RIDGID X4 18-Volt Cordless Wet/Dry Vacuum Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
WD03180
Pièce N° SP6920 Imprimé à Mexico
MODE D’EMPLOI
ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE
POUSSIÈRES SANS FIL DE 18 VOLTS
ET 3 GALLONS DES É.-U./11,3 LITRES
Batterie et chargeur vendus séparément
Utilisez exclusivement des batteries
RIDGID® de 18 V.
Español - página 15
EN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR DES INFORMATIONS,
VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU :
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) depuis les États-Unis et le Canada
01-800-701-9811 depuis le Mexique
www.ridgidvacs.com
CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le mode d’emploi avant
d’utiliser ce produit.
!
Merci d’avoir acheté un produit RIDGID.
SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 29
30
La sécurité est une combinaison de faire preuve
de bon sens, rester vigilant et savoir comment
votre aspirateur de liquides et de poussières
(l’« aspirateur ») fonctionne.
Termes de signalisation de questions
de sécurité
DANGER : indique une situation dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou
une blessure grave.
AVERTISSEMENT : indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque
de causer la mort ou une blessure grave.
MISE EN GARDE : indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
causer une blessure légère ou modérée.
Prenez toujours des précautions élémentaires,
notamment les précautions suivantes, lorsque
vous utilisez votre aspirateur de liquides et de
poussières :
AVERTISSEMENT
– Pour réduire le risque d’incendie, de choc
électrique ou de blessure :
Lisez et comprenez ce manuel et toutes les
étiquettes placées sur l’aspirateur avant de
mettre celui-ci en marche.
N’utilisez l’aspirateur que comme cela est
décrit dans ce mode d’emploi.
Ne laissez pas en marche pendant que vous
êtes absent vous vous risqueriez de
manquer des signes importants indiquant un
fonctionnement anormal, comme une perte
de puissance d’aspira tion, la sortie de débris
ou de liquides par la bouche de soufflage d’air
ou des bruits anormaux en pro ve nance du
moteur. Cessez immédiatement d’utiliser
l’aspirateur si vous constatez de tels signes.
Utilisez seulement les batteries indiquées
dans ce mode d’emploi. Voir la section
intitulée « Installation de la batterie ».
Des étincelles à l’intérieur du moteur risquent
de mettre feu à des vapeurs ou poussières
inflammables. Pour réduire le risque
d’incendie ou d’explosion : n’utilisez pas à
proximité de gaz ou de liquides inflammables
ou combustibles, ou de poussières explosives,
comme de l’essence automobile ou d’autres
fiouls, de l’essence à briquet, des produits de
nettoyage, de la peinture à l’huile, du gaz
naturel, de l’hydrogène, de la poussière de
charbon, de la poussière de magnésium, de la
poussière d’aluminium, de la poussière de
céréales ou de la poudre.
N’aspirez jamais de matières en train de
brûler ou des matières fumigènes, telles que
des cigarettes, des allumettes ou des cendres
chaudes.
Pour réduire le risque d’inhalation de vapeurs
toxiques, n’aspirez pas de matériaux toxiques
ou dangereux, et n’utilisez pas à proximité de
tels matériaux.
Pour réduire le risque de choc électrique,
n’exposez pas l’aspirateur ou les batteries à la
pluie. Rangez-les à l’intérieur.
!
!
!
!
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Table des matières
Sujet Page Sujet Page
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Inspection du contenu du carton . . . . . . . . . 33
Apprenez à connaître votre aspirateur . . . . . . 34
Rangement du tuyau et des accessoires . . . . 34
Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Aspiration de matériaux secs . . . . . . . . . . . 36
Aspiration de liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vidage du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Fonction de soufflante . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . 38
Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . 38
Retrait de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Retrait du filtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Installation du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Nettoyage d’un filtre sec . . . . . . . . . . . . . 40
Nettoyage d’un filtre humide . . . . . . . . . . 40
Nettoyage et désinfection de l’aspirateur
de liquides et de poussières . . . . . . . . 40
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 30
MISE EN GARDE :
Pour réduire le risque de perte auditive,
portez des protecteurs d’oreilles lorsque vous
vous servez de l’aspirateur pendant plusieurs
heures ou quand vous l’utilisez dans un
endroit bruyant.
Portez un masque antipoussières en cas
d’utilisa tion dans un environnement
poussiéreux.
Les décharges statiques sont fré quentes dans
les endroits secs ou lorsque l’humidité
relative de l’air ambiant est faible. L’aspiration
de débris fins avec votre aspirateur peut
déposer une charge statique sur le tuyau ou
sur l’aspirateur. La meilleure chose à faire
pour réduire la fréquence des décharges
statiques chez vous ou lorsque vous utilisez
cet aspirateur consiste à ajouter de l’humidité
dans l’air avec un humidificateur.
31
Ne laissez pas les enfants se servir de
l’aspirateur comme d’un jouet. Il faut
surveiller de très près quand il est utilisé par
des enfants ou à proximité d’enfants.
N’utilisez pas avec un filtre déchiré ou sans
avoir installé de filtre, sauf quand vous
aspirez des liquides, comme cela est décrit
dans ce mode d’emploi. Des débris secs
capturés par la roue risquent d’endommager
le moteur ou d’être expulsés à nouveau dans
l’air ambiant.
Ne manipulez pas l’interrupteur, l’aspirateur
ou les batteries si vous avez les mains
mouillées.
Ne mettez aucun objet dans les orifices de
venti lation. N’aspirez pas quand de
quelconques orifices de ventilation sont
obstrués ; assurez-vous que ces orifices ne
sont pas bloqués par de la poussière, de la
peluche, des cheveux ou de quel conques
objets pouvant réduire la circulation de l’air.
Gardez les cheveux, les vêtements flottants,
les doigts et toutes les parties du corps à
distance des orifices et des pièces mobiles.
Pour réduire le risque de chute, faites très
attention lorsque vous utilisez l’aspirateur
dans des escaliers.
Pour réduire le risque de blessure ou le
risque d’endommagement de l’aspirateur,
n’utilisez que des accessoires recommandés
par Ridgid.
En cas d’utilisation de l’aspirateur comme
soufflante :
- Ne dirigez la décharge d’air que vers la
zone de travail.
- Ne le posez pas dans un liquide ; ceci
risquerait de causer un choc électrique.
- Ne dirigez pas l’air vers des personnes
présentes à proximité.
- Gardez les enfants à distance lors du
fonction nement de la soufflante.
- N’utilisez la soufflante que pour souffler
des saletés et des débris.
- N’utilisez pas en guise de pulvérisateur.
- Portez des lunettes de sécurité.
Pour réduire le risque de blessure pour les
yeux, portez des lunettes de sécurité.
L’utilisation de tout e soufflant e ou de tout
aspirateur utilitaire peut toujours causer la
projection de corps étrangers dans les yeux,
ce qui risque d’entraîner des blessures graves
aux yeux.
!
Observez les avertissements suivants, qui
figurent sur l’aspirateur de liquides et de
poussières :
AVERTISSEMENT :
Utilisez seulement des batteries RIDGID
N° R84008, R840083, R840084,
R840085, R840086 et R840087.
Pour votre propre sécurité, lisez et
comprenez le mode d’emploi. Ne
laissez pas l’aspirateur en marche sans
surveillance. Ne l’utilisez pas pour
ramasser des cendres chaudes, du
charbon ou des matières toxiques,
inflammables ou dangereuses à tout
autre titre. Ne vous en servez pas à
proximité de vapeurs ou de liquides
explosifs.
N’exposez pas à la pluie. Rangez à
l’intérieur. Pour réduire le risque de
choc électrique, ne manipulez pas la
batterie avec les mains mouillées et ne
placez pas une batterie mouillée dans le
chargeur.
!
SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 31
32
Instructions de sécurité importantes pour la batterie et le chargeur
CONSERVER CE MANUEL
AVERTISSEMENT
– Pour réduire les risques d’incendie, de choc
électrique, d’explosion de la batterie ou de
blessure associés à l’utilisation de la batterie
ou du chargeur :
Lisez toutes les instructions figurant sur la
batterie et sur le chargeur avant toute
utilisation.
Utilisez seulement la batterie indiquée pour cet
aspirateur.
Ne rechargez la batterie qu’en utilisant le
chargeur spécifié pour cette batterie.
N’utilisez jamais une batterie qui est tombée
ou qui a subi un choc important. Une batterie
endommagée risquerait d’exploser. Jetez
immédiatement toute batterie qui est tombée
en appliquant les règlements en vigueur.
Pour éviter le risque d’explosion, n’exposez
pas la batterie à un feu ou à une source de
chaleur.
Pour réduire le risque d’étincelles, de brûlures
ou d’incendie, ne laissez pas d’objets en métal
tels que des trombones ou des clés entrer en
contact avec les bornes de la batterie.
La batterie doit être chargée à un endroit où la
température est comprise entre 40 °F et
100 °F.
Ne rangez pas la batterie à l’extérieur ou dans
un véhicule.
N’exposez pas le chargeur à un
environnement ambiant humide et ne le
mettez pas en contact avec des liquides. Ne
manipulez pas le chargeur avec les mains
mouillées. Rangez-le à l'intérieur.
Pour réduire le risque d’endommagement du
corps et du cordon du chargeur, tirez par la
fiche plutôt que par le cordon quand vous
débranchez le chargeur.
Acheminez le cordon du chargeur de façon à
ce que l’on ne risque pas de marcher dessus
ou de trébucher, et afin d’éviter tout risque de
dommage ou de contrainte prévisible.
N’abusez pas le cordon. Ne transportez jamais
le chargeur en le tenant par son cordon, et ne
tirez pas sur le cordon pour débrancher le
chargeur de la prise de courant. Gardez le
cordon à distance des sources de chaleur, de
taches d’huile et de bords tranchants.
L’emploi de cordons de ral longe en mauvais
état ou qui ont un diamètre trop petit peut
créer des risques d’incendie ou de choc. Pour
réduire de tels risques, vérifiez que le cordon
de rallonge est en bon état et que la
connexion n’entre pas en contact avec du
liquide. Utilisez un cordon d’un diamètre égal
ou supérieur à 16 AWG et d’une longueur ne
dépassant pas 100 pieds (30 mètres).
Ne vous servez pas du chargeur si son
cordon ou sa fiche est endommagé. En cas
d’endommagement du cordon ou de la fiche,
faites remplacer le composant endommagé
par un technicien qualifié.
Ne vous servez pas du chargeur s’il a reçu un
choc important, s’il est tombé ou s’il a été
endommagé d’une quelconque autre façon.
Faites-le inspecter par un technicien qualifié
avant de l’utiliser.
Ne démontez pas le chargeur. Apportez-le à
un technicien qualifié si une maintenance ou
une réparation est nécessaire.
Pour réduire le risque de choc électrique,
débranchez le chargeur avant de tenter toute
opération de maintenance ou de nettoyage.
Débranchez le chargeur quand vous ne
l’utilisez pas.
!
AVERTISSEMENT : la batterie contient
du gaz hydrogène et peut exploser en
présence d’une source d’inflammation telle
qu’une lampe témoin. Pour réduire le risque
d’explosion, n’utilisez aucun produit sans fil
en présence de flammes vives.
!
AVERTISSEMENT : une fuite de la
batterie peut se produire dans des
conditions d’utilisation ou de températures
extrêmes. Si du liquide entre en contact
avec votre peau, lavez-vous la peau avec de
l’eau et du savon, puis neutralisez avec du
jus de citron ou du vinaigre. Si du liquide
entre en contact avec vos yeux, lavez-vous
les yeux avec de l’eau propre pendant au
moins 10 minutes, puis consultez
immédiatement un médecin.
!
SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 32
Inspection du contenu du carton
33
Introduction
Cet aspirateur de liquides et de poussières sans
fil est conçu pour emploi résidentiel seulement.
Il peut être utilisé pour aspirer des matières
sèches ou humides légères et peut être employé
comme soufflante. Son poids léger permet de
l’utiliser pour la plupart des petites corvées
d’aspiration dans un cadre résidentiel.
Familiarisez-vous avec le produit et avec les
fonctions suivantes, et lisez l’intégralité du mode
d’emploi pour en apprendre davantage sur les
utilisations spéciales de votre nouvel aspirateur
de liquides et de poussières.
Retirez tous les éléments se trouvant dans la
boîte en carton. Inspectez chaque élément en le
comparant à la liste incluse dans la boîte en
carton. Téléphonez au 1-800-4-RIDGID (1-800-
474-3443) depuis les États-Unis et le Canada,
01-800-701-9811 depuis le Mexique. Envoyez-
nous un courriel à [email protected] ou
rendez-vous sur le site www.ridgidvacs.com si
de quelconques composants sont endommagés
ou manquants.
Liste du contenu de la boîte en carton
Légende Description Qté
A Aspirateur de liquides et de poussières
sans fil de 3 gallons ...................................1
B* Flotteur.......................................................1
C* Cage du filtre..............................................1
D* Filtre ..........................................................1
E* Écrou du filtre ............................................1
F Outil universel ............................................1
G Tuyau flexible extensible ...........................1
H Mode d’emploi ...........................................1
*Il se peut que ces éléments soient fournis
préassemblés. Si vous ne les trouvez pas dans la
boîte en carton, regardez dans l’ensemble moteur
de l’aspirateur pour voir s’ils y ont été pré-
assemblés.
SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 33
34
1. Votre aspirateur dispose d’un endroit pratique
où ranger le tuyau flexible.
2. Enroulez l’extrémité du tuyau flexible au-
dessous de la poignée de l’électrobrosse et
faites-le glisser dans la zone de rangement du
tuyau. Forcez l’autre extrémité du tuyau
flexible dans l’orifice d’admission de
l’électrobrosse.
3. Placez l’outil universel dans la zone de
rangement encastrée au-dessous de la
poignée.
Rangement du tuyau flexible et des accessoires
Familiarisez-vous avec votre aspirateur sans fil
Apprenez à identifier les commandes et les fonctions de votre aspirateur de liquides et de poussières
sans fil avant de le mettre en marche.
Poignée
Orifice d’aspiration
Compartiment de
la batterie
Tuyau
Tambour
Verrou
Interrupteur
Orifice de
soufflante
Électrobrosse
Outil universel
Poignée
Tuyau
Orifice
d’aspiration
SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 34
Fonctionnement
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement
de l’aspirateur :
Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des
signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance
d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits
anormaux en provenance du moteur. Cessez immédiatement d’utiliser l’aspirateur si vous
constatez de tels signes.
Ne continuez pas à utiliser l’aspirateur lorsque le flotteur a coupé l’aspiration.
Les étincelles à l’intérieur du moteur risqueraient de mettre feu à des matières inflammables en
suspension dans l’air. Ne pas utiliser l’aspirateur à proximité de liquides inflammables ou à des
endroits où il y a des gaz ou des vapeurs inflammables, ou de la poussière explosive/dans l’air.
Les liquides, gaz et vapeurs inflammables comprennent : essence à briquet, produits de nettoyage
du type solvant, peinture à base d’huile, essence, alcool et aérosols. Types de poussières
explosives : charbon, magnésium, aluminium, céréales et poudre noire.
N’aspirez pas de poussières explosives, de liquides inflammables ou de cendres chaudes.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de choc électrique ou de blessure :
N’exposez pas à la pluie, et ne laissez pas de liquides pénétrer dans le compartiment du moteur.
Rangez à l’intérieur.
Ne touchez pas la fiche de branchement, l’interrupteur ou l’aspirateur si vous avez les mains
mouillées.
Retirez la batterie avant d’effectuer toute opération de maintenance. Si votre aspirateur ne
fonctionne pas comme il faudrait, si des pièces sont manquantes ou s’il est tombé par terre, a été
endommagé, a été laissé à l’extérieur ou est tombé dans l’eau, rapportez-le à un centre de
service après-vente indépendant ou téléphonez au service à la clientèle.
!
!
Après avoir installé la batterie, mettez
l’aspirateur en marche en appuyant sur
l’interrupteur afin de le faire passer de la
position « O » à la position « | ».
=
ARRÊT
=
MARCHE
Outil universel Suceur sec pour les intérieurs
de véhicules et pour le nettoyage de la plupart
des surfaces rembourrées.
Tuyau – Permet de transférer la capacité
d’aspirer ou de souffler sur le site de travail.
Permet d’attacher l’outil universel.
II faut bien se familiariser avec les accessoires
qui ont été inclus avec cet aspirateur. Chaque
accessoire peut être utilisé de façons multiples
pour l’aspiration ou le soufflage de débris.
Voici une liste des accessoires et des divers
moyens de les utiliser :
Outil
universel
Tuyau
flexible
35
SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 35
36
Fonctionnement (suite)
Aspiration de matériaux secs
1. Le filtre doit toujours être dans la position
correcte afin d’éviter les fuites et
l’endommagement possible de l’aspirateur.
2. Lors de l’utilisation de l’aspirateur pour
ramasser des pous sières très fines, il sera
nécessaire de vider le tambour et de nettoyer
le filtre à intervalles plus fréquents afin de
continuer à bénéficier de la performance
maximale de l’aspirateur.
REMARQUE : le filtre en papier doit être sec
afin de pouvoir ramasser des matières sèches.
Si vous utilisez votre aspirateur pour ramasser
de la poussière quand le filtre est humide, le
filtre s’obstruera rapidement et sera très difficile
à nettoyer.
Aspiration de liquides
1. Lorsque vous ramassez de petits volumes de
liquide (jusqu’à 2,5 cm au fond du tambour),
il est possible de laisser le filtre en place.
2. Lorsque vous ramassez de grands volumes
de liquide (plus de 2,5 cm au fond du
tambour), nous recommandons de retirer le
filtre au préalable. Sinon, il se saturera et on
verra peut-être apparaître alors un peu de
brume sur l’orifice d’échappement.
3. Lorsque le liquide aspiré atteint un niveau
prédéterminé dans le tambour, le flotteur
s’élèvera automatiquement afin de couper la
circulation de l’air. L’élévation du niveau du
flotteur se remarque parce qu’elle correspond
à l’arrêt de la circulation de l’air à l’intérieur de
l’aspirateur et parce que le bruit du moteur
devient alors plus aigu en raison de
l’accélération de sa vitesse. Lorsque ceci se
produit, fermer l’aspirateur, débrancher le
cordon électrique et vider le tambour.
4. Après que l’aspirateur aura été utilisé pour
aspirer des liquides, il faudra sécher le filtre
pour éviter la formation possible de
moisissures et pour ne pas endommager
le filtre.
IMPORTANT : pour réduire le risque
d’endommager l’aspirateur, il ne faut pas faire
fonctionner le moteur pendant que le flotteur est
en position élevée.
AVERTISSEMENT : ne retirez pas le filtre
et la cage du filtre. Le flotteur empêche
l’eau de pénétrer dans l’hélice et
d’endommager le moteur. La cage
empêchera les doigts d’entrer en contact
avec l’hélice en train de tourner.
!
SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 36
37
2. Posez l’électrobrosse sur une surface sèche
propre pendant que vous videz le tambour ou
changez le filtre.
3. Verser le contenu du tambour dans un
récipient à ordures approprié.
Fonctionnement (suite)
Vidage du tambour
1. Pour retirer le couvercle, saisissez les loquets
du tambour du côté droit et du côté gauche
du bloc moteur. Tirez lentement sur les
loquets du tambour, vers le haut et vers
l’extérieur par rapport au tambour. Soulevez le
bloc moteur pour le détacher du tambour.
Mettez l’ensemble de couvercle de côté.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque
de blessure à la suite d’une mise en marche
accidentelle, retirez la batterie avant de
vider le tambour.
!
Soufflerie
Votre aspirateur de liquides et de poussres
peut souffler la sciure de bois et d’autres débris,
et être utilisé comme soufflante pour les travaux
au jardin, le nettoyage de la terrasse et diverses
applications dans un atelier.
REMARQUE : l’orifice de soufflerie est situé à
l’extrémité opposée de l’orifice d’aspiration.
AVERTISSEMENT : portez toujours des
protecteurs oculaires de sécurité conformes à la
norme ANSI Z87.1 (ou, au Canada), ACNOR
Z94.3) avant d’utiliser l’aspirateur comme une
soufflante.
MISE EN GARDE : portez un masque anti-
poussière si votre soufflage crée de la poussière
qui pourrait être aspirée.
MISE EN GARDE : pour réduire le risque
d’endommagement de l’ouie, portez des protec -
teurs d’oreilles quand vous utilisez l’aspirateur/la
soufflante pendant de longues périodes ou quand
vous l’utilisez dans un environnement bruyant.
AVERTISSEMENT : pour ne pas risquer de
causer des blessures à d’autres personnes, il
est recommandé de leur demander de rester à
distance suffisante des débris soufflés.
!
!
!
!
Tirer sur le
verrou vers
l’extérieur
depuis le haut
et vers le haut
depuis le bas
Verrou (un de
chaque côté)
SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 37
Installation de la batterie
38
AVERTISSEMENT : mettez lappareil
hors tension avant de retirer ou d’installer
une batterie.
!
AVERTISSEMENT : pour réduire le
risque de choc électrique, ne pas toucher la
batterie avec les mains mouillées et ne pas
placer la batterie dans le chargeur si elle
est mouillée.
!
REMARQUE : la batterie au lithium-ion et le
chargeur sont vendus séparément.
Installation de la batterie
REMARQUE : utilisez SEULEMENT des
batteries de 18 volts de la marque RIDGID.
Le modèle WD03180 est compatible avec les
types de batteries suivants : batteries de 18 V
N° R84008, R840083, R840084, R840085,
R840086 et R840087.
1. Tout en tenant dune main la poignée de
l’aspirateur de liquides et de poussières, tirez
sur le couvercle du compartiment de la
batterie.
2. Glissez la batterie complètement chargée dans
le réceptacle de batterie jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic. N’appuyez pas encore sur
les boutons de libération de la batterie.
Retrait de la batterie
1. Appuyez en même temps sur les deux
boutons de libération situés de chaque côté de
la batterie et glissez la batterie en dehors du
réceptacle de batterie.
2. Branchez le chargeur dans une prise de
courant et placez la batterie dans le chargeur
pour recharger la batterie.
Boutons de
libération (2)
Chargeur de batterie
Réceptacle
de batterie
Couvercle du
compartiment de
la batterie
Batterie
lithium-ion
Batterie
lithium-ion
GLISSEZ
GLISSEZ
SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 38
39
Entretien
1. Saisissez les mécanismes de verrouillage du
tambour (un se trouve sur le côté droit et
l’autre sur le côté gauche de l’ensemble
moteur). Retirez les mécanismes de
verrouillage du tambour en tirant dessus
doucement. Retirez l’ensemble moteur du
tambour en tirant dessus. Mettez l’ensemble
de couvercle de côté.
2. Pour retirer le filtre afin de le nettoyer ou de
le remplacer, dévissez l’écrou de fixation du
filtre de la cage contenant le filtre. Tenez les
languettes du filtre dans chaque main.
3. En plaçant un pouce sur la vis filetée, qui
dépasse à travers la plaque de filtre intégrée,
soulevez les languettes du filtre tout en
appuyant sur la vis.
4. Cette action aura pour effet que le filtre sera
relâché de la cage du filtre. Faites glisser le
filtre pour le sortir de la cage.
Installation du filtre
1. Faites glisser délicatement le filtre par-dessus
la cage du filtre et appuyez sur le bord
extérieur du filtre jusqu’à ce que le joint
d’étanchéité en caoutchouc sur le dessous du
filtre soit solidement installé autour de la base
de la cage du filtre et contre le couvercle.
2. Alignez le petit trou central en haut du filtre
au-dessus du goujon fileté sur la cage du
filtre en lui permettant de dépasser.
REMARQUE : le filtre prendra la forme de la cage
de filtre ovale quand il aura été mis en place.
3. Placez l’écrou de fixation du filtre sur la vis
filetée et serrez. Serrez seulement à la main.
REMARQUE : le levier de l’écrou de fixation du
filtre devrait être orienté dans le sens opposé à
celui du capuchon du filtre, comme illustré.
IMPORTANT : ne serrez pas excessivement étant
donné que cela risquerait de déformer ou de
fissurer la cage du filtre ou le filtre lui-même.
4. Pour assembler le bloc moteur sur le
tambour, positionnez le bloc moteur au-
Retrait du filtre
Électrobrosse
Tirer sur le
verrou vers
l’extérieur
depuis le haut
et vers le haut
depuis le bas
Verrou (un de
chaque côté)
Écrou
du filtre
Vis filetée
Cage
du filtre
Ensemble
de couvercle
dessus du tambour de telle façon que les
loquets du tambour soient alignés sur la
cavité du tambour. (Le bloc moteur ne tiendra
sur le tambour que d’une seule façon.)
5. Positionnez le bas du loquet dans la cavité
du tambour. Appuyez sur le haut du loquet
vers le bloc moteur pour verrouiller en place.
6. Votre aspirateur est maintenant prêt pour
l’emploi.
AVERTISSEMENT : ne retirez pas le filtre
et la cage du filtre. Le flotteur emche l’eau
detrer dans l’hélice et d’endommager
le moteur. La cage emchera les doigts
d’entrer en contact avec l’lice en train
de tourner.
!
Plaque de filtre
intégrée avec
trou central
Languettes
du filtre (2)
APPUYER
TIREZ
VERS
LE HAUT
SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 39
Filtre
REMARQUE : le filtre est fait de papier de qualité
élevée conçu pour intercepter les très petites
particules de poussière. Le filtre peut être utilisé
pour l’aspiration de faibles volumes de liquides
ou pour l’aspiration de poussières. Manipuler le
filtre avec précaution lors de son nettoyage ou
de son installation. Les plis du filtre peuvent être
froissés pendant l’installation, mais cela n’aura
aucune influence sur la performance du filtre.
IMPORTANT : pour éviter d’endommager le
moteur et la roue de la soufflerie, toujours
réinstaller le filtre avant d’utiliser l’aspirateur
pour ramasser des matériaux secs.
Nettoyage d’un filtre sec
REMARQUE : pour obtenir les meilleurs
résultats lors du nettoyage après l’accumulation
de poussière, nettoyer le filtre dans un endroit
non clos. Le nettoyage DOIT être effectué à
l’extérieur – pas dans des locaux d’habitation.
1. Le retrait de certains débris secs peut être
accompli sans enlever le filtre de l’aspirateur.
Donner simplement un coup avec la main sur
la partie supérieure de la poignée pendant que
l’aspirateur est à l’arrêt.
2. Retirer le filtre de l’aspirateur. Tapoter douce -
ment le filtre contre la paroi intérieure du
tambour à poussière. Les débris se détache -
ront et tomberont.
3. Pour un nettoyage complet d’un filtre sec
couvert de particules fines (pas de débris),
il est conseillé de placer le filtre sous un
robinet comme indiqué à la rubrique
« Nettoyage d’un filtre humide »
40
Entretien (suite)
AVERTISSEMENT : pour réduire le
risque de blessure pouvant résulter d’une
mise en marche accidentelle, retirez la
batterie avant de changer le filtre
!
Nettoyage d’un filtre humide
Une fois le filtre retiré, faites couler de l’eau au
travers du filtre à l’aide d’un tuyau d’arrosage ou
d’un robinet. Veillez à ce que la pression de l’eau
sortant du tuyau d’arrosage ne soit pas si forte
qu’elle pourrait endom mager le filtre.
IMPORTANT : inspecter le filtre après le
nettoyage pour s’assurer qu’il n’est pas déchiré
ou troué. Ne pas utiliser un filtre déchiré ou
troué. Même un petit trou peut permettre à
beaucoup de poussière de sortir de l’aspirateur.
Remplacez votre filtre immé diate ment s’il est
endommagé ou usé.
Laissez le filtre sécher avant de le réinstaller et
de ranger l’aspirateur ou de ramasser des débris
secs.
Nettoyage et désinfection
de l’aspirateur de liquides
et de poussières
Pour conserver l’esthétique optimale de votre
aspirateur de poussières et de liquides, nettoyez
la surface extérieure de l’aspirateur à l’aide d’un
chiffon imbibé d’eau tiède savonneuse.
Procédure de nettoyage du tambour :
1. Vider les débris.
2. Nettoyez soigneusement le tambour à
poussière à l’aide d’un savon doux et d’eau
tiède.
3. Essuyer avec un chiffon sec.
Avant de ranger l’aspirateur pour une riode
pro longée, ou dans les cas nécessaires (par
exemple après l’aspiration d’eaux usées), vous
devez désinfecter le tambour.
SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 40
41
Entretien (suite)
Pour désinfecter le tambour :
1. Versez un gallon (presque 4 litres) d’eau et
une cuillerée à thé de produit à blanchir à
l’eau de javel dans le tambour.
2. Laissez la solution agir pendant 20 minutes,
en remuant doucement de temps à autre pour
vous assurer que toutes les surfaces du
tambour restent humides.
3. Videz le tambour au bout de 20 minutes.
Rincez à l’eau jusqu’à ce que l’odeur d’eau de
javel ait disparu. Laissez sécher le tambour
complètement avant de sceller le moteur sur
le tambour.
Pièces de rechange
Aspirateur de liquides et de poussières sans fil de 11,4 litres
(3 gallons des États-Unis) Modèle WD03180
Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.com
Pour commander, utiliser toujours le numéro de pièce – pas le numéro de légende
† Ces pièces de rechange sont en vente partout où des aspirateurs de liquides et de poussières RIDGID sont en vente.
Rangement
Avant de ranger votre aspirateur, vous devez
vider et nettoyer le tambour à poussières. Vous
devez garder les accessoires au même endroit
que l’aspirateur de façon à pouvoir y accéder
facilement. Vous devez ranger l’aspirateur à
l’intérieur d’un bâtiment.
AVERTISSEMENT : pour assurer la
SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les
réparations et réglages doivent être effectués
par des centres agréés de service après-
vente en utilisant toujours des pièces de
rechange RIDGID.
!
Légende Pièce Description
1 832048 Cage de filtre avec flotteur
2 VF3500 Filtre
3 73316 Écrou du filtre
Légende Pièce N° Description
6 VT1782 Tuyau flexible extensible
7 VT1781 Outil universel
8 SP6920 Mode d’emploi
SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 41
Pièce N° SP6920F Imprimé N° SP6920 Imprimé à Mexico 05/14
c 2014 Emerson
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? TÉLÉPHONER AU
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443)
www.ridgidvacs.com
Prière d’avoir votre numéro de modèle ainsi que votre numéro de série à portée de la main avant de nous appeler.
• Ce qui est couvert par la garantie
Les aspirateurs de liquides et de poussières RIDGID
®
sont garantis sans défauts de matériau ou de façon.
• Durée de la garantie
Cette garantie est valable pendant toute la durée de vie de l’aspirateur de liquides et de poussières RIDGID
®
.
• Le service après-vente
Pour tirer parti de cette garantie, le produit complet doit être renvoyé en port payé à RIDGE TOOL COMPANY, Elyria,
Ohio ou bien à un quelconque CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE RIDGID
®
AGRÉÉ. Les clés à tube et autres outils
à main devront être renvoyés au point de vente où ils ont été achetés.
• Les mesures de rectification des problèmes
Les aspirateurs de liquides et de poussières sous garantie seront réparés ou remplacés, au choix de Ridge Tool
Company, et ils vous seront renvoyés gratuitement; ou, si au bout de trois tentatives de réparation ou de
remplacement pendant la période de garantie, l’aspirateur de liquides et de poussières est toujours défectueux, vous
pourrez demander à obtenir un remboursement intégral de votre prix d’achat.
• Ce qui n’est pas couvert par la garantie
Les défaillances causées par une utilisation abusive ou non conforme aux instructions, ou par l’usure ordinaire, ne
sont pas couvertes par cette garantie. RIDGE TOOL COMPANY N’EST RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE
SECONDAIRE OU INDIRECT.
• Effet des lois locales sur cette garantie
Au Canada, certaines provinces ne permettent peut-être pas l’exclusion ou la limitation des dommages secondaires
ou indirects; par conséquent, il est possible que l’exclusion ou la limitation susmentionnée ne s’applique pas à vous.
Cette garantie vous confère des droits contractuels spécifiques, et vous disposez peut-être d’autres droits qui
peuvent varier d’une province à l’autre.
• Aucune autre garantie expresse ne s’applique
La présente GARANTIE À VIE COMPLÈTE est la garantie unique et exclusive concernant les produits RIDGID
®
.
Aucun salarié, agent, distributeur ou autre n’est autorisé à modifier cette garantie ou à offrir une quelconque autre
garantie de la part de Ridge Tool Company.
N° de catalogue WD0318
N° de modèle WD03180
Numéro de série ______________________________________________________________________
Vous trouverez le nuro de modèle et le nuro de série sur une étiquette à l’intérieur du compartiment de
la batterie. Il est recommandé d’inscrire ces deux numéros en lieu sûr pour future référence.
SP6920 ESF 3 gallon.qxp_SP6585 WD4050EX 5/13/14 4:54 PM Page 44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

RIDGID X4 18-Volt Cordless Wet/Dry Vacuum Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur