Pioneer PDP-S36 Elite Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

PDP-S36
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Speaker System
Enceintes acoustiques
Sistema de altavoces
SRD1296A_01-07/En 6/16/05, 12:331
Français
8
Merci pour votre achat de cet appareil Pioneer.
Veuillez lire attentivement toutes le mode d’emploi avant
d’utiliser vos enceintes acoustiques de façon à pouvoir en tirer
le meilleur profit. Après lecture complète du livret d’instructions
de fonctionnement, le ranger dans un endroit sûr afin de pouvoir
vous y reporter facilement en cas de besoin lors de l’utilisation
des l’enceintes acoustiques.
ATTENTION
Ce produit est conçu exclusivement pour l’utilisation avec
un écran plasma Pioneer. Pour de plus amples informations
sur la compatibilité, veuillez vous adresser au distributeur ou
au centre de service Pioneer agréé le plus proche.
AVANT USAGE
÷ L’impédance nominale de ces enceintes acoustiques est
de 8 .
÷ Afin d’éviter d’endommager les enceintes
acoustiques, suite à une surcharge à l’entrée, veuillez
observer les précautions suivantes:
÷ Ne pas fournir aux enceintes une alimentation
supérieure à la valeur maximale admise, sinon
l’appareil risque d’être endommagé ou un incendie
pourrait éclater.
÷ En connectant ou en déconnectant les fiches à
plots, s’assurer que l’alimentation de l’amplificateur
est coupée.
÷ En utilisant un égalisateur graphique pour accentuer
les sons forts dans la plage des hautes fréquences,
ne pas régler l’amplificateur à un volume excessif.
÷ Ne pas contraindre un amplificateur de faible
puissance à fonctionner à un volume sonore poussé
(la distorsion harmonique de l’amplificateur sera
accrue, ce qui risquerait d’endommager les
enceintes).
÷ Manipuler les enceintes avec suffisamment de soin,
car autrement, l’enjoliveur frontal et le coffret
risqueraient d’être endommagés ou hors d’usage en
les soumettant à des chocs externes exagérés.
÷ Si un écran d’ordinateur à écran cathodique (CRT) ou un
moniteur à écran cathodique (CRT) est placé à proximité
des enceintes, il risque de présenter des interférences
ou une dénaturation des couleurs. Dans ce cas, éloignez
le moniteur des enceintes.
Installation
÷ En cas de difficultés, veuillez consulter votre revendeur.
÷ Pioneer ne saurait être tenu responsable d’aucun
dommage résultant d’une installation ou d’une
utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification
ou encore de catastrophes naturelles.
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES
7 Câbles d’enceinte × 2
7
Vis pour montage des enceintes (M5 ×
10mm :
Noires
) × 16
7 Supports pour montage des enceintes
Pour côté supérieur gauche
Pour côté inférieur gauche
Pour côté supérieur droit
Pour côté inférieur droit
7 Rubans de rembourrage × 2
(Pour montage à ras)
Quand les enceintes sont montées à ras, chacun des ces
rubans doit être collé sur le côté d’une enceinte comme
tampon.
7 Mode d’emploi × 1
Il y a deux façons de monter ces enceintes,
montage à l’écart ou montage à ras.
7 Montage à l’écart
Il y a un espace vide d’environ 15 mm entre les enceintes
et l’écran.
Enceintes
7 Montage à ras
Les enceintes sont contre l’écran.
Enceintes
ATTENTION:
÷
Nappuyez pas sur la grille souple du panneau avant de
lenceinte et nenfoncez pas le doigt ou un objet dans
lavant de lenceinte, car ceci pourrait endommager la grille
souple, voire le haut-parleur proprement dit.
÷
Nutilisez pas ces enceintes avec un produit autre quun
écran plasma. Cela pourrait donner lieu à un
endommagement ou à un incendie.
SRD1296A_08-12/Fr 6/16/05, 12:338
9
Français
Français
FIXATION DES ENCEINTES À
L’ÉCRAN PLASMA
Avertissement
÷
Avant de procéder à linstallation des enceintes, fixez
l’écran plasma sur son socle. Se référer au mode demploi
fourni avec le socle pour la procédure dassemblage.
÷
Lors du montage des enceintes, utilisez seulement les
vis fournies. Si vous utilisez des vis autres que celles
fournies, les enceintes peuvent se détacher et tomber.
÷
Lors du montage des enceintes, veillez à bien serrer les
vis de manière quelles ne se détachent pas.
÷
Ne soulevez pas l’écran en le tenant par les enceintes.
Les enceintes pourraient se détacher; toujours transporter
l’écran en le tenant par la base et sa poignée.
÷
Si vous souhaitez passer du montage à ras au montage à
l’écart ou vice versa:
Enlevez les supports de montage des enceintes et de
l’écran puis remettez-les en place à partir du début de la
procédure.
1 Fixation des supports de montage
aux enceintes
Il y a une enceinte gauche et une enceinte droite. Quand
vous les montez, vérifier l’étiquette située au dos pour
les différencier.
Il y a des supports de montage supérieur et inférieur
pour chacune des enceintes gauche et droite. Avec les
vis fournies, fixez les supports appropriés au dos de
chaque enceinte. (Voir lillustration)
Lillustration représente le montage de lenceinte
droite. Lenceinte gauche se monte de la même façon.
Montage à l’écart
Posez lenceinte de manière que ses bornes
(sutuées en bas) soient face à vous.
(Exemple de lenceinte droite)
Montage à ras
Posez lenceinte de manière que ses
bornes (situées en bas) soient face à vous.
(Exemple de lenceinte droite)
2 Si vous montez les enceintes à ras,
collez le ruban de rembourrage sur le
côté (côté qui touche l’écran).
Utilisez les rubans de rembourrage fournis pour protéger
les enceintes quand vous les montez à ras. Enlevez le
film de protection et collez le ruban sur le côté de
lenceinte.
(10)
Où positionner le ruban de rembourrage
Support de montage
denceinte
(Pour côté inférieur droit)
Trous de vis pour montage
à l’écart
(2 trous sur lextérieur)
Trous de vis pour montage à l’écart
(2 trous sur lextérieur)
Support de montage
denceinte
(Pour côté supérieur droit)
(Le petit trou sutilise pour la
fixation à la partie
supérieure.)
Support de montage
denceinte
(Pour côté inférieur droit)
Trous de vis pour
montage à ras
(2 trous sur lintérieur)
Trous de vis pour
montage à ras
(2 trous sur lintérieur)
Support de montage
denceinte
(Pour côté supérieur droit)
(Le petit trou sutilise pour
la fixation à la partie
supérieure.)
Ruban de rembourrage
SRD1296A_08-12/Fr 6/16/05, 12:339
Français
10
3 Vissez une des vis fournies dans le
trou de fixation inférieur (il y a deux
trous) se trouvant à la partie
supérieure du dos de l’écran.
Ne serrez pas encore cette vis au maximum. Laissez un
espace denviron 5 mm.
4 Accrochez le support de montage
denceinte à cette vis en faisant
passer la partie large du trou sur la
tête puis en labaissant; serrez alors
la vis inférieure provisoirement.
Après avoir fait passer la partie large du trou du support
de montage denceinte (supérieur) sur la vis, abaissez
lenceinte.
5 Ajustez la position de lenceinte, puis
serrez fermement les vis supérieures
et inférieures.
6 Montez deux autres vis, une en haut
et une en bas (total de quatre vis),
pour fixer lenceinte à l’écran.
Trou de fixation
denceinte
Partie
supérieure du
dos de l’écran
Laissez un espace denviron 5 mm
Haut de l’écran
5 mm
Fixez provisoirement
(un endroit, inférieur)
le support de
montage denceinte
inférieur à l’écran.
Après avoir fait
passer la partie large
du trou sur la vis,
abaissez lenceinte.
SRD1296A_08-12/Fr 6/16/05, 12:3310
11
Français
Français
SYSTEM
CABLE
WHITE
BLACK
CONNEXION À UN ÉCRAN PLASMA
CONNEXION DES ENCEINTES
1 Faites passer le câble denceinte dans le trou du support de montage denceinte.
2 Connectez le câble à lenceinte.
3 Ajustez le câble denceinte dans la rainure du support.
4 Connectez le câble denceinte à l’écran.
Connexion des câbles denceinte
(aux enceintes)
Rainure
Borne denceinte
Câble denceinte
Connexion des câbles denceinte
(à l’écran)
Connectez les câbles correctement par rapport à la
polarité des bornes de l’écran plasma et des
enceintes, cest-à-dire, câbles ª aux bornes ª et
câbles · aux bornes ·. Pour ce faire, connectez le
câble portant le trait gris aux bornes ª et le câble
blanc aux bornes ·.
÷ Appuyez sur le levier et
insérez lextrémité du câble.
÷ Quand vous relâchez le levier,
la borne serre sur le câble
denceinte.
Trait gris
Appuyez sur le levier, insérez lextrémité du câble
denceinte dans le trou, puis relâchez le levier.
Lors de la connexion, faites attention à la polarité
des bornes denceinte. (Le trait gris correspond à la
borne ª )
Blanc
Trait gris Blanc Blanc Trait gris
2
1
3
Avertissement
Si vous insérez le câble denceinte trop loin
au point que lisolant touche la borne
denceinte, il est possible quaucun son ne
soit obtenu.
4
(Noir)
(Rouge)
SRD1296A_08-12/Fr 6/16/05, 12:3311
Français
12
ENTRETIEN DU COFFRET
÷ Utiliser un chiffon à polir ou un chiffon sec pour essuyer
la poussière et éliminer les salissures.
÷ Si le coffret est très sale, le frotter avec un chiffon doux
imbibé de liquide à nettoyer dilué deau. Ensuite, essuyer
à nouveau avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de cire à
meuble ou de produits de nettoyage corrosifs. Ils
risqueraient dendommager la surface du coffret.
÷ Ne jamais utiliser non plus de diluant, de benzine,
dinsecticides en vaporisateur et autres produits
chimiques sur le coffret ou à proximité, car ils risquent
de corroder les surfaces.
÷ Si lon utilise un chiffon chimique, lire et observer
attentivement les précautions à prendre pour son usage
adéquat.
SPECIFICATIONS
Coffret : Type bass-reflex
Haut-parleurs utilisés (système à double voie) :
Haut-parleur de graves ....... Type à cône de 4,8 × 13 cm
Haut-parleur daigus ......... Type à semi-dôme de 2,5 cm
Impédance nominale ................................................... 8
Plage de fréquences ................................. 64 à 30.000 Hz
Sensibilité (1 w, 1 m) ............................................... 81 dB
Entrée admissible :
Entrée max. ............................................................ 13 W
Entrée nominale ...................................................... 4 W
Fréquence de recouvrement ................................... 3 kHz
Encombrement ................. 76,5 (L) × 717 (H) × 92 (P) mm
Poids ........................................................................ 1,7 kg
Pièces accessoires (pour 2 enceintes)
...................................................... Câbles denceinte × 2
............................................................ Vis (M5 x 10) × 16
............................................................................ Support
Supérieur gauche × 1
Inférieur gauche × 1
Supérieur droit × 1
Inférieur droit × 1
.............................................. Ruban de rembourrage × 2
.......................................................... Mode d'emploi × 1
REMARQUE:
Les spécifications et la finition sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis en vue de lamélioration.
SYSTEM
CABLE
WHITE
BLACK
Dos de l’écran
Câble denceinte
Trou de fixation
de collier rapide
Collier
rapide
Trou de fixation de
collier rapide
Publication de Pioneer Corporation.
© 2005 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
COMMENT FAIRE CHEMINER
LES CÂBLES
Des colliers rapides et des colliers à oeil sont fournis avec le
système pour permettre la mise en faisceau des câbles.
Après avoir constitué les faisceaux de câbles, procédez
comme il est dit ci-dessous pour les faire cheminer.
Fixez les colliers rapides sur le passage des câbles installés.
* Quand le support Pioneer, vendu séparément, nest pas utilisé,
utilisez les deux trous indiqués par des flèches sur lillustration
(
) pour la fixation des colliers rapides.
Utilisation de colliers rapides
Enroulez le collier autour des câbles en
faisceau puis enfoncez B dans le trou A.
Pour enlever un collier rapide, utilisez des
pinces pour le tourner de 90° puis le tirer
vers lextérieur. (Ceci peut affaiblir ou
endommager le collier.)
– VEUILLEZ REPORTER CI-DESSOUS LES NUMEROS DE MODELE ET DE SERIE DE L’EQUIPEMENT.
CES NUMEROS APPARAISSENT A L’ARRIERE.
Nº MODELE :
Nº SERIE :
VEUILLEZ CONSERVER CES NUMEROS EN VUE DE FUTURES UTILISATIONS.
AVIS IMPORTANT
SRD1296A_08-12/Fr 6/16/05, 12:3312
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Pioneer PDP-S36 Elite Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à