Nustart Nu8000R Manuel utilisateur

Catégorie
Démarreurs à distance
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

USERS GUIDE
GUIDE DE LUTILISATEUR
Télécommande bidirectionnelle FM
Two-Way FM Remote
Nu8000R / Nu8000FMR-2
nd
Nu8000R / Nu8000R-2
e
Page 13
Garantie limitée à vi
e
Staub Electronics, Ltd. garantit à vie à l’acheteur original que le produit sera libre de
tout défaut de fabrication et main-d’œuvre dans des circonstances d’utilisation
normale, c’est-à-dire, pendant toute la période où ce même propriétaire conserve le
véhicule dans lequel le système a été installé, à l’exception de la télécommande, elle-
même, qui est garantie au propriétaire original de l’auto pour une période d’un an à
partir de l’installation.
Si l’acheteur original retourne le produit au magasin où il a été acheté ou le poste
prépayé à Staub Electronics, Ltd., 3415 S. 116th St. Ste. 113, Seattle, WA 98168,
USA pendant la période de garantie et si le produit s’avère défectueux, Staub
Electronics, Ltd. aura l’option de le réparer ou de le remplacer.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, TOUTES AUTRES GARANTIES SONT
EXCLUES PAR LE FABRICANT ET EN OUTRE, CHACUN DES PARTICIPANTS
CONCERNÉS DANS LE COMMERCE DE CE PRODUIT.
CETTE EXCLUSION INCLUT, MAIS N’EST PAS LIMITÉE PAR TOUTES
GARANTIES DE COMMERCE NI AUCUNE AUTRE GARANTIE D’ADÉQUATION
POUR UN OBJECTIF EN PARTICULIER NI TOUTE AUTRE GARANTIE DE NON-
TRANSGRESSION OU BREVET DANS LES ÉTATS UNIS D’AMÉRIQUE NI À
L’EXTÉRIEUR DE CE PAYS.
NI LE FABRICANT NI AUCUNE DES ENTITÉS RELIÉES AU PRODUIT SERA
TENUE RESPONSABLE OU ÊTRE PASSIBLE DE POURSUITE POUR TOUT
DOMMAGE INCLUS MAIS NON LIMITÉ, DES DOMMAGES INDIRECTS, DES
DOMMAGES ACCESSOIRES, DES DOMMAGES CAUSANT DES ARRÊTS DE
TRAVAIL, PERTES DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, OPPORTUNITÉS
COMERCIALES ETSEMBLABLES. MALGRÉ CE QUI EST MENTIONNÉ CI-
DESSUS, LE FABRICANT OFFRE UNE GARANTIE LIMITÉE POUR REMPLACER
OU RÉPARER LE MODULE DE CONTRÔLE COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT.
Pa
ge 14
Votre garantie
La garantie du produit sera automatiquement invalide si la date ou le code à barre ont été
barbouillés, manquants ou als.
Staub Electroncs, Ltd.
n’est pas RESPONSABLE NI NE POURRA ÊTRE PASSIBLE
DE POURSUITE POUR TOUT DOMMAGE INCLUS, MAIS NON LIMITÉ DE
DOMMAGES INDIRECTS, DES DOMMAGES ACCESSOIRES, DES DOMMAGES
POUR ARRÊT DE TRAVAIL, PERTES DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES
ET SEMBLABLES qui pourraient en résulter de l’opération de NUSTART.
MALGRÉ CE QUI EST MENTIONNÉ ICI, LE FABRICANT OFFRE UNE GARANTIE
POUR REMPLACER OU RÉPARER LE MODULE DE CONTRÔLE COMME
DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT.
Page 11
Mode Valet
Mode Turbo
Si l’option de mode Turbo a été programmée au moment de linstallation, vous pouvez activer cette
fonction (ON/OFF) en pressant les boutons(
III
+
IV
) pour une _ seconde.
Dans ce mode, si le frein
à main a été activé, le moteur continuera à fonctionner après que la clé a été enlevée
du contact. Il fonctionnera jusqu’à deux minutes après que le frein à main a été activé.
• Pour utiliser ce mode, le fils de détection du frein à main doit être connecté au fils
du frein à main du véhicule. Consultez le détaillant autorisé pour ce mode.
• Cette option est idéale pour un véhicule turbo étant donné qu’elle permet au turbo
de se refroidir lentement après son utilisation.
(
Nu8000R
)
Mode 2
e
voiture
La télécommande-téléavertiseur peut opérer un deuxième véhicule.
Pressez les boutons
III
et
IV
simultanément pendant une _ seconde.
Si ce mode est en 2e voiture, la télécommande-téléconvertisseur ne
communiquera plus avec le 1er véhicule. Pour sortir de la fonction 2e véhicule,
appuyez encore sur
III
et
IV
simultanément encore une fois.
(Consultez votre agent autorisé).
(
Nu8000R-2
e
)
Page 12
Le système Nu8000R, Nu8000R-2e a plusieurs fonctions d’arrêt sécuritaire du
moteur. Les actions suivantes fermeront le moteur ou préviendront le démarrage
automatique : l’ouverture du capot, l’utilisation du frein ou l’activation du mode valet.
[I -] Auto Arming
Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction en pressant sur le bouton
[
I ] pendant deux secondes. Lorsque I'auto-activation est sélectionnée.
votre système sera activé autom atiquement après que:
(1) toutes les portières seront fermées;
(2) votre contrôle à distance se trouvera au moins à 50 ou 100 pieds du
véhicule (15,5m à 30.46m) et
(3) au moins,15 secondes se sont éc oulées depuis la demiére désactivation.
Votre système sera autom atiquern ent désactivé si votre contrôle est situé
dans un rayon entre 50et 100 pieds du véhicule (15,5m à 30.46m).
Veuillez noter que celle-ci est une methode mise a jour d’entrer en mode Valet. la
methode decrite donc dans le manuel devient desuete et par consequent incorrecte.
Quand le vehicule se trouve en mode Valet, seulement les fonctions sans cle seront
disponibles. Le mode Valet s’avere tres utile lorsque votre vehicule doit etre prete ou
quand on dot l’envoyer reparer.
Pour commencer le mode Valet, pressez les boutons(I+III), ( ), ou ( )
simultanement pendant 1/2seconde pendant que le moteur est en marche. pour entrer
en mode Valet manuellement, inserez la cle dans le contact et tornez la cle a ON et
ensuite a OFF (entre ACC et ON) 5 fois a l’interieur de
10 secondes.
Vous pouvez quitter le mode Valet en pressant les
boutons(I+III), ( ), ou ( )simultanement
pendant 1/2seconde.
Fonctions d’arrêt
sécuritaire du moteur
Page 9
Diagnostique des problèmes lors du démarrage à distance
.
S’il y avait des problèmes avec le démarrage à distance, le système NUSTART fera
une de deux choses; si le problème est dû à une des raisons listées dans le tableau
ci-dessous, les feux de positions clignoteront trois fois et après affichera le numéro
d’erreur. Sinon, il essaiera de démarrer le véhicule trois fois. Si après trois fois le
véhicule ne démarre pas ou ne reste pas allumé, le système NUSTART se fermera.
Dans les deux cas, contactez votre installateur pour résoudre la situation.
1
2
3
4
5
6
7
Numéro d’erreur (nombre de fois
que les feux de position clignotent)
Raison de l’erreur
Moteur en marche
Clé sur le contact
Portière ouverte
Coffre ouvert
Frein mis
Capot ouvert
Mode réservé désactivé
(transmission manuelle seulement)
Mode réservé
Pour démarrer à distance votre véhicule à transmission manuelle, vous devez
premièrement mettre le système NUSTART dans le mode réservé avant de quitter
votre véhicule. L’objectif du mode réservé est de laisser le levier de transmission
dans la position neutre avant de quitter votre véhicule. Le mode réservé devra être
utilisé UNIQUEMENT POUR DES VÉHICULES À TRANSMISSION MANUELLE et
NON POUR DE VÉHICULES À TRANSMISSION AUTOMATIQUE. Le mode
réservé devra être activé chaque fois que vous quittez votre véhicule à transmission
manuelle pour pouvoir le démarrer à distance.
Des pré-requis importants pour activer le mode réserv
é
La transmission doit être en mode NEUTRE
.
Les fenêtres doivent être fermée
s
Ne jamais sélectionner le mode réser avec des personnes ou animaux à linrieur du véhicule.
Ne pas démarrer à distance le hicule avec des personnes ou animaux à linrieur du véhicule.
Pa
ge 10
Important!
Quand le véhicule s’arrête après l’avoir mis en mode
réservé, le système NUSTART verrouillera/activera le véhicule. Veuillez ne pas
laisser vos clés à l’intérieur.
Activation du mode réservé
(TRANSMISSION MANUELLE SEULEMENT)
Étape1 :
Arrivé(e) à votre destination et AVANT DE FERMER LE MOTEUR,
placez la transmission à la position NEUTRE.
Étape2 :
Mettez le frein à main.
Étape3 :
Relâchez la pédale du frein.
Étape4 :
Enlevez la clé du contact. Le moteur continuera en marche.
Étape5 :
Quittez le véhicule, fermez la portière à lintérieur de deux minutes après
avoir appliqué le frein à main. Le moteur se fermera et le mode réservé
pour la télécommande sera ainsi complété.
Votre véhicule est maintenant prêt pour démarrer à distance. Cependant, le mode
réservé sera annulé si les portières ou le hayon restaient ouverts ou si le NUSTART
était mis en mode Valet après avoir sélectionné le mode réservé. Une fois annulé,
vous devrez démarrer votre véhicule manuellement avec la clé et répéter les 5
étapes précitées si vous voulez remettre le véhicule en mode réservé.
Important!
Si vous essayez de démarrer votre véhicule à distance
quand le mode réservé n’a pas été sélectionné au préalable, le démarreur à
distance ne fonctionnera pas. Quand vous pressez le bouton de démarrage à
distance, la télécommande émettra trois bips. Les feux de position clignoteront
trois fois, une pause, et ils clignoteront sept fois encore.
Si vous ne désirez pas sélectionner le mode réservé, fermez le moteur avant de
quitter la voiture. Le moteur s’arrêtera pour les raisons suivantes :
Vous navez pas activé le frein à main ou vous navez pas pressé la pédale du
frein pendant qu vous tourniez manuellement la clé à la position darrêt (Off)
.
Vous avez enlevé le frein à main pendant que le moteur était en marche.
Vous avez entré le mode valet une fois que le mode réservé avait été complété.
Annulation du mode réservé
Pag
e 8
Programmation de la
télécommande-téléavertisseur
Le système NUSTART permet la programmation de jusqu’à trois télécommandes
pour un véhicule. Suivez la procédure pour ajouter ou reprogrammer de
télécommandes additionnelles.
Étape 1:
Activez le mode programmation /valet en tournant manuellement la
clé de contact On et Off cinq fois (entre ACC et ON)
à lintérieur dune période de 7 secondes
.
Les feux de position clignoteront une fois si
cette étape a été complétée correctement.
Étape 2 :
À lintérieur de 10 secondes après avoir tourné la clé pour la cinquième
fois, pressez le bouton I. Les feux de position clignoteront une fois pour
confirmer que lémetteur a été programmé. Vous pouvez continuer à
programmer de télécommandes additionnelles. Les feux de position
clignoteront deux fois quand le mode de programmation sera fini.
: Temps restant de roulement du moteur.
Pressez le bouton
II
pendant 2 secondes pour démarrer un moteur à transmission
automatique. Rappelez-vous que la clé dans le contact est requise pour conduire
le véhicule. Pour les véhicules à transmission manuelle, utilisez le mode réservé.
Pressez le bouton
II
pendant 2 secondes pour arrêter le moteur d’un véhicule
démarré à distance.
Le moteur roulera 15 ou 25 minutes (25 ou 45 minutes pour diesel) dépendant des
options présélectionnées au moment de l’installation et s’arrêtera ensuite.
Fonction de démarrage à distance
Anti-engrenag
e
Le circuit anti-engrenage (une option fournie par votre installateur) vous empêche
de déclencher le démarreur dans un véhicule qui a déjà été démarré à distance.on
a remote-started vehicle.
Page 7
Autres boutons de fonction
(1) Changez l’heure
On entend des signaux
sonores comme confirmation
Étape 1
(II+III)
2 sec
Bouton(s)
Pressez
pendant
Fonction
L’ajustement de l’heure est prêt à
être fait. Les chiffres clignotent et on
entend les signaux sonores.
Étape 2
(I)
(II+III)
1/2 sec
Changez l’heure.
Changez les minutes.
L’ajustement est fini. On entend
les signaux sonores.
Étape 3
Étape 4
(I)
(II)
1/2 sec
1/2 sec
2 sec
(2) RPS (système de téléavertisseur à distance) et mode vibration
On ou Off
N.B. :
Létape 2 doit être comptée en 15 secondes.
Sinon, recommencez à l’étape 1
.
On entend des signaux
sonores comme confirmation
Étape 1
(II+III) -
2 sec
Bouton(s)
Pressez
pendant
Fonction
Étape 2
RPS On ou Off, on entend des signaux
sonores comme confirmation.
Mode vibration On ou Off, on entend
des signaux sonores comme
confirmation.
(III)
(IV)
1/2 sec
1/2 sec
N.B. :
Fonctions des boutons de la télécommande-téléavertisseur
2
3
4
9
10
11
1/2 sec
1/2 sec
1/2 sec
II
III
IV
II
I
III
IV
(I+II)
1/2 sec
1/2 sec
1/2 sec
1/2 sec
2 sec
2 sec
2 sec
Verrouillage/activation
Déverrouillage/désactivation
Auxiliaire 1
Auxiliaire 2
Fonction de recherche
Fonction de Démarrage à distance on/off
Ouverture du coffre
Panique, pressez I pour fermer la sirène
La sirène émet une alerte sonore –
On/Off
Mode Valet – on/off
Activation à retardement (passive) on/off
Mode de démarrage minuté – on/off
Mode Turbo - on/off (Nu8000R)
2
e
voiture - on/off (Nu8000R-2
e
)
Capteur d’impacts – on/off
Bouton(s)
Pressez pendant
Fonction
12
14
15
(I+III)
(II+III)
(II+IV)
(III+IV)
(I+III)
(I+II)
(I+IV)
1/2 sec
1/2 sec
2 sec
2 sec
2 sec
Menu de programmation 1
Menu de programmation 2
N.B. :
" " Indique : pressez le bouton pendant 2 secondes.
" ( ) " Indique : pressez les boutons simultanément.
" ( ) " Indique : pressez les boutons simultanément pendant 2 secondes
.
13
1
5
6
7
8
Pa
ge 6
2 sec
2 sec
2 sec
I
I
I
16
17
18
Page 5
Icônes LCA
Indique que quelqu’un vous transmet un signal de téléavertisseur
à partir de votre véhicule.
Indique si votre véhicule est verrouillé ou déverrouillé.
Indique que votre télécommande-avertisseur est en train de
transmettre des signaux à l’unité de contrôle.
Indique que le mode vibration est On.
Indique que RPS (système de téléavertisseur a distance) est On
.
Affiche la durée de charge de batterie restante.
1.Minuterie 2.Temps restant de roulement du moteur.
Indique que le mode minuterie est On.
Indique que le mode Turbo est On ( Nu8000R )
Indique que le mode passif (à retardement) est On.
Indique que le mode 2e véhicule est On. ( Nu8000R-2e )
Indique que le capteur d’impacts a été déclenché.
Indique que le capteur d’impacts est Off.
Icône
Explication
Indique que vous êtes en mode Valet.
Indique que vos feux de position clignotent.
Indique que la sirène est en position On.
(Verrouillage et déverrouillage seulement)
Indique que votre portière est ouverte.
Indique le statut du verrouillage autorn atique et mode de
dèverrouillage (I'icône dignotera en mode de lonque portée).
Indique que votre véhicule a démarré à distance correctement
ou que le contact est enclenché.
Indique que le coffre est ouvert.
Indique que le capot est ouvert.
Auto activation de courte port
é
e,
I'icône Auto est allumé
Pour les fonctions 2, 3 et 4, le bouton (
I) suit la séquence
(1) (2) (3) et après de retour à (1) et ceci se répète.
Auto activation de longue portée, I'ine Auto dignote
Auto activation d
é
sactiv
é
e
La télécommande-téléavertisseur est équipée avec GLO qui est un afficheur couleur
unique qui permet de vous montrer le statut de sécurité de votre véhicule pourvu que
vous soyez dans le rayon d’accessibilité. Il y a différentes icônes qui apparaîtront
sur votre afficheur GLO ACL pour indiquer ce que votre véhicule « fait » actuellement.
CompuGLO ACL couleur
Pag
e 4
Description de la télécommande
Nu8000R-2
e
Nu8000R
Page 3
Informations concernant la sécurité
Veuillez considérer ces précautions de sécurité sous les conditions suivantes:
1. Entretien du véhicule
Lors de l’entretien de votre véhicule (par exemple, changement d’huile, lavage) le système
Compustar doit être en Mode Valet. Il y a un dispositif de fermeture sécuritaire du moteur
sous le capot qui désactive la fonction de démarrage à distance quand le capot est ouvert.
Cependant, si le dispositif a été endomma ou mal instal, le hicule pourrait démarrer
quand le bouton
II
est pressé pendant 2 secondes, et cela me si le capot est ouvert.
2. Prêt du véhicule à une autre personne
Quand vous ptez votre véhicule à une personne qui n’est pas familre avec votr
e
marreur, mettez le Compustar en mode Valet. Ceci lui évitera lactivation accidentelle
du système de curité automatique
.
3. Pour des véhicules à transmission manuelle
Si le Compustar est installé dans un hicule de transmission manuelle, des précautions
supplémentaires seront cessaires car l’appareil ne peut pas contrôler le levier de
changement de vitesses :
En circonstances normales, le mode réservé est annu
quand une portière ou un hayon (5e porte) est ouvert. Veuillezrifier si l’ouvertur
e
d’une portière annule ce mode. Si une portière ou hayon n’était pas contrôlée pa
r
NUSTART
à cause d’une installation inadéquate ou d’un bouton défectueux de la
lumière du plafonnier, n’utilisez pas le
NUSTART et amenez votre véhicule
immédiatement chez le détaillant pour réparation. Ne mettez pas le
NUSTART en
mode réservé quand les fenêtres son ouvertes ou quand quelqu’un se trouve dans
l’auto y compris les animaux. L’installation d’un démarreur à distance dans un
hiculecapotable à transmission manuelle estconseillée.
Télécommande-téléavertisseur : Nu8000R, Nu8000R-2
avec affichage à cristaux liquides (ACL)
Le nom du modèle, Nu8000R, Nu8000R – 2e s’applique à la télécommande
bidirectionnelle de 433 MHz à fréquence modulée avec affichage à cristaux liquides
liquides (ACL). Cet émetteur vous permet d’activer multiples fonctions en
pressant une combinaison de 4 boutons dans l’unité.
Important!
e
Front COTE Rear
Pa
ge 2
3 egaPétirucés al tnanrecnoc snoit
amrofnI .1
2. Télécommande-téléavertisseur :
Nu8000R, Nu8000R-2e avec affichage à cristaux liquides (ACL)
Page 3
4 egaPednammocélét al ed noit
pircseD .3
4 egaP rueluoc LCA OLG
.4
5. Icônes de la liste de contrôle d’accès (LCA) Page 5
6. Fonction des boutons de la télécommande-téléavertisseur Page 6
7 egaP noitcnof ed snotuob sertuA .7
8. Programmation de la télécommande-téléavertisseur Page 8
8 egaPecnatsid à egarraméd ed noitcnoF.9
10. Mode réservé (transmission manuelle seulement)
11. Annulation du mode réservé Page 10
11 egaPtelaV edoM .21
11 egaPruetom ud eriatirucés têrrad snoitcnoF .31
21 egaPobruT edoM .41
15. Mode 2
e
21 egaPerutiov
31 egaP eiv à eétimil eitnaraG .61
TABLE DES MATIÈRES
................................................
....................
...................................................
........................................................................
...................................
...............
............................................................
........................
...............................................
.........................
.....................................................
..............................................................................
.......................................
..............................................................................
.......................................................................
................................................................
Page 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Nustart Nu8000R Manuel utilisateur

Catégorie
Démarreurs à distance
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues