi du nombre total
de plages et du numéro de la plage courante.
Si l'option
DAY/REPEAT ALARM est activée, la position de
la plage CD-Réveil est enregistrée en mémoire et la lecture
est interrompue. L'appareil passe en mode veile.
Au bout de 9 minutes, la lecture de la plage CD-Réveil
reprend au moment où elle a été interrompue par la
fonction Répétition de l'alarme.
Pour annuler le répétition de l'alarme et retourner en
lecture CD normale, appuyez sur la touche PLAY 2.
Lorsque la radio/le CD est en marche:
Mêmes remarques, à l'exception de la première plage
CD/plage CD-Réveil qui recommence au début chaque fois
que vous appuyez sur la touche
DAY/REPEAT ALARM.
En mode lecture CD, la lecture de la plage en cours sera
interrompue par l'alarme et sa position de lecture sera
mémorisée. La lecture reprendra à partir de cette position dès
que vous appuyerez sur la touche
DAY/REPEAT ALARM.
Arrêt complet de l'alarme
1. Pour arrêter l'alarme complètement avant qu’elle ne se
déclenche, appuyez simultanément sur la touche ALM 1 ou 2
activée et 9 OFF.
L’indicateur ALM disparaît de l’afficheur.
Cette fonction désactive le réveil tous les samedis et dimanches et réactive le réveil du lundi au
vendredi. Commencez par régler le jour (voir le chapitre: REGLAGE DU JOUR).
1. Sélectionnez le réveil à désactiver en appuyant sur le bouton
ALM 1 ou 2. L'affichage indiquera l'heure de réveil réglée
dans les 5 secondes; appuyez alors brièvement une fois sur
WEEKEND SLEEPER.
Si la fonction sommeil weekend est activée, zz apparaîtra
sur l'affichage du réveil 1 ou 2.
2. Recommencez les instruction 1 jusqu'à ce que
ZZ disparaisse
de l'affichage en vue d'annulation de la fonction sommeil
weekend.
SOMMEIL WEEKEND
CD
27
Français
P
L
A
Y
F
M
1
0
4
1
0
0
9
6
92
8
8
10
8
kH
z
O
F
F
E
KEND
E
PER
DBB
SLUMBER
A
LM
1
ALM2
BRIGHTNESS
A
M
8
7
0
8
3
0
8
0
0
2
2
5
255
275
k
H
z
S
LUM
BER
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
T
R
A
C
K
S
E
L
E
C
T
ALM1
AL
M2
RADIO
O
N
AM
d
u
a
l
a
l
a
r
m
C
O
M
PA
CT
DISC
C
LO
C
K
R
A
D
IO
IN
W
EEKEND
SLEEPER
BUZZER
SLUMBER
z
z
A
LM
1
ALM2
BRIGHTNESS
A
M
8
7
0
8
XP AJ 3940/3941/17.1 29-03-2001 10:57 Pagina 27
ARRET PROGRAMME (SLUMBER) ENTRETIEN
A propos de l'arrêt programmé (Slumber)
Ce radioréveil-CD est doté de la fonction SLUMBER (arrêt pro-
grammé) qui permet d'éteindre automatiquement l'appareil en
mode CD ou RADIO au bout d'une période de temps déterminée.
Ces périodes peuvent durer: 10, 30 et 60 minutes avant que
l'appareil s'éteigne automatiquement.
Réglage de larrêt programmé
1. Appuyez sur la touche PLAY 2 ou RADIO.
Pour le CD, assurez-vous que vous avez inséré un disque.
2.
Réglez le délai d’arrêt programmé en appuyant le bouton
SLUMBER une ou plusieurs fois jusqu’à ce que l’afficheur
indique la durée désirée.
Le mot SLUMBER apparaît en bas de l'afficheur si
la fonction est activée.
3. Pour arrêter la fonction Arrêt programmé;
appuyez sur la touche SLUMBER jusqu’à ce que la fonction
disparaisse de l’afficheur.
appuyez sur 9 OFF, RADIO ou PLAY 2 pour l’arrêter
immédiatement et pour éteindre l’appareil.
En cas de non utilisation prolongée, il est recommandé de débran-
cher l'appareil. Il va de soi qu'il faut également retirer la pile de
l'appareil.
Ne pas laisser l’appareil ou des CD en contact avec l’humidité, la
pluie, le sable, à la lumière directe du soleil où dans des endroits
susceptibles de connaître des températures élevées comme à proxi-
mité d’appareils de chauffage ou dans des voitures garées au soleil.
Il est suffisant de nettoyer l’extérieur de l’appareil avec une peau
de chamois légèrement humide. Ne pas utiliser de produits de
nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des produits
abrasifs qui pourront endommager l’appareil.
Ne jamais toucher la lentille du lecteur CD.
Si ‘appareil est déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud, la
lentille pourra se couvrir de condensation. Dans ce cas, le lecteur
CD ne fonctionnera pas. Laisser le lecteur s’acclimater à la
nouvelle température pendant quelques temps.
Pour sortir facilement le CD de sa boîte, appuyer sur l’axe central
tout en soulevant le CD. Manipuler toujours le CD en le tenant
par les bords et le ranger toujours dans sa boîte après l’usage, la
partie imprimée tournée vers le haut.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage pour nettoyer un CD,
cela pourrait l’endommager. Pour retirer la poussière et la saleté,
souffler sur le CD est l’essuyer avec un tissu doux non pelucheux
en ligne droite, du centre vers l’extérieur.
Ne jamais écrire ou coller une étiquette sur un CD.
ENTRETIEN DU LECTEUR CD
GENERALITES
SLUMBER
28
Français
SLUM
BER
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
ALM1
RADIO
O
N
d
u
a
l
a
l
a
r
m
CO
M
PA
CT
DISC
C
LO
C
K
R
A
D
IO
X
XP AJ 3940/3941/17.1 29-03-2001 10:57 Pagina 28
REMÈDES EN CAS DE PANNE
Si une panne se produit, vérifiez d’abord les symptômes ci-dessous avant de faire appel à un
réparateur.
Si vous ne pouvez trouver de solution au problème à l’aide de ces conseils, adressez-vous à votre
revendeur ou au service après-vente de votre point d'achat.
AVERTISSEMENT: N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même, car vous perdriez tout
droit de garantie.
29
Français
SYMPTOME
CAUSE POSSIBLE
REMÈDES
GÉNÉRAL
Pas de son
L’intensité sonore n’est pas bien réglée.
Réglez l'intensité sonore avec VOLUME.
Un casque est raccordé.
Débranchez le casque.
Lappareil ne réagit à aucune commande
Décharge électrostatique.
Mettez l’appareil hors tension, débranchez la
fiche secteur, rebranchez-la quelques
secondes plus tard.
LECTEUR CD
Pas de lecture du CD
Le CD est fortement rayé ou sale.
Remplacez ou nettoyez le CD. Voir entretien.
La lentille laser est embuée.
Attendez que la lentille se soit acclimatée.
RADIO
La réception FM est perturbée
(craquements)
Le signal est trés faible.
Inclinez et tournez l’antenne.
La réception AM est perturbée
(craquements et sifflements)
Parasites dus à la proximité d’équipements
électriques tels de téléviseurs,
magnétoscopes, ordinateurs, thermostats,
lampes fluorescentes, monteurs, etc.
Éloigner l’appareil radio des équipements
électriques perturbateurs.
ALARME
L'alarme ne fonctionne pas
L’heure de réveil n’est pas définie.
Réglez l’heure désirée.
Le jour n’est pas/incorrectement réglé
Voir le chapitre: REGLAGE DU JOUR
Le mode Alarme n’a pas été sélectionné.
Voir le chapitre: REGLAGE DE L’HEURE DE
REVEIL
Volume trop faible pour être réveillé par le
mode Radio/CD/Plage CD-Réveil.
Réglez le volume.
La plaque signalétique se trouve sous
l’appareil.
Informations relatives à lenvironnement
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait de notre mieux pour
que l’emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux : carton (boîte), polystyrène
expansé (matériel tampon), polyéthylène (sachets, panneau de protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés sil est démonté par
une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux lorsque vous vous
débarrassez des matériaux demballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.
XP AJ 3940/3941/17.1 29-03-2001 10:57 Pagina 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Philips AJ 3941 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues